Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU ”GGwˆŽŒGXGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght
MICROWAVE OVEN
(COMMERCIAL)
Owner's Instructions and Cooking Guide
CM1019A
Code No. : DE68-00559C
Oven .......................................................................................................2
Control Panel..........................................................................................2
Using this Instruction Booklet.................................................................3
Safety Precautions .................................................................................3
Installing Your Microwave Oven.............................................................4
Cooking / Reheating........................................................................ 5
Power Levels and Time Variations.........................................................6
Stopping the Cooking .............................................................................6
Using +30sec Pad ........................................................................... 6
Using the Defrost Feature ......................................................................7
Error Codes ..................................................................................... 7
Care of Your Microwave Oven ...............................................................7
Replacement of Lamp ............................................................................8
Cookware Guide.............................................................................. 9
Cooking Guide............................................................................... 10
Cleaning Your Microwave Oven...........................................................14
Storing and Repairing Your Microwave Oven......................................14
Technical Specifications.......................................................................15
Note ......................................................................................................15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung CM1019A

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    MICROWAVE OVEN (COMMERCIAL) Owner’s Instructions and Cooking Guide CM1019A Oven .......................2 Control Panel..................2 Using this Instruction Booklet..............3 Safety Precautions .................3 Installing Your Microwave Oven.............4 Cooking / Reheating................ 5 Power Levels and Time Variations............6 Stopping the Cooking ................6 Using +30sec Pad ................6 Using the Defrost Feature ..............7...
  • Seite 2: Oven

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒGYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Oven Control Panel DISPLAY VARIABLE COOKING POWER CONTROL DIAL TIMER OVEN LAMP DIAL TIME DISPLAY (230V 25W) +30sec DISPLAY BUTTON CANCEL OVEN LAMP BUTTON COVER DOOR START HANDLE BUTTON CEILING COVER POWER SOURCE POWER LEVEL DEFROST CHECK INDICATOR INDICATORS INDICATORS (When it shows, heating does not work)
  • Seite 3: Using This Instruction Booklet

    Using this Instruction Booklet Safety Precautions You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check •...
  • Seite 4: Installing Your Microwave Oven

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒG[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Safety Precautions (continued) Installing Your Microwave Oven This microwave oven can be placed almost anywhere (kitchen work • NEVER heat a babys bottle with the teat on, as the bottle may explode if surface or shelf, movable trolley, table). overheated.
  • Seite 5: Cooking / Reheating

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒG\GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Cooking / Reheating One-stage cooking 7. Open the door and take the food out. Close the door. The oven lamp will go off. This oven is preset at the factory for automatic operation. Make sure the oven is plugged into a properly earthed electrical outlet When opening the door, the display shows ‘ON’...
  • Seite 6: Power Levels And Time Variations

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒG]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Power Levels and Time Variations Stopping the Cooking The power level function enables you to adapt the amount of energy You can stop cooking at any time so that you can: dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, •...
  • Seite 7: Using The Defrost Feature

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒG^GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Using the Defrost Feature Care of Your Microwave Oven The Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. Cleaning the Microwave Oven 1. Unplug the oven from the electrical socket before cleaning. Use only containers that are microwave-safe. 2.
  • Seite 8: Replacement Of Lamp

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒG_GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Care of Your Microwave Oven (continued) Replacement of Lamp Important Cleaning the Air Filter 1. Remove a screw securing the lamp cover. You don’t need to remove outer panel to replace lamp. Clean the Air Filter regularly according to the following instructions. The oven may have problems when the Air Filter becomes clogged with 2.
  • Seite 9: Cookware Guide

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒG`GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Cookware Guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to Metal penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish • Dishes May cause arcing or fire. used. • Freezer bag twist Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Seite 10: Cooking Guide

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒGXWGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Cooking Guide Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for frozen vegetables and frozen rice Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table.
  • Seite 11 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒGXXGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Cooking Guide (continued) Cooking Breakfast Reheating Dish Entrees Use the power levels and times in this table as a guide lines for cooking. Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Portion Method Power...
  • Seite 12 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒGXYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Cooking Guide (continued) Reheating Soup and Stew Reheating Snacks Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Use the power levels and times in this table as a guide lines for cooking. Food Portion Method Power...
  • Seite 13 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒGXZGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Cooking Guide (continued) Defrosting Bread and Cake Defrosting or Reheating Desserts Use the power levels and times in this table as a guide lines for cooking. Use the power levels and times in this table as a guide lines for cooking. Food Portion Method...
  • Seite 14: Cleaning Your Microwave Oven

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒGX[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave Oven The following parts of your microwave oven should be cleaned A few simple precautions should be taken when storing or having your regularly to prevent grease and food particles from building up: microwave oven serviced.
  • Seite 15: Technical Specifications

    Technical Specifications Note SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model CM1019A Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave...
  • Seite 16 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†luU”GGwˆŽŒGX]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXXa\_Ght...
  • Seite 17 MIKROWELLENHERD (FÜR GASTRONOMIE) Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen CM1019A Herd......................2 Bedienfeld ....................2 Bedienungsanleitung................3 Sicherheitshinweise................3 Aufstellen des Mikrowellenherds............4 Erhitzen/Aufwärmen ................5 Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten ........6 Beenden/Unterbrechen der Zubereitung ..........6 Verwenden der +30s-Taste..............6 Verwenden der Auftaufunktion...............7 Fehlercodes....................7 Pflege des Mikrowellenherds ..............7 Ersetzen der Lampe ................8 Informationen zum Geschirr..............9...
  • Seite 18: Herd

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒGYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Herd Bedienfeld ANZEIGE LEISTUNGSSTUFENDREHSCHALTER TIMERDREHSCHALTER Herdlampe (230 V 25 W) ZEITANZEIGE +30sec-Taste ANZEIGE ABBRECH-TASTE HERDLAMPE ABDECKUNG START- TASTE TÜRGRIFF (START) OBERE ABDEC KUNG AUFTAUANZEIGEN LEISTUNGSSTU NETZKONTROLLANZEIGE (Heizung außer Betrieb, FENANZEIGEN wenn sie leuchtet) LUFTFILTER HERDTÜR DREHTELLER VERTIEFUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGELUNG TÜRRIEGEL...
  • Seite 19: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Sie haben einen Mikrowellenherd von SAMSUNG erworben. Die WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT! LESEN SIE DIE Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zum FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN Verwenden des neuen Mikrowellenherds: SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Seite 20: Aufstellen Des Mikrowellenherds

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒG[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Aufstellen des Mikrowellenherds • Erhitzen Sie eine Babyflasche NIEMALS, solange der Sauger darauf Der Mikrowellenherd kann an nahezu jedem beliebigen Ort aufgestellt befestigt ist, da die Flasche sonst bei Überhitzung explodieren kann. werden (Küchenarbeitsplatte oder Regal, Servierwagen, Tisch). •...
  • Seite 21: Erhitzen/Aufwärmen

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒG\GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Erhitzen/Aufwärmen Ein-Schritt-Modus 7. Öffnen Sie die Herdtür, und nehmen Sie die Lebensmittel heraus. Der Herd ist werkseitig für Automatikbetrieb eingestellt. Schließen Sie die Herdtür. Die Herdlampe geht aus. Sorgen Sie dafür, dass der Herd an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen ist, und dass im Display „An“ (On) erscheint. Nach dem Öffnen der Tür wird eine Minute lang Öffnen Sie die Tür, damit die Herdlampe angeschaltet wird.
  • Seite 22: Leistungsstufen Und Unterschiedliche Garzeiten

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒG]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Beenden/Unterbrechen der Zubereitung Über die verschiedenen Leistungsstufen können Sie die Menge der Die Zubereitung kann zu jeder beliebigen Zeit beendet oder abgegebenen Energie und damit die Zeitdauer festlegen, die (je nach unterbrochen werden, z. B. aus den folgenden Gründen: Art und Menge) zum Erhitzen oder Aufwärmen unterschiedlicher •...
  • Seite 23: Verwenden Der Auftaufunktion

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒG^GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Verwenden der Auftaufunktion Pflege des Mikrowellenherds Mit der Auftaufunktion können Sie Fleisch, Geflügel und Fisch Reinigen des Mikrowellenherds auftauen. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, ehe Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. 2. Reinigen Sie den Innenraum des Herdes. Wischen Sie Spritzer mit einem feuchten Öffnen Sie die Ofenklappe.
  • Seite 24: Ersetzen Der Lampe

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒG_GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Pflege des Mikrowellenherds (Fortsetzung) Ersetzen der Lampe Wichtig Reinigen des Luftfilters 1. Entfernen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung. Reinigen Sie den Luftfilter in regelmäßigen Abständen, und beachten Sie Sie müssen die äußere Verkleidung nicht entfernen, um die Lampe dabei die folgenden Hinweise. auszuwechseln.
  • Seite 25: Informationen Zum Geschirr

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒG`GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Informationen zum Geschirr Die Zubereitung von Speisen im Mikrowellenherd ist nur dann Glasgeschirr möglich, wenn die Mikrowellen die Nahrungsmittel durchdringen • Kombiniertes Kann verwendet werden, sofern es können, ohne von dem verwendeten Geschirr reflektiert oder Koch- und keine Metallverzierungen aufweist. absorbiert zu werden.
  • Seite 26: Zubereitungshinweise

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒGXWGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse und tiefgefrorenen Geben Sie das Gemüse in eine geeignete feuerfeste Glasschlüssel mit Deckel. Reis Wählen Sie die Mindestzeit zum Garen des Gemüses aus (siehe Tabelle). Garen Geben Sie das Gemüse in eine geeignete feuerfeste Glasschlüssel mit Deckel. Sie das Gemüse anschließend im gewünschten Zeitraum.
  • Seite 27 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒGXXGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Zubereitungshinweise (Fortsetzung) Frühstück Aufwärmen von Hauptgerichten Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Garen. Garzeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Lebensmittel Portionsgr Verfahren Leist Dauer Ruhezeit...
  • Seite 28 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒGXYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Zubereitungshinweise (Fortsetzung) Aufwärmen von Suppen und Eintöpfen Aufwärmen von Snacks Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Garzeiten als Richtlinie für das Garen. Lebensmittel Portion Verfahren...
  • Seite 29 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒGXZGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Zubereitungshinweise (Fortsetzung) Auftauen von Brot und Kuchen Auftauen und Aufwärmen von Desserts Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Garen. Garzeiten als Richtlinie für das Garen. Lebensmittel Portionsgröße Verfahren Leistung...
  • Seite 30: Mikrowellenherd Reinigen

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒGX[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt Mikrowellenherd reinigen Mikrowellenherd lagern und reparieren Folgende Teile des Mikrowellenherds sollten regelmäßig gereinigt Bei der Lagerung oder Reparatur des Mikrowellenherds sollten einige werden, um die Ansammlung von Fettspritzern und anderen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Nahrungsmittelresten zu vermeiden: Der Mikrowellenherd darf nicht verwendet werden, wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind: •...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Hinweis SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu optimieren. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell CM1019A Eingangsspannung und 230 V~ bei 50 Hz Frequenz Leistungsaufnahme Mikrowellenherd 1700 W...
  • Seite 32 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†klU”GGwˆŽŒGX]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGYaW`Gwt...
  • Seite 33 HORNO MICROONDAS (COMERCIAL) Guía de cocción e instrucciones para el usuario CM1019A Horno..................... 2 Panel de control ..................2 Uso de este manual de instrucciones ........... 3 Precauciones de seguridad..............3 Instalación del horno microondas ............4 Cocción/Recalentamiento .............. 5 Niveles de potencia y variaciones de tiempo ........
  • Seite 34: Horno

    Horno Panel de control PANTALLA SELECTOR DE CONTROL DE POTENCIA DE COCCIÓN VARIABLE TEMPORIZADOR LÁMPARA DEL VISUALIZACIÓN DEL TIEMPO HORNO (230V 25W) BOTÓN +30seg PANTALLA BOTÓN CANCELAR CUBIERTA DE LA LÁMPARA DEL HORNO BOTÓN TIRADOR DE LA DE INICIO PUERTA CUBIER TA DEL TECHO...
  • Seite 35: Uso De Este Manual De Instrucciones

    Uso de este manual de instrucciones Precauciones de seguridad Acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de LEA ATENTAMENTE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y usuario contiene información importante acerca de la cocción en este CONSÉRVELAS PARA POSTERIORES CONSULTAS.
  • Seite 36: Instalación Del Horno Microondas

    Precauciones de seguridad (continuación) Instalación del horno microondas • No rellene NUNCA el recipiente hasta el borde y elija uno que sea más Este horno microondas se puede colocar casi en cualquier sitio (en una superficie de trabajo, en una estantería de la cocina, en una mesa ancho en la parte superior que en la inferior, para evitar que el líquido o en un carrito).
  • Seite 37: Cocción/Recalentamiento

    Cocción/Recalentamiento Cocción en una etapa 7. Abra la puerta del horno y saque los alimentos. Cierre la puerta. La lámpara del horno se apaga. Este horno está configurado de fábrica para funcionar automáticamente. Asegúrese de enchufar el horno a una toma de corriente debidamente Cuando se abre la puerta, la pantalla muestra conectada a tierra y de que en la ventana aparezca la indicación “ON”.
  • Seite 38: Niveles De Potencia Y Variaciones De Tiempo

    Niveles de potencia y variaciones de tiempo Cómo detener la cocción La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía Puede detener la cocción en cualquier momento para poder: disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o •...
  • Seite 39: Uso De La Función De Descongelación

    Uso de la función de descongelación Cuidados del horno microondas La función de descongelación permite descongelar carne, aves o Limpieza del horno microondas pescado. 1. Desenchufe el horno de la toma de corriente antes de la limpieza. 2. Limpie el interior del horno. Limpie las salpicaduras con un paño húmedo. Si Utilice sólo recipientes que sean aptos para microondas.
  • Seite 40: Sustitución De La Lámpara

    Cuidados del horno microondas (continuación) Sustitución de la lámpara Importante Limpieza del filtro de aire 1. Quite el tornillo de la cubierta de la lámpara. Para cambiar la lámpara, no es necesario retirar el panel externo. Limpie el filtro de aire regularmente siguiendo las instrucciones que figuran a continuación.
  • Seite 41: Guía De Utensilios De Cocina

    Guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben Cristal poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato • Vajillas que Se pueden utilizar, a menos que estén utilizado. pueden llevarse decoradas con adornos de metal.
  • Seite 42: Guía De Cocción

    Guía de cocción Guía de cocción para verduras frescas Guía de cocción para verduras y arroz congelados Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Cocine con la comida cubierta Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Cocine tapado durante el tiempo durante el tiempo mínimo (consulte la tabla).
  • Seite 43 Guía de cocción (continuación) Cocer desayunos Recalentar entrantes Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Alimento Cantidad Método Potencia Tiempo Tiempo Alimento Cantidad Método Potencia Tiempo...
  • Seite 44 Guía de cocción (continuación) Recalentar sopas y guisos Recalentar comida rápida Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. Alimento Cantidad Método Potencia Tiempo Tiempo Alimento...
  • Seite 45 Guía de cocción (continuación) Descongelar pan y pasteles Descongelar y calentar postres Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar. Alimento Cantidad Método Potencia Tiempo...
  • Seite 46: Limpieza Del Horno Microondas

    Limpieza del horno microondas Conservación y mantenimiento del horno microondas Las siguientes partes del horno microondas deben limpiarse regularmente para evitar que las partículas de comida y la grase se Debe tomar algunas precauciones sencillas al guardar o utilizar su incrusten en él: horno microondas.
  • Seite 47: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Notas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo CM1019A Fuente de energía 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía...
  • Seite 49 FORNO MICROONDAS (COMERCIAL) Manual de instruções e Guia de confecção de alimentos CM1019A Forno ..................... 2 Painel de controlo.................. 2 Utilizar este folheto de instruções ............3 Precauções de segurança ..............3 Instalar o forno microondas..............4 Cozinhar / Reaquecer ..............5 Níveis de potência e variações de tempo ..........
  • Seite 50: Forno

    Forno Painel de controlo VISOR BOTÃO DE CONTROLO DA POTÊNCIA DE COZEDURA VARIÁVEL BOTÃO DO LÂMPADA DO TEMPORIZADOR VISOR DO TEMPO FORNO (230V 25W) BOTÃO +30seg VISOR BOTÃO TAMPA DA LÂMPADA CANCELAR DO FORNO PEGA DA BOTÃO PORTA INICIAR COBERT URA DO TECTO INDICADOR DE...
  • Seite 51: Utilizar Este Folheto De Instruções

    Utilizar este folheto de instruções Precauções de segurança Acabou de adquirir um forno microondas SAMSUNG. O Manual de LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES instruções contém informações valiosas sobre como cozinhar ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. alimentos com o seu forno microondas: Antes de cozinhar alimentos ou líquidos no microondas, verifique se...
  • Seite 52: Instalar O Forno Microondas

    Precauções de segurança (continuação) Instalar o forno microondas Este microondas pode ser colocado em qualquer lado (bancada ou • NUNCA encha totalmente o recipiente e escolha um que seja mais largo no prateleira da cozinha, carrinho, mesa). cimo do que no fundo para evitar que o líquido ferva até deitar por fora. As garrafas com gargalos estreitos podem explodir se forem sobreaquecidas.
  • Seite 53: Cozinhar / Reaquecer

    Cozinhar / Reaquecer Cozinhar numa fase 7. Abra a porta e retire os alimentos. Feche a porta. A lâmpada do forno apaga-se. Este forno é predefinido de fábrica para funcionamento automático. Certifique-se de que o forno está ligado a uma tomada eléctrica com Quando abrir a porta, o visor mostra ‘ON’...
  • Seite 54: Níveis De Potência E Variações De Tempo

    Níveis de potência e variações de tempo Interromper a cozedura A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: energia dissipada e, consequentemente, o tempo necessário para • Verificar os alimentos cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo com o tipo e a •...
  • Seite 55: Utilizar A Função Descongelar

    Utilizar a função Descongelar Cuidados a ter com o forno microondas A função de descongelação permite descongelar carne, aves ou peixe. Limpar o forno microondas 1. Desligue o forno da tomada de parede antes de o limpar. Utilize apenas recipientes próprios para microondas. 2.
  • Seite 56: Substituição Da Lâmpada

    Cuidados a ter com o forno microondas Substituição da lâmpada (continuação) Importante 1. Retire o parafuso que segura a tampa da lâmpada. Limpar o filtro de ar Não precisa de retirar o painel exterior para substituir a lâmpada. Limpe o filtro de ar com regularidade, de acordo com as seguintes 2.
  • Seite 57: Guia De Utensílios De Cozinha

    Guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno microondas, as microondas têm de Utensílios de vidro penetrar nos alimentos, sem serem reflectidas ou absorvidas pelo • Loiça de mesa de Pode ser utilizada, a menos que recipiente utilizado. ir ao forno tenham decorações em metal.
  • Seite 58: Guia De Confecção De Alimentos

    Guia de confecção de alimentos Guia de confecção de legumes frescos Guia de confecção de vegetais e arroz congelados Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo mínimo –...
  • Seite 59 Guia de confecção de alimentos (continuação) Confeccionar o pequeno-almoço Alimento Dose Método Potência Tempo Tempo Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para (min.) de espera cozinhar. (min.) Massa, 500 g Coloque a massa simples Média 4 - 5 Alimento...
  • Seite 60 Guia de confecção de alimentos (continuação) Reaquecer sopas e guisados Reaquecer refeições leves Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para reaquecer. cozinhar.
  • Seite 61 Guia de confecção de alimentos (continuação) Descongelar pão e bolos Descongelar ou reaquecer sobremesas Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para cozinhar.
  • Seite 62: Limpar O Forno Microondas

    Limpar o forno microondas Armazenar e reparar o forno microondas Deve limpar regularmente as seguintes peças do forno microondas Deve tomar algumas precauções simples quando armazenar ou para evitar a acumulação de gorduras e pedaços de alimentos: mandar reparar o microondas. Não deve utilizar o forno se a porta ou os fechos da porta estiverem •...
  • Seite 63: Características Técnicas

    Características técnicas Nota A SAMSUNG esforça-se sempre por melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Modelo CM1019A Fonte de alimentação 230 V ~ 50 Hz Consumo de energia...
  • Seite 65: Forno A Microonde

    FORNO A MICROONDE (COMMERCIALE) Manuale dell’utente e Guida alla cottura CM1019A Forno ......................2 Pannello di controllo ................2 Uso della Guida di istruzioni..............3 Precauzioni di sicurezza.................3 Installazione del forno a microonde ............4 Cottura/Riscaldamento..............5 Livelli di potenza e modifiche dei tempi..........6 Interruzione della cottura................6...
  • Seite 66: Forno

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒGYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Forno Pannello di controllo DISPLAY MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA TIMER LAMPADA DEL FORNO DISPLAY ORARIO (230V 25W) TASTO +30sec SPORTE TASTO COPRILAMPADA ANNULLA MANIGLIA DELLO TASTO SPORTELLO AVVIO CIELO DEL FORNO INDICATORE DI INDICATORI FUNZIONE DI INDICATORI CONTROLLO LIVELLO DI SCONGELAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE...
  • Seite 67: Uso Della Guida Di Istruzioni

    Uso della Guida di istruzioni Precauzioni di sicurezza Avete appena acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E CONSERVARLE COME RIFERIMENTO FUTURO. Manuale dell'utente contiene informazioni molto utili sulla cottura degli alimenti...
  • Seite 68: Installazione Del Forno A Microonde

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒG[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Precauzioni di sicurezza (Continua) Installazione del forno a microonde • Non riempire MAI il contenitore fino all'orlo. Scegliere un contenitore con Il forno a microonde può essere installato pressoché ovunque (piani di la parte superiore più larga di quella inferiore per evitare la fuoriuscita del lavoro o scaffali della cucina, carrelli, tavoli).
  • Seite 69: Cottura/Riscaldamento

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒG\GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Cottura/Riscaldamento Cottura a una fase 7. Aprire lo sportello ed estrarre il cibo. Chiudere lo sportello. La lampada del forno si spegne. Questo forno è preimpostato in fabbrica per il funzionamento automatico. Quando si apre lo sportello, sul display appare Assicurarsi che il forno sia collegato a una presa elettrica ‘ON’...
  • Seite 70: Livelli Di Potenza E Modifiche Dei Tempi

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒG]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Livelli di potenza e modifiche dei tempi Interruzione della cottura I livelli di potenza consentono di modificare la quantità di energia E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per: generata e quindi il tempo necessario per il riscaldamento o la cottura, •...
  • Seite 71: Uso Della Funzione Scongelamento

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒG^GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Uso della funzione Scongelamento Manutenzione del forno a microonde La funzione Scongelamento consente di scongelare carni, pollame e Pulizia del forno a microonde pesce. 1. Prima della pulizia, scollegare il forno dalla presa elettrica. 2. Pulire l'interno del forno. Pulire tutti i residui con un panno umido. Se il forno è Utilizzare solo recipienti adatti al forno a microonde.
  • Seite 72: Sostituzione Della Lampada

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒG_GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Manutenzione del forno a microonde (continua) Sostituzione della lampada Pulizia del filtro dell’aria Importante Pulire il filtro dell’aria regolarmente seguendo le istruzioni qui riportate. 1. Rimuovere la vite che trattiene il coprilampada. Se il filtro dell’aria è intasato di polvere potrebbero verificarsi Non è...
  • Seite 73: Guida Ai Materiali Per La Cottura

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒG`GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Guida ai materiali per la cottura Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare Metallo negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. • Piatti Possono generare archi elettrici. • Lacci per sacchetti Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei da freezer materiali per la cottura.
  • Seite 74: Guida Alla Cottura

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒGXWGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure fresche Giuda alla cottura di verdure surgelate e riso surgelato Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere incoperchiato per il Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere incoperchiato per il tempo minimo indicato –...
  • Seite 75 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒGXXGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Guida alla cottura (continua) Colazione Riscaldamento di antipasti Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella come linee guida Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. alla cottura. Alimento Porzione Metodo Alimen Tempo...
  • Seite 76 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒGXYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Guida alla cottura (continua) Riscaldamento di zuppe e stufati Riscaldamento di spuntini/snack Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella come linee guida alla cottura.
  • Seite 77 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒGXZGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Guida alla cottura (continua) Scongelamento di pane e torte Scongelamento o riscaldamento di dessert Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella come linee guida Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella come linee guida alla cottura.
  • Seite 78: Pulizia Del Forno A Microonde

    jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒGX[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt Pulizia del forno a microonde Conservazione e riparazione del forno a microonde I seguenti componenti del forno a microonde devono essere puliti con regolarità per evitare l’accumulo di grassi e particelle di cibo: Per la conservazione e la riparazione del forno a microonde, è necessario adottare alcune semplici precauzioni.
  • Seite 79: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nota SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche relative al design e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello CM1019A Fonte di alimentazione 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 80 jtXWX`h†whuGl|yvTWW\\`j†p{U”GGwˆŽŒGX]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GGXYa[WGwt...
  • Seite 81 FOUR A MICRO-ONDES (COMMERCIAL) Mode d'emploi et guide de cuisson CM1019A Four ......................2 Tableau de commande ................2 Utilisation de ce mode d'emploi..............3 Précautions d'emploi ................3 Installation du four à micro-ondes ............4 Cuisson / Réchauffage ................5 Puissances et temps de cuisson............6 Arrêt de la cuisson..................6...
  • Seite 82: Four

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒGYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Four Tableau de commande AFFICHAGE BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON VARIABLE BOUTON DE LA MINUTERIE LAMPE DU FOUR BOUTON +30sec (+30 s) (230 V 25 W) AFFICHAGE DE L'HEURE BOUTON CANCEL AFFICHAGE (ANNULER) CACHE DE LA LAMPE DU FOUR BOUTON START...
  • Seite 83: Utilisation De Ce Mode D'emploi

    Utilisation de ce mode d'emploi Consignes de sécurité Vous venez d'acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE d'emploi contient de nombreux conseils et instructions sur l'utilisation ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT EN du four à...
  • Seite 84: Installation Du Four À Micro-Ondes

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒG[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Consignes de sécurité (suite) Installation du four à micro-ondes • NE faites JAMAIS chauffer un biberon encore muni de sa tétine ; il risquerait Ce four à micro-ondes peut être installé pratiquement sur tous les d'exploser en cas de surchauffe. types de surface (plan de travail de cuisine ou étagère, chariot roulant, •...
  • Seite 85: Cuisson / Réchauffage

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒG\GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Cuisson / Réchauffage Cuisson en une étape 7. Ouvrez la porte et sortez les aliments du four. Fermez la porte. La lampe s'éteint. Le four est réglé par défaut pour un fonctionnement automatique. Assurez-vous qu'il est correctement branché sur une prise murale Lorsque vous ouvrez la porte, l'écran affiche reliée à...
  • Seite 86: Puissances Et Temps De Cuisson

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒG]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Puissances et temps de cuisson Arrêt de la cuisson La fonction Puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au •...
  • Seite 87: Utilisation De La Fonction De Décongélation

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒG^GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Utilisation de la fonction de décongélation Entretien de votre four micro-ondes Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la Nettoyage du four à micro-ondes volaille ou du poisson. 1. Avant toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil de la prise murale. N'utilisez que des plats transparents aux micro-ondes.
  • Seite 88: Remplacement De La Lampe

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒG_GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Entretien de votre four micro-ondes (suite) Remplacement de la lampe Important Nettoyage du filtre à air 1. Retirez l'une des vis du cache de la lampe. Nettoyez régulièrement le filtre à air en suivant attentivement les consignes Il est inutile de retirer le panneau externe pour remplacer la lampe. indiquées ci-dessous.
  • Seite 89: Guide Des Récipients

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒG`GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four à micro-ondes, il est Plats en verre nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être • Plats de service Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
  • Seite 90: Guide De Cuisson

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒGXWGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes frais Guide de cuisson pour les légumes et le riz surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Laissez les aliments couverts pendant la durée de cuisson minimale - voir le Laissez les aliments couverts pendant la durée de cuisson minimale - voir le tableau.
  • Seite 91 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒGXXGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Guide de cuisson (suite) Petit-déjeuner Faire cuire des entrées Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Seite 92 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒGXYGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Guide de cuisson (suite) Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Faire réchauffer des en-cas Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Seite 93 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒGXZGGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Guide de cuisson (suite) Faire décongeler le pain et les pâtisseries Faire décongeler et réchauffer des desserts Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Seite 94: Nettoyage Du Four À Micro-Ondes

    jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒGX[GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt Nettoyage du four à micro-ondes Rangement et entretien du four à micro-ondes Pour empêcher l'accumulation de graisses et de particules d'aliments, Pour le rangement ou le dépannage de votre four à micro-ondes, vous nettoyez régulièrement les éléments suivants du four à micro-ondes : devez respecter quelques précautions simples.
  • Seite 95: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Remarque SAMSUNG s'efforce sans cesse d'optimiser ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle CM1019A Source d'alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance Micro-ondes 1700 W Puissance de sortie 1000 W (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
  • Seite 96 jtXWX`hTwhuGl|yvTWW\\`j†myU”GGwˆŽŒGX]GGzˆ›œ™‹ˆ SGh—™“GY]SGYWW_GG[aYXGwt...
  • Seite 97 MAGNETRONOVEN (COMMERCIEEL) Gebruiksaanwijzing en kooktips CM1019A Oven ...................... 2 Bedieningspaneel.................. 2 Over deze gebruiksaanwijzing .............. 3 Veiligheidsvoorschriften ................ 3 De magnetronoven installeren .............. 4 Bereiden/opwarmen ............... 5 Vermogensniveaus en bereidingstijden ..........6 De bereiding beëindigen ............... 6 De toets +30sec gebruiken ............6 De ontdooifunctie gebruiken ..............
  • Seite 98: Oven

    Oven Bedieningspaneel Display Vermogensregelaar voor een variabel vermogen Timer Ovenlamp Tijdsaanduiding (230 V - 25 W) Toets Display +30sec Annuleren Afdekplaatje ovenlamp Start Deurgreep Bovenplaat Indicatie voedingsbron Vermogensniveaus Ontdooistanden (wanneer deze brandt, wordt er niet verwarmd) Luchtfilter Deur Vergrendelingsopeningen Draagplaat Vergrendelingspallen...
  • Seite 99: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Over deze gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Lees de aanwijzingen zorgvuldig door en bewaar deze voor raadpleging in de Deze gebruiksaanwijzing toekomst. bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze Voordat u gerechten of vloeistoffen in de magnetron gaat bereiden, moet u magnetronoven.
  • Seite 100: De Magnetronoven Installeren

    Veiligheidsvoorschriften (vervolg) De magnetronoven installeren U kunt de magnetronoven vrijwel overal neerzetten (aanrecht, tafel, • NOOIT een melkfles met de speen erop verwarmen. De fles kan verrijdbaar tafeltje). exploderen als deze oververhit raakt. • Eieren in schaal en hele hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron worden verwarmd, omdat ze kunnen exploderen, zelfs nadat de 1.
  • Seite 101: Bereiden/Opwarmen

    Bereiden/opwarmen Bereiding in één fase 7. Open de deur en haal het voedsel uit de oven. Sluit de deur. De ovenlamp gaat uit. Deze oven is af fabriek zodanig ingesteld dat deze volledig automatisch functioneert. Wanneer u de deur opent, wordt op de display Zorg ervoor dat de oven is aangesloten op een goed geaard stopcontact ‘ON’...
  • Seite 102: Vermogensniveaus En Bereidingstijden

    Vermogensniveaus en bereidingstijden De bereiding beëindigen Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: afgegeven, en daarmee de tijd die benodigd is voor het verwarmen van • naar het gerecht te kijken het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht.
  • Seite 103: De Ontdooifunctie Gebruiken

    De ontdooifunctie gebruiken De ontdooifunctie gebruiken Met de ontdooifunctie kunt u vlees, vis en gevogelte ontdooien. De magnetronoven reinigen 1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oven reinigt. Gebruik alleen magnetronbestendige schalen. 2. Reinig de oven van binnen. Verwijder de gemorste etensresten door de binnezijde schoon te vegen met een vochtige doek.
  • Seite 104: De Lamp Vervangen

    Onderhoud van uw magnetronoven (vervolg) De lamp vervangen Belangrijk Luchtfilter schoonmaken 1. Verwijder de schroef van het afdekplaatje van de lamp. U hoeft de zijwand van de oven niet te verwijderen om de lamp te Maak het lucht filter regelmatig schoon conform de volgende instructies. kunnen vervangen.
  • Seite 105: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de Glas microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken, zonder te worden • Ovenvaste Kunnen worden gebruikt, tenzij weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. serveerschalen voorzien van metalen sierrand. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd.
  • Seite 106: Kooktips

    Kooktips Bereiding van verse groenten Kooktips voor diepvriesgroenten en bevroren rijst Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met afgesloten deksel in de aangegeven minimumtijd; zie de tabel. Ga desgewenst afgesloten deksel in de aangegeven minimumtijd;...
  • Seite 107: Gerechten Opwarmen

    Kooktips (vervolg) Ontbijt maken Gerechten opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Voedsel Portie Methode Stroom Tijd (min.) Nagaartijd Voedsel Portie Methode Stroom Tijd Nagaartijd (min.) (min.) (min.) -4½...
  • Seite 108 Kooktips (vervolg) Soep en stoofpot opwarmen Snacks opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Voedsel Portie Methode Stroom Tijd Nagaartijd Voedsel Portie Methode Stroom Tijd Nagaartijd (min.) (min.) (min.)
  • Seite 109 Kooktips (vervolg) Brood en cake ontdooien Nagerechten ontdooien of opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik de vermogensniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Voedsel Portie Methode Stroom Tijd Nagaartijd (min.) (min.) Voedsel Portie Methode Stroom Tijd...
  • Seite 110: De Magnetronoven Reinigen

    De magnetronoven reinigen De magnetronoven opbergen of laten repareren De volgende delen van de magnetronoven moeten regelmatig worden Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het opbergen van de gereinigd om vastzetten van vet- en voedselresten te voorkomen: magnetronoven moet u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen nemen.
  • Seite 111: Technische Specificaties

    Technische specificaties Opmerking: SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model CM1019A Energiebron 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen Magnetronfunctie 1700 W Afgegeven vermogen...

Inhaltsverzeichnis