Seite 1
It is designed to meet different customers' need for high quality with easy operation and perfect capablity. We believe you are pleased with its nice shape and excellent performance. This manual is suitable for using the model of RT24. 14x21cm...
17 More Optional Accessories of Retevis When you transmit with the radio, do keep away from its antenna for 5cm at least. If the radio appears smelly or smoke, please shut off its power immediately and contact 18 Specifications with your local dealer.
Battery Unpacking and checking equipment Please use Retevi5 designated battery; other batteries can cause explosion and hurt peopl Welcome to use two-way radio. Carefully unpack the radio. We recommend Notice: 1. Please do not short-circuit the battery terminals or expose of in fire. Do not dissemble you check the items listed in the following table before discarding the package.
When the battery capacity is low, please charge or change the batte ) The battery lasts shortly even if it is fully charged, the battery is exhausted, please contact your local dealer to buy a new authentic Retevis battery. (picture 3)
. Battery Save Function : when a headset with a microphone is used. hen VOX is on, you should VOX again for the radio to identify voice volume. his function can be set by the software. f the microphone is too sensitive, the noise around radio will start transmitting. urn on this function can make the standby time more longer.
Seite 6
if multiple walkie talkie needs the same frequency, frequency steps can be repeated to alkie talkie PC programming operation process write System Requirements perating System :Windows98, Windows Me, Windows XP, Windows Vista, Windows7, Related problem solving indows8 hen reading or PC programming of walkie talkie long time no response or a communica- ard Disk Space: At least 50MB of available .
II Retevis two-way radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet government Noise is always heard. • The distance is outside of range. stablished RF exposure levels. In addition, manufacturers...
When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. using approved body- C ID This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Seite 9
To reduce risk • Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. • Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. • Contact Retevis for assistance regarding repairs and service. 1 15...
Tube headset Approved Accessories • This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
Simplex bedanken uns herzlich Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Frequency range PMR446 Funkgerät von Retevis entschieden haben. Dieses angebotene Sensitivity < 0.2uv hochwertige Walkie Talkie verfügt über wissenschaftliche Struktur und schickes Design. Es Wird mit der einfachen Bedienung...
Walkie Talkie damit die Verletzung gegen Menschen vermieden werden kann,dabei bitte 18 Mehr optinale Zubehöhr von Retevis lassen Sie das Gerät einfach reparieren Oder besorgen Sie sich eine neue 19 Spezifikationen Antenne. 1mAuto,bitte halten Sie das Gerät von dem Bereich des Airbags...
Überprüfen des Lieferinhalts Bitte den Akku, der von Retevis ausgearbeitet wird, verwenden,die anderen Herzlichen willkommen bei der Benutzung des Handfunkgeräts,Nehmen Akkutyps könnten die Explosion verursachen und Menschen verletzen. as Funkgerät vorsichtig aus der Verpackung. Note: ir empfehlen, den Packungsinhalt aufVoIIständigkeit...
Seite 14
nstallation Zubehörs es Akkus Ursache. elbsttest insetzen Entnehmen Akkus m Anfang des Ladevorgangs sollte die orangefarbene Anzeige für eine ,Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf,dass er sich parallel ekunde aufleuchten und dann erlischen, dann Wird das Funkgerät automatis ehäuseboden des Funkgeräts befinden soll und die Kontaktfläche...
Seite 15
asierte Operation . Scramble enn die Scramble-Funktion aktiv ist, drücken Sie die Taste, damit die TX .Scan-Funktion timme mit Scramble ausgesendet werden kann, nur die Funkgeräte , deren ithilfe der Software kann die Scan-Funktion eingestellt werden, durch einen cramble-Funktion auch aktiv ist,können das von Ihnen gesendete Signal ruck...
O.Stromschutzfunktion könnte sein,dass Ihre Rede nicht von dem Walkie Talkie getestet werden kann enn das Funkgerät normal verwendet wird, Wird die Ubertragung verboten, eswegen,bitte nicht vergessen, vor der Verwendung das VOX-Level enn die Arbeitsspannung die normale Versorgungsspannung überschreitet. djustieren. iedriger als 3V Oder höher als 5V,wird die Übertragung aufhören,das Walkie .Sprachaufforderung alkie kann nicht eingeschaltet werden,wenn...
(KHz) de canal O Stellen Sie die Lautstärke der Funkeräte so ein, dass Funkrufe verständlic RT24 446.00625-446.19375 0.5W 12.5KHz CTCSS/DCS wiedergegeben werden. O Überprüfen Sie, 0b die Akkus beider Funkgeräte aufgeladen Sind. E (PMR) O Überprüfen Sie, 0b die Antenne ordnungsgemäß aufgeschraubt wurde und Can.
Produkts) ieses Walkie Talkie verwendet elektromagnetische Energie in dem Radiofrequenzspektrum (RF) Ihr Retevis Walkie Talkie ist so konzipiert und getestet, dass es eine Reihe nationaler und m eine Kommunikation zwischen zwei Oder mehr Benutzem über eine Entfernung bereitzustellen nternationaler Normen und Richtlinien (siehe unten) für die Exposition von Menschen mit...
Seite 19
Wenn Sie es vor dem Gesicht, am Körper tragen möchten, setzen Sie das Funkgerät immer in • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, wenn Sie Kraftstoff verbrauchen Oder einen von Retevis zugelassenen Clip, Halter, Halfter, Koffer Oder Körpergurt für dieses Produk wenn Sie an Tankstellen parken.
Reinigungsarbeiten durchführen. • Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets Oder Ohrhörer mit hoher • Wenden Sie sich an Retevis, um Hilfe bei Reparaturen und Service zu erhalten. Lautstärke verwenden. • Wenn Sie das Fuunkgerät ohne Headset Oder Ohrhörer verwenden, Verwendung von Kommunikationsgeräten...
Zubehöhr von Retevis pezifikationen enerell Modell Nummer RT24 Frequenzbereich p M R446 Kanalmenge Betriebsspannung DC8V Lautsprecher 6 in I Programmierkabel Akustisches Headset Betriebstemperatur Hign gain Antenne Antenne Antenneimpedanz 50 Q Betriebsmode Simplex Reciver Frequenzbereich PMR446 Halsmikrofon Programmierkabel Squelch-Empfindlichkeit <...
Seite 22
Contenu Utilisateur 1 .Conseils l'utilisation Cher utilisateur, merci beaucoup d'acheter notre 2.Contröler les details de l'emballage Retevis talkie—walkie. Retevis R T 24 talkie-walkie moderne 2.Connattre le produit structure raisonnable fonctions stables. II est désigné pour satisfaire les besoins de clients différents...
Seite 23
Ies détailsde I'emballage Merci de votre achat. Veuillez contröler si Ies accessoires sont exactes. S'il y a des anquants, veuillez contacter le SAV de Retevis. accessoires livrées: onseils l'utilisation eillez lire Ies instructions suivantes pour éviter Ies dangers et de désobéir å la loi.
Seite 24
echarge de Batterie Opération e voyant du chargeur est en rouge lors du recharge de batterie. Si le voyant rouge 1. Mode de balayage lignote, il signifie la batterie trés faible, et en cours de recharge. Si le voyant rouge ous pouvez activer le mode de balayage par la programmation.
aramétres de langue peuvent étre réglé. Les langues disponibles sont "Anglais" et Setirvg Help 'chinois".Lors de la batterie faible, la LED est en rouge et une annonce vocale < please change the battery>>. n méme temps, vous ne pouvez pas transmettre les signals, et vous devez echarger ou changer la batterie.
Seite 26
Kanalabstand Kanalprotokoll Modell-Nr Confirmer que Ies deux radios sont dans Ie méme canal. (MHz) (KHz) Confirmer que ses CTCSS / CDS sont les mémes aprés la programmation RT24 446.00625-446.19375 0.5W 12.5KHz CTCSS/DCS de deux radios Confirmer le volume de la radio assez haut.
Seite 27
RT24 est conforme å la Directive RED 2014/53/ElJ et å la Directiv es dommages biologiques. Des niveaux de rayons X trés élevés peuvent par exemple endommag r es tissus et le matériel génétique.
Seite 28
Fonctionnement devant le visage ou porté sur le corps. Placez toujours la radio dans un clip, Pour éviter les interférences électromagnétiques et/ou les conflits de compatibilité un support, un étui, un boitier ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation Avertissement •...
Seite 29
Avertissement opération de maintenance ou de nettoyage. source pendant de longues périodes peut affecter temporairement • Contactez Retevis pour obtenir de l'aide concernant les réparations et l'entretien. définitivement votre audition. Plus le volume de la radio est fort, moins Utilisation de dispositifs de communication en conduisant temps nécessaire...
Seite 30
Retevis Accessoires en option Spécifications Général Numéro de modéle R T 24 Gamme de fréquences PMR446 Nombre de canaux Voltage de fonctionnement DC 3.7V Écouteurå tube acoustique Haut-parleur Cåble de programmation 6 en I Température de fonctionnement Antenne antenne å gain élevé...
10. Problemas y soluciones posibles satisfecho su funcionamiento excelente. 11. Esposizione Energetica Rf E Guida Alla Sicurezza Este manual es adecuado para RT 24 walkie talkie. Prodotto Per Walkie-talkie Portatile 17. Accessori opzionali da Retevis 18. Specifiche tecniche...
Seite 32
Retevis R T 24 walkie talkie. Desembale cuidadosamente a radio. Le recomendamos que compruebe los elementos enumerados antes onsejos del uso e descartar el paquete. Por favor lea las siguientes instrucciones breves, el incumplimiento de estas i falta algün articulo,...
Seite 33
Retevis; Otras baterias pueden causar uando el cargador se enciende, si el indicador naranja se enciende durante xplosiön y herir a la gente. n segundo...
Seite 34
peraci6n båsica nstalaciön y desinstalaciön de los accesorios Exploraciön nstalaciön / extracciön de la bateria uando se permite escanear la radio, que puede ser ajustada por el software, Alinee las dos ranuras de la bateria y el riel de guia en la parte posterior uede presionar eI PTT para encender o apagar...
Seite 35
.Alerta de baja tensi6n I ajuste predeterminado es mensaje de voz en chino. Cuando se transmite stå en el modo de espera, si la capacidad de la bateria alcanza el nivel bajo redeterminado, la luz de indicator parpadea en rojo y se escucharå un tono de lerta de bateria baja.
Seite 36
(MHz) di uscita Spacing (KHz) di canal .Compruebe si la radio estå encendida durante la programaciån. RT24 446.00625-446.19375 0.5W 12.5KHz CTCSS/DCS .Compruede si el software coincide con el modelo de radio. .Compruebe...
Seite 37
II walkie-talkie Retevis é progettato ed testato in conformitå con una serie di norme e linee guid consapevolezza, il controllo dell'energia RF per la conformitå agli azionali e internazionali (elencate sotto) per l'esposizione umana all'energia elettromagnetica standard e alle normative applicabili.
Seite 38
Quando si lavora davanti al viso, indossato sul corpo, posizionare sempre la radio in una clip, pubblicati, ospedali o strutture sanitarie (pacemaker, protesi acustiche un supporto, una custodia o un imbragatura approvati da Retevis per questo prodotto. L'utilizz e altri dispositivi medici) potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili di accessori approvati é...
Seite 39
• Per un elenco degli accessori approvati da Retevis per il proprio modello AVVERTIMENTO (cortocircuitare la batteria) e diventare caldo per causare lesioni personali di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retevis.com...
Simplex Ricevitore Gamma di frequenze PMR446 Gola microfono Cavo di programmazione Sensibilitå < 0.2uV ote: Per ulteriori informazioni, si prega di visitare il nostro sito: www.retevis.com Larghezza banda occupata < 16KHz Selettivitå > 65dB Intermediazione > 55dB Potenza audio...
Seite 41
08 Processo d'operazione di scrittura frequenza Questo manuale adatto a utilizzare il modello di Retevis R T 24. 10 Guida alla risoluzione dei problemi 11 Rf Exposiciön A La Energia Y Guia De Seguridad Producto Para Walkie Talkie Portåtil...
Disimballo e controllo della tua apparecchiatura Benvenuti ad utilizzare Ia radio bidirezionale. attenzione disimballare il radiotrasmettitore. Precauzioni i raccomandiamo di identificare gli oggetti nella seguente tabella prima di Si prega di leggere le seguenti istruzioni, per il mancato rispetto di queste distruggere l'imballaggio.
Ia batteria del caricatore é al di sopra, si accende Ia spia arancione i prega di utilizzare Ia batteria designato "Retevis"; altre batterie possono er un secondo e poi si spegne, entrando in modalitå standby, il caricabatterie rovocare...
ota: utilizzare I'auricolare influenzerå Ia prestazione tenuta d'acqua della 2. Funzione risparmio batteria adio. Questa funzione puö essere impostata dal software. attivare questa funzione puö rendere il tempo di attesa piü lungo. software: 'ode Squ•iei•. ßä¯E] rus•ord 3. Funzione scrambler Quando Ia radio é...
Quando VOX é attiva sul proprio canale di lavoro. lungo tempo, e per evitare che il ricetrasmettitore venga danneggiato a causa arlare con il microfono direttamente, trasmetterå automaticamente. di trasmissione continua. a radio interrompe la trasmissione quando non Clé voce, e attende la ricezion Se il tempo di trasmissione supera...
(MHz) de salida canal (KHz) canal O Controllare che l'impostazione della porta del software la frequenza RT24 446.00625-446.19375 0.5W 12.5KHz CTCSS/DCS scrittura vengono assegnati alla porta USB del computer; Si prega di verificare se l'alimentazione é...
Seite 47
ATENCIÖN! u walkie talkie Retevis estå disefiado y probado para cumplir con una serie de normas y pautas ste walkie talkie utiliza energia electromagnética en el espectro de radiofrecuencia (RF) para acionales e internacionales (enumeradas a continuaciön) para Ia exposiciön humana a Ia energi...
Seite 48
Evitar interferencia electronica y/o conflictos de compatibilidad WARNING soporte, funda, estuche o arnés corporal aprobado por Retevis para este producto. El uso de • Apague su radio en cualquier instalaciön donde las notificaciones accesorios aprobados para el cuerpo es importante porque el uso de accesorios no aprobado publicadas le indiquen que 10haga, los hospitales o centros de atenciån...
Seite 49
• Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o auriculares a un mantenimiento o limpieza. volumen alto. • Pöngase en contacto con Retevis para obtener asistencia con respecto • Cuando utilice Ia radio sin auriculares o auriculares, no coloque eI altavoz a las reparaciones y el servicio.
Modo de trabajo simplex Recepciön Rango de frecuencia PMR446 Laringåfono Cable de programaciön Sensibilidad < 0.2pv ara mås informaciån, por favor consultar nuestro web de fåbrica: www.retevis.com Ancho de banda < 16KHz Selectividad > 65dB Intermodulaciån > 55dB Potencia de audio...
This warranty card to be kept by the user, no replenishment if en you are in need of repair. please send the radio, warranty lost ard and purchase invoice together by post or take directly o Retevis designated authorized service stations. shipping costs...