Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSST A1 Bedienungsanleitung
Parkside PSST A1 Bedienungsanleitung

Parkside PSST A1 Bedienungsanleitung

Stichsägetisch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSST A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

JIGSAW TABLE PSST A1
JIGSAW TABLE PSST A1
Operating instructions
STICKSÅGSBORD PSST A1
Användaranvisning
STICHSÄGETISCH PSST A1
Bedienungsanleitung
IAN 471971_2407
PISTOSAHAUSPÖYTÄ PSST A1
Käyttöohje
STÓŁ DO WYRZYNARKI PSST A1
Instrukcja obsługi
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSST A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com JIGSAW TABLE PSST A1 JIGSAW TABLE PSST A1 PISTOSAHAUSPÖYTÄ PSST A1 Operating instructions Käyttöohje STICKSÅGSBORD PSST A1 STÓŁ DO WYRZYNARKI PSST A1 Användaranvisning Instrukcja obsługi STICHSÄGETISCH PSST A1 Bedienungsanleitung IAN 471971_2407...
  • Seite 4: Package Contents (Fig. A)

    WARNING Congratulations! You have chosen to purchase a high-qual- This signal word indicates a hazard with a ity product. Familiarise yourself with the high risk level, which, if not avoided, can product before using it for the first time. result in death or serious injury. Read the following operating Intended use instructions carefully.
  • Seite 5: Preventing Damage To The Product

    1. Make sure that the package contents • For your own safety, always wear are complete and that all parts are undamaged. hearing protection, eye protection, a face mask and protective gloves when 2. Attach the mounting accessories (5–9) to the worktop (1) (Fig. B). working with the product.
  • Seite 6: Storage, Cleaning

    Disposal Dispose of the product and WARNING packaging materials in accordance Risk of injury! with current local regulations. When the jigsaw is in operation, improper Store the packaging materials (foil bags, use can lead to serious injuries to body for example) out of the reach of children. parts.
  • Seite 7: Service Handling

    • Once the product is determined to be defective, you can then attach the proof...
  • Seite 8: Tekniset Tiedot

    VAROITUS Onneksi olkoon! Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Huomiosana, jota käytetään ilmaisemaan Tutustu tuotteeseen ennen sen ensim- mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka mäistä käyttöönottoa. voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vam- Lue seuraavat käyttöohjeet maan, ellei vaaraa vältetä. huolellisesti. Määräystenmukainen käyttö Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja määritellyllä...
  • Seite 9 • Käytä oman turvalli- Ohje: Kiristä mutterit (6) tarkoitukseen so- suutesi vuoksi aina pivalla kiintoavaimella. Älä kiristä siipimut- kuulonsuojaimia, suojalaseja, hengitys- tereita (8) liian tiukkaan, jotta kiinnittimet suojainta ja suojakäsineitä, kun käytät (9) pääsevät vielä liikkumaan. tuotetta. 3. Valitse pöytälevyn puoli, johon haluat •...
  • Seite 10: Säilytys, Puhdistus

    Takuuta ja huoltoprosessia • Katkaise pistosahan virransyöttö ennen osien vaihtamista tai irrottamista. koskevat ohjeet • Valitse oikea pistosahanterä työstettä- Tuote on valmistettu huolellisesti jat- vän materiaalin mukaan. kuvassa valvonnassa. DELTA-SPORT • Älä koskaan koske pistosahanterään. HANDELS KONTOR GmbH myöntää • Suojaudu mahdollisilta vammoilta yksityisille loppuasiakkaille tälle tuotteelle käyttämällä...
  • Seite 11 • Jos tuote ei toimi oikein tai siinä ilmenee muita puutteita, ota ensin yhteyttä seu- raavassa mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai osoitteesta parkside-diy. com kohdasta Service löytyvällä yhtey- denottolomakkeella. • Voit lähettää vialliseksi todetun tuotteen sinulle ilmoitettuun huollon osoitteeseen maksutta.
  • Seite 12: Teknisk Information

    VARNING Grattis! Du har köpt en högkvalitativ produkt. Detta signalord betecknar en fara med Bekanta dig med produkten innan du hög riskgrad som, om den inte undviks, använder den för första gången. kan leda till dödsfall eller allvarliga per- Läs den medföljande använda- sonskador.
  • Seite 13: Undvik Materiella Skador

    • Koppla från strömförsörjningen till 3. Välj den sida av arbetsplattan som du sticksågen när du monterar eller byter vill montera sticksågen på. ut delar. 4. För sticksågbladet genom en av de • Alla delar måste vara korrekt monterade båda öppningarna på arbetsplattan och innan användning.
  • Seite 14: Förvaring, Rengöring

    Information om garanti och • Använd en påskjutare (medföljer ej) för att skydda dig mot skador. servicehantering 1. Kontrollera att parallellanslaget (3) är Produkten har tillverkats med största korrekt monterat innan användning. noggrannhet och under kontinuerliga kon- 2. Kontrollera att strömförsörjningen är troller.
  • Seite 15 • Om funktionsfel eller andra brister uppstår, kontakta först nedanståen- de serviceavdelning via telefon eller använd vårt kontaktformulär, som finns på parkside-diy.com under kategorin Service. • En produkt som registrerats som defekt kan skickas kostnadsfritt, tillsammans med kvitto och en beskrivning av problemet samt när det uppstod, till din...
  • Seite 16: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Ogólny znak ostrzegawczy, służy Decydując się na ten produkt, otrzymują do identyfikacji zagrożeń Państwo towar wysokiej jakości. Należy i niebezpieczeństw (np. zagrożeń zapoznać się z produktem przed jego dla życia, obrażeń ciała pierwszym użyciem. lub niebezpieczeństw zgniecenia). Należy uważnie przeczytać OSTRZEŻENIE następującą instrukcję obsługi. To hasło ostrzegawcze wskazuje Produkt ten należy użytkować...
  • Seite 17: Zachować Szczególną Ostrożność - Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń Przez Dzieci

    • Podczas użytkowania produktu należy • Czyszczenie i konserwacja nie mogą również przestrzegać instrukcji produ- być wykonywane przez dzieci. centa wyrzynarki. Zapobieganie szkodom • Przed każdym użyciem należy spraw- rzeczowym! dzić produkt pod kątem uszkodzeń • Należy używać brzeszczotu odpo- lub zużycia. Produkt może być używany wiedniego dla materiału, z którym się...
  • Seite 18: Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń

    10. Zamontować śrubę mocującą (4) wraz 3. Włączyć wyrzynarkę. z podkładką (4a), poprzez wysunięcie 4. Wykonać cięcie zarówno z przykładni- przykładnicy (3) ponad krawędź stołu cą, jak i bez przykładnicy (rys. F i G). roboczego (rys. E). 5. Wyłączyć wyrzynarkę natychmiast 11. Dokręcić śrubę mocującą na przykład- po użyciu. nicy i na blacie roboczym (rys. E).
  • Seite 19: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    że kontaktowego, który można znaleźć na klient końcowy udowodni istnienie wady stronie parkside-diy.com w kategorii materiałowej lub wady wykonania, która Serwis. nie wynika z podanych wyżej przyczyn. • Artykuł uznany za wadliwy można Roszczenia z tytułu gwarancji można zgła-...
  • Seite 20: Obsługa Serwisowa

    Proszę wybrać kraj docelowy i za po- mocą formularza wyszukiwania szu- kać instrukcji obsługi. Podając numer artykułu (np. IAN 123456_7890) zostaną Państwo przekierowani do instrukcji obsługi danego artykułu. IAN: 471971_2407 Obsługa serwisowa Dział obsługi klienta Polska Telefon: 008004912069 Formularz kontaktowy na stronie parkside-diy.com Siedziba: Niemcy...
  • Seite 21: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Allgemeines Warnzeichen, dient Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen der Kennzeichnung von Gefahren hochwertigen Artikel entschieden. Machen und Gefährdungen (z. B. Lebens-, Sie sich vor der ersten Verwendung mit Verletzungs- oder Quetschgefahren). dem Artikel vertraut. WARNUNG Lesen Sie hierzu aufmerksam die Das Signalwort bezeichn et eine nachfolgende Bedienungsanlei- Gefährdung mit einem hohen Risikograd,...
  • Seite 22: Besondere Vorsicht - Verletzungsgefahr Für Kinder

    • Beachten Sie bei der Verwendung des Vermeidung von Sachschäden! Artikels auch die Herstellerhinweise der • Verwenden Sie das korrekte Stichsäge- Stichsäge. blatt für das zu bearbeitende Material. • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Erkundigen Sie sich nötigenfalls im Gebrauch auf Beschädigungen oder Fachhandel.
  • Seite 23: Verwendung

    10. Montieren Sie die Feststellschraube (4) 3. Schalten Sie die Stichsäge ein. samt Unterlegscheibe (4a), indem Sie 4. Führen Sie einen Schnitt sowohl mit den Parallelanschlag (3) über die Ar- als auch ohne Parallelanschlag durch beitstischkante hinausschieben (Abb. E). (Abb. F und G). 11.
  • Seite 24: Abwicklung Im Garantiefall

    Serviceabteilung telefonisch oder nut- fangs verwendet wurde oder Vorgaben in zen Sie unser Kontaktformular, das Sie der Anleitung/Anweisung nicht beachtet auf parkside-diy.com in der Kategorie wurden, es sei denn, der Endkunde weist Service finden. nach, dass ein Material- oder Verarbei- •...
  • Seite 25: Serviceabwicklung

    Mittels Eingabe der Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) gelangen Sie zur Anleitung für Ihren Artikel. IAN: 471971_2407 Serviceabwicklung Kundenservice Deutschland Telefon: 08008855300 Kundenservice Österreich Telefon: 0800447750 Kundenservice Schweiz Telefon: 0800563601 Kontaktformular auf parkside-diy.com Sitz: Deutschland DE/AT/CH...
  • Seite 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2024 Delta-Sport-Nr.: ST-16013 IAN 471971_2407...

Diese Anleitung auch für:

471971 2407St-16013

Inhaltsverzeichnis