Seite 1
Petrol Chainsaw PBKS 53 B3 Pilarka łańcuchowa spalinowa Benzin-Kettensäge Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbetriebsanleitung Przeczytać uważnie przed użyciem i zachować Vor Gebrauch sorgfältig lesen und für den w bezpiecznym miejscu do zastosowania w späteren Gebrauch sicher aufbewahren. przyszłości. IAN 436503_2304...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Seite 5
Spis tresci Wstęp ......... 5 Oczyszczanie ......25 Przeznaczenie ......6 Konserwacja ......25 Opis ogólny ........ 6 Czasokresy konserwacyjne ..... 25 Zawartość opakowania ....6 Tabela czasokresów Opis działania ........ 6 konserwacyjnych ......26 Przegląd ......... 6 Czyszczenie filtra powietrza .... 26 Kontrola/ustawianie/wymiana Dane techniczne ......
Seite 6
Zawartość opakowania należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest a w przypadku przekazania produktu oso- ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i bom trzecim należy dostarczyć nabywcy usuń materiały opakowania. kompletną...
Seite 7
= 2,53 dB gwarantowany ......115 dB Dane techniczne Producent silnika Nazwa handlowa ....WUYANG Pilarka łańcuchowa spalinowa ..PBKS 53 B3 Nazwa firmy .... Zhejiang Wu Yang Pojemność skokowa ......53 cm Industry & Trade Co., Ltd. maks. moc silnika ... 2,0 kW/2,7 KM Adres kontaktowy na terenie Unii ...
Seite 8
Noś ochronniki słuchu! padku nieprawidłowego lub niedbałego użytkowania może spowodować poważne Wibracje (a lub nawet śmiertelne obrażenia ciała. Dla- Tylna rękojeść ... 10,387 m/s ; K= 1,5 m/s tego, aby zapewnić bezpieczeństwo Przednia rękojeść ..9,257 m/s ; K= 1,5 m/s użytkownika i innych osób, należy zawsze przestrzegać...
Seite 9
Nie używać otwartego płomienia; Wcisnąć 6 x pompkę używanie ognia, otwartych źródeł paliwową zapłonu i palenie tytoniu są zabronione. Przebieg procesu COLD START Spalinową piłę uruchamiania przy łańcuchową należy zimnym silniku zawsze obsługiwać oburącz. Nie narażać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie nie może być...
Seite 10
Symbol na mieczu: • Spalinowa piła łańcuchowa nie może być używana przez dzieci, młodzież Urządzenie tnące oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej. Szerokość wpustu • Dopilnuj, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Podziałka łańcucha • Nie używać piły spalinowej w stanie zmęczenia lub choroby lub po spożyciu Liczba ogniw napędowych alkoholu, tabletek lub narkotyków.
Seite 11
z krążeniem, niskie temperatury • Upewnić się, że w pobliżu strefy robo- czej nie ma ludzi ani zwierząt. zewnętrzne lub duże siły podczas chwytania skracają czas użytkowania. • Należy zwracać uwagę, aby uchwyty • Pracę należy rozpocząć dopiero wtedy, były podczas prac suche i czyste. •...
Seite 12
Środki ostrożności przeciwko Odrzut jest skutkiem niewłaściwego lub wadliwego użycia narzędzia. Odrzutom odrzutom można zapobiegać stosując odpowiednie, Uwaga odrzut! Uwaga - podczas opisane niżej środki ostrożności: a) Trzymaj pilarkę obiema dłońmi, pracy uważaj na odrzuty maszyny. przy czym kciuk i palce muszą Niebezpieczeństwo zranienia.
Seite 13
osadzonego materiału lub podczas prac dłoń użytkownika, jeżeli ześlizgnie się konserwacyjnych może doprowadzić do ona z przedniego uchwytu. poważnych obrażeń ciała. Łańcuch piły nie obraca się, gdy jest Zagrożenia ogólne zablokowany hamulec łańcucha. Niskoodbojowy łańcuch piły Nawet w przypadku prawidłowej obsługi narzędzia zawsze istnieje ryzyko resztko- pomaga w amortyzowaniu odbojów we.
Seite 14
Uzupełnianie oleju łańcuchowego: Przed uruchomieniem spalinowej piły łańcuchowej należy: • Należy regularnie kontrolować poziom w razie potrzeby zamontować miecz, oleju i dolewać olej w przypadku nis- łańcuch piły i osłonę łańcucha, kiego poziomu. naprężyć łańcuch piły, Informację na temat pojemności zbior- wlać...
Seite 15
Piłę spalinową uruchamiać w odle- Optymalną moc można uzyskać, głości co najmniej 3 m od miejsca stosując olej do silników dwusuwo- uzupełniania paliwa. W przypadku wych chłodzonych powietrzem. nieprzestrzegania powyższych wskazówek istnieje niebezpieczeń- Rysunek stwo pożaru lub wybuchu. 1. Wymieszać benzynę i olej wkanistrze do mieszania paliwa (19).
Seite 16
Łańcucha nie należy napinać lub W przypadku nowego łańcucha wymieniać, gdy jest on nagrzany, piły naprężenie należy ponownie ponieważ po schłodzeniu ulegnie on po- wyregulować po maksymalnie 5 cięciach. nownemu skróceniu. Nieprzestrzeganie tej Włączanie/wyłączanie wskazówki może być przyczyną uszkodze- nia prowadnicy lub silnika w wyniku zbyt Nie używać...
Seite 17
Drugą ręką sięgnąć uchwyt Ponownie sięgnąć uchwyt rozruchowy (2) na lince rozru- rozruchowy (2) na lince rozru- chowej i kilka razy pociągnąć chowej i kilka razy pociągnąć go szybko, aż uruchomi się silnik. go szybko, aż uruchomi się silnik. Uruchomić silnik na 3-4 sekundy, a Jeśli i tym razem się...
Seite 18
Wyłączanie silnika w sytuacji 2. Ustawić urządzenie na równym, stabil- awaryjnej: nym podłożu i (16) i zdjąć osłonę zabezpieczającą miecz. 1. Wcisnąć włącznik/wyłącznik (24) Łańcuch piły(9) nie może mieć „O“. kontaktu z podłożem ani z Wyłączanie silnika żadnymi przedmiotami. Aktywować hamulec łańcucha, 1.
Seite 19
enia w wyniku bezwładnego ruchu można regulować przepływ oleju: łańcucha piły. Spalinową piłę Obracanie w kierunku przeciwnym łańcuchową należy przekazać do do kierunku wskazówek zegara: duży naprawy do naszego działu przepływ oleju obsługi klienta. W tym celu należy Obrót w kierunku zgodnym z kierunkiem się...
Seite 20
pozostać niewielka ilość oleju, który po- łańcuchowe(27). 3. Rozpocząć, zakładając na mieczu (10) dczas transportu może lekko zabrudzić obudowę. Obudowę należy oczyszczać łańcuch piły (9) we wpuście miecza, szmatką. w kierunku końcówki miecza. Zwisanie łańcucha piły (9) jest zjawiskiem nor- Demontaż...
Seite 21
małą śrubę (14) zgodnie z kierunkiem 2. Położyć urządzenie na płaskiej po- wskazówek zegara.. wierzchni. 3. Pociągnąć dźwignię hamulca łańcucha Jeśli łańcuch piły (9) się nie napi- (12) w kierunku przedniej rękojeści (1). na, należy sprawdzić, czy nosek 4. Obrócić małą śrubę (14) za pomocą (30) w osłonie koła łańcuchowego kombinerek (17) w kierunku przeciw- wchodzi w wycięcie (29) na mieczu.
Seite 22
Po zakończeniu cięcia i przed • Uważaj, by w pobliżu stanowiska wyciągnięciem piły należy odczekać, pracy nie przebywali ludzie ani zwie- aż spalinowa piła łańcuchowa rzęta. Odstęp bezpieczeństwa między całkowicie się zatrzyma. Przed ścinanym drzewem a najbliższym sta- przejściem od jednego drzewa do nowiskiem pracy musi wynosić...
Seite 23
nych. Jeżeli drzewo wejdzie w cięcie łamiące musi przebiegać pozio- kontakt z linią energetyczną, mo około 5 cm nad nacięciem pozio- należy natychmiast powiadomić lo- mym. Nacięcie łamiące powinno być kalny zakład energetyczny. na tyle głębokie, aby odstęp między nacięciem łamiącym a linią nacięcia Po zakończeniu piłowania podnieś...
Seite 24
Okrzesywanie winien opierać się na gałęziach, lub podeprzeć go belką bądź klinami. Po- Okrzesywanie oznacza usuwanie konarów stępuj zgodnie z prostymi instrukcjami i gałęzi ze ściętego drzewa. opisującymi sposób łatwego cięcia. 1. Pień leży na ziemi - rysunek : Przy okrzesywaniu drzew zdarza się...
Seite 25
Oczyszczanie z czyszczeniem Prace związane • Oczyść szczeliny wentylacyjne i po- należy wykonywać zasadni- wierzchnie maszyny pędzlem, miotełką czo przy wyłączonym, wystudzo- ręczną lub suchą szmatką. Do oczysz- nym silniku oraz po wyciągnięciu czania nie używaj żadnych płynów. wtyku świecy zapłonowej/aktywo- •...
Seite 26
Tabela czasokresów konserwacyjnych Po 10 go- Po każ- Przed Element maszyny Czynność każdym dzinach użyciem pracy użyciu Komponenty hamulca Sprawdzić, w razie potrzeby łańcucha wymienić Sprawdzić, w razie potrzeby Koło łańcuchowe ( wymienić Sprawdzić, naoliwić, w razie Łańcuch tnący ( ...
Seite 27
lub silnie zabrudzony (patrz „Części lub wymienić uszkodzoną świecę na zamienne/akcesoria”). nową (35) (patrz rozdział „Części za- mienne/akcesoria”). 5. Włożyć wyczyszczony (ew. nowy) filtr 10. Ponownie założyć wtyk świecy zapło- powietrza (33) do obudowy filtra po- nowej (34). wietrza. 11. Zamontować ponownie filtr powietrza 6.
Seite 28
Po cofnięciu należy głębokości. Należy postępować zgodnie z dostosować ograniczenie głębokości, instrukcją obsługi ostrzarki do łańcuchów przesuwające je delikatnie w przód. pilarskich (np. Parkside PSG 85 B2). Regulacja naciągu łańcucha Niedoświadczonemu użytkownikowi piły łańcuchowej zalecamy oddanie łańcucha piły do naostrzenia lub wymiany przez Regulacja naprężenia łańcucha jest opisa-...
Seite 29
Konserwacja szyny równomierne zużycie (zobacz rozdział napędowej Uruchamianie). Obchodząc się z łańcuchem 1. Wyłączyć silnik i odczekać do lub z szyną prowadzącą załóż ostygnięcia urządzenia. zabezpieczone przed przecięciem 2. Obrócić małą śrubę (14) za pomocą rękawice. kombinerek (17) w kierunku przeciw- nym do wskazówek zegara w celu 1.
Seite 30
dować nadal resztki oleju, który może Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuży- wyciekać podczas składowania. Na tego sprzętu elektrycznego i elektroniczne- czas składowania należy ustawić urzą- go: Konsumenci są prawnie zobowiązani dzenie na odpowiedniej podkładce/ po zakończeniu okresu żywotności urzą- misce olejowej. dzeń...
Seite 31
wego. W razie kolejnych pytań należy zakupu. zwracać się do „Service-Center” (patrz Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu strona 32). tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle Pokrywa zbiornika oleju ..91110127 naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony Łańcuch tnący ......91110132 lub wymieniony.
Seite 32
czeniem użytkowany i konserwowany. lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich ze wszystkimi częściami wyposażenia wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Należy bezwzględnie unikać...
Seite 33
Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Hamulec łańcucha Sprawdzić hamulec łańcucha, ewent. odluźnić hamulec łańcucha zablokowany brak paliwa w zbiorniku Wlewanie paliwa Urządzenie nie Defekt włącznika-wyłącznika uruchamia się (24) Naprawa przez punkt serwisowy Defekt silnika Skontrolować/wymienić świecę Świeca zapłonowa (35) zużyta zapłonową...
Seite 35
Bestimmungsgemäße - Ölflasche mit 500 ml Bio-Kettenöl - Mischflasche Verwendung - Kombiwerkzeug Die Benzin-Kettensäge ist nur zum Sägen - Betriebsanleitung von Holz im Freien konstruiert. Die Benzin- Kettensäge ist nur durch eine Person zu be- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dienen und muss mit der rechten Hand am ordnungsgemäß.
Seite 36
Name der Firma ..Zhejiang Wu Yang Industry & Trade Co., Ltd. Technische Daten Kontaktanschrift in der Union ..Rake Forester GmbH, Benzin-Kettensäge ....PBKS 53 B3 Andre-Citroen-Str. 18, Hubraum ........53 cm D51149 Cologne, Germany max. Motorleistung..2,0 kW/2,7 PS Tragen Sie einen Gehörschutz! Emissionsklasse ......
Seite 37
Lärmwerte wurden entsprechend den in Bildzeichen auf und am Gerät der Konformitätserklärung genannten Nor- men und Bestimmungen ermittelt. ACHTUNG: SIEHE Warnung: Versuchen Sie, die Belas- BETRIEBSANLEITUNG! tung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen Lesen und beachten Sie die zur zur Verringerung der Vibrationsbelastung Maschine gehörende Betriebsanlei- sind das Tragen von Handschuhen beim Ge-...
Seite 38
Garantierter Ablauf des WARM START Schallleistungspegel Startvorgangs für einen Warmstart Schneideinrichtung 18“ Achtung heiße Flächen, Verbrennungsgefahr! Volumen des Kettenöl-Tanks Mischungsverhältnis Kraftstoff zu 2-Takt-Öl: Tanköffnung für Kettenöl 40:1, NUR Kraftstoffgemisch verwenden Einstellung der kein E10 verwenden Kettenschmierung Gerät stoppen zu verwendender Kraftstoff Kaltstarthebel (Choke) ziehen Bildzeichen auf der Kettenradabdeckung: zu verwendendes 2-Takt-Öl Laufrichtung der Sägekette...
Seite 39
geeignete Arbeitskleidung, die Bewe- Symbole in der gungsfreiheit lässt. Dazu gehören ein Betriebsanleitung Schutzhelm, Ohrschützer, Schutzbrille Gefahrenzeichen mit Anga- oder Gesichtsschutz, Handschuhe mit ben zur Verhütung von Per- Schnittschutz, Sicherheitsschuhe mit sonen- oder Sachschäden Schnittschutz und fester Sohle und Schutzhosen mit Sägeschutz. Gebotszeichen mit Angaben zur •...
Seite 40
säge. Benutzen Sie die Motorsäge nie dem Auspuff. Bringen Sie für den Trans- mit defekter Schutzausrüstung. Prüfen port und Lagerung der Motorsäge den Sie vor dem Gebrauch den Sicherheits- Kettenschutz an. zustand der Motorsäge, insbesondere • Bewahren Sie Motorsäge und Kraftstoff das Schwert und die Kette.
Seite 41
steller vorgeschriebene Ersatz- Reaktion führen, bei der die Führungs- schienen und Sägeketten. Falsche schiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird Ersatzschienen und Sägeketten können (s. Bild 1/Abb. a). zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen. • Das Verklemmen der Sägekette an der d) Halten Sie sich an die Anwei- Oberkante der Führungsschiene kann sungen des Herstellers für das...
Seite 42
Gashebel Feld kann unter bestimmten Umstän- den aktive oder passive medizini- Zum Einschalten des Gerätes muss die sche Implantate beeinträchtigen. Gashebelsperre entriegelt werden. 26b Kettenfangbolzen (im Gehäuse) Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu vermindert die Gefahr von verringern, empfehlen wir Personen Verletzungen, wenn die Sägekette mit medizinischen Implantaten ihren...
Seite 43
Achtung! Die Benzin-Kettensäge 2. Schrauben Sie die Öltankkappe (8) ab kann nachölen, siehe Kapitel und füllen Sie das Kettenöl in den Tank. „Sägekette und Schwert montieren“. 3. Wischen Sie eventuell verschüttetes Öl ab und schließen Sie die Öltankkappe Kettenöl einfüllen (8) wieder. Füllen Sie Kettenöl nur bei Kraftstoff einfüllen ausgeschaltetem und abge-...
Seite 44
Tabelle für die Kraftstoffmischung: Kettenschäden. Wir empfehlen dem Benut- zer vor Arbeitsbeginn und in Abständen Benzin 2-Takt-Öl von ca. 10 Minuten die Kettenspannung zu 1,00 Liter 25 ml kontrollieren und falls nötig zu korrigieren. 3,00 Liter 75 ml Beim Arbeiten mit der Säge erwärmt sich die Sägekette und weitet sich dadurch 5,00 Liter 125 ml...
Seite 45
Zum Lockern der Spannung drehen Ziehen Sie am Kaltstarthebel Sie die kleine Schraube (14) mit dem (22) (Choke) heraus ( Kombiwerkzeug (17) gegen den 6. Halten Sie das Gerät fest, mit einer Uhrzeigersinn. Hand am vorderen Handgriff (1) und 4. Ziehen Sie die beiden Muttern (15) mit dem Fuß...
Seite 46
Greifen Sie erneut den Betätigen Sie die Ketten bremse, Anwerfgriff (2) am Starterseil indem Sie den und ziehen Sie mehrmals Kettenbremshebel (12) vom vor- schnell daran, bis der Motor startet. deren Handgriff (1) weg drücken, bis Gelingt dies nicht, befolgen Sie die Kettenbremse einrastet.
Seite 47
Ausschalten des Motors Kettenschmierung prüfen 1. Lassen Sie ggf. den Gashebel (3) los. 2. Betätigen Sie die den Ein-/Ausschalter Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand (24) „O“. und die Funktion der Kettenschmierung. Schwert und Sägekette dürfen nie Kettenbremse prüfen ohne Öl sein. Betreiben Sie die Ben- Die Sägekette läuft nicht, wenn die zin-Kettensäge mit zu wenig Öl, nimmt die Kettenbremse eingerastet ist.
Seite 48
Abbildung , Bild 5. Lösen Sie die beiden Muttern (15) der Nehmen Sie einen Pinsel oder einen Kettenradabdeckung (13) mit dem Lappen zur Hilfe, um Rückstände aus dem Kombiwerkzeug (17). Öldurchlass (28) auszuwischen. 6. Nehmen Sie die Kettenradabdeckung Demontage Schwert/Sägekette, (13) ab.
Seite 49
Nase (30) in der Kettenradabdeckung in reinigen, da bei vorhandenen Schmutzab- die Aussparung (29) am Schwert greift. lagerungen die Sägekette aus der Schiene springen kann. Die Ablagerungen können Sägekette demontieren/ auch das Kettenöl aufsaugen. Die Folge wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu montieren einem geringen Teil an die Schienenunter- Vorsicht! Die Benzin-Kettensäge kann...
Seite 50
• Die Sägekette darf während des Durch- und den Fällschnitt wie im Nachfolgenden sägens oder danach weder den Erdbo- beschrieben. den noch einen anderen Gegenstand Es ist viel Erfahrung erforder- berühren. lich, um Bäume zu fällen. Fäl- • Achten Sie darauf, dass die Sägekette len Sie nur Bäume, wenn Sie sicher nicht im Sägeschnitt festklemmt.
Seite 51
• Bei Bäumen mit einem größeren Durch- gen. Machen Sie nun einen schrägen messer müssen Kerbschnitte und ein Sägeschnitt mit einem Schnittwinkel von Fällschnitt angesetzt werden (siehe ungefähr 45°, von oben, der exakt auf den unteren Sägeschnitt trifft. Fällen Sie keinen Baum, wenn Dadurch wird das Einklemmen der ein starker oder wechselnder Sägekette oder der Führungsschiene...
Seite 52
Abbildung : • Wechseln Sie den Standort, um Äste 6. Wenn der Stammdurchmesser größer jenseits des Stammes abzusägen. ist als die Länge des Schwertes, ma- • Verzweigte Äste werden einzeln abge- chen Sie zwei Schnitte. längt. 7. Nach Ausführen des Fällschnitts fällt •...
Seite 53
3. Stamm ist an beiden Enden ab- • Reinigen Sie die Maschine nach jedem gestützt - Abbildung : Gebrauch gründlich. Dadurch verlän- Sägen Sie zuerst von oben nach unten gern Sie die Lebensdauer der Maschi- (mit der Unterseite des Schwertes) 1/3 ne und vermeiden Unfälle.
Seite 54
steht Verletzungs- und Verbren- Wartungsintervalle nungsgefahr! Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Führen Sie die in der nachfolgenden Tabel- und Wartungsarbeiten, die nicht in le aufgeführten Wartungsarbeiten regel- dieser Betriebsanleitung beschrie- mäßig durch. Durch regelmäßige Wartung ben sind, von unserer Fachwerk- Ihrer Benzin-Kettensäge wird die Lebens- statt durchführen.
Seite 55
4. Reinigen Sie den Luftfilter (33) mit 9. Setzen Sie die gereinigte und ein- Wasser und lassen Sie ihn an der gestellte Zündkerze (35) ein oder Luft trocknen. Benutzen Sie zum tauschen Sie beschädigte Zündkerzen Reinigen niemals Benzin! (35) gegen eine neue Zündkerze aus Ersetzen Sie den Luftfilter (33), (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“).
Seite 56
Gehen Sie entsprechend zurückstehen. Runden Sie nach dem der Anleitung Ihres Sägekettenschärfgerä- Zurücksetzen den Tiefenbegrenzerab- tes (z. B. Parkside PSG 85 B2) vor. Für den stand nach vorne etwas ab. unerfahrenen Benutzer von Kettensägen empfehlen wir, die Sägekette von einem Kettenspannung einstellen Fachmann oder von einer Fachwerkstatt schärfen zu lassen oder die Kette auszu-...
Seite 57
Befestigen Sie eine neue Sä- Schwert umdrehen gekette nie auf einem abge- nutzten Kettenritzel oder auf einem Benutzen Sie schnittfeste Handschu- beschädigten oder abgenutzten he, wenn Sie mit der Sägekette Schwert. Die Sägekette könnte ab- oder mit dem Schwert hantieren. springen oder reißen.
Seite 58
Bio-Kettenöl: Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- • Entleeren Sie den Öltank vor längeren ckung einer umweltgerechten Wiederver- Betriebspausen. Entsorgen Sie Altöl wertung zu. Maschinen gehören nicht in umweltgerecht (siehe „Entsorgung/Um- den Hausmüll. weltschutz“). Entleeren Sie den Benzintank sorgfältig Es können sich weiterhin Ölreste in und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwer- Schläuchen im Gerät befinden, die wäh- tungsstelle ab.
Seite 59
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- Schwert ....... 91110131 terien oder Akkumulatoren, die nicht vom Zündkerze ......91110128 Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, Bio-Kettenöl 1 l ..... 30230001 die zerstörungsfrei entnommen werden Eine sichere Verwendung der Ben- können und führen diese einer separaten zin-Kettensäge ist nur mit zugelasse- Sammlung zu.
Seite 60
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Seite 61
ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen Service Deutschland über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 436503_2304 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Seite 62
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Pilarka łańcuchowa spalinowa typu PBKS 53 B3 Numer seryjny 000001 - 112000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC (EU) 2016/1628 • (EU) 2018/989 • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
Seite 63
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Benzin-Kettensäge Modell PBKS 53 B3 Seriennummer 000001 - 112000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG (EU) 2016/1628 • (EU) 2018/989 • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
Seite 65
Explosionszeichnung • Rysunki eksplozyjne 20230816_rev02_ks...
Seite 68
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Stand der Informationen: 07/2023 Ident.-No.: 73020037072023-PL IAN 436503_2304...