Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samson 2405 Einbau- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2405:
EINBAU- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
EB 2520
Originalanleitung
Druckminderer Typ 2405
Druckregler ohne Hilfsenergie
Ausgabe Juni 2025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson 2405

  • Seite 1 EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG EB 2520 Originalanleitung Druckminderer Typ 2405 Druckregler ohne Hilfsenergie Ausgabe Juni 2025...
  • Seite 2 Diese Einbau- und Bedienungsanleitung (EB) leitet zur sicheren Montage und Bedie- nung an. Die Hinweise und Anweisungen dieser EB sind verbindlich für den Umgang mit SAMSON-Geräten. Die bildlichen Darstellungen und Illustrationen in dieser EB sind beispielhaft und daher als Prinzipdarstellungen aufzufassen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen ........4 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden ........8 Hinweise zu möglichen Personenschäden ............8 Hinweise zu möglichen Sachschäden ............... 9 Kennzeichnungen am Gerät..............11 Typenschild des Reglers ...................11 Position des Typenschilds ................12 2.3 Werkstoffkennzeichnung .................12 Aufbau und Wirkungsweise ..............
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Gerät in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möchte, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemä- ßen Verwendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder ande- re äußere Einwirkungen entstehen.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Kenntnis der einschlägigen Normen die ihnen übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können. Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefah- ren zu informieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Je nach eingesetz- tem Medium und/oder der jeweiligen Tätigkeit ist unter anderem folgende Schutz- ausrüstung erforderlich: − Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Augenschutz beim Einsatz heißer, kal- ter, aggressiver und/oder ätzender Medien...
  • Seite 6: Schutzeinrichtungen

    Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Hinweise halten. Darüber hinaus muss das Bedienpersonal mit den geltenden Vorschriften bezüglich Arbeitssicher- heit und Unfallverhütung vertraut sein und diese einhalten. Schutzeinrichtungen Der Regler Typ 2405 verfügt über keine gesonderte Schutzeinrichtung. Im drucklo- sen Zustand ist der Regler durch die Kraft der Sollwertfedern geöffnet. Mitgeltende Normen und Richtlinien Die Regler erfüllen die Anforderungen der europäischen Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU und der europäischen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
  • Seite 7: Mitgeltende Dokumente

    Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen über das angewandte Konformitätsbewertungsverfahren. Die entsprechende Kon- formitätserklärung steht im Anhang dieser EB zur Verfügung (vgl. Kap. 1). Die nichtelektrischen Ventilausführungen ohne Auskleidung des Ventilgehäuses mit Isolierstoffbeschichtungen haben nach der Zündgefahrenbewertung, entsprechend der DIN EN ISO 80079-36 Absatz 5.2, auch bei selten auftretenden Betriebsstörun- gen keine eigene potenzielle Zündquelle und fallen somit nicht unter die Richtlinie 2014/34/EU. Î Für den Anschluss an den Potentialausgleich Absatz 6.4 der EN 60079-14, VDE 0165-1 beachten. Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten in Ergänzung zu dieser Einbau- und Bedienungsanlei- tung: − Einbau- und Bedienungsanleitung für …...
  • Seite 8: Hinweise Zu Möglichen Schweren Personenschäden

    Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Berstgefahr des Druckgeräts! Ventile und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Jedes unsachgemäße Öffnen kann zum Zerbersten von Ventilbauteilen führen. Î Maximal zulässigen Druck für Ventil und Anlage beachten. Î Vor Arbeiten am Ventil betroffene Anlagenteile und Ventil drucklos setzen. Î Um unkontrollierten Überdruck zu vermeiden, sicherstellen, dass bauseits im Anlagenteil eine geeignete Überdrucksicherung vorhanden ist.
  • Seite 9: Hinweise Zu Möglichen Sachschäden

    Î Rohrleitungen vor Inbetriebnahme durchspülen. Beschädigung des Reglers durch ungeeignete Schmiermittel! Der Werkstoff des Reglers erfordert bestimmte Schmiermittel. Ungeeignete Schmiermittel können die Oberfläche angreifen und beschädigen. Î Nur von SAMSON zugelassene Schmiermittel verwenden. Im Zweifelsfall Rücksprache mit SAMSON halten. Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Mediumseigenschaften! Das Ventil ist für ein Medium mit bestimmten Eigenschaften ausgelegt.
  • Seite 10 Î Der Einbau von Magnetventilen auf der Nachdruckseite des Reglers bei Flüssigkeiten ist nicht zulässig. Im Zweifelsfall Rücksprache mit SAMSON halten. Info Für die von SAMSON zugelassenen Schmiermittel, Anzugsmomente und Werkzeuge hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 2520...
  • Seite 11: Kennzeichnungen Am Gerät

    Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Ge- rät Das abgebildete Typenschild entspricht dem aktuell gültigen Typenschild bei Drucklegung des vorliegenden Doku- ments. Das Typenschild auf dem Gerät kann von dieser Darstellung abweichen. 2.1 Typenschild des Reg- lers max. zul. Betriebsdruck am 8 Nenndruck 15 ggf.
  • Seite 12: Position Des Typenschilds

    Kennzeichnungen am Gerät 2.2 Position des Typen- schilds Position des Typenschilds Bild 2: Typenschild des Reglers Typ 2405 2.3 Werkstoffkennzeich- nung Der Werkstoff kann unter „Gehäuse- werkstoff“ (Pos. 11) abgelesen werden. Details zum Typenschild vgl. Kap. 1.4. EB 2520...
  • Seite 13: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungs- − Bei Druckminderer mit Zwei- punkt-Regelverhalten, vgl. Bild 4 weise Der Regler arbeitet in Nennweiten Der Regler wird in Pfeilrichtung durch- DN 32 bis 50/NPS 1½ und NPS 2; K  16, strömt. Die Stellung des Kegels (3) be- 20 und 32 bzw. C  20 und 37 mit den einflusst den Durchfluss über die zwi- Sollwertbereichen von...
  • Seite 14 Aufbau und Wirkungsweise Nun wird der in der Entlastungskammer HINWEIS befindliche Druck zur Minderdruckseite Beschädigung des Reglers durch eine hin abgebaut. nicht entfernte Transportsicherung! Der Entlastungsdruck sinkt bis auf den Die Transportsicherung muss zwingend Nachdruck p , wodurch der am Kegel vor den Prüfungen bzw. der Inbetriebnah- anstehende Vordruck in der Lage ist, ge- me entfernt werden.
  • Seite 15 Aufbau und Wirkungsweise Bild 3: Druckminderer Typ 2405 ohne Druckentlastung · K 1,6 bis 4 · Anströmung gegen die Schließrichtung des Kegels EB 2520...
  • Seite 16 Aufbau und Wirkungsweise Bild 4: Druckminderer Typ 2405 mit Druckentlastung · Nennweite DN 32 … 50 · Sollwerte 0,005 … 0,060 bar · Anströmung gegen die Schließrichtung des Kegels (Zweipunkt-Regel- verhalten) EB 2520...
  • Seite 17 Zweipunkt-Regelverhalten) 18 Membranteller 540 Antriebsstange 19 Oberteil Antriebsgehäuse 542 Druckfeder (Schließfeder des Kegels) 20 Unterteil Antriebsgehäuse Druckminderer Typ 2405 ohne Druckminderer Typ 2405 mit Druckentlas- Bild 5: Bild 6: Druckentlastung · K 0,016 bis 1 · tung · K 6,3 bis 32 Anströmung in Schließrichtung...
  • Seite 18: Technische Daten

    − Nenndrücke von PN 16 bis 40 Der Regler ist im drucklosen Zustand ge- Info öffnet. Das Ventil schließt, wenn der Der Regler Typ 2405 ist kein Sicherheits- Druck nach dem Ventil steigt. ventil. Falls erforderlich muss eine geeigne- Der Regler mit Zweipunkt-Regelverhal- te Überdrucksicherung im Anlagenteil ten ist im drucklosen Zustand geschlos- bauseitig vorhanden sein.
  • Seite 19 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 1: Technische Daten · Druckminderer mit proportionalem Regelverhalten Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Nenndruck (Ventil) PN 16 · PN 25 · PN 40 Standard  5)  5)  5) 0,016 · 0,016 · 0,016 · 0,04 · 1,6 · 2,5 · 1,6 · 2,5 · 1,6 · 2,5 · 0,04 · 0,1 · 0,04 · 0,1 · 0,1 · 0,25 · 4,0 · 6,3 · 4,0 · 6,3 · 4,0 · 6,3 · -Werte reduzierte 0,25 · 0,4 · 0,25 · 0,4 · 0,4 · 1,0 · 8,0 · 16 8,0 · 16 ·...
  • Seite 20 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 2: Technische Daten · Druckminderer mit Zweipunkt Regelverhalten Nennweite DN 32 DN 40 DN 50 Nenndruck (Ventil) PN 16 · PN 25 · PN 40 -Werte Min. erforderlicher Differenzdruck 1,6 bar Max. zulässiger Differenzdruck 10 bar Schalthysterese ≤ 1,5 mbar Max. zulässiger Temperaturbereich –20 bis +60 °C (Mediumstemperatur) Leckage-Klasse nach DIN EN 60534-4 weich dichtend, mind. Klasse IV Konformität Sollwertbereiche 5 bis 15 mbar · 10 bis 30 mbar · 25 bis 60 mbar 5 bis 15 mbar 0,5 bar Max. zul. Druck an der 10 bis 30 mbar Stellmembran bei Sollwertbereich 25 bis 60 mbar...
  • Seite 21 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 4: Maße in mm Nennweite DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Baulänge L Schmiedestahl – – Höhe H2 übrige Werkstoffe ohne Entlastung Bauhöhe H 5 bis 15 mbar mit Entlastung 370 · 387  1) Antrieb ØD = 485 mm, A = 1200 cm² ohne Entlastung Bauhöhe H mit Entlastung 370 · 387  1) 10 bis 30 mbar ØD = 380 mm, ØD = 485 mm,...
  • Seite 22: Maßbilder

    Aufbau und Wirkungsweise Maßbilder DN 15 bis 25 DN 32 bis 50 min. 150 mm min. 150 mm ØD ØD Steuerleitungsanschluss G ¼, für A = 40, 80, Steuerleitungsanschluss G ¼, für A = 640 160 und 320 cm² und 1200 cm² Der Steuerleitungsanschluss ist in der Darstellung um 90° in die Ansichtsebene gedreht. Standardmäßig ist der Anschluss auf der dem Durchflussrichtungspfeil gegenüberliegenden Seite. Anschlussstutzen G ¼ Steuerleitungsanschluss seitlich am Steuerleitungsanschluss an der Unterseite Antriebsgehäuse des Antriebsgehäuses Abmessungen Typ 2405 Bild 7: EB 2520...
  • Seite 23: Vorbereitende Maßnahmen

    Lagerung Rücksprache mit SAM- 4.2 Transportieren und SON halten. Heben Aufgrund des geringen Eigengewichts Info sind zum Transportieren und Anheben SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung des Geräts (z. B. für den Einbau in die das Gerät und die Lagerbedingungen re- Rohrleitung) keine Hebezeuge erforder- gelmäßig zu prüfen. lich. Lagerbedingungen HINWEIS Beschädigung des Ventils durch unsach­...
  • Seite 24: Montage Vorbereiten

    Vorbereitende Maßnahmen gen. Beschädigungen sofort beseiti- gungen vergleichen (Nennweite und gen. Nenndruck der Rohrleitung, Medi- umstemperatur etc.). − Gerät vor Nässe und Schmutz schüt- zen und bei einer relativen Luft- feuchte von <75 % lagern. In feuch- ten Räumen Kondenswasserbildung verhindern. Ggf. Trockenmittel oder Heizung einsetzen. − Sicherstellen, dass die umgebende Luft frei von Säuren oder anderen korrosiven und aggressiven Medien...
  • Seite 25: Montage Und Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme 5 Montage und 5.1.1 Einbaubedingungen Inbetriebnahme − Bei der Wahl der Einbaustelle darauf achten, dass der Regler nach Fertig- 5.1 Ventil in die Rohrlei- stellung der Anlage leicht zugänglich bleibt. tung einbauen − Art und Abmessung der Leitungs- und Behälteranschlüsse müssen HINWEIS zum Regler passen.
  • Seite 26: Einbaulage

    Standard 5.1.3 Zusätzliche Ein- Einbau vorzugsweise in eine waagerecht bauten verlaufende Leitung. Das Antriebsge- häuse mit der Sollwerteinstellung zeigt senkrecht nach oben. Schmutzfänger SAMSON empfiehlt, vor dem Regler ei- nen Schmutzfänger einzubauen (z. B. SAMSON Typ 2 N). Ein Schmutzfänger Bild 8: Einbau in waage- verhindert, dass Feststoffanteile im Me- recht verlaufende dium das Ventil beschädigen. Rohrleitung Î Schmutzfänger in Durchflussrichtung Î...
  • Seite 27: Steuerleitung

    Montage und Inbetriebnahme Î Schmutzfänger in regelmäßigen Ab- gen, Krümmungen oder Abzweige müs- ständen auf Verschmutzungen prü- sen ebenfalls ausreichend weit – mind. fen und ggf. reinigen. 6 x DN – von dem Steuerleitungsan- schluss entfernt sein. Absperrventil Für Sollwertbereiche 0,8 bis 2,5 bar/2 bis Vor dem Schmutzfänger und nach dem 5 bar/4,5 bis 10 bar kann optional eine Regler je ein Handabsperrventil einbau- bereits vormontierte Steuerleitung gelie- en.
  • Seite 28: Kurzprüfungen Durchführen

    Montage und Inbetriebnahme Über den Anschlussstutzen G ¼ Innen- druck des Ventils zulässig (vgl. Tabel- gewinde auf der Oberseite des Antriebs- le 1). Der maximal zulässige Druck an gehäuses wird dann die Leckleitung an- der Stellmembran darf dabei nicht über- geschlossen. schritten werden. Ist dies nicht gewähr- leistet, dann gilt: Steuerleitung am An- Bei einem Defekt im Antrieb (Membran- trieb abschrauben und offene Leitung...
  • Seite 29 Montage und Inbetriebnahme Das in der Anlage auf der Nachdrucksei- Sollwertsteller te eingebaute Manometer (vgl. Bild 8) (30), SW 27 ermöglicht eine Kontrolle des eingestell- ten Sollwerts. Bild 12: Sollwerteinstellung, Ansicht von oben Einstellen des gewünschten Sollwerts (vgl. Bild 13) durch Spannen der Soll- wertfedern (27) über den Sollwertsteller (30) mit einem passenden Steckschlüs- sel (SW 27).
  • Seite 30: Instandhaltung

    − Vor Arbeiten am Ventil betroffene An- lagenteile und Ventil drucklos setzen. Info − Aus betroffenen Anlagenteilen und Ventil Das Gerät wurde von SAMSON vor Auslie- Medium entleeren. ferung geprüft. − Schutzausrüstung tragen. − Durch Öffnen des Ventils verlieren be- stimmte von SAMSON bescheinigte Prü-...
  • Seite 31: Für Den Rückversand Vorbereiten

    Instandhaltung 6.1 Für den Rückversand vorbereiten Defekte Ventile können zur Reparatur an SAMSON gesendet werden. Beim Rückversand an SAMSON wie folgt vorgehen: 1. Stellventil außer Betrieb nehmen, vgl. Kap. 1. 2. Ggf. Transportsicherung anbringen. 3. Ventil dekontaminieren. Mediums- reste vollständig entfernen. 4. Erklärung zur Kontamination ausfül- len.
  • Seite 32: Störungen

    Die Erstellung eines entspre- chenden Prüfplans obliegt dem Anla- genbetreiber. Tipp Der After Sales Service von SAMSON unter- stützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre Anlage abgestimmten Prüfplans. 7.1 Fehler erkennen und beheben Fehler Mögliche Ursache...
  • Seite 33: Außerbetriebnahme Und Demontage

    Außerbetriebnahme und Demontage 8 Außerbetriebnahme und 8.1 Außer Betrieb nehmen Demontage Um das Stellventil für Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten oder die Demon- tage außer Betrieb zu nehmen, folgende GEFAHR Schritte ausführen: Berstgefahr des Druckgeräts! Stellventile und Rohrleitungen sind Druck- 1. Absperrventil auf der Vordruckseite geräte.
  • Seite 34: Entsorgen

    Entsorgen 9 Entsorgen Î Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften be- SAMSON ist in Europa regist- achten. rierter Hersteller, zuständige Î Alte Bauteile nicht dem Hausmüll zu- Institution u https://www. führen. samsongroup.com/de/ue- ber-samson/umwelt-sozia- les-unternehmensfuehrung/ material-compliance/elektro- altgeraete-weee-und-ihre-si- chere-entsorgung/. WEEE-Reg.-Nr.: DE 62194439...
  • Seite 35: Anhang

    Manometer etc.) 10.1 Service Für Instandhaltungs- und Reparaturar- beiten sowie bei Auftreten von Funkti- onsstörungen oder Defekten kann der After Sales Service von SAMSON zur Un- terstützung hinzugezogen werden. E-Mail Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samsongroup.com erreichbar.
  • Seite 36: Zertifikate

    Zertifikate 11 Zertifikate Die EU-Konformitätserklärungen stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfü- gung: − EU-Konformitätserklärung nach Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU, vgl. Seite 37. − EU-Konformitätserklärung nach Ma- schinenrichtlinie 2006/42/EG für den Regler Typ 2405, vgl. Seite 43. EB 2520...
  • Seite 37 DIN EN, Gehäuse, EN-GJS-400-18-LT und CC499K, DN 50, PN 25, Fluide G2, L2, L1 2447 (44-7) 2449 (44-9) Revision 01 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 1 von 3 EB 2520...
  • Seite 38 Gase nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.i zweiter Gedankenstrich Flüssigkeiten nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.ii zweiter Gedankenstrich Revision 01 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 2 von 3 EB 2520...
  • Seite 39 Frankfurt am Main, 05. Juni 2024 ppa. Norbert Tollas i.V. Peter Scheermesser Senior Vice President Director Global Operations Product Maintenance & Engineered Products Revision 01 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 3 von 3 EB 2520...
  • Seite 40 ANSI, Gehäuse, A216 WCC und A351 CF8M, NPS 2½-6, Class 150, alle Fluide ANSI, Gehäuse, A216 WCC und A351 CF8M, NPS 1½-6, Class 300, alle Fluide Revision 01 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 1 von 3 EB 2520...
  • Seite 41 DIN EN, Gehäuse, EN-GJS-400-18-LT, DN 100-150, PN 25, Fluide G2, L2, L1 DIN EN, Gehäuse, 1.0619, DN 100-250, PN 16, alle Fluide Revision 01 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 2 von 3 EB 2520...
  • Seite 42 Frankfurt am Main, 05. Juni 2024 ppa. Norbert Tollas i.V. Peter Scheermesser Senior Vice President Director Global Operations Product Maintenance & Engineered Products Revision 01 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Germany Seite 3 von 3 EB 2520...
  • Seite 43 Zertifikate EB 2520...
  • Seite 44 EB 2520 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com...

Inhaltsverzeichnis