Montage Antrieb auf Ventilkörper 18 Sicherheitsbestimmungen, für Inbetriebnahme deren Einhaltung – auch seitens des Inspektion und Wartung hinzugezogenen Montagepersonals – Demontage der Betreiber verantwortlich ist. Entsorgung Rücksendung Hinweise Fehlersuche / Störungsbehebung Schnittbilder und Ersatzteile Einbauerklärung EU-Konformitätserklärung 658, 688 2 / 48...
Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit dem Hersteller durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. 658, 688 3 / 48...
Verwendete Symbole Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil 658 / 688 Gefahr durch heiße Oberfl ächen! ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Gefahr durch ätzende Stoff e! Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
Sämtliche Druckwerte sind in bar - Überdruck. Betriebsdruckangaben wurden mit statisch einseitig anstehenden Betriebsdruck bei geschlossenem Ventil ermittelt. Für die angegebenen Werte ist die Dichtheit am Ventilsitz und nach außen gewährleistet. Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. MG = Membrangröße 658, 688 5 / 48...
Seite 6
Im Falle einer Hubbegrenzung fährt der Antriebskolben 13 gegen die Hubbegrenzung 17 und gibt nur einen Teilstrom des Mediums frei. Wird nur der untere Antriebsteil angesteuert, öffnet das Ventil vollständig, wobei die Mitnahmespindel 27 durch den Antriebskolben nach oben geschoben wird. 658, 688 6 / 48...
Clamp SMS 3017 für Rohr SMS 3008, Baulänge EN 558, Reihe 7 Clamp DIN 32676 Reihe C, Baulänge FTF ASME BPE Clamp DIN 32676 Reihe C, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7 Sterilclamp auf Anfrage 658, 688 7 / 48...
Seite 8
Anschlüssen (z.B. GEMÜ Anschluss-Code 59, 80, 88) gemäß der ASME BPE hergestellt sind. Nicht möglich für GEMÜ Anschluss-Code 59, DN 8 und GEMÜ Anschluss-Code 0, DN 4. Ra nach DIN EN ISO 4288 und ASME B46.1 Sonderfunktion Code Ausführung 3-A-konform (nur GEMÜ 658) Bestellbeispiel 1503 Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code)
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 658 / 688 ist ein Metall- Membranventil mit Durchgangs-, T- oder Transport Behälterboden-Ablasskörper bzw. Ausführung in Mehrwegeausführung. Das Membranventil nur auf geeignetem Lademittel transportieren, nicht stürzen, Ventil besitzt einen Doppelstufenantrieb, der mit neutralen Gasen angesteuert vorsichtig handhaben.
Betriebsbedingungen Heiße Anlagenteile! des Rohrleitungssystems (Medium, ® Verbrennungen! Mediumskonzentration, Temperatur Nur an abgekühlter Anlage und Druck) sowie die jeweiligen arbeiten. Umgebungsbedingungen geeignet sein. Technische Daten des Ventils und der Werkstoff e prüfen. 658, 688 11 / 48...
Kapitel 8 "Funktionsbeschreibung" und für 2/2-Wege-Ventilkörper" 9 "Geräteaufbau". (auf Anfrage oder unter www.gemu-group.com). Montage bei Gewindeanschluss: Gewindeanschluss entsprechend der gültigen Normen in Rohr einschrauben. Membranventilkörper an Rohrleitung anschrauben, geeignetes Gewindedichtmittel verwenden. Das Gewindedichtmittel ist nicht im Lieferumfang enthalten. 658, 688 12 / 48...
(0 % Hub). 4. Durch Drehen der Hubbegrenzung 17 gegen den Uhrzeigersinn wird der Hub reduziert (ca. 1 mm / Umdrehung). 5. Nach Erreichen des gewünschten Ventilhubs Kontermutter 16 auf Anschlag an Antrieb drehen und festziehen. 658, 688 13 / 48...
Position bringen um Funktion der Bedämpfung der Näherungsinitiatoren nicht Näherungsinitiatoren zu überprüfen. definiert. Obere Untere Gewinde- Gewinde- bohrung bohrung Mutter Mutter Oberer Druckstück Unterer Näherungs- Näherungs- initiator initiator Einstellung der Initiatoren: 1. Beide Verschlussschrauben M8x1 aus Zwischenstück entfernen: 658, 688 14 / 48...
11 Montage / Demontage Wichtig: von Ersatzteilen Nach Demontage alle Teile von GEMÜ 658 Verschmutzungen reinigen (Teile dabei nicht beschädigen). Teile auf Beschädigung prüfen, ggf. auswechseln (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). 11.2 Demontage Membrane Wichtig: Vor Demontage der Membrane bitte Antrieb demontieren, siehe Kapitel 11.1 "Demontage Ventil...
Seite 16
Membrangröße 10 (DN 10 - 15): Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: Bild 1 Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Aussparungen D in Führungen C einpassen. Das Druckstück muss sich frei zwischen den Führungen bewegen lassen! Bild 2 658, 688 16 / 48...
10. Membranschild von Hand fest auf die lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Stützmembrane drücken, so dass sie Aussparungen D in Führungen C zurückklappt und an der Stützmembrane einpassen (siehe Kapitel 11.3.1 anliegt. "Allgemeines"). 3. Kontrollieren ob das Druckstück in den Führungen liegt. 658, 688 17 / 48...
Ventilkörper 1 aufsetzen, auf Vor Inbetriebnahme Dichtheit Übereinstimmung von Membransteg und der Medienanschlüsse Ventilkörpersteg achten. prüfen! 3. GEMÜ 658: Schrauben 18 und Dichtheitsprüfung Scheiben 19 von der Körperseite her nur mit geeigneter einfügen. Schutzausrüstung. GEMÜ 688: Scheiben 19 und Schrauben 18 von der Körperseite sowie...
Seite Kontakt auf. 15 Entsorgung Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Alle Ventilteile ist die deutsche Version des Dokuments entsprechend den ausschlaggebend! Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiff undier- ten Medien achten. 658, 688 19 / 48...
Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE- Kennzeichnung tragen. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, März 2019 658, 688 24 / 48...
Retour de l'exploitant, même si le montage est Remarques eff ectué par du personnel extérieur à la Recherche des anomalies / société. Élimination des défauts Vues en coupe et pièces détachées Attestation de montage 658, 688 25 / 48...
DANGER Faire attention aux fi ches de sécurité ainsi qu’aux consignes de sécurité liés aux fl uides véhiculés ! En cas de doute : Consulter la fi liale GEMÜ la plus proche. 658, 688 26 / 48...
Symboles utilisés Utilisation prévue La vanne à membrane GEMÜ 658 / 688 Danger provoqué par des surfaces a été conçue pour être installée dans chaudes ! une tuyauterie. Elle pilote un fl uide qui la traverse en se fermant ou en s’ouvrant par Danger provoqué...
Seite 28
Kv peuvent dépasser les limites de tolérance du standard. La courbe de valeur Kv (valeur Kv en fonction de la course de la vanne) peut varier en fonction du matériau de la membrane et de la durée d‘utilisation. 658, 688 28 / 48...
17 et ne libère qu'une partie du débit du fluide. Si seul le piston inférieur de l'actionneur est actionné, la vanne s'ouvre complètement, et l'axe 27 est poussé vers le haut par le piston de l'actionneur. 658, 688 29 / 48...
Clamps SMS 3017 pour tube SMS 3008, encombrement EN 558, série 7 Clamps DIN 32676 série C, encombrement FTF ASME BPE Clamps DIN 32676 série C, encombrement FTF EN 558 série 7 Clamps stériles sur demande 658, 688 30 / 48...
Pas possible pour le raccordement code 59 GEMÜ, en DN 8 et le raccordement code 0 GEMÜ, en DN 4. Ra selon DIN EN ISO 4288 et ASME B46.1 Fonction spéciale Code Version conforme aux exigences 3-A (uniquement GEMÜ 658) Exemple de référence 1503 Type Diamètre Nominal...
Utiliser un outillage adapté, fonctionnant correctement et de manière sûre. Descriptif de fonctionnement La vanne GEMÜ 658/688 est une vanne à membrane métallique avec corps à passage en ligne, corps en T, corps fond de cuve ou en version multivoies. La vanne dispose d'un...
10.1 Montage de la de commande V vanne à membrane AVERTISSEMENT Robinetteries sous pression ! Conception de l’appareil GEMÜ 658 ® Risques de blessures graves ou la mort ! N'intervenir que sur une installation Corps de vanne mise hors pression.
Seite 34
6. Décontaminer l'installation ou un élément de et les vis correspondants. Le matériel l'installation de manière professionnelle, d'étanchéité et les vis ne font pas partie la rincer et la ventiler. de la livraison. 658, 688 34 / 48...
Pour les tailles de membrane 40 et 50 des détecteurs de proximité avec un filetage minimum de 35 mm sont nécessaires. La fonction des détecteurs de proximité est assurée seulement en cas de course complète. 658, 688 35 / 48...
11 Montage / Démontage Dans le cas d’une course partielle (piston de pièces détachées supérieur), la position de la vanne ne peut pas être détectée. GEMÜ 658 Orifi ce taraudé Orifi ce taraudé du bas du haut Écrou Écrou Détecteur de Sabot Détecteur de...
Si c’est le cas, retirer à nouveau la membrane, vérifier l'ensemble vanne et membrane et procéder à l'assemblage en suivant les instructions ci-dessus. 658, 688 37 / 48...
Taille de membrane 10 : Contrôler si le système anti-rotation est enclenché. 3. Vérifi er que le sabot s’adapte correctement dans les guides. 4. Visser fortement la nouvelle membrane à la main à l'intérieur du sabot. 658, 688 38 / 48...
émanations gazeuses de en dernière page si vous désirez fl uides infi ltrés. des informations sur les formations pour votre personnel. Seule la version allemande originale de cette notice d'utilisation fait office de référence ! 658, 688 41 / 48...
Pour les tailles de membrane 40 et 50 monter des détecte en continue détecteurs de proximité détecteurs de proximité avec un filetage minimum de 35 mm. * Voir chapitre 19 « Vues en coupe et pièces détachées » 658, 688 42 / 48...
19 Vues en coupe et pièces détachées GEMÜ 658 Orifice d’évent Raccord R Orifice d’évent Raccord V Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K612... Membrane 600 10M... 658...S30... Rondelle Actionneur 9658... 658, 688 43 / 48...
Seite 44
GEMÜ 688 Orifice d’évent Raccord R Orifice d’évent Raccord V Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K600... Membrane 600...M Rondelle (2x) 688...S30... Écrou Actionneur 9688... 658, 688 44 / 48...
Numéro de projet : MV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 658, Type 688 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
GEMÜ, lesquels satisfont aux exigences des normes ISO 9001 et ISO 14001. Conformément à l'article 4, paragraphe 3 de la directive des équipements sous pression 2014/68/UE, les produits ne doivent porter aucune marque CE. Joachim Brien Directeur Secteur Technique Ingelfingen-Criesbach, mars 2019 658, 688 46 / 48...