Produktbeschreibung ......5 und Serviceanleitungen von Grundfos werden die folgenden Produktidentifikation ......5 Symbole und Gefahrenhinweise verwendet.
Auf dem Typenschild der Drehstrommotoren sind die 2.1 Produktbeschreibung elektrischen Daten für 50 Hz und 60 Hz angegeben. Diese Montage- und Betriebsanleitung gilt für Grundfos MG- Auf dem Typenschild der Einphasenmotoren sind nur die Motoren. elektrischen Daten für 50 Hz oder 60 Hz angegeben.
Die Motoren der Baugröße 71 und 80 haben keine Ringschrauben zum Anheben. 3.2.2 Lagerung Bis zu Installation sollten die Grundfos Motoren in der Versandverpackung verbleiben. Die Motoren sind in einem geschlossen, trockenen und gut belüfteten Raum zu lagern. Auf ungeschützte Oberflächen (Wellenende und Flansch) ist ein geeignetes Korrosionsschutzmittel aufzutragen.
4. Mechanische Installation IEC 60034-7, Reihe I IEC 60034-7, Reihe II Die Installation darf nur von einer autorisierten Fachkraft in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Vorschriften vorgenommen werden. IM B 34 IM 2101 Vor der Installation ist zu prüfen, ob sich die Welle von Hand frei drehen lässt.
4.2 Entleerungsöffnungen Weitere Informationen 7.2 Motorlager Standardmäßig verfügen Grundfos MG-Motoren über Entleerungsöffnungen auf der Antriebsseite des Statorgehäuses. 4.4 Abgleich Wird der Motor in einer feuchten Umgebung oder an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit installiert, muss die untere Der Rotor ist dynamisch ausgewuchtet. Bei zylindrischen Wellen Entleerungsöffnung geöffnet werden.
Fachkraft in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Vorschriften vorgenommen werden. 4.9 Fundament Der Schaltplan befindet sich im Klemmenkastendeckel. Grundfos empfiehlt, Motor und Pumpe auf einem Fundament zu WARNUNG montieren, das ausreichend dimensioniert ist, um eine dauerhafte Stromschlag und sichere Abstützung zu gewährleisten. Zudem muss das Tod oder schwere Körperverletzungen...
Stromschlag 6.1 Messen des Isolationswiderstands Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile von Messen Sie den Isolationswiderstand vor der Inbetriebnahme und Grundfos. bei Auftreten von Feuchtigkeit in den Wicklungen. WARNUNG 5.4.1 Motorschutz Stromschlag Einphasenmotoren Tod oder schwere Körperverletzungen ‐...
7. Service Bei den MG-Motoren kann das Kondenswasser im Anlieferungszustand nicht ablaufen. Es besteht jedoch die Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen ausgeführt Möglichkeit, die Ablaufbohrung am untersten Punkt des Motors werden. Alle Reparaturarbeiten sind entsprechend der IEC zu öffnen, damit z.B. das im Statorgehäuse entstehende 60079-19 auszuführen.
In der nachfolgenden Tabelle sind die häufigsten Fehlermöglichkeiten aufgeführt. Falls die vorliegende Störung nicht 7.2.1 Motoren ohne Schmiernippel in der Tabelle enthalten ist, wenden Sie sich bitte an Grundfos. Die Lager sind dauergeschmiert. Die zu erwartende Lebensdauer beträgt mindestens 18,000 Betriebsstunden Störung...
überschritten werden/wird, ist die Lebensdauer des Motors herabgesetzt. Gleichzeitig erlischt der 9.1.1 Umgebungstemperatur und Aufstellungshöhe Gewährleistungsanspruch. Die Grundfos Motoren sind für Betriebstemperaturen bis 40 °C ausgelegt. Die Grundfos MG-Motoren können jedoch auch bei Weitere Informationen Umgebungstemperaturen von bis zu 60 °C im Dauerbetrieb 7.2 Motorlager...
PI-052, im Abschnitt „Techni- sche Daten“. Abhilfe bei Geräuschproblemen • Geräuschempfindliche Anwendungen: Grundfos Product Center: Bitte verwenden Sie die Länderauswahl. Installieren Sie einen Ausgangsfilter zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor. Dadurch werden die Spannungsspitzen und damit auch die Geräuschentwicklung reduziert.
Seite 15
Anhang A A.1. Appendix Maximum number of starts per hour 4-pole motors 2-pole motors Maximum number of starts Type designation per hour Maximum number of starts Type designation per hour MG 71A4 MG 71A2 MG 71B4 MG 71B2 MG 80A4 MG 71C2 MG 80B4 MG 80A2...
Dimensional sketches Foot-mounted motor, IM B 3 B’ Foot-mounted motor with free-hole flange, IM B 35 Motor with free-hole flange, IM B5/V1 Foot-mounted motor with tapped-hole flange, IM B 34 Motor with tapped-hole flange, IM B14/V18...
Seite 17
Dimensions, 2-pole Frame size Stator housing Shaft end Flange - IM B35, IM B5/V1 S (Ø) Three-phase, 2-pole, IE not defined (P2 < 0.75 kW) MG71A2-C 141 109 221 191 130 110 160 10×4 MG71B2-C 141 109 221 191 130 110 160 10×4 MG80A2-C 141 109...
Seite 18
Cable Frame size Flange - IM B34, IM B14/V18 Foot - IM B3, IM B35, IM B34 entry HA HC HD Three-phase, 2-pole, IE not defined (P2 < 0.75 kW) MG71A2-C 70 105 M6×4 2.5 112 27 139 90 142 180 2×M20 MG71B2-C 70 105...
Seite 19
Dimensions, 4-pole Frame size Stator housing Shaft end Flange - IM B35, IM B5/V1 S (ø) Three-phase, 4-pole, IE not defined (P2 < 0.75 kW) MG71A4-C 141 109 221 191 130 110 160 10×4 MG71B4-C 141 109 221 191 130 110 160 10×4 MG80A4-C 141 109...
Seite 20
Cable Frame size Flange - IM B34, IM B14/V18 Foot - IM B3, IM B34, IM B35 entry HA HC HD Three-phase, 4-pole, IE not defined (P2 < 0.75 kW) MG71A4-C M6×4 2.5 112 142 180 2×M20 MG71B4-C M6×4 2.5 112 142 180 2×M20 MG80A4-C...
FR : Déclaration de conformité UE GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre entière responsabilité Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι que les produits MG/ML auxquels la déclaration ci-dessous fait τα προϊόντα MG/ML, στα οποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, référence, sont conformes aux directives du Conseil répertoriées...
Seite 22
These motors must not be put into service until the machinery into which they are to be incorporated has been declared in conformity with the relevant directives. This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication numbers 98079951 (MG) and 99381720 (ML)) or safety instructions (publication number 98079934).
Seite 23
Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EU declaration of conformity.
Seite 24
Konformitätserklärung GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que products to which the declaration below relates, are in conformity les produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes with Moroccan laws, orders, standards and specifications to which aux lois, ordonnances, normes et spécifications marocaines pour...
Seite 25
Konformitätserklärung UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: MG/ML models •...
Seite 26
Konformitätserklärung GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: MG/ML Resolution No.
Seite 28
Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Turkey www.ba.grundfos.com Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. E-mail: grundfos@bih.net.ba 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi Street, Cheung Sha Wan...
Seite 29
98079951 04.2025 ECM: 1419658 www.grundfos.com...