Herunterladen Diese Seite drucken

Avant-Propos; Preámbulo - PHARO Dampfmodul DL 40 Montageanleitung

29612 series; 29613 series

Werbung

avaNt-ProPoS

Les présentes instructions sont desti-
nées à l'installateur, elles décrivent les
systèmes et méthodes à appliquer pour
assurer un montage correct.
Les module sont conformes aux di-
rectives est conforme aux directives
en vigueur et ne présente donc aucun
danger pour l'utilisateur dans la mesu-
re où il est monté, utilisé et entretenu
conformément aux instructions fournies
par le fabricant et à conditions que tous
les composants électriques et mécani-
ques soient maintenus en parfait état
de marche.
Il est en conséquence impératif de suivre
exactement les présentes instructions de
montage.
Les modules sont fabriqués conformé-
ment sont fabriqués conformément aux
directives basse tension 73/23/CEE,
93/68/CEE et à la norme CEI 64-8 (IEC
60364).
Le type de protection est IP X5, pour
DG 29612XXX la tension nominale est
de 230 V, la puissance nominale est de
3,5 kW et pour DG 29613XXX, la tension
nominale est de 400 V et la puissance
nominale de 4,5 kW.
Le respect des exigences de sécurité im-
posées par les directives européennes
pour la compatibilité électromagnétique
(directives 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/
68/CEE) et la conformité avec ces direc-
tives sont garantis par l'application des
normes européennes suivantes :
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-11
58
PreáMBuLo
Las presentes instalaciones están des-
tinadas al fontanero y describen los
sistemas y métodos a aplicar para un
montaje correcto.
Los módulos cumplen cumple con las
directivas y por lo tanto no presenta
riesgos para el usuario, si se lo
monta, utiliza y cuida cumpliendo las
instrucciones dadas por el fabricante,
y a condición, que se mantienen los
elementos eléctricos y mecánicos en
estado plenamente funcionable.
Por este motivo han de cumplirse
exactamente las prescripciones dadas
en las presentes instrucciones.
Los módulos están fabricados en
conformidad con las directivas de baja
tensión 73/23/CEE, 93/68/CEE y la
norma CEI 64-8 (IEC 60364).
La clase de protección es IPX5, la tensión
nominal es para DG 29612XXX 230V,
la potencia nominal 3,5 kW, y para DG
29613XXX la tensión nominal es 400V la
potencia nominal allí es de 4,5 KW.
L a s e x i g e n c i a s d e s e g u r i d a d
impuestas por la directiva europea
para compatibilidad electromagnética
(directivas 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/
68/CEE) y la conformidad con la última
está garantizada por la aplicación de las
siguientes normas europeas:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-11
voorWoorD
Deze handleiding is bedoeld voor
de installateur, hierin wordt de juiste
mo ntag esyste men en m etho den
beschreven.
De modules voldoen aan de voorschriften
en vormen daarom geen gevaar voor
de gebruiker, indien ze volgens de
instructies van de producent worden
gemonteerd, gebruikt en onderhouden
en onder de voorwaarde dat ervoor
wordt gezorgd dat de elektrische en
mechanische componenten in een
optimale staat worden gehouden.
De modules zijn in overeenstemming
met de laagspanningsrichtlijnen 73/23/
EWG, 93/68/EWG en de norm CEI 64-8
(IEC 60364) geproduceerd.
De beschermingsklasse is IPX5, de
nominale spanning bedraagt voor DG
29612XXX 230 V, het nominale vermogen
is 3,5 kW, en voor DG 29613XXX
bedraagt de nominale spanning 400V
en het nominale vermogen 4,5 kW.
De middels Europese wetgeving voor
elektromagnetische verdraagzaamheid
opgelegde veiligheidseisen (richtlijnen
89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG)
en conformiteit met later opgelegde
eisen wordt door het volgen van
de navolgende Europese normen
gewaarborgd:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-11

Werbung

loading