Seite 1
4 ttec Navi Smart Robot Vacuum Cleaner and Mop with Laser/Q Technology User Manual Kullanm Kilavuzu/Benutzerhandbuch/ManueI de I'UtiIisateur/ManuaI del Usuario/ PYKOBOACTB nonb30BaTeJIA/PbKOBOACTBO...
Seite 3
EUXO(PIOIOÖBETIOU tnv ttec. .ttec STORY Born in 1995 in Istanbul, ttec is a global technology brand offering a wide range of well-designed, quality and innovative products at affordable prices with outstaning customer service to beautify people's lives. ttec meets with its customers in 22.000+ stores in 20+ countries. The number of ttec products reached their customers worldwide exceeds 100 million.
Seite 5
Discover Ke$et/Entdecken Sie/Découvrez/Descubrir/nccneA0BaTb/OTKpv1VITe/Avw«xXÖl.PtE/ ttec @Control Buttons @Wi-Fi Indicator @Laser Sensors Bumper Kontrol Lazer Sensörler Tampon Wi-Fi Göstergesi Stoßstange Bedienknöpfe Wi-Fi-Anzeige Laser Sensoren Capteurs laser Pare-chocs Boutons de contröle Indicateur Wi-Fi Parachoque Botones de control Indicador de Wi-Fi Sensores Iåser 6aMnep...
@Battery Cover @Side Wheel @Suction Port Pil KapaÉl Yan Tekerlek Kanall Batterieabdeckung Seitenrad Ansaugöffnung Orifice D'aspiration Couvercle de Ia Batterie Roue Latérale Tapa de la Bateria Rueda Lateral Puerto de Succiön KPblUJKa aKKYMynmopa SOKOBOe KoneCVIKO Pa3-beM BCaCblBaHV19 Kanak Ha6arephRTa CTPaHVIHHO Koneno CMYKareneH OTBOP [IÄEUPlK6S tpox6s OÖpa avapp6+ncns...
Seite 8
Charging Station istasyonu/Ladestation/Station decharge/Estaci6n d ecarga/3apRAHaA CTaHL4VlR/CTaHL4VlR 3a3ape»qaHe/ O Charging Indicator @Charging Input @Charging Ports Sarj Göstergesi Sarj Giri$ Sarj Ladeanzeige Ladeeingang Ladebuchsen Indicateur de charge Entrée de charge Ports de charge Indicador de carga Entrada de carga Puertos de carga MHAVIKaTO 3aPfiAKL, BXOA...
Seite 9
In The Pake iqeriäi/lnDerBox/Dans LaBotte/EnElCuadro/HT0 BKop06Ke/B KYTVIATa/ EUOKEUwiC(/i-ila- v.Å ttec User Manual...
Seite 10
Lorsque le nettoyage est terminé ou que la batterie est trop faible, Navi ira automatiquement å la station de charge pour se recharger. Gardez Ia station de charge sous tension, sinon Ia machine ne peut pas trouver Ia station de charge.
å Fonctionner Navi en Veille Encendido/Apagado Navi Comienza a Funcionar Navi en Espera BKn/BblKJ1 Hayano pa60TblNavi Navi B pey-a,1Me Oh<VIAaHVIR BKmoqeHo/V13KJ110qeH0 Navi 3an0HBa aa pa60TM Navi B peh<VIM Ha V13qaKBaHe EVEPYOTtotngévo/ATTEVEPYOT10tngé To Navi $KIV& va ÄE1touPYEi Navi OE cxvagoviq Navi Navi...
Seite 12
If Navi does not operate for 10 minutes, it will go into sleep mode. Navi 10 dakika boyunca qall$mazsauyku moduna geger. Wenn der Navi 10 Minuten lang nicht in Betrieb ist, schaltet das Gerät in den Schlafmodus. Si Navi ne fonctionne pas pendant 10 minutes, il passeen mode veille.
Seite 13
When spot cleaning command is given Navi starts from its current position and clean a specific spot of your house according to a spiral route. Bölgesel temizlik komutu verildiéinde Navi, mevcut konumundan ve spiral bir rotaya göre evinizin belirlenen noktalarlnl temizler.
/ 3.Lz.llJ2jz App Name: ttec IQ Uygulama Adi: ttec IQ / App-Name: ttec IQ / Nom de I'AppIication : ttec IQ / Nombre de Ia aplicaciån: ttec IQ / Ha3BaHnenp',1J10hCHhR: ttec IQ / 1/1Me H a ttec IQ / 'OvogccE#pgoyhq:...
Seite 15
OUOKEUéq BEiOS KC(L a ndroid BE iOS éKÖocn 8.0 Android éK60cn 5.0 Kat Bluetooth 4.0 (H PEYaXÖtEpnéK600n) Android, iOS 3- Sign up. 4- Register. (JyeOlun. Kayt Olun. Anmelden. Registrieren. S'abonner. S'inscrire. Suscribirse. Registrarse. BKJIYOHV npmnoxeH',1e. 3apermcTpnpyüTecb. BXOA. PermcTpa14MR. F[VEIE géÄos. Eyypcx+EitE. 4 ttec...
Seite 16
5- Add device. 6- Insert Wi-Fi name and password. Cihazekleyin. Internet adl ve $fresini girin. Gerät hinzufügen. Geben Sie den Wi-Fi-Namen und das Passwort ein. Ajoutez l'appareil. Insérezle nom et le rnot de passeWi-Fi. Ahadir dispositivo. Inserte eI nombre y Ia contraseha de Wi-Fi. A06aBbTeYCTPOiCTBO.
Seite 17
9- To connect Navi to the internet press and hold the 8- Choose AP mode. start/pause button for 10 seconds. AP modunu seqin. Navi'yi internete baglamak icin tL1#1na 10 Wählen Sie den AP-Modus. sn. basili tutun. Choisissez le mode Um den Navi mit dem Internet zu verbinden, Elija el modo AP.
Seite 18
12- In the first use, by choosing to clean the whole house with SmartClean, a map of the whole house is created and the rooms are defined. Room and cleaning program selections can be made on this tab for future cleanings. ilk kullanmda Akilll Temizlikile tüm evintemizlenmesiseqilerek tüm evin haritaslolu$urulur veodalartanmlan•r.
Seite 19
Maintenance EuvtTipnon/ä-il*..Äl Side Brush Cleaning Yan FirqaTemizliéi Reinigung der Seitenbürste Nettoyage de Ia BrosseLatérale Limpieza de Cepillo Lateral HVICTK 60KOBOLil.geTKh noqvtcTBaHe Ha CTPaHVIHHa q eTKa TÜEUPIKhq ßoüptocxq Rolling Brush Cleaning Döner TemizliÉi Walzenbürste Reinigung Nettoyage å Ia Brosse Roulante Limpieza de Cepillo Rodante HVICTK pomiK0BoV1U4eTKVl [IOHVlCTBaHe Ha BbPTRl.uace yerxa...
Seite 20
Specifications RobotSüpürge Ölqüleri v eAälrllÉl:35x9.8x35cm/3.8kg Robot CleanerDimensionsand Weight: 35x9.8x35 cm/3.8 kg Sarjistasyonu Ölqüleri ve AÉlrlläl: 18.5x7.8x12.5/250gr ChargingStation Dimensionsand Weight: 18.5x7.8x12.5/250gr Dust Bin Capacity: 600 ml Toz HaznesiKapasitesi:600 ml SuTankl Kapasitesi(L): 350 ml Water Tank Capacity:350 ml Battery: 5200mAh Li-ion Pil: 5200mAh Li-ion Noise Level: 48-73 Gürültü...
Seite 21
Roboter-ReinigerAbmessungenund Gewicht: 35x9.8x35 cm/3.8 kg Dimensionset Poidsdu Robot Nettoyeur: 35x9.8x35 cm/3.8 kg Ladestation Abmessungenund Gewicht: 18.5x7.8x12.5/250gr Dimensionset Poidsde la Bornede Recharge: 1 8.5x7.8x12.5/250gr Kapazität des Staubbehälters:600 ml Capacité du bac å Poussiére:600 ml WassertankKapazität: 350 ml Capacité du Réservoird'eau: 350 ml Akku: 5200mAh Li-ion Batterie:...
Seite 22
35x9.8x35 250\18.5X7.8X12.5 5200 73-48 61-01 HEPA 160 : 2700 25 : * Has a run time of up to 160 min. in low mode, 110 min. in medium mode and 80 min. in high mode on hard floors Sert zeminde dü$ik modda 160 dk., orta modda 110 dk.
Seite 23
• Der Navi darf nicht auf Oberflächen wie z. B.Teppichen verwendet werden, wenn der Wassertank montiert ist. • II n'est pas approprié d'utiliser Ie Navi sur des surfaces telles que des tapis Iorsque Ie réservoir d'eau est installé. • No es adecuado utilizar el Navi en superficies como alfombras cuando el deposito de agua estå instalado.
Seite 24
INFORMATION BiLGi/ INFORMATION/ INFORMATIONS/ INFORMACIÖN/ VIHØOPMAUVIR / / nAHPOØOPlEE • This robot should only be used on dry ground. Do not use this device to clean up spilled liquids. Do not let your robot or charging station get wet. • Burobot sadece kuru zeminde kullanllmalld•r. Bucihazl, dökülmüi slvllarl temizlemek iqin kullanmayn. Robotunuzun veya prj istasyonunuzun Islanmas•naizin vermeyin.
Seite 25
CHARGING STATION iSTASYONU/LADESTATlON/STATlON DECHARGE/ESTACIÖN DECARGA/ 3AP9AHAR CTAHUVIR/CTAHUVIR 3A 3APEHAAHE/ETAOMOE @OPTIEHE/ WARNING • Do not use a charging station with a damaged cable or plug, if the cable or plug is damaged it rnust be replaced. • Kablosu veya fi$ hasar görm[G bir prj istasyonunu kullanmayn, kablo veya hasar görmüse deéi$irilmesi gerekir.
Seite 26
• l.xövoBE-CO tpo+05011Ké nou IOU. To -cpo+060tlKÖ TIOU OUV06EÖEl OUCKEU EQIPEIIKÜ E10650U tou pognöt, to OTTO( E(vctl ÄE1toupy[a. • To avoid the risk of your robot falling off the stairs, make sure the charging station is located at least 1.2 meters away from the stairs.
Seite 27
GENERAL WARNING GENEL UYARI/ALLGEMEINE WARNUNG/GÉNÉRAL ATTENTION/GENERAL ADVERTENCIA/ OSI_UAfi VIHØOPMA14VlR npqynPEh<AEHVIE/ rENlKH[IPOEIAOIIOIHEH/?UÆÄ.; • Your robot is not a toy. Small children and pets should be supervised while your robot is operating. • Robotunuz bir oyuncak deéildir. Robotunuz gallilrken küqük gocuklar ve ev hayvanlarl gözetim altinda tutulmalldlr. •...
Seite 28
• Your robot comes with a regionally approved power cable and is designed to be plugged into a standard domestic AC outlet only. Do not use any other power cable. For replacement cables, please contact Customer Service to ensure you have selected the correct country-specific power cable. •...
Seite 29
• Only use indoors in a dry environment against the risk of electric shock. • Elektrik qarpma tehlikesine kar$ iq mekanlarda yaln•zca kuru ortamda kullan•n. • Nur in Innenräumen in trockener Umgebung verwenden, um Stromschlaggefahr zu vermeiden. • Utiliser uniquement å l'intérieur dans un environnement sec contre le risque de choc électrique. •...
Seite 30
CARRYING Tailma/Transport/Portant/Transporte/nepeHocKa/npeHacm-le/MEta+opå/J.as-ll • Carry the device with its original packaging during transport and transportation. The packaging will protect the device from physical damage. • Tailma ve nakliye siraslnda cihazl orijinal ambalajl ile birlikte tailYln. Cihann ambalajl, cihazl fiziksel hasarlara karil koruyacakt•r.
Seite 31
If necessary, wash and dry the chamber. The filter is recommended to be cleaned every 10 cleaning cycles and replaced every 2 months. The front small wheel is recommended to be cleaned every 10 cleaning cycles. Side brushes and main brush are recommended to be cleaned every 3 cleaning cycles and replaced annually. Gerekli durumlarda hazneyi Yikayn ve kurulayn.
Seite 32
Tüketici HakemHeyetineveyaTüketici Mahkemesine ithalatq/Üretici Firma Uygunluk Beyam Unvan:Tesanileti$m AS Uygunluk beyan•na apäldaki linkten ulapbilirsiniz. Adres: Mah. Bilge 1 Sokak https://www.tesan.com.tr/uygunlukbeyani/Navi.pdf No: 17 34196 Bahqelievler/ istanbul Telefon: 0850 222 8832 Teknik Destek Teknik servis listesine apéldaki linkten ulapbilirsiniz.
Teslim Tarihi ve Yeri : 2 YIL AzamiTamir Süresi: 2 0 is GüNü Garanti Süresi YETKiLi SATICININ TESLiM ALAN TESANiLETisiMAS (imza, ka#Si) (imza) Firma Yetkilisinin lmza ve Kaiesi +1 yl ek garanti sahibi olabilmek iqin https://garanti.ttec.com.tr sayfaslndan ürün kaydl olu$urulmalldlr.