Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wir verstehen Wasser.
Wasserspender | sodajet Office
Betriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grunbeck sodajet Office

  • Seite 1 Wir verstehen Wasser. Wasserspender | sodajet Office Betriebsanleitung...
  • Seite 2 Zentraler Kontakt Deutschland Vertrieb +49 9074 41-0 Service +49 9074 41-333 service@gruenbeck.de Erreichbarkeit Montag bis Donnerstag 7:00 - 18:00 Uhr Freitag 7:00 - 16:00 Uhr Technische Änderungen vorbehalten. © by Grünbeck AG Originalbetriebsanleitung Stand: Juni 2025 Bestell-Nr.: 100066100000_de_114...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wasserversorgung freigeben ........36 Inhaltsverzeichnis ............3 Produkt desinfizieren und spülen ......37 Produkt prüfen ............37 Einführung ............... 4 Produkt an Betreiber übergeben ......39 Gültigkeit der Anleitung ..........4 Mitgeltende Unterlagen ..........4 Betrieb/Bedienung ..........40 Produktidentifizierung ..........5 Verwendete Symbole ..........6 Bedienkonzept ............40 Darstellung von Warnhinweisen .......
  • Seite 4 Ausführung abweichen. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung ist für folgende Produkte gültig: ● Wasserspender sodajet Office (Bestell-Nr. 156700000000) ● Wasserspender sodajet Office mit Spüleinheit (Bestell-Nr. 156701000000) ● Sonderausführungen, die im Wesentlichen den aufgeführten Standardprodukten entsprechen. Mitgeltende Unterlagen Im Sinne der Nachhaltigkeit stellen wir Ihnen das Produktdatenblatt, Checklisten und diese Anleitung auf unserer Homepage zum Download bereit.
  • Seite 5 Einführung Produktidentifizierung Anhand der Produktbezeichnung und der Bestell-Nr. auf dem Typenschild können Sie Ihr Produkt identifizieren. ► Prüfen Sie, ob die in Kapitel 1.1 angegebenen Produkte mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Das Typenschild finden Sie auf der Rückseite des Produks. Bezeichnung Bezeichnung Warnsymbol für feuergefährliche Stoffe Bemessungsspannung/-frequenz...
  • Seite 6 Einführung Verwendete Symbole Symbol Bedeutung Gefahr und Risiko wichtige Information oder Voraussetzung nützliche Information oder Tipp schriftliche Dokumentation erforderlich Verweis auf weiterführende Dokumente Arbeiten, die nur von Fachkräften durchgeführt werden dürfen Arbeiten, die nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden dürfen Arbeiten, die nur vom Kundendienst durchgeführt werden dürfen Darstellung von Warnhinweisen Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit beachten müssen.
  • Seite 7 Einführung Anforderungen an Personal Während der einzelnen Lebensphasen des Produkts führen unterschiedliche Personen Arbeiten am Produkt aus. Die jeweiligen Arbeiten erfordern unterschiedliche Qualifikationen. 1.6.1 Qualifikation des Personals Personal Voraussetzungen Bediener • Keine besonderen Fachkenntnisse • Kenntnisse über die übertragenen Aufgaben •...
  • Seite 8 Einführung 1.6.3 Persönliche Schutzausrüstung ► Sorgen Sie als Betreiber dafür, dass die benötigte persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung steht. Unter persönliche Schutzausrüstung (PSA) fallen folgende Komponenten: Schutzhandschuhe Schutzschuhe Schutzbrille 8 | 72...
  • Seite 9 Sicherheit Sicherheit Konformitätsbestätigung Mit der CE-Kennzeichnung bestätigen wir, dass das Produkt den in den EU-Richtlinien und EU-Verordnungen festgelegten Anforderungen entspricht. Die Konformitätserklärung zu Ihrem Produkt finden Sie unter www.gruenbeck.de/service/dokumente-und-downloads Sicherheitsmaßnahmen ● Betreiben Sie Ihr Produkt nur, wenn alle Komponenten ordnungsgemäß installiert wurden.
  • Seite 10 Sicherheit 2.2.3 Drucktechnische Gefahren ● Komponenten können unter Druck stehen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden durch ausströmendes Wasser und durch unerwartete Bewegung von Komponenten. Prüfen Sie regelmäßig die Druckleitungen auf Dichtheit. ● Bauteile des Produkts stehen unter Druck. Lösen oder demontieren Sie keine Bauteile, welche unter Betriebsdruck stehen.
  • Seite 11 Sicherheit Produktspezifische Sicherheitshinweise 2.3.1 Wasserversorgung ● Der Anschluss des Produkts an die Wasserversorgungsanlage erfolgt mittels abnehmbarer Schlauchsätze. • Benutzen Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen Schlauchsatz. • Ersetzen Sie alte, beschädigte Schlauchsätze – alte Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. 2.3.2 Stromversorgung ●...
  • Seite 12 Sicherheit ● Nehmen Sie das Produkt im Beschädigungsfall (z. B. Umfallen) nicht wieder in Betrieb – Gefahr durch entzündliches Kältemittel. • Kontaktieren Sie den Kundendienst. • Kältemittel R290 hat eine Entzündbarkeitsklasse A3 und darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal für Kältemittel entsorgt werden. 2.3.5 Umgang mit CO -Flaschen (CO2-Flaschen)
  • Seite 13 Sicherheit 2.3.6 Sicherheitsrichtungen ● Druckminderer für Wasser inkl. Rückflussverhinderer ● Sicherheitsventil am Karbonator (7,5 bar) ● CO -Druckminderer mit Sicherheitsventil gegen Überdruck bei externer CO Flasche 2.3.7 Signale und Warneinrichtungen Die angebrachten Hinweise und Piktogramme müssen gut lesbar sein. Sie dürfen nicht entfernt, verschmutzt oder überlackiert werden. Kennzeichnungen am Produkt Stromschlaggefahr -Flasche sichern...
  • Seite 14 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung ● Der Wasserspender sodajet Office dient zur Bereitstellung von gekühltem und/oder karbonisiertem Wasser. ● Der Wasserspender wird an das Kaltwassernetz der Trinkwasserhausinstallation angeschlossen. 3.1.1 Verwendungszweck ● Der Wasserspender ist ausschließlich zur Verwendung im industriellen und gewerblichen Bereich sowie in öffentlichen Einrichtungen bestimmt, z. B. Büros, Krankenhäuser, Kindergärten, Gesundheits- und Fitnesscenter.
  • Seite 15 Produktbeschreibung Produktkomponenten Bezeichnung Funktion/Eigenschaften Ausgabetasten mit LED für die 3 Geschmacksrichtungen und Zustandsmeldungen Stellfläche für Aufnahmegefäß mit Tropfblech Tropfwasserschale ausziehbar, mit Füllstands- und Kontaktsensor Stellfüße aus Gummi zur Vibrationsdämpfung Kanalanschluss mit Schlauchadapter für Tropfwasserschale und Ablaufschlauch zum Kanal Griffleiste zum Greifen beim Aufstellen und Bewegen des Wasserspenders Auslauf integriertes Auslaufrohr für Wasserausgabe Lamellen...
  • Seite 16 Ist die Tropfwasserschale voll oder nicht im Produkt, erfolgt eine Störmeldung durch Blinken der LED MEDIUM. sodajet Office mit Spüleinheit Die Spüleinheit spült in regelmäßigen Zeitabständen die im Produkt befindliche Wassermenge zum Kanal. Die Stagnationszeiten werden reduziert und die Hygiene verbessert.
  • Seite 17 Transport, Aufstellung und Lagerung Transport, Aufstellung und Lagerung Versand/Anlieferung/Verpackung Das Produkt ist werkseitig auf einer Palette fixiert und gegen Kippen gesichert. ► Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung. ► Be- und entladen Sie das Produkt mit einem Gabelstapler oder Hubwagen mit geeigneten Gabeln.
  • Seite 18 Transport, Aufstellung und Lagerung Bezeichnung Bezeichnung Tropfwasserschale Schlauchadapter mit Ablaufschlauch ► Stellen Sie das Produkt am Aufstellort mit einer Hilfsperson auf eine waagerechte und ebene Fläche. Bei Festanschluss der Tropfwasserschale mit Ablaufschlauch zum Kanal z. B. bei sodajet Office mit Spüleinheit. ►...
  • Seite 19 Installation Installation Die Installation des Produkts ist ein wesentlicher Eingriff in die Trinkwasserinstallation und darf nur von einer Fachkraft vorgenommen werden. Einbaubeispiel auf Küchenplatte Bezeichnung Bezeichnung Schlauch transparent (ca. 1,8 m) für externe Netzkabel mit Schuko-Netzstecker (1,5 m) -Flasche mit CO -Druckminderer Spülabwasserschlauch von Spüleinheit (max.
  • Seite 20 Installation Einbaubeispiel auf dem Unterschrank (optional) Bezeichnung Bezeichnung Kanalanschluss DN 50 nach DIN EN 1717 für: Wasserspender sodajet Office Ablaufschlauch von der Tropfwasserschale bauseitiges Eckventil für (ca. 1,5 m) und Spülabwasserschlauch von Anschlussschlauch DN 8 (flexibler Spüleinheit (optional) Edelstahlgewebeschlauch 1,5 m) mit 3/8"...
  • Seite 21 Installation ● Zugang für Wartungsarbeiten (Platzbedarf beachten) ● ausreichend ausgeleuchtet sowie be- und entlüftet ● Der Wasserspender darf nicht direkt an einer Wasserentnahmestelle platziert werden (z. B. direkt neben einem Wasserhahn), wo mit Spritzwasser zu rechnen ist. ● Die ausreichend dimensionierte Aufstellfläche des Produkts muss eben und waagerecht sein und eine ausreichende Festigkeit und Tragfähigkeit aufweisen, um das Betriebsgewicht des Produkts aufzunehmen.
  • Seite 22 Aufstellraum absichern. Lieferumfang prüfen Bezeichnung Bezeichnung sodajet Office Standard oder Zubehör zur Fixierung des Ablaufschlauchs sodajet Office mit Spüleinheit (optional) Kanalanschluss DN 50 nach DIN EN 1717 mit Anschlussschlauch für Trinkwasser mit 3/8" Befestigungsmaterial Verschraubung und Dichtungen Desinfektionskit Kanalanschluss mit Schlauchadapter für...
  • Seite 23 Installation Sanitärinstallation 5.3.1 Vorbereitende Arbeiten ● Wurde das Produkt liegend transportiert, so muss es mindestens 24 h stehend gelagert werden (siehe Kapitel 4.2). ► Lassen Sie das Produkt nach dem Auspacken mindestens 1 Stunde am Aufstellort aklimatisieren. » Möglicher Feuchtigkeitsniederschlag auf elektronischen Bauteilen kann abtrocknen.
  • Seite 24 Installation 5.3.2 Produkt aufstellen und anschließen Bezeichnung Bezeichnung Schuko-Steckdose im Bereich von 1,2 m Wasseranschluss (Eckventil 3/8") Durchführungsbohrung für: Kanalanschluss DN 50 nach DIN EN 1717 Anschlussleitung Trinkwasser, CO -Leitung, Ablaufschlauch von der Tropfwasserschale, Spülabwasserschlauch (optional) 1. Stellen Sie das Produkt möglichst nah an die Wasseranschlussstelle. a Verlängern Sie bei Bedarf die Wasserzuleitung mit einem für Trinkwasser zugelassenen Schlauch nach DVGW W 270.
  • Seite 25 Installation HINWEIS Hohe Temperatur im Produkt durch unzureichende Luftwechselrate ● Funktionsausfall des Kühlaggregats ● Werden zu hohe Betriebstemperaturen erreicht, schaltet der Thermoschutz das Kühlaggregat automatisch ab. ► Halten Sie die Be- und Entlüftungsöffnungen auf der Rückseite des Produkts frei. » Warme Abluft des Kühlaggregats wird abgeführt. Die maximale Umgebungstemperatur von 45 °C darf nicht überschritten werden.
  • Seite 26 Installation 5.3.3 Produkt an Wasserversorgung anschließen 1. Schrauben Sie die Abdeckkappe des Wasseranschlusses ab. a Bewahren Sie die Abdeckkappe auf. 2. Prüfen Sie, ob das Hutsieb eingelegt ist. Bezeichnung Bezeichnung Anschlussschlauch DN 8 mit 3/8" Eckventil mit 3/8" Verschraubung (bauseits) Verschraubung Wasseranschluss am Produkt (3/8"...
  • Seite 27 Tropfwasserschale montieren und den Ablaufschlauch zum Kanal verlegen. ● Das Tropfwasser wird direkt in den Kanal geleitet. Das Leeren der Tropfwasserschale entfällt. Die Installation des Kanalanschlusses ist bei sodajet Office mit Spüleinheit zwingend erforderlich. ● Das Spülwasser wird beim Spülen des Produkts in den Kanal geleitet.
  • Seite 28 Installation 3. Führen Sie die Tropfwasserschale mittig unter das Tropfblech. 4. Stecken Sie die Tropfwasserschale bis zum Einrasten ein. » Der Ablaufschlauch ist mit der Tropfwasserschale verbunden. 5.3.4.2 Tropfwasserschale mit Kanalanschluss verbinden Der Ablaufschlauch muss knick- und spannungsfrei und mit Gefälle zum Kanal verlegt werden.
  • Seite 29 5. Richten Sie den Kanalanschluss senkrecht aus und stecken Sie den Ablaufschlauch in die Fixierschelle fest ein. 5.3.5 Spülabwasserschlauch bei sodajet Office mit Spüleinheit anschließen Die Installation des Kanalanschlusses ist bei sodajet Office mit Spüleinheit zwingend erforderlich. 5.3.5.1 Kanalanschluss befestigen 1.
  • Seite 30 Installation Bezeichnung Bezeichnung Spülabwasserschlauch Stutzen am Kanalanschluss Anschluss für Spüleinheit 3. Stecken Sie den Spülabwasserschlauch auf den Stutzen des Anschlusses für die Spüleinheit. 4. Stecken Sie den Spülabwasserschlauch auf den kleinsten Stutzen (Ø 8) des Kanalanschluss. ► Prüfen Sie den ordnungsgemäßen Ablauf des Spülwassers zum Kanal. ►...
  • Seite 31 Installation -Flasche anschließen Der Anschluss und die Installation eines CO -Flasche darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Beachten Sie die Betriebsanweisung für den Umgang mit CO -Flaschen (siehe Kapitel 2.2.1). WARNUNG Austritt von CO -Gas durch falsche Verlegung der CO -Leitung ●...
  • Seite 32 Installation 1. Stellen Sie die CO -Flasche standsicher im Aufstellraum auf und sichern Sie diese mit der Sicherungskette oder einem Sicherungsgurt. a Entfernen Sie die Schutzkappe, falls vorhanden. 2. Schrauben Sie die Überwurfmutter (mit eingelegtem Dichtring) des CO Druckminderers an den Anschluss der CO -Flasche.
  • Seite 33 Installation 1. Stecken Sie die CO -Leitung bis zum Anschlag ein. 2. Prüfen Sie den Festsitz der CO -Leitung – kurz an der CO -Leitung ziehen. » Der Ring der Verbindung blockiert die CO -Leitung gegen Herausziehen. 3. Stecken Sie den Verriegelungsclip zwischen dem Ring ein. »...
  • Seite 34 Installation 5.4.3 -Druck einstellen Bezeichnung Bezeichnung Manometer Ausgangsdruck Kontermutter Flaschenventil Absperrhahn Druck-Einstellschraube 1. Öffnen Sie den Absperrhahn am Druckregler – in senkrechte Stellung drehen. 2. Öffnen Sie das Flaschenventil der CO -Flasche. » Der Karbonator des Produkts füllt sich mit CO -Gas.
  • Seite 35 Installation Elektrische Installation Das Produkt ist mit einem fest angeschlossenen Netzkabel mit Schuko-Netzstecker (1,5 m ab Produktrückseite) ausgestattet. ● Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile dürfen nicht an der Rückseite des Produkts platziert werden. ● Die Steckdose darf nicht unterhalb des Kaltwasseranschlusses angebracht sein. ●...
  • Seite 36 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die folgenden Tätigkeiten dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Empfehlung: Die Erstinbetriebnahme des Produkts sollte vom Kundendienst durchgeführt werden. Wasserversorgung freigeben Der Wassereingangsdruck darf max. 6 bar betragen. Empfohlen 4,0 bar. Ist der Wassereingangsdruck von mindestens 2,5 bar nicht ausreichend vorhanden oder nicht konstant, kann dies zu einer Störmeldung führen.
  • Seite 37 Inbetriebnahme Produkt desinfizieren und spülen Zum Abschluss der Inbetriebnahme empfehlen wir, das Produkt zu desinfizieren. ► Führen Sie eine Desinfektion durch (siehe Kapitel 8.5). ► Führen Sie eine Spülung durch (siehe Kapitel 7.3). Produkt prüfen 1. Prüfen Sie das Produkt und die wasser- und CO -führenden Leitungen auf Dichtheit.
  • Seite 38 Inbetriebnahme 6.3.1 Kühltemperatur einstellen Je niedriger die eingestellte Wassertemperatur, desto höher wird der Kohlensäuregehalt und der Energieverbrauch des Produkts. ● Durch eine höhere Einstellung der Kühltemperatur kann der Energieverbrauch des Produkts reduziert werden. Bezeichnung Temperaturregler ► Stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur folgendermaßen ein: a Drehen Sie den Temperaturregler nach rechts in Richtung (+) –...
  • Seite 39 Inbetriebnahme Produkt an Betreiber übergeben ► Erklären Sie dem Betreiber die Funktion des Produkts. ► Weisen Sie den Betreiber mit Hilfe der Anleitung ein und beantworten Sie seine Fragen. ► Weisen Sie den Betreiber auf notwendige Inspektionen und Wartungen hin. ►...
  • Seite 40 Betrieb/Bedienung Betrieb/Bedienung Das Produkt besitzt keinen Hauptschalter. Das Produkt kann nur durch Trennen des Netzsteckers vom Stromnetz ausgeschaltet werden. Das Zapfen des Trinkwassers erfolgt über 3 Ausgabetasten. Symbol Erklärung STILL (stilles Wasser, ohne Kohlensäure) MEDIUM (Wasser leicht prickelnd, geringer Kohlensäuregehalt) CLASSIC (Wasser stark prickelnd, maximaler Kohlensäuregehalt) Bedienkonzept Bezeichnung...
  • Seite 41 Betrieb/Bedienung Halten Sie bei voller Kühlleistung für CLASSIC und MEDIUM die Zapfdauer (max. 5 Minuten) und die Betriebspausenzeit (mind. 10 Minuten) ein. Dies entspricht einer Zapfleistung von 30 l/h bei CLASSIC und MEDIUM Wasser. Wasser der Qualität STILL können Sie bei voller Kühlleistung bis zu 90 l/h dauerzapfen. Nach längeren Stillstandszeiten kann beim Zapfbeginn ein Spritzen auftreten.
  • Seite 42 Betrieb/Bedienung 7.1.1 Funktion und LED Zustandsmeldungen Bezeichnung Bezeichnung Symbol Ausgabetaste LED-Ring Betriebsart Ausgabetasten/LEDs Erklärung Standby Wasserausgabe STILL MEDIUM CLASSIC möglich • LEDs leuchten dauerhaft Normalbetrieb Wasserausgabe STILL • LED der Ausgabetaste leuchtet Wasserausgabe MEDIUM • LED der Ausgabetaste leuchtet Wasserausgabe CLASSIC •...
  • Seite 43 Betrieb/Bedienung Tropfwasserschale leeren Nur erforderlich, wenn kein Abwasserschlauch mit Kanalanschluss installiert wurde. ► Leeren Sie die Tropfwasserschale folgendermaßen: 1. Drücken Sie die seitlichen Verriegelungen ein und halten Sie diese gedrückt. 2. Ziehen Sie die Tropfwasserschale heraus. 3. Entleeren Sie die Tropfwasserschale. 4.
  • Seite 44 Betrieb/Bedienung Spülung durchführen Eine Spülung des Produkts muss nach einer Desinfektion und nach längeren Stillstandszeiten ≥ 3 Tage manuell gestartet werden. ● Nach einer Desinfektion muss der Spülvorgang manuell gestartet werden. 7.3.1 Mit Spüleinheit und Kanalanschluss Beim Produkt mit Spüleinheit wird die Spülung automatisch durchgeführt. ►...
  • Seite 45 Betrieb/Bedienung 7.3.2 Ohne Spüleinheit und Kanalanschluss Beim Produkt ohne Spüleinheit benötigen Sie ein Gefäß zur Aufnahme des Spülwassers. 1. Stellen Sie ein Aufnahmegefäß unter den Auslass. 2. Drücken Sie die Ausgabetaste MEDIUM. 3. Halten Sie die Ausgabetaste MEDIUM solange gedrückt, bis ca. 1 – 2 Liter Wasser ausgegeben wurden.
  • Seite 46 Betrieb/Bedienung CO2-Flasche wechseln Beachten Sie die Betriebsanweisung für den Umgang mit CO -Flaschen (siehe Kapitel 2.2.1). Führen Sie die folgenden Arbeiten ohne Unterbrechung aus. ► Verlassen Sie das Produkt nicht, bevor Sie diese Tätigkeiten abgeschlossen haben: a die neue CO -Flasche ordnungsgemäß...
  • Seite 47 Betrieb/Bedienung Hinweise zum Lagern von CO -Flaschen: • CO -Flaschen gegen Umfallen sichern. • Die Umgebungstemperatur sollte 50 °C nicht überschreiten und der Lagerort sollte gut belüftet sein. • In der Nähe keine brennbaren Gase oder Stoffe lagern. • Im Umgang mit CO auf eine wirksame Be- und Entlüftung vor allem im Bodenbereich sorgen.
  • Seite 48 Betrieb/Bedienung 7.4.3 Wiederinbetriebnahme nach Flaschenwechsel 1. Stecken Sie den Netzstecker ein. 2. Zapfen Sie ca. 1 Liter Wasser CLASSIC (mit CO ) und verwerfen Sie es. 3. Zapfen Sie Wasser MEDIUM und CLASSIC und führen Sie eine Wasserprobe auf folgende Kriterien durch: •...
  • Seite 49 Instandhaltung Instandhaltung Die Instandhaltung beinhaltet die Reinigung, Inspektion und Wartung des Produkts. Die Verantwortung für Inspektion und Wartung unterliegt den örtlichen und nationalen Anforderungen. Der Betreiber ist für die Einhaltung der vorgeschriebenen Instandhaltungsarbeiten verantwortlich. Durch den Abschluss eines Wartungsvertrages stellen Sie die termingerechte Abwicklung aller Wartungsarbeiten sicher.
  • Seite 50 Instandhaltung ► Benutzen Sie bei der Reinigung Hygienehandschuhe. ► Reinigen Sie das Produkt nur von außen. ► Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ► Wischen Sie die Oberflächen mit einem sauberen und feuchten Tuch ab. ► Trocknen Sie die Oberflächen mit einem weichen Tuch ab. 8.1.1 Bedienfläche, Tropfblech mit Tropfwasserschale reinigen Benutzen Sie für die Reinigungsarbeiten Hygienehandschuhe, um eine Verkeimung...
  • Seite 51 Instandhaltung 8.1.1.1 Edelstahlfrontblech reinigen Benutzen Sie zum Reinigen des Edelstahlfrontblechs folgende Reinigungsmittel für Edelstahl: ● Edelstahl-Reiniger (Bestell-Nr. 156000240000) ● Edelstahl-Pflegeöl (Bestell-Nr. 156000230000) In Extremfällen kann die Reinigungswirkung durch sanfte Scheuermittel oder einen Rostradierer erhöht werden. ► Reinigen Sie das Edelstahlfrontblech 1x monatlich gründlich, um Flugrostanhaftungen zu vermeiden.
  • Seite 52 Instandhaltung Intervalle Störungen können durch eine regelmäßige Inspektion und Wartung rechtzeitig erkannt und ein Produkteausfall eventuell verhindert werden. ► Legen Sie (als Betreiber) fest, welche Komponenten in welchen Intervallen (belastungsabhängig) inspiziert und gewartet werden müssen. Diese Intervalle richten sich nach den tatsächlichen Gegebenheiten z. B.: Wasserzustand, Verschmutzungsgrad, Einflüsse aus der Umgebung, Verbrauch usw..
  • Seite 53 Instandhaltung Inspektion Die regelmäßige Inspektion können Sie als Betreiber selbst durchführen. Wir empfehlen, das Produkt zunächst in kurzen Abständen, dann nach Bedarf zu prüfen. ► Führen Sie mindestens 1x monatlich eine Inspektion folgendermaßen durch: 1. Prüfen Sie das Produkt optisch auf Dichtheit und Störmeldungen. 2.
  • Seite 54 Instandhaltung b Reinigen Sie die Bauteile mit Kalk- und Rostlöser (z. B. GENO-clean M, Bestell-Nr. 170 047). 7. Prüfen Sie, ob alle Aufkleber vorhanden sind. 8. Reinigen Sie das Gehäuse von außen (siehe Kapitel 8.1). 9. Prüfen Sie die Ausgabetasten auf Funktion und Beschädigung. 10.
  • Seite 55 Instandhaltung 8.4.3 -Flasche prüfen Der Flaschendruck beträgt während der Nutzung ca. 50 bar. Der Flaschendruck sinkt erst vor der vollständigen Entleerung der CO -Flasche. Der Flaschendruck sagt nichts über die Restmenge an CO in der Flasche aus. 1. Prüfen Sie, ob der Absperrhahn geöffnet ist. »...
  • Seite 56 ● leere Spritze ● ClO2-Teststreifen ● Wasserstoffperoxid-Spray und Kalklöser für Außenreinigung Zur Durchführung einer Desinfektion benötigen Sie folgendes Material: ● Desinfektionsset sodajet Office für 2 Anwendungen ► Bestellen Sie das Desinfektionsset bei Bedarf nach (siehe Kapitel 8.6). 56 | 72...
  • Seite 57 Instandhaltung 8.5.1 Produkt vorbereiten 1. Schließen Sie das Eckventil – Wasserzufuhr absperren. 2. Schalten Sie die Kühlung ab – Temperaturregler ganz nach links drehen. 3. Drücken Sie die Ausgabetaste MEDIUM, bis kein Wasser mehr kommt. » Der Wasserdruck wird abgebaut. 4.
  • Seite 58 Instandhaltung 8.5.2 Desinfektionsbehälter vorbereiten VORSICHT Enge, scharfkantige Bedienstelle an der Verschlusskappe ● Quetschen und Schneiden der Finger ► Benutzen Sie Schutzhandschuhe. ► Benutzen Sie ein Zange, falls die Verschlusskappe festsitzt. Aus dem Desinfektionsbehälter können geringe Menge an Wasser austreten. ► Halten Sie ein Wischtuch bereit und nehmen Sie austretendes Wasser auf. ►...
  • Seite 59 Instandhaltung 5. Öffnen Sie das Eckventil der Wasserversorgung. 6. Stecken Sie den Netzstecker ein. 7. Stellen Sie ein Aufnahmegefäß unter die Ausgabe. ► Prüfen Sie alle Bauteile auf Dichtheit, vor allem den Desinfektionsbehälter. 8.5.3 Desinfektionsmittel einspülen und einwirken lassen 1. Drücken Sie die Ausgabetaste MEDIUM solange, bis das Wasser kommt. 2.
  • Seite 60 Instandhaltung 8.5.4 Desinfektionsmittel ausspülen WARNUNG Rest an Desinfektionsmittel im Produkt ● Spülwasser gelangt ins Trinkgefäß – Gefährdung der Gesundheit. ► Halten Sie die Ausspüldauer ein und prüfen Sie das Trinkwasser nach der Ausspülung. Ohne Spüleinheit 1. Öffnen Sie das Flaschenventil der CO -Flasche.
  • Seite 61 Instandhaltung Mit Spüleinheit 1. Öffnen Sie das Flaschenventil der CO -Flasche. 2. Drücken Sie die Ausgabetasten STILL und CLASSIC gleichzeitig für länger als 3 Sekunden. » Der Spülvorgang wird gestartet. 3. Halten Sie die Ausgabetasten weitere 20 – 25 Sekunden gedrückt. »...
  • Seite 62 Instandhaltung 4. Prüfen Sie das Teststäbchen auf Blaufärbung. » Weist das Teststäbchen keine Blaufärbung auf, ist kein Desinfektionsmittel mehr vorhanden. » Die Ausspülung war erfolgreich und Sie können mit Abschlussarbeiten fortfahren. 5. Bei ersichtlicher Blaufärbung: a Spülen Sie nochmals mehrere Liter Wasser MEDIUM und CLASSIC aus. b Prüfen Sie mit neuem Teststäbchen, ob das Ausspülen erfolgreich war.
  • Seite 63 Instandhaltung Verbrauchsmaterial Produkt Menge Bestell-Nr. Desinfektionsset sodajet Office für 2 Anwendungen mit Zubehör 1 Stück 156000300000 Wasserstoffperoxid-Spray Herlisil S6, Sprühflasche 250 ml 1 Stück 156 868 Edelstahl-Pflegeöl zu sodajet 1 Stück 156000230000 Edelstahl-Reiniger zu sodajet 1 Stück 156000240000 Spezifikation CO...
  • Seite 64 Störung Störung WARNUNG Kontaminiertes Trinkwasser durch Stagnation ● Infektionskrankheiten durch Verkeimung ► Lassen Sie Störungen umgehend beseitigen. Falls eine Störung nicht beseitigt werden kann, können weitere Maßnahmen durch den Kundendienst oder von einer durch Grünbeck geschulten Fachkraft erfolgen. ► Verständigen Sie den Kundendienst (Kontaktdaten siehe Innenseite Deckblatt). Meldungen LED Zustand Erklärung...
  • Seite 65 Störung Sonstige Beobachtungen Beobachtung Erklärung Abhilfe Beim Zapfen kommt kein Produkt ist stromlos ► Stromversorgung herstellen – Trinkwasser Netzstecker einstecken ► Netzkabel und Netzstecker auf Beschädigung prüfen ► Bei Beschädigungen Kundendienst kontaktieren Wasservordruck ist zu gering ► Wasser-Zulaufleitung und Druckminderer prüfen Wasserzufuhr ist unterbrochen ►...
  • Seite 66 Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme 10.1 Temporärer Stillstand Karbonatoren müssen regelmäßig genutzt werden. Stagnierendes Wasser kann insbesondere an ungekühlten Stellen verkeimen und rückwirkend den Hygienestandard des Produkts verschlechtern. 10.1.1 Kurze Betriebspausen (über Nacht) ► Lassen Sie das Produkt an Wasserversorgung und Strom angeschlossen. 10.1.2 Betriebspausen bis 3 Tage 1.
  • Seite 67 Außerbetriebnahme 10.2 Wiederinbetriebnahme 1. Öffnen Sie das Eckventil der Wasserversorgung. 2. Stellen Sie die Stromversorgung her. 3. Öffnen Sie das Flaschenventil der CO -Flasche und den Absperrhahn des CO Druckminderers. 4. Führen Sie die Inbetriebnahme durch (siehe Kapitel 5.6). a Desinfizieren Sie das Produkt (siehe Kapitel 8.5). b Prüfen Sie die Einstellungen (siehe Kapitel 6.3).
  • Seite 68 Demontage und Entsorgung Demontage und Entsorgung 11.1 Demontage ► Beauftragen Sie für diese Tätigkeiten ausschließlich Fachkräfte. 1. Führen Sie eine Außerbetriebnahme durch (siehe Kapitel 10). 2. Trennen Sie das Produkt von der Sanitärinstallation – Anschlussschlauch und Kanalanschluss demontieren. 3. Demontieren und entfernen Sie die CO -Flasche.
  • Seite 69 Demontage und Entsorgung Produkt Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne) auf dem Produkt, darf dieses Produkt bzw. die elektrischen und elektronischen Komponenten nicht als Hausmüll entsorgt werden. ► Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Produkte. ►...
  • Seite 70 Die eingesetzten Materialien und Rohstoffe entsprechen der Verordnung (EU) Nr. 10/2011. Die Herstellung erfolgt entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 2023/2006 über gute Herstellungspraxis (GMP). Der Wasserspender sodajet Office dient zur Herstellung von gekühltem und/oder karbonisiertem Wasser. Höchstädt, 04.04.2025 Grünbeck AG Josef-Grünbeck-Straße 1...
  • Seite 71 Impressum Technische Dokumentation Bei Fragen und Anregungen zu dieser Betriebsanleitung wenden Sie sich bitte direkt an die Abteilung Technische Dokumentation bei Grünbeck Email: dokumentation@gruenbeck.de...
  • Seite 72 Grünbeck AG Josef-Grünbeck-Straße 1 89420 Höchstädt a. d. Donau +49 9074 41-0 +49 9074 41-100 info@gruenbeck.de Mehr Infos unter www.gruenbeck.de www.gruenbeck.de...