Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Edwards Fogarty FG1003 Gebrauchsanweisung
Edwards Fogarty FG1003 Gebrauchsanweisung

Edwards Fogarty FG1003 Gebrauchsanweisung

Katheter zur arteriellen embolektomie mit schiebeventil
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Fogarty Arterial Embolectomy Catheter with Gate Valve
Directory
English (en)..................................................................................................................... 1
Français (fr)..................................................................................................................... 4
Deutsch (de)...................................................................................................................6
Español (es).....................................................................................................................8
Italiano (it).....................................................................................................................10
Nederlands (nl)........................................................................................................... 12
Dansk (da).....................................................................................................................14
Svenska (sv)..................................................................................................................16
Ελληνικά (el).................................................................................................................18
Português (pt)............................................................................................................. 20
Česky (cs).......................................................................................................................22
Magyar (hu)..................................................................................................................24
Polski (pl).......................................................................................................................26
Slovensky (sk).............................................................................................................. 28
Norsk (no)..................................................................................................................... 30
Suomi (fi).......................................................................................................................32
Български (bg)...........................................................................................................34
Română (ro)................................................................................................................. 36
Eesti (et).........................................................................................................................38
Lietuvių (lt)................................................................................................................... 40
Latviešu (lv).................................................................................................................. 42
Türkçe (tr)......................................................................................................................44
Русский (ru)................................................................................................................. 46
Srpski (sr).......................................................................................................................48
Hrvatski (hr)..................................................................................................................50
■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met
symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόμνημα
συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly
■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom
■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите
■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas
■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные
обозначения ■  Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola....................52
CAUTION: This Product Contains Natural Rubber Latex Which May Cause Allergic Reactions.
Edwards, Edwards Lifesciences, the stylized E logo, and Fogarty are
trademarks of Edwards Lifesciences Corporation. All other trademarks
are the property of their respective owners.
Fogarty Arterial Embolectomy Catheter with Gate Valve
1. Inflation Hub with Gate Valve
2. Catheter Shaft
3. Latex Balloon
1
English
Fogarty Arterial Embolectomy Catheter with Gate
Valve
For single use only
Carefully read these instructions for use, which address the
warnings, precautions, and residual risks for this medical device.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edwards Fogarty FG1003

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Carefully read these instructions for use, which address the warnings, precautions, and residual risks for this medical device. Edwards, Edwards Lifesciences, the stylized E logo, and Fogarty are trademarks of Edwards Lifesciences Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 2 "Open" position. intended. Note: For all inflations use the smallest syringe capable of holding the stated maximum gas capacity. 12.0 Technical Assistance For technical assistance, please call Edwards Technical Support at the following telephone numbers:...
  • Seite 3: Specification Table

    WARNING: This device is designed, intended and distributed for Inside the U.S. and Canada (24 hours): ....800.822.9837 SINGLE USE ONLY. DO NOT RE-STERILIZE OR REUSE this device. Outside the U.S.
  • Seite 4: Français (Fr)

    Remarque : pour tout gonflage, utiliser la plus petite seringue capable de contenir la capacité maximale de gaz recommandée. Edwards, Edwards Lifesciences, le logo E stylisé et Fogarty sont des marques commerciales d’Edwards Lifesciences Corporation. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 5 AVERTISSEMENT : afin de minimiser les pressions sur les parois latérales et les forces de cisaillement sur l’intima, il est nécessaire Pour une assistance technique, appeler le Support Technique Edwards au d’utiliser le ballonnet ayant le plus petit diamètre possible (une numéro suivant :...
  • Seite 6: Deutsch (De)

    Schiebeventil des Katheters verbinden und das Schiebeventil in die erwachsenen Patienten mit akuter Ischämie der Extremitäten oder für geöffnete Position bringen. Patienten vorgesehen, bei denen eine therapeutische Entfernung akuter Edwards, Edwards Lifesciences, das stilisierte E-Logo und Fogarty sind Marken der Edwards Lifesciences Corporation. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 7 12.0 Technischer Kundendienst durch einen intakten Ballon erfordert eine häufige Korrektur der Gasverluste. Bei Fragen oder Problemen technischer Art rufen Sie bitte den Edwards VORSICHT: Um den auf die Gefäßwände ausgeübten lateralen Kundendienst unter der folgenden Nummer an: Druck und die auf die Innenseite der Arterie wirkenden Scherkräfte möglichst gering zu halten, sollte der kleinste zur Entfernung der...
  • Seite 8: Español (Es)

    émbolos o trombos) de las arterias del sistema circulatorio no central. Edwards, Edwards Lifesciences, el logotipo estilizado de la E y Fogarty son marcas comerciales de Edwards Lifesciences Corporation. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Seite 9 Para solicitar asistencia técnica, póngase en contacto con el Servicio de desgarro en la superficie interna de la arteria, se debe utilizar Técnico de Edwards llamando al siguiente número: el menor diámetro de balón inflado que permita extraer el material obstructivo.
  • Seite 10: Italiano (It)

    Nota: per tutti i gonfiaggi, usare la siringa più piccola con la capacità sistema circolatorio non centrale. massima del gas indicata. Edwards, Edwards Lifesciences, il logo E stilizzato e Fogarty sono marchi di fabbrica di Edwards Lifesciences Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Seite 11 12.0 Assistenza Tecnica arteriosa. La filtrazione di gas attraverso un palloncino integro richiede frequenti regolazioni del volume di gonfiaggio. Per l’assistenza tecnica, chiamare il Supporto Tecnico della Edwards al ATTENZIONE: per ridurre al minimo le pressioni sulle pareti laterali seguente numero telefonico:...
  • Seite 12: Nederlands (Nl)

    (zoals embolie of trombose) in de aderen van het de hier vermelde maximale hoeveelheid gas kan bevatten. vaatstelsel therapeutisch moeten worden verwijderd. Edwards, Edwards Lifesciences, het logo met de gestileerde E en Fogarty zijn handelsmerken van Edwards Lifesciences Corporation. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren.
  • Seite 13 Gelieve voor technische bijstand contact op te nemen met de vaatwand te minimaliseren, moet de ballon worden gebruikt met Technische Dienst van Edwards op het volgende telefoonnummer: de kleinste diameter die volstaat om het materiaal te verwijderen. in België: ......02 481 30 50 6.6 Terugtrekken...
  • Seite 14: Dansk (Da)

    • Arterieembolektomikateteret bør ikke anvendes uden for det arterielle asymmetrisk (excentrisk) måde, bør ikke anvendes. system. Edwards, Edwards Lifesciences, det stiliserede E-logo og Fogarty er varemærker tilhørende Edwards Lifesciences Corporation. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
  • Seite 15 FORSIGTIG: Mængden af gas i sprøjten bør altid kontrolleres inden ikke resteriliseres. Efterse visuelt for brud på emballagens integritet før brug. udspilning. Den anbefalede, maksimale inflationsvolumen må ikke overskrides. (Se Specifikationstabel). 10.0 Opbevaring 6.4 Indsæt Skal opbevares køligt og tørt. Kateteret indsættes, med ballonen deflateret, i karret og forbi obstruktionsmaterialet.
  • Seite 16: Svenska (Sv)

    4.0 Kontraindikationer asymmetriskt (excentriskt) sätt ska inte användas. • Den arteriella embolektomikatetern bör inte användas utanför artärsystemet. Edwards, Edwards Lifesciences, den stiliserade E-logotypen och Fogarty är varumärken som tillhör Edwards Lifesciences Corporation. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.
  • Seite 17: Var Försiktig

    VAR FÖRSIKTIG: Mängden gas i sprutan bör kontrolleras före 9.0 Leveransform varje fyllning. Överskrid inte den rekommenderade maximala fyllningsvolymen. (Se specifikationstabellen.) Innehållet är sterilt och icke-pyrogent om förpackningen är oskadad och oöppnad. Använd ej om förpackningen är öppnad eller skadad. Får inte 6.4 Placering omsteriliseras.
  • Seite 18: Ελληνικά (El)

    Οι καθετήρες εµβολεκτοµής Fogarty ενδείκνυνται για χρήση σε ενήλικους ασθενείς µε οξεία ισχαιµία των άκρων ή για όσους χρειάζονται Οι επωνυµίες Edwards, Edwards Lifesciences, το τυποποιηµένο λογότυπο E, καθώς και η επωνυµία Fogarty είναι εµπορικά σήµατα της Edwards Lifesciences Corporation. Όλα τα άλλα εµπορικά σήµατα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
  • Seite 19 12.0 Τεχνική Βοήθεια 6.5 ∆ιόγκωση Με τον καθετήρα στην κατάλληλη θέση, διογκώστε το µπαλόνι µε Για τεχνική βοήθεια, τηλεφωνήστε στην Edwards Technical Support διοξείδιο του άνθρακα. Σταµατήστε τη διόγκωση του µπαλονιού όταν στους ακόλουθους τηλεφωνικούς αριθµούς: +30 210 28.07.111. νιώσετε το µπαλόνι να ακουµπά το αρτηριακό τοίχωµα. Η ελαφριά...
  • Seite 20: Português (Pt)

    Edwards, Edwards Lifesciences, o logótipo E estilizado e Fogarty são marcas comerciais da Edwards Lifesciences Corporation. Todas as restantes marcas comerciais são propriedade dos respetivos titulares.
  • Seite 21 Para assistência técnica, é favor entrar em contacto com a sinta que o balão está engatado na parede arterial. A difusão de gás Assistência Técnica da Edwards, pelo seguinte número de telefone: através do balão intacto necessita de um ajuste frequente do volume de insuflação.
  • Seite 22: Česky (Cs)

    (např. emboly nebo tromby) v tepnách periferního oběhového systému. Edwards, Edwards Lifesciences, stylizované logo E a Fogarty jsou ochranné známky společnosti Edwards Lifesciences Corporation. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
  • Seite 23 že se balónek dotýká Pro technickou asistenci volejte prosím následující telefonní číslo – stěny arterie. Prosakování plynu nepoškozenou stěnou balónku vyžaduje Edwards Lifesciences AG: +420 221 602 251. častou úpravu plnicího objemu. 13.0 Likvidace VÝSTRAHA: Aby se minimalizoval laterální tlak na stěnu a smykové...
  • Seite 24: Magyar (Hu)

    (például embolusok vagy trombusok) terápiás eltávolítására szoruló felnőtt betegeknél alkalmazhatók. Az Edwards, az Edwards Lifesciences, a stilizált E logó és a Fogarty az Edwards Lifesciences Corporation védjegyei. Minden egyéb védjegy az adott tulajdonosé.
  • Seite 25 érezhetően hozzáér az artéria falához. Az ép ballon falán át történő gázátáramlás miatt a feltöltési térfogat gyakori szabályozása szükséges. Műszaki segítségnyújtásért kérjük, hívja az Edwards Technikai Csoportot VIGYÁZAT: Az oldalfal nyomása és az artéria belső felszínére ható a következő telefonszámon – Edwards Lifesciences AG: nyíróerők hatásának csökkentése érdekében a lehető...
  • Seite 26: Polski (Pl)

    • Cewnik do embolektomii tętniczej nie powinien być stosowany poza chwili usunięcia całego powietrza. układem tętniczym. Edwards, Edwards Lifesciences, logo w kształcie stylizowanej litery E oraz Fogarty są znakami towarowymi firmy Edwards Lifesciences Corporation. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.
  • Seite 27 ściany boczne i sił ścierania na wewnętrznej powierzchni tętnicy W celu uzyskania pomocy technicznej proszę dzwonić pod następujący należy zastosować balon o najmniejszej średnicy napełnienia, numer telefonu Edwards Lifesciences AG: +48 (22) 256 38 80 wystarczający do usunięcia zwężającego materiału. 6.6 Wycofywanie 13.0 Utylizacja Usunąć...
  • Seite 28: Slovensky (Sk)

    (ako sú emboly dosahuje udávaný maximálny objem plynu. alebo tromby) v artériách necentrálneho obehového systému. Edwards, Edwards Lifesciences, štylizované logo E a Fogarty sú ochranné známky Edwards Lifesciences Corporation. Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
  • Seite 29 častú úpravu plniaceho objemu. Technické problémy konzultujte na nasledovnom telefónnom čísle – UPOZORNENIE: Na minimalizáciu tlakov na bočné steny a trecích Edwards Lifesciences AG: +420 221 602 251. síl na vnútorný povrch tepny používajte najmenší možný priemer naplneného balónika, ktorý odstráni obštrukčný materiál.
  • Seite 30: Norsk (No)

    FORSIKTIG: Gassmengden i sprøyten bør sjekkes før hver fylling. • Det arterielle embolektomikateteret skal ikke brukes utenom Ikke overskrid det anbefalte maksimale fyllingsvolumet. (Se arteriesystemet. spesifikasjonstabell). Edwards, Edwards Lifesciences, den stiliserte E-logoen, og Fogarty er varemerker for Edwards Lifesciences Corporation. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
  • Seite 31 12.0 Teknisk assistanse på innerveggen i arterien, bruk den minste oppblåste ballongdiameteren som kan fjerne det tilstoppede materialet. Hvis du ønsker teknisk assistanse, kan du ta kontakt med Edwards teknisk 6.6 Trekk tilbake service på tlf. 22 23 98 40. Fjern det tilstoppende materialet ved å trekke kateteret forsiktig tilbake.
  • Seite 32: Suomi (Fi)

    ääreisverenkierron valtimoiden akuuttien tukosten (kuten embolioiden Täytä pallo hiilidioksidilla suositeltuun maksimitilavuuteen. Vedä tai trombien) terapeuttista poistamista. ruiskuun alipaine. Toista, kunnes kaikki ilma on poistettu. Edwards, Edwards Lifesciences, tyylitelty E-logo ja Fogarty ovat Edwards Lifesciences Corporation -yhtiön tavaramerkkejä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
  • Seite 33 Koska kaasua vuotaa ehjästä pallosta, täyttötilavuutta tulee säätää useasti. 12.0 Tekninen tuki TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Käytä pienintä mahdollista täytetyn Jos tarvitset teknistä tukea, soita Edwards Lifesciences -yhtiön numeroon pallon halkaisijaa, joka voi poistaa tukoksen, jotta valtimon +358 (0)20 743 00 41. sisäseinämään kohdistuva sivusuuntainen paine ja leikkausvoima olisivat mahdollisimman pieniä.
  • Seite 34: Български (Bg)

    Катетрите за емболектомия Fogarty са показани за употреба при възрастни пациенти с остра исхемия на крайник или нуждаещи се Edwards, Edwards Lifesciences, стилизираното лого E и Fogarty са търговски марки на Edwards Lifesciences Corporation. Всички останали търговски марки са собственост на съответните им притежатели.
  • Seite 35 12.0 Техническа помощ При подходящо позициониран катетър раздуйте балона с газ въглероден диоксид. Раздуването на балона трябва да бъде За техническа помощ се свържете с Edwards Lifesciences AG на преустановено, когато усетите, че балонът е опрял в стената на телефон: +420 221 602 251 артерията. Филтрирането на газ през интактния балон налага често...
  • Seite 36: Română (Ro)

    în care poate încăpea volumul maxim specificat de trombusuri) din arterele sistemului circulator periferic. gaz. Edwards, Edwards Lifesciences, sigla cu litera E stilizată și Fogarty sunt mărci comerciale ale Edwards Lifesciences Corporation. Toate celelalte mărci comerciale constituie proprietatea deținătorilor respectivi.
  • Seite 37 12.0 Asistență tehnică necesită reglaje frecvente ale volumului de umflare. ATENȚIE: pentru reducerea la minimum a presiunilor peretelui Pentru asistență tehnică contactați Edwards Lifesciences AG la numărul lateral și a forțelor de forfecare ce acționează pe suprafața interioară de telefon: +420 221 602 251. a arterei, folosiți balonul la diametrul umflat minim ce poate 13.0 Eliminare la deșeuri...
  • Seite 38: Eesti (Et)

    ETTEVAATUST! Enne iga täitmist tuleb kontrollida süstlas olevat gaasikogust. Ärge ületage maksimaalset soovitatavat täitemahtu. • Arteriaalembolektoomia kateetrit ei tohi kasutada väljaspool (Vt Tehniliste andmete tabelit). arteriaalset süsteemi. Edwards, Edwards Lifesciences, stiliseeritud E-logo ja Fogarty on ettevõtte Edwards Lifesciences Corporation kaubamärgid. Kõik muud kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.
  • Seite 39 ETTEVAATUST! Lateraalseina rõhkude ja arteri sisepinna 12.0 Tehniline tugi deformatsioonijõudude vähendamiseks kasutage väikseimat täidetud ballooni läbimõõtu, mis eemaldab ummistava materjali. Tehnilise toe saamiseks helistage ettevõttesse Edwards Lifesciences 6.6 Väljatõmbamine numbril +358 (0)20 743 00 41. Eemaldage ummistav materjal, tõmmates selleks kateetrit õrnalt välja. 13.0 Kasutuselt kõrvaldamine Väljatõmbamisel on oluline kohandada ballooni läbimõõtu muutuva...
  • Seite 40: Lietuvių (Lt)

    Kartokite, kol pašalinsite visą orą. 4.0 Kontraindikacijos • Arterinio embolektomijos kateterio negalima naudoti ne arterinėje sistemoje. „Edwards“, „Edwards Lifesciences“, stilizuotas „E“ logotipas ir „Fogarty“ yra „Edwards Lifesciences Corporation“ prekių ženklai. Visi kiti prekių ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
  • Seite 41 12.0 Techninė pagalba PERSPĖJIMAS. Norint maksimaliai sumažinti spaudimą į lateralinę Norėdami gauti techninės pagalbos, skambinkite „Edwards Lifesciences“ sienelę ir šlyties jėgas į kraujagyslės sienelės vidinį paviršių, reikia telefonu +358 (0)20 743 00 41.
  • Seite 42: Latviešu (Lv)

    Uzpildiet balonu ar oglekļa dioksīda gāzi līdz maksimālajam ieteicamajam tilpumam. Izveidojiet vakuumu šļircē. Atkārtojiet, līdz tiek atsūkts viss gaiss. Edwards, Edwards Lifesciences, stilizētais E logotips un Fogarty ir uzņēmuma Edwards Lifesciences Corporation preču zīmes. Visas citas preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
  • Seite 43 12.0 Tehniskā palīdzība balona diametru, ar kuru var izvilkt asinsvadu nosprostojošo materiālu. Lai saņemtu tehnisko palīdzību, lūdzu, zvaniet Edwards Lifesciences pa tālruņa nr.: +358 (0)20 743 00 41. 6.6 Izņemšana 13.0 Iznīcināšana Izņemiet nosprostojošo materiālu, saudzīgi izvelkot katetru.
  • Seite 44: Türkçe (Tr)

    • Arteriyel embolektomi kateterinin fibröz, yapışkan veya kalsifiye edilmelidir. Tavsiye edilen maksimum şişirme hacmini geçmeyin. materyalin (kronik pıhtı, aterosklerotik plak gibi) çıkarılması için (Bkz. Spesifikasyon Tablosu). Edwards, Edwards Lifesciences, stilize E logosu ve Fogarty, Edwards Lifesciences Corporation şirketinin ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
  • Seite 45 Kateteri nazikçe geri çekerek tıkanıklığa yol açan materyali çıkarın. Geri Teknik servis için lütfen aşağıdaki telefon numarasını kullanın: çekme sırasında, şişirme hacmini kontrol ederek balon çapını farklı Edwards Lifesciences SA: +41 21 823 4377. arteriyel çaplara ayarlamak önemlidir. 13.0 Ürünün Atılması DİKKAT: Maksimum Önerilen Çekme Kuvvetini aşmayın. (Bkz.
  • Seite 46: Русский (Ru)

    для удаления свежеобразованных мягких эмболов и тромбов из рекомендуемый газ — диоксид углерода. См. инструкции. артериальных сосудов периферической системы кровообращения. Edwards, Edwards Lifesciences, логотип со стилизованной буквой E и Fogarty являются зарегистрированными товарными знаками Edwards Lifesciences Corporation. Все прочие товарные знаки являются собственностью их соответствующих владельцев.
  • Seite 47 происходит утечка газа через исправный баллон, потребуется частая регулировка объема накачивания. За получением технической помощи просьба обращаться в ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Для минимизации давления на отдел технической поддержки компании Edwards по следующему телефонному номеру: +7 495 258 22 85. латеральные стенки сосудов и трения о внутренние поверхности артерии следует выбрать баллон наименьшего...
  • Seite 48: Srpski (Sr)

    (poput embolusa ili trombova) iz arterija necentralnog cirkulacionog sistema. Edwards, Edwards Lifesciences, stilizovani logotip E i Fogarty su robne marke kompanije Edwards Lifesciences Corporation. Sve ostale robne marke su vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika.
  • Seite 49 Biće neophodno često prilagođavanje zapremine naduvavanja zbog curenja gasa iz neoštećenog balona. Za tehničku podršku, pozovite Edwards tehničku podršku na sledeći broj OPREZ: Da bi se sile trenja na unutrašnju površinu arterije i pritisak telefona: 49 89 95475-0.
  • Seite 50: Hrvatski (Hr)

    Stvorite vakuum u šprici povlačenjem. Ponovite dok ne uklonite sav zrak. • Kateter za arterijsku embolektomiju ne smije se upotrebljavati izvan arterijskog sustava. Edwards, Edwards Lifesciences, logotip sa stiliziranim slovom E i Fogarty zaštitni su znakovi tvrtke Edwards Lifesciences. Svi ostali zaštitni znakovi vlasništvo su pripadajućih vlasnika.
  • Seite 51 često podešavanje volumena napuhavanja. 12.0 Tehnička pomoć OPREZ: da bi se pritisak na lateralni zid i smična sila na Za tehničku pomoć nazovite tehničku podršku tvrtke Edwards na unutarnju površinu arterije sveli na najmanju moguću mjeru, sljedeće brojeve telefona: upotrijebite najmanji promjer napuhanog balona kojim ćete...
  • Seite 52: Symbol Legend ■ Légende Des Symboles ■ Zeichenerklärung

    Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόµνηµα συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas ■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola English Français Deutsch...
  • Seite 53 Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόµνηµα συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas ■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola English Français Deutsch...
  • Seite 54 Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόµνηµα συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas ■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola Nederlands Dansk Svenska...
  • Seite 55 Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόµνηµα συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas ■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola Česky Magyar Polski...
  • Seite 56 Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόµνηµα συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas ■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola Suomi Български...
  • Seite 57 Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόµνηµα συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas ■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola Suomi Български...
  • Seite 58 Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos ■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring ■ Υπόµνηµα συµβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat ■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset ■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas ■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda sa simbolima ■ Legenda simbola Latviešu Türkçe Русский...
  • Seite 59 Edwards Lifesciences GmbH 02/24 Parkring 30 10000199003 B / DOC-0133125 B © Copyright 2024, Edwards Lifesciences LLC 85748 Garching bei München All rights reserved. Germany Telephone 949.250.2500 Web IFU Edwards Lifesciences B.V. 800.424.3278 Verlengde Poolseweg 16 Edwards Lifesciences LLC 949.250.2525...

Diese Anleitung auch für:

12gv0402f

Inhaltsverzeichnis