Herunterladen Diese Seite drucken

Medela basic 30 Bedienungsanleitung Seite 10

Absaugpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für basic 30:

Werbung

antie
Utilizzo
Alimentazione
Troppopieno
Controlli di routine Secondo il manuale di utilizzo – procedere 1 x all'anno.
Smaltimento
Garanzia
Gebruik
Netstroomspanning Onderbreken door de stekker uit het stopcontact te halen.
Overloop
Routinecontrole
Vernietiging
Garantie
Medical Electrical Equipment,
Model Basic 30 - Version 100–120 V/60 Hz
CLASSIFIED WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK, FIRE,
MECHANICAL AND OTHER SPECIFIED HAZARDS ONLY
IN ACCORDANCE WITH UL 2601-1 AND CAN/CSA C22.2 NO. 601.1, 22P
Kontrollieren
Check
Contrôler
Controllo
Controleren
Wechselstrom
Alternating current
Courant alternatif
Corrente alternata
Wisselstroom
Type CF
Type CF
Type CF
Tipo CF
Type CF
Geräte der Klasse AP
AP class appliance
Appareil de classe AP
Apparecchio di classe AP
Klasse AP
Questo sistema può essere utilizzato solo da persone qualificate per l'applicazione
medicale e a conoscenza delle locali norme igieniche in vigore.
A rete mediante apposito cavo.
Contattare immediatamente il vostro centro assistenza. Lavorare rispettando le istruzioni
contenute nel manuale dell'utilizzatore.
Il sistema è composto principalmente da parti metalliche e plastiche e può essere
buttato secondo le disposizioni locali in vigore. Prima di ciò rendere comunque
inutilizzabile il sistema.
5 anni di garanzia dal momento della consegna. Medela non assume la responsabilità
per apparecchi modificati, danni dovuti ad un trattamento inadeguato, l'uso tramite
persone non autorizzate e l'uso per altri scopi. I controlli di routine e per manutenzione
devono essere fatti presso centri autorizzati da Medela.
Het apparaat mag slechts bediend worden door personen die voor de medische
toepassing gekwalificeerd zijn en bekend zijn met de interne hygiënische richtlijnen.
Neem onmiddellijk contact op met uw technische dienst. Ga te werk volgens het
service manual.
Zoals vermeld in de service handleiding – 1 x per jaar uitvoeren.
Het apparaat bestaat hoofdzakelijk uit metalen en kunststof onderdelen. Af te voeren
volgens de plaatselijke voorschriften. Voor het afvoeren dient het apparaat onklaar
gemaakt te worden.
5 jaar garantie op het apparaat vanaf de dag von aflevering. Medela stelt zich in
geen geval aansprakelijk voor veranderde apparatuur, voor schade en/of gevolgschade
vanwege ondeskundig of oneigenlijk gebruik danwel in geval het apparaat is
behandeld door onbevoegd personeel. Routinecontroles en onderhoudswerkzaamheden
mogen slechts worden uitgevoerd door service centra erkend door Medela.
Schutzklasse II
Protection class II (double insulation)
Appareil de classe II (double isolement)
Classe di protezione II (doppio isolamento)
Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd)
Tropfwassergeschützt
Splash-proof
IPX1
Protégé contre les projections d'eau
Protezione contro le gocce d'acqua
Spatwaterdicht
Potentialausgleich
Potential equalization
Equilibrage de potentiel
Compensazione del potenziale
Potentiaalvereffening
Begleitpapiere beachten
Please see accompanying papers
Respecter les consignes des documents
d'accompagnement
Consultare la documentazione allegata
Zie bijgevoegde documenten
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to change
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Darf nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden
Must not be disposed of together with household refuse
Ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici
Mag niet samen met huisvuil weggegooid worden
Netzkabel/Stecker beschädigt
Plug/power cord damaged
Câble/fiche d'alimentation endommagé
Cavo/spina danneggiato
Stekker/snoer zijn beschadigd
Gehäuse beschädigt
Housing damaged
Boîtier endommagé
Scatola danneggiata
Apparaat beschadigd
Servicestelle informieren
Contact your service center
Contacter le point S.A.V.
Chiamare servizio assistenza
Servicedienst informeren

Werbung

loading