Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kaiweets ST120 Gebrauchsanweisung

Kaiweets ST120 Gebrauchsanweisung

Smart-stift-multimeter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Gebrauchsanweisung
KAIHEETS
ST120
Smart-Stift-Multimeter
Bitte
lesen
Verwendung
es zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitserklärung
AWarnung: Betrieb, d erdenBenutzer
gefährden kann
Sicherheitshinweise
Das Messgerät entspricht IEC 61010-1
CAT.III 6001/ Überspannungskategorie und
Verschmutzungsgrad
Drei-Jahre-Garantie
Kontakt:
support@kaiweets.com
EC
REP
Sie dieses
gründlich
C-SE Cc"'nection E-commerce (DE) GmbH
Zum Limnegraben 20, 65933, Frankfwt am Main, Germany
.49
2724664B
RoHS
Handbuch
durch und bewahren
2.
vor der
Sie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaiweets ST120

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung KAIHEETS ST120 Smart-Stift-Multimeter Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung gründlich durch und bewahren es zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitserklärung AWarnung: Betrieb, d erdenBenutzer gefährden kann Sicherheitshinweise Das Messgerät entspricht IEC 61010-1 CAT.III 6001/ Überspannungskategorie und Verschmutzungsgrad Drei-Jahre-Garantie Kontakt: support@kaiweets.com...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Warnung Um einen möglichen Stromschlag, Brand Oder Personenschäden zu vermeiden, Lesen Sie alle Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Produkt verwenden Beschränken Sie den Betrieb auf die angegebene Messkategorie, Spannungs- Oder Stromstärke-Nennwerte. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen über 30 V AC RMS, 42 V AC Spitze und 60 V DC arbeiten.
  • Seite 3: Automatische Abschaltung

    Produktubersicht INPUT-Spitze Signa intensitätsanzeige LCD-Display Funktionstasten COM-Buchse Einschalten I Ausschalten d) 1) Halten Sie die „b" Taste etwa 2 Sekunden ang gedrückt. Funktionsauswahl 1) Kurz drücken, um die Funktion auszuwählen 2) Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang > Das Einschaltenerfolgt standardmäßig im AUTO-Modus Data HOLD I Taschenlampe 1) Data HOLD:...
  • Seite 4: Messung Starten

    Messung starten Warnung Messen Sie keine Spannungen über 600V andemfalls kann das Messgerät beschädigt werden Achten Sie beim Messen von Hochspannung auf die Sicherheit, um Stromschläge Oder Verletzungen zu vermeiden Vor dem Gebrauch die bekannte Spannung Oder Stromstärke mit dem Messgerät testen, um sicherzustellen, dass das Messgerät in gutem Zustand ist.
  • Seite 5 2. Frequenzmessung 1) Drücken Sie die Taste urn das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann die Taste um den Gang „Hz" auszuwählen 2) Stecken Sie die schwarze Sonde in die „COM"-Buchse 3) Berühren Sie die Sonde mit beiden Enden des gemessenen Objekts 4) Lesen Sie die Ergebnisse vom Display ab 3.
  • Seite 6: Erkennung Vom Außenleiter

    Diodenpolarität angeschlossen vertauscht Sind ' OL' auf dem Bildschirm angezeigt. 5. Erkennung vom Außenleiter 1) Drücke SiedieTaste „ O", umdasGerät einzuschalten, und drücken Sie dann die Taste um den Gang „LIVE" auszuwählen 2) Verwenden Sie den roten Sondenkontakt Leiter Wenn das Messgerät ein schwaches Signa erkennt,...
  • Seite 7: Genauigkeit

    Phasenfolge Das auf dem Bildschirm angezeigte „P---R" weist auf eine rechtshändige Phasenfolge Hinweis Bitte erkennen Sie die drei Drähte innerhalb von 1 Minute, andernfalls tritt der Erkennungs- Timeout-Fehler auf, das Display zeigt das PABC-Symbol an und das „ P" blinkt zu diesem Zeitpunkt.
  • Seite 8: Kapazität

    DC Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit o,001V o,01V 400V o,1V 600V messbare Spannun Eingangsimpedanz: Approx. IOMQ AC Spannung Bereich Auflösun Genaui keit o,001V o,01V o,1V 400V 600V messbare Spannung: • Eingangsimpedanz: Approx. IOMQ • Frequenzgang: 40Hz—1kHz; TRMS Widerstand Bereich Auflösun Genaui keit 40000 40 KQ...
  • Seite 9 Frequenz Auflösung Bereich Genauigkeit 40Hz O,01Hz O,1Hz 400Hz O,001KHz 4 KHz O,01kHz 40kHz 400kHz O,1kHz 4MHZ 0,001 MHZ Wartung Reinigung 1) Schalten Sie das Messgerät aus und entfernen Sie die Messleitungen 2) Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab Schmutz Oder Feuchtigkeit in den...
  • Seite 10 ÉR KAIHEETS Mode d'emploi ST120 Multimétre intelligent type stylo Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour référence ultérieure Déclaration de sécurité Attention: Opération pouvant entrainer un danger pour les utilisateurs Consignes de sécurité Le compteur est conforme Ia norme de sécurité...
  • Seite 11 Spécification de sécurité Attention Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure corporelle, veuillez respecter Ies spécifications suivantes: Veuillez utiliser Ie compteur en fonction de la catégorie de mesure, de la tension ou du courant nominal spécifié dans Ie compteur ou Ie manuel.
  • Seite 12: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Borne d'entrée Indicateur d'intensité du signal Affichage LCD Bouton de fonction Prise d'entrée Allumer I éteindre 1) Appuyez sur le bouton pendant environ 2 secondes. Sélection de fonction 1) Appuyez briévement pour sélectionner la fonction. 2) Appuyez longuement sur le bouton pendant 2 secondes.
  • Seite 13: Opération De Mesure

    Opération de mesure Attention Ne mesurez pas Ia tension supérieure å 600V, sinon le compteur pourrait étre endommagé. • Portez une attention particuliére å la sécurité 'ors de la mesure de haute tension pour éviter les chocs électriques ou les blessures. •...
  • Seite 14: Mesure De Capacité

    3. Mesure de capacité 1) Appuyez sur Ie bouton " " pour allumer, puis appuyez le bouton " " pour sélectionner Iavitesse " ", e signal "nF" s'affichera I'écran 2) Insérez la sonde noire dans la prise .COM " 3) Contacter la sonde avec les deux extrémités de Ia capacité...
  • Seite 15: Spécifications Techniques

    6. Détection de séquence phases sans contact 1) Appuyez sur Ie bouton " " pour allumer, puis appuyez sur " FUNC " jusqu'å ce que le symbole "PA" s'affiche I'écran pour entrer dans I'état de détection de séquence de phases a) La lettre "A"...
  • Seite 16 Échantillonnage : env 3 fois/seconde Affichage : 4000 comptes Indication de dépassement de plage : " OL" Indicateur de batterie faible: " Indication de po arité d'entrée : affichage " Alimentation requise : 2 x 1,5V AAA piles. Spécifications de précision La précision s'applique dans l'année suivant 'étalonnage Condition...
  • Seite 17 Test de Résistance Résolution Précision Gamme 40000 40 KQ 0,01 KQ 400 KQ 0,001 MQ 40 MQ 0,01 MQ Test Continuité <Env 500, Le buzzer retentira et Ie voyant s'allumera Test de Capacitance Gamme Résolution Précision O,01nF 40nF o,1nF 400nF O,001vF 40pF O,01vF...
  • Seite 18: Remplacer La Batterie

    Maintenance Nettoyage 1) Coupez "alimentation du compteur et retirez Ies sondes 2) Essuyez le boitier avec un chiffon humide ou un détergent doux Ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvants Essuyez Ies contacts de chaque prise d'entrée avec un coton-tige propre imbibé d'alcool Remplacer la batterie...
  • Seite 19: Manuale Operativo

    Manuale Operativo KAIHEETS ST120 Multimetro a Penna Intelligente Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e di conservarlo per riferimento futuro Dichiarazione di sicurezza Attenzione: Operazione che puö causare pericolo per gli utenti Istruzioni di sicurezza misuratore é conforme...
  • Seite 20 Specifiche di sicurezza Attenzione Per evitare possibili scosse elettriche o lesioni personali, osservare rigorosamente le seguenti specifiche: • Si prega di utilizzare il misuratore secondo la categoria di misurazione, la tensione o la corrente nominale specificata nel misuratore o nel manuale. misurare la tensione supenore...
  • Seite 21: Auto Spegnimento

    Panoramica Prodotto Terminale d'ingresso Indicatore dell'intensitå del segnale LCD Display Tasto di Funzione Terminale COM di ingresso Accensione I Spegnimento(2) 1) Premere il tasto per circa 2 secondi. Selezione della funzione FUNC 1) Premere brevemente per selezionare funzione 2) Premere a lungo il tasto per 2 secondi. L'accensione é...
  • Seite 22: Misurazione Della Frequenza

    Operazione di Misurazione Attenzione Non misurare la tensione superiore a 600V, altrimenti 10strumento pub essere danneggiato. Prestare particolare attenzione alla sicurezza quando si misura l'alta tensione per evitare scosse elettriche o lesioni personali. Prima dell'uso, testare la tensione nota con il misuratore per confermare che il misuratore é...
  • Seite 23 marcia " Hz " 2) Inserire Ia sonda nera nella presa "COM" 3) Contattare la sonda con entrambe Ie estremitå del soggetto misurato 4) Leggere i risultati dal display 3. Misurazione della Capacitä 1) Premere il tasto " " per accendere, poi premere il tasto "...
  • Seite 24: Specifiche Tecniche Generali

    Quando viene rilevato il segnale di campo elettrico debole, viene visualizzato " --L"; il cicalino suona lentamente e la luce verde accende • Quando viene rilevato un forte segnale di campo elettrico, viene visualizzato "; il cicalino suona rapidamente e Ia luce rossa si accende.
  • Seite 25: Specifiche Di Precisione

    Temperatura e umiditä di lavoro: 0-400 C RH, <100 C noncondensante)Temperatura e umiditå di stoccaggio: -10—600 C rimuovereIa batteria) Coefficiente di temperatura: precisioner C (<180 co >280 C) MAX. Tensione tra i terminali e la terra: 600V Campionamento: circa 3 volte/secondo Display: 4000 conteggi.
  • Seite 26 Test di resistenza Gamma Risoluzione Precisione 4000 0,01 KQ 40 K Q 400 KQ 0,001 MQ 0,01 MQ 40 MQ Test di capacitå Gamma Risoluzione Precisione 40nF O,01nF 400nF O,1nF O,001pF 40pF o,01pF 400vF O,001mF Continua il test •l)) <Approssimativa mente 50, I Icical ino suonerå...
  • Seite 27 Manutenzione Pulire 1) Spegnere 10strumento e rimuovere le sonde 2) Pulire la custodia con un panno umido o un detergente delicato. Non usare abrasivi o so venti. Pulire i contatti in ogni presa d'ingresso con un tampone pulito imbevuto di alco Sostituire la batteria...
  • Seite 28 Manual de Usuarios KAIHEETS ST120 Multimetro inteligente boligrafo Lea este manual detenidamente antes de usarlo y guårdelo para su posterior consulta Declaraciön de Seguridad Advertencia: Operaciön puede causar peligros a los usuarios Instrucciones de Seguridad Este detectorcumple con IEC61010-1 CAT.III Eståndar de seguridad de sobretensiön de 600V y nivel de...
  • Seite 29 Especificaciones de seguridad AAdvertencia Para evitar posibles shock eléctrico, lesiones personales o otros accidentes de seguridad, siga as especificacione siguientes: eI instrumento de acuerdo con la categoria de mediciön, tensiön o clasificaciån de corriente especificada en eI detector o en el manual.
  • Seite 30 Descripciön del producto Terminal de entrada Indicador de intensidad de serial Pantana Botön de Funciön Terminal de COM Encendido/Apagado(2) 1) Mantenga presionado el boton unos 2 segundos Selecci6n de funci6n 1) Presione brevemente a selectar las funciones 2) Mantenga presionado el botön unos 2 segundos Encendido con eI AUTO modo por defecto Retenciön...
  • Seite 31 ahorrar Ia energia de baterias Operaciön de mediciön AAdvertencia NO mida Ias tensiones mås de 600V para evitar quemaduras en el multimetro. Preste especial atenciön a la seguridad al medir las tensiones altas para evitar shock eléctrico 0 lesiones personales. Antes de usarlo, pruebe la tensiön conocida con el medidor para confirmar que estå...
  • Seite 32 de .COM " 3) Pöngase en contacto con la sonda con ambos extremos del sujeto medido. 4) Lea eI valor en la pantalla 3. Mediciön de Capacitancia 1) Presione el boton " " a encender, uego presione el boton " "...
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas Generales

    Cuando el instrumento detecta un serial campo eléctrico fuerte, se mostrå " --H "; La uz indicadora luminosa roja y el zumbador va a sonar a frecuencia räpida Detecciön de secuencia fases contacto 1) Presione " " a encender, 2) luego presione eI boton " "...
  • Seite 34 or >280c) MAX. tensiön entre terminales y tierra: 600V. Frecuencia de muestreo: aprox. 3 veces/segundo Cuentas måximas: 4000 cuentas Indicaciön de sobre rango: " OL" Indicaciön de las pilas agotas: " Indicaciön de po aridad de entrada: muestra Requisito de energia: 2 x 1,5V AAA pilas Especificaciones de Presiön La precisiån se aplica dentro de un aho después...
  • Seite 35 Resistencia Rango Resoluciön Presiön 40000 40 KQ 0,01 KQ 400 KQ 0,001 MQ 40 MQ 0,01 MQ Capacitancia Rango Resoluciön Presiciön 40nF O,01nF o,1nF 400nF O,001pF 40pF O,OIVF 400vF o, IPF O,001mF Frecuencia Rango Resoluciön Presiön O,01Hz 40Hz 400Hz O,1Hz 4KHz O,001KHz 40kHz...
  • Seite 36: Cambiar Las Pilas

    Mantenemiento Limpieza 1) Apague eI instrumentos y quite os cables de prueba 2) Limpie eI carcasa exterior con un trapo suave y detergente neutro. No utilice abrasivos ni disolventes. Limpie Ios contactos de cada toma de entrada con un hisopo limpio empapado en alcohol Cambiar...

Inhaltsverzeichnis