Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
BENZIN-KETTENSÄGE PBKS 53 A1
PETROL CHAINSAW PBKS 53 A1
TRONÇONNEUSE À ESSENCE PBKS 53 A1
GB
IE
PETROL CHAINSAW
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER
USE.
FR
BE
TRONÇONNEUSE À ESSENCE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d'origine
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'USAGE ET À CONSERVER EN
VUE D'UN USAGE ULTÉRIEUR.
CZ
BENZINOVÁ ŘETĚZOVÁ PILA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
PŘED POUŽITÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
SK
BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PRED POUŽITÍM POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE
ĎALŠIE POUŽITIE.
DK
BENZIN-KÆDESAV
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner
Oversættelse af den originale driftsvejledning
SKAL LÆSES NØJE FØR BRUG OG OPBEVARES MED OMHU
FOR FREMTIDIG BRUG.
IAN 354705_2010
DE
AT
CH
BENZIN-KETTENSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN.
NL
BE
BENZINE-KETTINGZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele handleiding
VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG LEZEN EN VEILIG OPBERGEN
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
PL
PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PRZED UŻYCIEM NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I PRZECHOWYWAĆ W
BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NICH KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
ES
MOTOSIERRA DE GASOLINA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SE-
GURO PARA POSTERIORES UTILIZACIONES.
8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 354705 2010

  • Seite 1 BENZIN-KETTENSÄGE PBKS 53 A1 PETROL CHAINSAW PBKS 53 A1 TRONÇONNEUSE À ESSENCE PBKS 53 A1 PETROL CHAINSAW BENZIN-KETTENSÄGE Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN USE.
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 22 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................18 Einleitung ...........................................21 Gerätebeschreibung (Abb. A - O) ...................................21 Lieferumfang ........................................21 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................21 Sicherheitshinweise ......................................22 Technische Daten ......................................25 Vor Inbetriebnahme......................................25 Inbetriebnahme .........................................26 Grundsätzliche Arbeitshinweise zu Fällarbeiten .............................28 Unter Spannung stehendes Holz bearbeiten ..............................29 Transport ..........................................29 Reinigung und Wartung ....................................29 Lagerung ..........................................32...
  • Seite 23: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch sicher auf. Warnung! Beim Arbeiten mit der Kettensäge sind besondere Sicherheitsmaßnahmen erforderlich. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise! Tragen Sie eng anliegende Schutzkleidung mit Schnittschutzeinlage.
  • Seite 24 Kraftstofftank; Mischverhältnis: 40 Teile Benzin auf 1 Teil Öl Benzin: ROZ 95 / ROZ 98 2-Takt-Motoröl: ISO - L - EGD / JASO FD Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts sind streng verboten! Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes Warnung vor heißen Oberflächen Starthebel (Choke) „Kaltstart“...
  • Seite 25 Typ der Führungsschine Einstellung Kettenschmierung DE/AT/CH...
  • Seite 26: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung (Abb. A - O) Hersteller: Vorderer Handschutz scheppach Vorderer Handgriff Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Luftfilterabdeckung Günzburger Straße 69 Startseilzug D-89335 Ichenhausen Verschluss für die Luftfilterabdeckung Ein- /Ausschalter Verehrter Kunde, Kraftstoffpumpe „Primer“ wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Kaltstarthebel (Choke) Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Ge- ■ Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres werbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleich- Gerätes und beachten Sie besonders die Sicherheitshinwei- zusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. ■ Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder Erstbenutzer müssen sich einweisen lassen, um sich mit den Ei- genschaften des Gerätes vertraut zu machen.
  • Seite 28: Lagerung Und Transport

    ■ Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich verfangen kann. 6.5 Kraftstoff einfüllen ■ Tragen Sie keinen Schal, keine Krawatte und keinen ■ Benzin ist sehr leicht entzündlich. Halten Sie beim Betanken Schmuck! Abstand von offenem Feuer und rauchen Sie nicht dabei. Es besteht Brandgefahr! ■...
  • Seite 29: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    ■ Führen Sie die Arbeiten nie alleine durch. Im Notfall muss 6.8 Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag jemand in der Nähe sein. m WARNUNG ■ Benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, si- cherem und ebenem Grund stehen. Vermeiden Sie eine ab- Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag des Gerätes.
  • Seite 30: Restrisiken

    ■ Beginnen Sie den Schnitt mit voller Kraft und halten Sie Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu ei- die Kettensäge während des Sägens immer auf Höchstge- ner vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. schwindigkeit. ■ Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände am Boden lie- Vibration gen, über die Sie stolpern können.
  • Seite 31: Kettenöl Einfüllen

    8.2 Kraftstoff einfüllen 8.4 Sägekette spannen und prüfen m WARNUNG m WARNUNG Füllen Sie den Kraftstoff nur bei ausgeschaltetem und abgekühl- Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsgefahr durch die tem Motor ein. Es besteht Brandgefahr! scharfen Schneidezähne! • Reinigen Sie immer den Bereich um den Kraftstofftankver- Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig vor jeder In- schluss (13) vor dem Einfüllen, damit kein Schmutz in den betriebnahme.
  • Seite 32: Motor Abstellen

    • Entfernen Sie die Abdeckung (27) von der Führungsschiene (16). 9.2 Motor abstellen • Stellen Sie die Kettensäge auf einen stabilen und ebenen Untergrund. Die Sägekette (17) darf dabei den Boden nicht 9.2.1 Not-Aus-Schrittfolge Falls es notwendig ist, das Gerät sofort zu stoppen, stellen Sie berühren.
  • Seite 33: Kettenbremse Prüfen

    9.5 Kettenbremse prüfen • Sollten Sie aus Versehen einen festen Gegenstand mit dem Gerät berühren, schalten Sie den Motor sofort aus und unter- m WARNUNG suchen Sie das Gerät auf eventuelle Schäden. • Warten Sie das Gerät sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob be- Die Kettenbremse muss vor jeder Inbetriebnahme geprüft wer- den.
  • Seite 34: Entastungsarbeiten In Teilstücken

    Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Baum beim Fallen auf Hineinziehen (Abb. K) dem Schnitt unkontrolliert „rutschen“ kann. • Das Verklemmen der Sägekette (17) an der Unterkante der Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Baum beim Aufprall auf Führungsschiene (16) kann die Kettensäge schnell unkontrol- liert von der Bedienrichtung wegziehen.
  • Seite 35 Führen Sie die Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur soweit • Reinigen Sie nun gründlich den kompletten Kettenantriebs- aus, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Weiterfüh- bereich und die Kettenradabdeckung (22) mit einem Pinsel rende Arbeiten müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. oder durch Ausblasen (mit Druckluft). Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 36: Sägekette Schärfen Und Pflegen

    Hinweis Ein Schleifbock kann an der Schleifbockhilfe (18) für den siche- Eine neue Sägekette (17) längt sich und muss öfter nachge- ren Halt während des Schleifens befestigt werden. spannt werden. Überprüfen Sie regelmäßig nach jedem Schnitt Benutzen Sie nur spezielle Sägekettenrundfeilen mit einem Ø 4,8 mm (3/16“) für die im Lieferumfang enthaltene Sägekette.
  • Seite 37: Wartungsintervalle

    13.10 Wartungsintervalle Die hier aufgeführten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen, wie z. B. starke Staubentwick- lung und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. Vor Arbeitsbe- Bei Beschädi- Geräteteil Aktion Wöchentlich Bei Störungen Bei Bedarf ginn gungen Kettenschmierung...
  • Seite 38: Störungsabhilfe

    16. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen beim Starten Folgen Sie den Anweisungen zum Starten Der Motor springt an, Verschmutzter Luftfilter (33) Luftfilter (33) reinigen hat aber nicht die volle Leistung Der Motor läuft unregel- Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen mäßig...
  • Seite 39: Garantieurkunde

    17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 164: Original-Konformitätserklärung

    överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Marke / Brand / Marque: Parkside Art.-Bezeichnung: BENZIN-KETTENSÄGE - PBKS 53 A1 Article name: PETROL CHAINSAW - PBKS 53 A1 Nom d’article:...
  • Seite 168 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH RECYCLED RECYCLED RECYCLÉ Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Made from Fabriqué à partir de Recyclingmaterial recycled material matériaux recyclés ® C153193 ® C153193 ® C153193 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information Update: 03 / 2021 ·...
  • Seite 169 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN Consignes d‘utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele handleiding OSOBNÍ...
  • Seite 170 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 176 Inhalt: Seite: Einleitung ..........................................7 Lieferumfang ........................................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................7 Sicherheitshinweise ......................................7 Technische Daten ........................................ 8 Auspacken ...........................................9 Einstellung und Benutzung ....................................9 Reinigung und Lagerung ..................................... 9 Entsorgung und Wiederverwertung ................................... 9 Garantieurkunde .......................................10 Konformitätserklärung .......................................50 DE/AT/CH...
  • Seite 177: Einleitung

    1. Einleitung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung HERSTELLER: Das Zubehör darf nur nach seiner Bestimmung verwendet Jinhua Royal Technology Co., Ltd. werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist NO 500 Caihong Road, Wucheng District, nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden Jinhua City, Zhejiang Province, oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und China nicht der Hersteller.
  • Seite 178: Technische Daten

    Restrisiken Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Trotz aller getroffenen Vorkehrungen können nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. Diese lassen sich minimieren, wenn die „Si- Schutzbrille cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“ a) Die Schutzbrille und das Verpackungsmaterial sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
  • Seite 179: Auspacken

    • Üben Sie nicht zu starken Druck auf die Oberflächen aus, Mittelwert 28,3 13,5 22,6 dies kann zu Kratzspuren führen. • Lagern Sie die Schutzbrille nach Gebrauch in einer sau- Standard- beren, trockenen und vor UV-Strahlung geschützten Um- Abwei- chung gebung, wie z.
  • Seite 180: Garantieurkunde

    10. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 186: Certificat De Garantie

    10. Certificat de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...
  • Seite 220: Original-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity 2754 Translation of the original CE declaration of conformity Déclaration de conformité CE Traduction de la déclaration de conformité CE originale Hersteller - manufacturer: Einführer - importer: Jinhua Royal Technology Co., Ltd. SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH NO, 500 Caihong Road, Wucheng District Jinhua City, Zhejiang Province,...
  • Seite 221 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Translation of the original CE declaration of conformity Déclaration de conformité CE Traduction de la déclaration de conformité CE originale Hersteller - manufacturer: Einführer - importer: Jinhua Royal Technology Co., Ltd. SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH NO, 500 Caihong Road, Wucheng District Jinhua City, Zhejiang Province,...
  • Seite 224 Herstellungsdatum / Date of manufacture: 01 / 2021 Hersteller - manufacturer: Verfallsdatum / Date of expiry: Jinhua Royal Technology Co., Ltd. 01 / 2026 NO 500 Caihong Road, Wucheng District, Jinhua City, RYF001 Zhejiang Province, China Herstellungsdatum / Date of manufacture: 01 / 2021 Verfallsdatum / Date of expiry: Einführer - importer:...

Diese Anleitung auch für:

Pbks 53 a1

Inhaltsverzeichnis