1.
MODELLI
IT
2.
DESTINAZIONE D'USO
3.
STANDARD DI RIFERIMENTO
4.
INTRODUZIONE
4.1
Utilizzo del manuale
4.2
Etichettatura e controllo tracciabilità del dispositivo
4.3
Simboli
4.4
Garanzia e assistenza
5.
AVVERTENZE
6.
AVVERTENZE SPECIFICHE
6.1
Requisiti fisici degli operatori
7.
RISCHIO RESIDUO
8.
DATI TECNICI E COMPONENTI
9.
MESSA IN FUNZIONE
10. CARATTERISTICHE FUNZIONALI
11. MODALITA' D'USO
11.1 Requisiti del veicolo di emergenza
11.2 Freni di stazionamento
11.3 Sponde laterali
11.4 Attivazione sistema Twist
11.5 Abbassamento della barella
11.6 Sollevamento della barella
11.7 Carico e scarico della barella dal veicolo sanitario
11.8 Pianale Trendelenburg/Fowler
11.9 Regolazione schienale
11.10 Modifica lunghezza barella
11.11 Cinture di trattenuta
12. PULIZIA E MANUTENZIONE
12.1 Pulizia
12.2 Manutenzione ordinaria
12.3 Revisione periodica
12.4 Manutenzione straordinaria
12.5 Tempo di vita
13. TABELLA GESTIONE GUASTI
14. ACCESSORI
15. RICAMBI
16. SMALTIMENTO
1.
MODELS
EN
2.
INTENDED USE
3.
REFERENCE STANDARDS
4.
INTRODUCTION
4.1
Using the manual
4.2
Device labelling and traceability
4.3
Symbols
4.4
Warranty and service
5.
WARNINGS
6.
SPECIFIC WARNINGS
6.1
Physical requirements for operators
7.
RESIDUAL RISK
8.
TECHNICAL DATA AND COMPONENTS
9.
COMMISSIONING
10. OPERATING CHARACTERISTICS
11. PROPER USE
11.1 Emergency vehicle requirements
11.2 Parking brakes
11.3 Sidebars
11.4 Twist system activation
11.5 Lowering the stretcher
11.6 Lifting the stretcher
11.7 Loading and unloading the stretcher from the medical
vehicle
11.8 Trendelenburg/Fowler bed
11.9 Backrest adjustment
11.10 Adjusting the stretcher length
11.11 Restraint straps
12. CLEANING AND MAINTENANCE
12.1 Cleaning
12.2 Routine maintenance
12.3 Periodic overhaul
12.4 Special maintenance
12.5 Life span
13. TROUBLESHOOTING TABLE
14. ACCESSORIES
15. SPARE PARTS
16. DISPOSAL
INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE
6
1.
MODELLE
DE
6
2.
VERWENDUNGSZWECK
6
3.
BEZUGSRICHTLINIEN
6
4.
EINLEITUNG
6
4.1
Gebrauch des Handbuchs
7
4.2
Typenschilder und Rückverfolgbarkeit des Produkts
7
4.3
Symbole
7
4.4
Garantie und Kundendienst
7
5.
HINWEISE
8
6.
SPEZIFISCHE HINWEISE
9
6.1
Körperliche Voraussetzungen der Einsatzkräfte
9
7.
RESTRISIKO
9
8.
TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN
10
9.
INBETRIEBNAHME
10
10. ANWENDUNGSEIGENSCHAFTEN
11
11. GEBRAUCHSWEISE
11
11.1 Anforderungen an den Rettungswagen
11
11.2 Feststellbremsen
11
11.3 Seitenbügel
11
11.4 Aktivierung des Twist-Systems
12
11.5 Absenken der Trage
12
11.6 Anheben der Trage
12
11.7 Laden und Abladen der Trage aus dem Rettungsfahrzeug
13
11.8 Fläche Trendelenburg/Fowler
14
11.9 Regulierung der Rückenlehne
14
11.10 Änderung der Länge der Krankentrage
14
11.11 Haltegurte
15
12. REINIGUNG UND WARTUNG
15
12.1 Reinigung
15
12.2 Ordentliche Wartung
16
12.3 Regelmäßige Überholung
16
12.4 Ausserordentliche Wartung
16
12.5 Lebensdauer
16
13. SCHADENSTABELLE
16
14. ZUBEHÖR
17
15. ERSATZTEILE
17
16. ENTSORGUNG
18
1.
MODÈLES
FR
18
2.
UTILISATION
18
3.
STANDARD DE RÉFÉRENCE
18
4.
INTRODUCTION
18
4.1
Utilisation du manuel
18
4.2
Étiquetage et contrôle de la traçabilité du dispositif
19
4.3
Symboles
19
4.4
Garantie et assistance
19
5.
AVERTISSEMENTS
20
6.
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES
21
6.1
Conditions physiques des opérateurs
21
7.
RISQUE RÉSIDUEL
21
8.
DONNÉES TECHNIQUES ET COMPOSANTS
22
9.
MISE EN SERVICE
22
10. CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
23
11. MODE D'EMPLOI
23
11.1 Exigences relatives aux véhicules d'urgence
23
11.2 Freins de stationnement
23
11.3 Barrières latérales
23
11.4 Activation du système de torsion Twist
11.5 Abaissement du brancard
23
24
11.6 Levage du chariot brancard
11.7 Chargement et déchargement du brancard du
24
véhicule médicalisé
25
11.8 Plan de Trendelenburg/Fowler
26
11.9 Réglage dossier
26
11.10 Modifier la longueur de la civière
26
11.11 Ceintures de maintien
27
12. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
27
12.1 Nettoyage
27
12.2 Entretien ordinaire
27
12.3 Révision périodique
28
12.4 Entretien extraordinaire
28
12.5 Durée de vie
28
13. TABLEAU DE GESTION DES PANNES
28
14. ACCESSOIRES
28
15. PIÈCES DÉTACHÉES
28
16. ÉLIMINATION
29
29
29
29
29
29
30
30
30
31
32
32
32
33
33
34
34
34
34
34
35
36
36
36
37
37
37
38
38
38
39
39
39
40
40
40
40
41
41
41
41
41
42
42
42
42
43
44
44
44
45
45
46
46
46
46
46
47
47
47
48
49
49
49
50
50
50
51
51
51
51
52
52
52