Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KTR Serie Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTR Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DE
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni
NL
Gebruiksaanwijzing
SE
Bruksanvisning
for use
sull'uso
Käyttöohje
PT
Instruqöes
DK
Brugsvejledning
NO
Bruksanvisning
ES
Instrucciones
de Servicio
de uso
KTR..
BOSCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KTR Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Käyttöohje Instructions for use Instruqöes de Servicio Mode d'emploi Brugsvejledning Istruzioni sull'uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bruksanvisning KTR.. BOSCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Entsorgungshinweise, SicherheitShinweise Lebensmittel einordnen und Warnungen Reinigen Sicherheitshinweise und Warnungen, Energiespartips Bestimmungen Kundendienst Gerät kennenJernen Kleine Störungen selbst beheben Gerät aufstellen Einschaiten, Temperaturwahl, Ausschalten Contents Disposal observations, safety instructions Arranging food Cleaning and warnings . Ii Safety instructions, warnings and Energy saving tips .
  • Seite 3 Inhehållsförteckning Råd beträffande skrotning av gamla Lägga in matvaror kyl-/frysskåp Rengöring och skötsel . 40 Energispartips Säkkerhetsanvisningar och varningar . 41 Översiktsbild Enklare fel man själv kan avhjälpa Installation Service Slå på strömmen, ställa in temperaturen, stänga av strömmen Sisältö Viitteitä...
  • Seite 4: Entsorgungshinweise,Sicherheitshinweiseund Warnungen

    Entsorgungshinweise,Sicherheitshinweiseund Warnungen Entsorgung des Altgerätes Sicherheitshinweise Warnungen Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Anschluß- Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme kabel durchtrennen. Schnapp- Oder Riegel- Gerätes die in der Gebrauchs- und Montage- schlösser entfernen Oder zerstören — Sie ver- anweisung aufgeführten Informationen sorg- hindern damit, daB spielende Kinder sich selbst fältig durch.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen, Bestimmungen

    Sicherheitshinweise Gerät kennenlernen Warnungen, Bestimmungen Bitte klappen Sie vor dem Lesen die letzten Seiten mit den Abbildungen aus. Die Teile des Gtemittelkreislaufes nicht beschädigen, z. B. durch Aufstechen der Die Gebrauchsanweisung gilt for mehrere Kältemittelkanäle des Verdampfers mit Modelle, Detailabweichungen bei den scharfen Gegenständen, Abknicken von Abbildungen...
  • Seite 6: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Aufstellort Belüftung Tischmodelle Bild 0/1 und 11 Zum Aufstelten eignet sich ein trockener belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht Die an der Rückwand des Gerätes erwärmte direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und Luft muß ungehindert abziehen können. Die nicht in der Nähe einer Wärmequelle KühJmaschine muB sonst mehr Jejsten, und...
  • Seite 7: Einschaiten, Temperaturwahl

    Einschalten, Temperaturwahl Lebensmittel einordnen Ausschalten Inneneinrichtung verändern Vor der ersten Inbetriebnahme Innenraum Die Ablagen im Kühlraumköanen umgesetzt reinigen. (Siehe Reinigen) werden. Zum Umsetzen, Ablagen nach vome ziehen, absenken, herausnehmen Einschalten an gewünschter Stelle neu einsetzen. Temperaturwähier(Bild 0/4) aus der Bild O „O"-SteIIung herausdrehen.
  • Seite 8: Einordnungsbeispiel

    Lebensmittel einordnen Reinigen Hochprozentigen Alkohol nur verschtossen, Vor dem Reinjgen grundsätzljch Netz- stehend lagern. stecker ziehen bzw. Sicherung abschalten Oder herausschrauben. 1m Kühlraum befinden sich die kältesten Bereiche an der Rückwand und über der Den Kühlraum möglichst monatlich einmal untersten Ablage. reinigen.
  • Seite 9: Energiespartips

    Energiespartips Kundendienst Gerät in einem kühlen gut belüft- Kann die Störung anhand der nachfolgend baren Raum aufstellen, vor direkter aufgetührten Hinweise nicht beseitigt werden, Sonnenbestrahlung schützen und nicht rufen Sie bitte den Kundendienst. 1m Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper Führen Sie in diesem Fall keine weiteren etc.) anordnen.
  • Seite 10: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, 0b Sie aufgrund der nachfol- genden Aufstellung die Störung setbst beheben können. Bei Beratungsfätlen müssen Sie, auch während der Garantiezeit, die vollen Kosten für den Monteureinsau übemehmen. Störungen Mögliche Ursachen Bei ungewöhnlichen...
  • Seite 11: Disposal Observations, Safety Instructions And Warnings

    Disposal observations, safety instructions and warnings Disposing of an old again after adequate rework. (Recycling). Consult your local authorities for the name appliance and address of the waste materials collecting Safety instructions centers and waste paper disposal services Old appliances must be rendered unservice- nearest to your home.
  • Seite 12: Safety Instructions, Warnings And Specifications

    Safety instructions, warnings and specifications • Keep high-proof alcoholic beverages in Check ambient temperature air-tight bottles or containers and always store in upright position. In addition, do The appliance is perfectly suitable for exposure to + 60 C to 320C ambient not store any explosive substances inside the appliance - Danger of explosion! temperature (ST-models: + 60 C to + 380 C,...
  • Seite 13: Getting To Know The Appliance

    Installing the appliance Getting to know the appliance Before reading on, please unfold the illustrated Where to install pages at the back of this booklet. A dry, well ventilated room, is a suitable place The operating instructions apply for several for installing the appliance.
  • Seite 14: Turning On, Temperature

    Installing the appliance Turning on, temperature selection, switching Ventilation table top models Clean the inside of the appliance thoroughly, Fig. 0/1 and 11 before using for the first time. Ensure that the air caused to warm-up by the (see cleaning) rear side of the appliance can ventilate Turning...
  • Seite 15: Arranging Food

    Arranging food How to rearrange the inner 'Oil or fat should not be anowed to come in contact with the plastic parts ofthe appliance fittings or with the door seal (these are materials which tend to become easily porous) The racks inside the refrigerator may be rearranged for greater convenience.
  • Seite 16: Energy Saving Tips

    Cleaning Energy saving tips Before cleaning, make it a rule to O Install appliance in a cool and well ventilated unplug the appliance and/or disengage room, do not expose to direct sunlight and fuse. keep away from heat sources (radiators, cookers etc.).
  • Seite 17: Small Problems For Self-Help

    Small problems for self-help Before calling the service engineer, check the following points and see if you can solve the problem yourself. If the service engineer is simply called-in for advice, i. e. if he finds no real fault with the appliance when he visits, you will be charged the full cost of service time, even before the guarantee period has run out.
  • Seite 18: Customer Service

    Customer service If you have not managed to solve the problem with help of the above mentioned tips, cati customer service. Do not insist on solving the problem yourself. Above all, refrain trom working on the electrical parts. Try not to open the door of the appliance unnecessarily to avoid cooling loss.
  • Seite 19: Mise Au Rebut D'un Appareil, Conseils De Sécurité Et Consignes

    Mise au rebut d'un appareil, conseils de sécurité et consignes La responsabilité du constructeur n'est pas Mise au rebut engagée si les conseils suivants ne sont pas Conseils de sécurité respedés: Avant de mettre au rebut votre ancien Ne mettez pas en marche un apparei' appareil, veillez å...
  • Seite 20: Conseils De Sécurité, Consignes Et Domaines D'application

    Conseils de sécurité, Faire connaissance avec consignes et domaines l'appareil d 'application Pour une meilleure compréhension, veuillez déplier les derniéres pages comportant Domaines d'application illustrations. Cet appareil est destiné réfrigérer des Le mode d'emploi Sappliquant å plusieurs produiB alimentaires. modéles, i) peut par conséquent diverger II est prévu pour l'usage domestique.
  • Seite 21: Installer L'appareil

    Mise en marche, réglage de Installer l'appareil la température, arrét Le lieu Nettoyer Itintérieur de l'appareil avant sa L'appareit doit etre installé dans un endroit sec premiére mise en service et bien aéré. II ne doit pas etre exposé (cf. paragraphe „Nettoyage"). directement au soleil ni se trouver å...
  • Seite 22: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits alimentaires Possibilités de transformation Quelques conseils de l'aménagement intérieur rangement Laisser refroidir Ies aliments et les boissons Les clayettes du réfrigérateur peuvent étre chauds avant de Ies mettre au réfrigérateur. régJées vonJonté. Pour ceJa, Jes tjrer vers l'avant, les abaisser, Ies sortir et les replacer Ne pas poser des casseroles chaudes sur le l'endroit désire.
  • Seite 23: Nettoyage

    Nettoyage Economiser de I'énergie Installer I'appareil dans un endroit sec et Retirez toujours is prise ou le fusible bien aéré sans l'exposer directement lorsque vous nettoyez l'appareil. soleil ou pres d'une source de chaleur Nettoyer le retrigérateur, Si .possible, une fois (radiateur etc.).
  • Seite 24: Comment Pallier Les Petites Pannes

    Comment pallier Ies petites pannes Tout dérangement ne nécessite pas forcément I'intervention du service apres- vente. Souvent, il ne s'agit que d'un petit incident sans gravité. Avant d'appeler service, nous vous suggérons donc de lire Ies conseils suivants qui vous permettront peut-étre de résoudre...
  • Seite 25: Service Aprés-Vente

    Service aprés-vente Si vous n'avez pu éliminer la panne å l'aide des conseils ci-dessus, veuiliez prévenir le service aprés-vente. Dans ce cas, n'effectuez aucune réparation et ne touchez surtout pas å Ia partie électrique. N'ouvrez pas Ia porte inutilement afin d'eviter toute perte de froid.
  • Seite 26: Istruzioni Per 10 Smaltimento

    Istruzioni per 10 smaltimento, istruzioni per Ia sicurezza e awertimenti Smaltimento Istruzioni di sicurezza dell'apparecchio vecchio e avvertimenti Prima di mettere in funzione l'apparecchjo Istruzioni di sicurezza Apparecchi fuori uso devono essere resi leggere attentamente Ie informazioni riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio, in inutilizzabili.
  • Seite 27: Disposizioni

    Conoscenza dell'apparecchio Istru2ioni per Ia sicurezza avvertimenti, disposizioni Prima di leggere queste istruzioni si consiglia di aprire le ultime pagine con 'e illustrazioni. Non danneggiare Ie parti del circuito del refrigerante, ad es. perforando i canali del Le istruzioni per l'uso sono valide per vari refrigerante deli'evaporatore con oggetti modelli, per cui Ie illustrazioni possono taglienti, curvando Ie tubazioni rigide,...
  • Seite 28: Installazione Delj'apparecchjo

    Installazione dell'apparecchio Luogo d'installazione Aerazione apparecchi tavolo Per I'installazione si presta un luogo asciutto ed arieggiabile. II posto non dev'essere Figura 0/1 e 11 esposto alla luce diretta del sole e non deve L'aria calda sull panneilo posteriore dell'appa- trovarsi nelle vicinanze di una sorgente di recchio deve potersi disperdere liberamente.
  • Seite 29: Inserzione, Scelta Della Temperatura

    Inserzione, scelta della Sistemazione dei generi temperatura, disinserzione alimentari Prima d'usare I'apparecchio nuovo pulirlo Come cambiare I'arredo internamente (Vedi Pulizia). interno Inserzione Le grate del frigorifero possono venire Girare il selettore della temperatura (fig.0/4) rimosse o cambiate di posizione. Per cambiare posizione occorre tirare Ia dalla posizione grata in avanti, abassarla, estrarla e L'apparecchio...
  • Seite 30: Pulizia

    Sistemazione dei generi Pulizia alimentari Prima della pulizia togliere sempre spina della rete ovvero disinserire Punti da ossetvare svitare la valvola fusibile. Far raffreddare vivande e bevande fuori del Pulire il frigorifero possibilmente una volta il frigorifero. mese. Non poggiare stoviglie calde sul telaio del L'acqua di pulizia non deve penetrare...
  • Seite 31: Consigli Per Risparmiare Energia

    Consigli per risparmiare Servizio Assistenza energia Se il guasto non potesse essere eliminato sulla base dele awertenze dianzi elencate, rivolgersi Installare l'apparecchio in un Iuogo fresco e al Servizio Assistenza. ben arieggiato, proteggerlo contro Ia diretta In tal caso si raccomanda di non fare altri luce del sole e non disporlo nelle vicinanze...
  • Seite 32: Eliminazione Da Sé Di Piccoli Guasti

    Eliminazione da sé di piccoli guasti Prima di chiamare il Servizio Assistenza, verificare se si pub eliminare da sé il guasto sulla base della tabetla seguente. In caso di interventi, anche durante il periodo di garanzia, tutte le spese di manodopera sono a carico dell'utente.
  • Seite 33: Afvoeren Van Het Oude Apparaat, Veiligheidsvoorschrifien En Waarschuwingen

    Afvoeren van het oude apparaat, veiligheidsvoorschrifien en waarschuwingen Afvoeren oude Veiligheidsvoorschriften apparaat en waarschuwingen Veiligheidsvoorschrifien Lees voordatu het apparaatin gebruik Afgedankte apparaten onmiddellijk neemt het bilgestloten drukwerk nauwkeurig onbruikbaar maken, d.w.z. stekker uit het door. U vindt daarin belangrijkeaanwijzingen stopcontact trekken, aansluitkabel voor het installeren, het gebruik en het doorknippen en een zelfsluitend slot of een onderhoud van het apparaat.
  • Seite 34: Let Op De Omgevingstemperatuur

    Kennishakingmet het Afvoeren oude apparaat, veiligheidsvoor- apparaat schriften en waarschuwingen, bepalingen S.V.P. vÖÖr het lezen de iaatste bladzijden afbeeldingen openvouwen. • De be- en ontluchtingsopeningen mogen Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één nooit afgedekt worden. type van toepassing. • Ptint, uittrekbare manden, deuren enz.
  • Seite 35: Plaatsing Van Het Apparaat

    Plaatsing van het apparaat De juiste plaats Ventilatie Tafelkoelkast Afb. 0/1 en 0/11 ledere droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. De kast fiefst niet in de zon of naast De aan de achterkant van het apparaat een fornuis, radiator of andere warmtebron vrijgekomen warme lucht moet ongehinderd plaatsen.
  • Seite 36: Inschakelen, Temperatuurkeuze, Uitschakelen

    Inschakelen, temperatuur- Levensmiddelen keuze, uitschakelen rangschikken Verandering van het Maak voordat u de kast voor het eerst in bedrijf stelt de binnenkant schoon- jnterjeur (Zie schoonmakenn) De draagroosters en platen kunnen in hoogte versteld worden: Inschakelen rooster/plaat naar voren trekken, iets laten zakken en eruit nemen.
  • Seite 37: Levensmiddelen Rangschikken

    Levensmiddelen Schoonmaken rangschikken VÖÖr het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact trekken of de Attentie bij het rangschikken zekering Iosdraaien. Warme spijzen en dranken buiten de De koelruimte één keer per maand koelkast laten afkoelen. schoonmaken. O Geen hete pannen op de rand van het Het sop mag niet in de temperatuurregelknop bovenblad zetten (afb.
  • Seite 38: Tips Om Energie Te Besparen

    Klantenservice Tips om energie te besparen Als de storing aan de hand van vorenge- Het apparaat in een koele,goed te ventileren noemdepunten niet verholpenkan worden, ruimte plaatsen. Niet in de zon of in de buurt schakel dan de klantenservice in. van een warmtebron (radiator etc.) plaatsen.
  • Seite 39: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga — alvorens de Servicedienst in te schake'en —aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies hoeft te geven (bijv. over de bediening of het onder- houd van het apparaat) om de storing...
  • Seite 40: Säkerhetsanvisningar

    Råd beträffande skrotning av gamla kyMfrysskåp Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar varningar Äldre modellerav kyl- och frysskåpär ofta utrustade med Iås som inte kan öppnas från Läs noggrant igenom bruks- och monterings- insidån. 0m Du ska kassera ener ställa anvisningama, både anvisningar, råd och undan et sådantskåp, bör antingeniåset varningstexter innan skåpet installeras och tas förstöras...
  • Seite 41: Omgivningstemperatur

    Översiktsbild Säkkerhetsanvisningar och varningar Längst bak i bruksanvisningen finns bilder på skåpet Vik ut uppslaget och titta på dem Förvara aldrig explosiva gaser och vätskor samtidigt som Du läser texten. i kyl- eller frysutrymme. De kan springas och skada personer och egendom. Denna bruksanvisning passar till flera •...
  • Seite 42: Installation

    Slå på strömmen, Installation ställa in temperaturen, stänga av strömmen Placering Placera kylskåpet i ett torrt rum med god ventilation. Ställ det inte i direkt solljus eller i Rengör skåpet innan det tas i bruk (Läs närheten av en värmekälla (spis, element avsnittet "Rengöring och skötsel".) etc).
  • Seite 43: Lägga In Matvaror

    Lägga in matvaror Anpassa skåpets inredning Förvara inte explosiva ämnen i skåpet. Förvara starkspritnaskor stående och väl Hyltorna i kylskåpet kan flyttas. Gör så här: tillslutna. dra hyllan mot Dig, vicka den nedåt och ta Kallast i kylskåpet är det vid den bakre ut den, sätt in den där Du vill ha den väggen och precis ovanför glashyllan.
  • Seite 44: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Energispartips Ta för vana att alltid dra ut stickkontakten Ställ skåpet i ett svalt rum med god ventilation. Ställ det inte direkt i solljus ur vägguttaget eller skruva ur säkringen när Du ska rengöra skåpet eller i närheten av en värmekälla (t ex element).
  • Seite 45: Enklare Fel Man Själv Kan Avhjälpa

    Enklare fel man själv kan avhjälpa Det är inte alltid nödvändigtatt ringatill en servicevertstad.Kanskeär det baraen smasak som behöver åtgärdae Prova därför först om felet avhjälpas med hjälp av tabellen nedan. Den som tillkallar en reöaratör för ett sådant enware fel får själv betala för arbetet Möjlig orsak Ovanliga ljud...
  • Seite 46: Service

    Service 0m telet inte kunnat avhjålpas med Jedning av våra anvisningar bÖr Du ringa service. UtfÖr inte på egen hand några ytterligare arbeten, i synnerhet inte på skåpets elek- triska delar. Öppna inte dörren till skåpet i onödan, eftersom temperaturen då...
  • Seite 47: Viitteitä Käytöstä Poistoon

    Viitteitä käytöstä poistoon Vanhan laitteen poisto Turvatoimet ja varoitukset Turvallisuusohieet Lue ennen laitteen käyttöönottoa käyttöja Tee loppuun käytetyt laitteet heti vaarattomißi. asennusohjeet huolellisesti. Ne sisältävät Irroita pistoke ja katkaise verkkojohto. Poista laitteen asennuGeen, käyttöön ja huoltoon tai riko jousi - tai salpalukko - täten liittyviä...
  • Seite 48: Turvatoimet Ja Varoitukset

    TUrvatoimet ja varoitukset TUtustuminen Iaitteeseen Ennen kuin alat lukea käyttöohjeita, käånnå • Jäähdytysnestekierron osia ei saa vahin- goittaa esim. pistämällä terävällä esineellä takana Olevat kuvasivut näkyviin. reiän höyrystimen iäähdytysnestekanaviin, Käyttöohjeet on tarkoitettu useammille malleiile, putkistoa, raapimalla yksityiskohdat kuvissa saattavat poiketa pinnoitus pois jne.
  • Seite 49: Laitteensijoitus

    Laitteen sijoitus Käynnistys, Lämpötilanvalinta, Poiskytkentä Sijoituspaikka Ennen ensimmäistä käyttöönottoa Sijoituspaikaksi sove'tuu kuiva ilmastoitu puhdistetaan kaappi sisältä. huonetila. Kaappia ei tulisi sijoittaa alttiiksi (Kts. puhdistus) auringonpaisteelle eikä lieden, lämpöpatterin jne. Välittömæn läheisyyteen. JOS tätä ei voida välttää, on käytettävä sopivaa eristyslevyä tai Käynnistys noudatettava seuraavia vähimmäisetäisyyksiä...
  • Seite 50: Ruokien Sijoitus

    Ruokien sijoitus Sisätilan muuntaminen Korkeaprosenttjsta alkoholia saa säijyttää jääkaapissa ainoastaan hyvin suijettuna ja Jääkaapin hyllyjen järjestystä voi muuttaa. pystyasennossa. Vedä hyllyä eteenpäin ja Sitten alaspäin, • Jääkaapin kylmimmät osat ovat takaseinällä kunnes se irtoaa ja voidaan asettaa ia lasihyllyn yläpuolella. haluttuun paikkaan.
  • Seite 51: Puhdistus

    Energian säästöohjeita Puhdistus Ennen puhdistusta on pistotulppa aina Kaappi siioitetaan viileään, hyvin ilmastoituun irrotettava pistorasiasta tai Virta huonetilaan, jossa se ei ole alttiina auringon- katkaistava sulakkeesta. paisteelle; kaappia ei tulisi sijoittaa lämmön- lähteiden vålittömäån läheisyyteen On suositeltavaa puhdistaa iääkaappi kerran ()ämpöpatterien yms.) kuukaudessa.
  • Seite 52: Mahdollinen Syy

    Miten pienet häiriöt korjataan itse Ennen kuin sonat huoltomiehe!le, tarkista voitko alla olevien ohjeiden avulla öoistaa vian itse. Jos asentaja tulee paikalle antamaan neuvoa, on Sinun maksettava siitä johtuvat kulut itse myös takuun voimassaoloaikana. Häiriö Mahdollinen Epätavalljnen käyttöääni — kaappi ei seiso SUOrassa tai joku vieras esine on joutunut jäähdytyskoneiston alueelle - jokin osa takaseinällå...
  • Seite 53: Huolto

    Huolto Mikäli edellä olevista ohjeista e' ole apua, soita huoltopisteeseen.Älä missåäntapauksessa yritä itse enää korjata mitään. Tämä koskee etenkin sähköosia. ß'lmähäviön estämiseksi ei jäåkaapin ovea tule avata tarpeettomasti. Tyyppikilpi Pyydettäessä on huoltopisteeseen ilmoitettava E-numero(kuva 0/21) ja FD-numero (kuva 0/22). Nämä tiedot ovatlaitteen tyyppi- kilvessä...
  • Seite 54: Instruqöes Sobre Eliminaqäo Näo Poluente De Aparelhos E Embalagens

    Instruqöes sobre Eliminaqäo näo potuente de aparelhos e embalagens Eliminaqäo näo poluente Instrueöes de Seguranqa Aparelhos antigos Recomendagöes Normas de Seguranqa Antes de pÖr o aparelho a funcionar, deverå Os aparelhos fora de serviqo devem ser ler com atenqäo todas as informaqöes imediatamente inutilizados.
  • Seite 55: Recomendaqöes

    Instrugöes de Seguranqa e Conhecer o aparelho Recomendaqöes Antes da leitura, abra por favor as ültimas påginas com as figuras. • Näo danificar os elementos do circuito frio, por ex. furando os canais do gås refri- As instruqöes de serviqo säo vålidas para gerante no evaporador com objectos pon- Värios mode'os, send0, por isso, possiveis tiagudos, dobrando os tubos, rasapando...
  • Seite 56: Ligar, Selecqäo Desligar Temperatura

    Colocagäo do aparelho Ligar, selec#o temperatura, desligar Local de colocaqäo Para colocaqäo é indicado um local seco e Proceder å limpeza do interior do aparelho arejåvel. O local de colocaqäo näo deverå estar antes da primeira entrada deste em funcio- sujeito a irradia$äo directa dos raios solares namento (vide capitulo de limpeza).
  • Seite 57 Arrumar alimentos Oleo e gordura näo devem estar em Alterar a disposiqäo contacto com as pevas de ptåstico nem com interiores o vedante da porta (estes podem ficar porosos). A posiqäo das prateleiras na zona de refrigeraqäo pode ser alterada. Para mudar Näo guardar materiais explosivos dentro do de posiqäo elas devem ser puxadas para a aparelho.
  • Seite 58: Sugestöes Para Poupanqa De Energia

    Limpeza Sugestöes para poupanqa de energia Antes da limpeza do aparelho deve, basicamente, retirar-se sempre a ficha Instalar o aparelho num lugar fresco e bem da tomåda de corrente, desligar arejado, protegendo-o da incidéncia directa desmontar o fusivel. A zona dos raios solares e fora do sector de uma...
  • Seite 59: Utente

    Pequenas avarias eliminadas pelo proprio utente Antes de chamar a A.T. controle se, face å lista abaixo indicada, näo serå possivél a reparaqäo ser feita pelo proprio utente. Em caso de demonstragöes, mesmo durante o prazo de garantia, o cliente tem que suportar os custos totais da deslocaqäo...
  • Seite 60: Assisténcia Técnica

    Assisténcia técnica Se apesar das informaqöes anteriormente prestadas, näo foi possivel eliminar a avaria, chame por favor a Assisténcia Técnica. Neste caso näo fava mais quaisquer trabalhos, em especial na parte eléctrica do aparelho. Nä0 abra desnecessåriamente a porta, de modo que se possa evitar perda de frio. Chapa de caracteristjcas Ao chamar a assisténcia...
  • Seite 61: Når Gamle Apparater Skal Kasseres

    Når gamle apparater skal kasseres Sikkerhedsforanstaltninger vigtige oplysninger om installation, brug og vedligeholdelse af køle-ffryseskabet. Inden det gamle slab kasseress skal det Brugs- og monteringsvejtedningen bør gøres ubrugeligt. Stikket trækkes ud, og opbevares omhyggeligt til brug for den, der tilslutningskablet skilles ad. Snaplåse fiernes eventueltmåtte overtagekøle-/fryseskabet.
  • Seite 62: Vær Opmærksom På

    Vær opmærksom på Rumtemperaturen Dette køleskab/Denne fryser skal ekstra- 'beskyttes ifølge stærkstromsreglementet. Skabet er egnet til rumtemperaturen på Dette gælder også, selv om der er tale om + 60 c- 320 c (ST-udførelse +60 c- udskiftning af eVen ekisterende koleskab/ + 380 C, se typeskiltet).
  • Seite 63: Lær Dit Køleskab At Kende

    Opstilling Lær dit køleskab at kende Placering Fold venligst de sidste sider med billederne ud, inden du læser vejledningen. Skabet bør opstilles et tørt Sted med mulighed Brugsvejiedningen gæåder for fiere modeller, for udluftning. Placeringen bør ikke være i små afvigelser på billederne kan forekomme. direkte sollys eller i nærheden af en varmekilde, som.
  • Seite 64: Start, Temperaturvalg, Stop

    Start,-temperaturvalg, stop Opstilling i boliger opført før 1. april 1975 er Før køleskabet tages i brug, bør det rengøres indvendig (se rengøring og vedligeholdelse). ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som omfatter stikkontakt, køleskabet Skai forbindes til. Start I begge disse tilfælde skal der hvis stikkontakten er for trebenet stikprop,...
  • Seite 65: Placering Af Fødevarer

    Placering af fødevarer Ændring afden indvendige Stærk alkohol bør kun opbevares stående i tæt tillukket em ballage. indretning De kotdeste områder i kølerummet findes Hylderne i kølerummet kan flyttes. Ved ved bagvæggen og over glasp)aden. flytning trækkes hylderne ud fortil, sænkes, tages ud og sættes ind på...
  • Seite 66: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Energispareråd Rengøring og vedligeholdelse Stil køleskabet et køligt Sted med Før rengøring tages stikproppen ud af stikkontakten eller sikringen skrues ud. mulighed for udluftning, beskyt det mod direkte sollys og anbring det ikke i 0m muligt skal kølerummet rengøres en gang nærheden af en varmekilde (varmelegemer måneden.
  • Seite 67: Små Forstyrrelser, Du Selv Kan Fjerne

    Små forstyrrelser, du selv kan fjerne Inden du ringer til vor kundeservice, beder vi dig prøve, om du på grundlag af følgende opstilling selv kan fjerne fejlen. For undersøgelser, der ikke fører til reparation, skal du selv overtage alle omkostninger til montøren, også...
  • Seite 68: Kundeservice

    Kundeservice Hvis forstyrrelserne ikke kan fjernes ved hjælp af førnævnte oversigt, bedes du ringe til vor kundeservice. bør i så fald ikke udfores yderligere arbejde på køleskabet, specielt ikke på de elektriSke dele. Doren må ikke åbnes unødigt ofte; dermed undgås kuldespiid.
  • Seite 69: Sikkerhetshenvisninger Og Bestemmelser

    Sikkerhetshenvisninger og bestemmelser I-tmikte kjøle- og fryseprodukter sval Les bruks- og tilintetgjøre omgående.Låsenmå ødelegges, monteringsanvisningene slik at de forhindrerlekendebarn å Iåseseg inne og ueettes for livsfare. De inneholder viktige informasjoner for installa$on og bruk av Deres kjø!e-hryseskap. Miljøhensyn. "øle- og fryseskap inneholder FCKW i Produsenten tar intet ansvar hvis råd ikke blir...
  • Seite 70: Anvendelse

    Bli kjent med apparatet Anvendelse Brett ut den siste siden med bildene Apparatet egner seg for kjøling av matvarer. Det er bestemt for anvende(se i hushold- De begynner å lese. ningen. Bruksanvisningen gjelder for flere modeller, Ved anvendelsei næringslivetmå geldende det er mulig at der er detaljawik på...
  • Seite 71: Oppstilling Av Apparatet

    Oppstilling av apparatet Igangsetting, valg av temperatur, utkobling Oppstillingssted Før skapet tas i bruk første gang, skal det Et tørt, ventileret rom egner som oppstillings- rengjøres innvendig. (Se rengjøring) sted. Oppstillingsstedet bør ikke utsettes for direkte sollys og bør ikke være i Igangsetting nærheten av en varmekilde...
  • Seite 72: Plassering Av Matvarer

    Plassering av matvarer Forandring av innredningen I kjøleskapet er de kjøligste områder bak mot bakveggen og over glassplat. i skapet Bruk disse områdene for ømtålelige matvarer. Hyllene i kjøleskapet kan flyttes. Når de skal fJyttes —tekkes de fram —senkes ned — Flasker med væskeinnhold som kan...
  • Seite 73: Rengøring

    Tips for energisparing Rengjøring Ta prinsipielt ut kontakten hhv. kobl ut Apparatet plasseres i et kjølig. godt ventileret rom, beskyttes mot direkte ener Skru ut sikringen før rengjøring. soliys og oppstiiies ikke i nærheten av Kjøleskapet rengjøres én gang i måneden. en varmekilde (varmeovn etc.).
  • Seite 74: Rett På Små Feil Selv

    Rett på små feil •selv Pröv om eventuelle forstyrrelser kan rettes på selv ved hjelp av den fölgende oppstillingen för service tilkalles. For rådgivning må det også i garantitiden betales full montör-pris. mulig årsak Forstyrrelse Unormale lyder Enten står fryseskapet ustödig elier skjevt, eller noe har satt seg fast i kjöleanlegget.
  • Seite 75: Kundetjeneste

    [ Kundetjenes Venntigstoppgi apparatenummeret (Bitde0/21 ) ogproduksjonsnummeret (Bilde0/22) ved henvendelsetil kundet- jenesten. Begge tallenefinner De på typeskiltet, som har svart kant, nede til venstre i kjøleskapet, ved siden av grønnsaks- beholderen. Adressen og tetefonnummeret til kundet- ienesten finner De i serviceoversikten ener i telefonboken.
  • Seite 76: Evacuaciån De Los Materiales De Embalaje Y Desguace De Los Aparatos Viejos

    Consejos para la eliminaci6n de los materiales de embalaje Desguace de la Vieja unidad Eliminaci6n del embalajé del aparato nuevo Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva, deberå Todos los materiales de embalaje utilizados inutilizarlo: son respetuosos con el medjo ambiente y...
  • Seite 77 Consejos de seguridad y • Las reparaciones que fuera necesario advertencias de car6cter efectuar s610 podrån ser ejecutadas por general electricistas o técnicos especializados del ramo. Las reparaciones efectuadas Antes de emplear el aparato nuevo de modo erröneo o incorrecto pueden deberån leerse detenidamente...
  • Seite 78 Prestar atenci6n a la Consejos de seguridad temperatura del entorno normativas El aparato es apropiado para una • No daiar las piezas y elementos temperatura ambiente entre + 60C hasta + componentes del circuito de fr(o, por 320C (modelo subtropicalizado ST + 60C ejemplo perforando los conductos del hasta +380C, véase la placa de agente refrigerante del evaporador con...
  • Seite 79: Vista De Conjunto

    Instalaci6n de Ia unidad Familiariz6ndose con la unidad Empiazamiento de la unidad Antes de leer estas instrucciones, despliegue las éltimas påginas con Ias ilustraciones. El lugar mds adecuado para el emplazamiento del frigorifico es una Las presentes Instrucciones de servicio habitaciön seca, dotada de una buena son vålidas para diferentes modelos de...
  • Seite 80: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambio del sentido de apertura Conexi6n, selecci6n y de la puerta desconexi6n de Ia unidad véanse Ias instrucciones de montaje Limpiar el interior del aparato antes de adiuntas ponerlo en marcha (véase al respecto el capitulo "Limpiar el aparato»). Conexi6n a la red eléctrica Conexi6n del aparato...
  • Seite 81: Colocar Y Ordenar Tos Alimentos

    Desconexi6n de la unidad Puntos a tener en cuenta• colocar los alimentos en eI • Colocar e' mando selector de Ia frigorifico. temperatura (Fig. /4) en Ia posicién • Dejar enfriar los alimentos o bebidas Ei aparato queda desconectado y la calientes hasta temperaturas ambientes iluminaciön interior...
  • Seite 82 Colocar y ordenar los I Umpieza ; alimentos Antes de reaJjzar cualqujer trabaJo de limpieza, extraer el enchufe del • Tenga presente que las bebidas con aparato de la toma de corriente de la un alto grado de alcohol necesitan red o desconectar el fusible.
  • Seite 83: Consejospaia Ahorrarenergia

    Consejos pråcticos para Servicio de Asistencia Técnica ahorrar energia eléctrica Si a pesar de observar las indicaciones anteriormente citadas no se hubiera • Emplazar el frigorifico en una eliminado Ia averia, deberå avisarse al habitaci6n seca y fresca, dotada de Servicio de Asistencia Técnica.
  • Seite 84 averias de f6cil arreglo Hay pequeäas anomalias que no suponen necesariamente Ia existencia de una averia y, por consiguiente no requieren la intervenciön del Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequefias anomalias féciles de subsanar. Para evitar una intervenci6n innecesaria del servicio técnico, compruebe si la averia o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
  • Seite 86 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 87 1 1 3 1 1 1 5300005946 ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH D, GB, F, l, NL, S, SF, N, P (7602)

Inhaltsverzeichnis