Wenden Sie sich nur an gut ausgebildete Fachkräfte. • Die Stromversorgung dieses Transceivers erfolgt mit 7,4 V Gleichstrom. Verwenden Sie den konfigurierten Lithium-Ionen-Akku RT56 mit 7,4 V und 1800 mAh. NICHT selbst reparieren oder zerlegen. Laden Sie den Akku NICHT an explosionsgeschütz ten Orten auf.
Zertifikat Nr. CNEx19.2543X. Das Produkt ist für den Einsatz in Zonen 1 und 2 geeignet, die explosive Gasgemische II A-II B und T1-T4 enthalten. RT56 Eexplosionsgeschützter Handfunkempfänger nimmt ein neues optimiertes explosionsgeschütztes Design an. Die Batterie nimmt einen doppelten Ausgangsstrom an.
Hauptfunktionsmerkmale: Hohe Ausgangsleistung: 3.5W, HI / MI / LO Leistung zur Auswahl Dual-Frequenzbereich, Dual-Band, Dual Display und StandbyFunktionen LCD-Display mit 2-zeiliger Punktmatrix, 3-Farben-Hintergrundbeleuchtung wählbar 128 Speicherkanäle Multifunktionaler Scan Lokale / Fernnotalarmfunktion Wide / Narrow Band kompatibel VOX Sprachgesteuert Transmitted 1750Hz Tone Code Fun CALL Funktion CTCSS/DCS/DTMF Encode and Decode ANI-Identifikationscode...
Handbuch Adaptor Antenne Tischladegerät Explosionsgeschützter Gürtelschnalle Li-Pol Akku Vorbereitungsarbeiten Die Batterie aufladen 1. Schließen Sie das Adapterkabel und das Tischladegerät an, schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz an und schalten Sie das orangefarbene Licht des Ladegeräts für 2 Sekunden aus. 2.
Seite 30
※Achtung: Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Aufladen auszuschalten, da sonst der Ladezustand des Akkus nicht richtig beurteilt werden kann. Installieren / Entfernen Sie den Akku 1.Legen Sie den Akku in die Akkunut, drücken Sie auf den Akkuboden und schieben Sie ihn nach vorne, bis ein Klicken zu hören ist, damit der Akku fest sitzt.
Seite 31
IInstallieren Sie den Gürtelclip Nehmen Sie zuerst den Akku heraus und richten Sie den Gürtelclip auf zwei Schraubenlöch er am Transceiver. Dann schrauben Sie ihn mit einem Schraubendreher an. Zum Entfernen des Gürtelclips abschrauben. Installieren Sie einen externen Lautsprecher / ein Mikrofon Öffnen Sie den Gummistopfen und stecken Sie den Lautsprecher / das Mikrofon in die Buchsen.
Bekannt werden Sicht eines Aussentstehenden MENU EXIT W&N R.QT T.QT Lautsprecher- / Mikrofonbuchse Für externen Lautsprecher / Mikrofon. Antennenfuß Zum Einsetzen der mitgelieferten Antenne. Taschenlampe Taschenlampenfunktion zu erreichen. [PWR / VOL] -Regler Zum Ein- und Ausschalten und Einstellen der Lautstärke. Statusanzeige Hellrot beim Senden, hellgrün beim Empfang des U-Bandes und hellblau beim Empfang des V-Bandes.
Tastaturbeschreibung und Tastenkombination [MENU] :Kurz drücken, um in den Menümodus zu gelangen, lang drücken, um in den FM-Radiomodus zu gelangen oder diesen zu verlassen. Zur Bestätigung der Einstellung im Menü- oder FM-Radiomodus. [EXIT ]: Umschalttaste für VFO, MR und CH im Normalmodus; Umschalttaste im Menümodus; Umschalttaste für Kanal und Frequenz im FM-Radiomodus.
Seite 34
Symbol Beschreibung Signalstärke beim Empfangen und Senden angeben Das Symbol wird beim Einstellen von CTCSS angezeigt Das Symbol wird beim Einstellen von DCS angezeigt Das Symbol wird beim Einstellen der sprachgesteuerten Übertragungsfunk- tion angezeigt Symbol zeigt bei geöffneter DTMF-Signalisierung Das Symbol wird angezeigt, wenn der Dualband-Standby-Modus geöffnet ist Batterieladezustandsanzeige Sendeleistung angeben :H-hohe Leistung, M-mittlere Leistung, L-niedrige Leistung...
PTT gesendet Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten, drücken Sie die [PTT] -Taste, die rote Anzeigelampe leuchtet, und sprechen Sie mit normaler Lautstärke auf dem Mikrofon. ※ Hinweis: Halten Sie die Lippen 3 bis 5 cm vom Mikrofon entfernt Signalüberwachung Halten Sie bei schwachen Signalen oder Kanälen mit CTCSS / DCS die Monitor-Taste [MONI] gedrückt, um das Signal zu überwachen.
Neigungswinkel weniger als 40 Grad beträgt, befindet sich das Gerät im Alarmstatus und gibt eine Alarmstimme aus. Und stoppen Sie den Alarm, wenn Sie für 2 Sekunden in die vertikale Position zurückkehren. Main Function Operation Auswahl der Modi Es gibt drei Arten von Anzeigemodi, die ausgewählt werden können: Frequenz, Kanal und Frequenzkanal-Modi, die durch Drücken der Taste [EXIT] umgeschaltet werden können.
Seite 37
gelöscht werden kann. Wenn links das CH-Symbol nicht angezeigt wird, bedeutet dies, dass der aktuelle Kanal frei ist und nicht gelöscht werden kann. Drücken Sie [MENU], um den Löschvorgang zu bestätigen, oder drücken Sie die [EXIT] -Taste, um den Vorgang direkt zu beenden.
Seite 38
Manueller Aufruf: alten Sie die [PTT] -Taste gedrückt und geben Sie mit der Tastatur die entsprechenden Zeichen ein, einschließlich 0 bis 9, A, B, C, D, *, #. ※ Hinweis: Halten Sie die [PTT] -Taste gedrückt und drücken Sie dann [MENU] 、[ ] 、...
1750Hz Signal senden Drücken Sie [MENU], um das Menü Nr. 19 „PFK“ auszuwählen. Drücken Sie dann [MENU], um die Bearbeitung zu starten. Wählen Sie „1750“ und bestätigen Sie mit [MENU]. Anschließend können Sie die programmierbare Taste [PF] als Wähltaste 1750 festlegen. Drücken Sie die programmierbare Taste [PF], um 1750 Hz zu senden.
Seite 40
Menü Funktionsbeschreibung Serien- Funktionen Name Optionen nummer Ein- oder Ausschalten in den Frequenzumkeh- OFF * 1 rmodus, wenn die Empfangs- und Sendefrequenz umgekehrt ist. Squelch Level einstellen, Level 0 ~ 9 wählbar SQL-LE 0~9 Leistungsstufe einstellen, hoch / mittel / HIGH/MID/LOW niedrig wählbar.
Seite 41
Serien- Name Optionen Funktionen nummer Sende-DCS-Code einstellen. Drücken Sie die Taste [ ] oder [ ], um den DCS-Code auszuwählen. Verwenden Sie das OFF/D023N~D754N T-DCS numerische Tastenfeld, um den DCS-Code direkt einzugeben. Drücken Sie die Taste [*], um die DCS-Richtung N I / zu ändern. SAVE OFF/ON Ein- / Ausschalten der Stromsparfunktion.
Seite 42
Serien- Name Optionen Funktionen nummer Sturzalarm einstellen. AUS / LARM-Lokaler FALL OFF/LARM/TARM Alarm / TARM-Lokaler und Fernalarm. Scan-Modus einstellen, SE-Search-Scan / SC-REV SE/TO/CO TO-Time-Scan / CO-Carrier-Scan. Stellen Sie ein, ob das Transceiversignal im FM-Radio-Modus überwacht werden soll, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Beim FMDW OFF/ ON Empfang des Signals kehrt das Gerät zum...
Seite 43
Serien- Name Optionen Funktionen nummer Stellen Sie die Offset-Frequenz ein. Geben OFFSET 00.000~69.995MHz Sie die Versatzfrequenz über die Zehnertastatur ein. Offset-Richtung einstellen, Offset-Funktion ausschalten / - Sendefrequenz gleich Empfangsfrequenz minus Offset-Frequenz / SFT-D *2 OFF/-/+ + Sendefrequenz entspricht der Empfangsfrequenz plus Offsetfrequenz. Kanalnamen-Anzeigefunktion ein- / SW-NM OFF/ON...
RF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Funkgeräte von Retevis sind so konzipiert, hergestellt und getestet, dass sie den von der Regierung festgelegten RF-Grenzwerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen Hersteller den Benutzern von Funksprechgeräten spezifische Betriebsanleitungen. Diese Anweisungen sind wichtig, da sie die Benutzer über die Einwirkung von RF-Energie Exposition informieren und...
Seite 47
Exposition kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das die Benutzer auf bestimmte Informationen zur Benutzerwahrnehmung aufmerksam macht. Ihr Retevis Funkgerät verfügt über ein RF-Exposure-Produktetikett. Außerdem enthält Ihr Retevis-Benutzerhandbuch oder ein separates Sicherheitsheft Informationen und Bedienungsanleitungen, die zur Kontrolle der RF-Exposure und zur Einhaltung der Konformitätsanforderungen erforderlich sind.
Seite 48
CE Anforderungen: •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU entspricht; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.retevis.com.
Seite 49
• Wenn Sie vor dem Gesicht arbeiten, das am Körper getragen wird, legen Sie das Funkgerät immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, eine Halterung, ein Holster, einen Koffer oder einen Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem Zubehör zu Expositionswerten...
Seite 50
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren. Schalten Sie Ihr Funkgerät unter folgenden Bedingungen aus: • Schalten Sie Ihr Radio aus, bevor Sie einen Akku oder Zubehör ausbauen (installieren) oder wenn Sie den Akku laden. • Schalten Sie Ihr Radio aus, wenn Sie sich in einer potenziell gefährlichen Umgebung befinden: In der Nähe von elektrischen Strahlkappen, in einem WARNUNG explosionsgefährdeten Bereich (brennbare Gase, Staubpartikel, Metallpulver,...
Seite 51
• Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. • Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.