Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung CM1089A Bedienungsanleitung Mit Zubereitungshinweisen
Samsung CM1089A Bedienungsanleitung Mit Zubereitungshinweisen

Samsung CM1089A Bedienungsanleitung Mit Zubereitungshinweisen

Zur gewerblichen nutzung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM1089A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mikrowellengerät
(ZUR GEWERBLICHEN NUTZUNG)
Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes
für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die
Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
CM1089A
imagine
the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von
Samsung entschieden haben. Für zusätzliche
Serviceinformationen registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.samsung.com/register

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung CM1089A

  • Seite 1 (ZUR GEWERBLICHEN NUTZUNG) www.samsung.com/register Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ................2 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzreferenz ....................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Funktionen des Geräts ................12 Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung Gerät ......................12 des Mikrowellengeräts: Bedienfeld ....................12 • Sicherheitshinweise Verwenden des Geräts ................
  • Seite 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern ab LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, AUFMERKSAM DURCH, UND sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Seite 4 WARNUNG: Beim Erhitzen von Getränken im Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, damit verbundenem Spritzen kommen. Das Behältnis sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt.
  • Seite 5: Warnung (Nur Mikrowellenfunktion) - Optional

    Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie können während des Betriebs heiß werden. sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
  • Seite 6: Aufstellen Des Mikrowellengeräts

    AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTS Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und waagerechten Fläche in einer Höhe von 85 cm damit das Glas zerbrechen lassen. auf.
  • Seite 7 Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen IMMER sauber sind und die Gerätetür Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und ordnungsgemäß schließt. geerdete Wechselstromsteckdose. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann Stellen Sie das Mikrowellengerät nicht in einer die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich heißen oder feuchten Umgebung auf, z. B.
  • Seite 8: Lagerung Und Reparatur Des Mikrowellengeräts

    Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht MIKROWELLENGERÄTS selbst ausgetauscht werden. Wenden Sie sich Bei der Lagerung und Wartung Ihres an das nächstgelegene autorisierte Samsung- Mikrowellengeräts sollten einige einfache Kundendienstzentrum, um die Glühlampe von Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen.
  • Seite 9 Stellen Sie dieses Gerät weder auf unebenem Untergrund noch Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Materialien, an oder eine lose Steckdose. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker einem feuchten, öligen oder staubigen Ort oder an einem Platz auf, beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist Kundendienstzentrum.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Zur Vermeidung Des Kontakts Mit Mikrowellenstrahlung (Nur Mikrowellenfunktion)

    Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren, da die Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Temperatur des heißen Öls nicht ausreichend kontrolliert werden Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang kann. Dadurch kann es zu einem plötzlichen Überkochen von stehen, um ein Überkochen zu vermeiden.
  • Seite 11: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, Kurzreferenz wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil oder dessen Verlust auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroffenen Teilen gehören: Erhitzen von Nahrungsmitteln (a) Gerätetüren, Griffe, äußere Verkleidung oder Gehäuse, die beschädigt, zerkratzt oder gerissen...
  • Seite 12: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts GERÄT BEDIENFELD 1. GRIFF 6. GERÄTETÜR 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 7. KERAMIKPLATTE 7. AUFTAUEN 1. DISPLAY 3. GERÄTELAMPE 8. ÖFFNUNGEN FÜR 2. LEISTUNGSSTUFE 8. SIGNALTON SICHERHEITSVERRIEGELUNG 4. DISPLAY 3. ZIFFERNTASTEN 9. DOPPELTE MENGE 9. BEDIENFELD 5. TÜRRIEGEL 4. ÜBERPRÜFUNG 10.
  • Seite 13: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE ERHITZEN/AUFWÄRMEN FUNKTIONSWEISE Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Nahrungsmitteln. Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 14: Verwenden Der Taste Für Stopp/Abbrechen

    VERWENDEN DER TASTE FÜR STOPP/ABBRECHEN Mit der Taste für Stopp/Abbrechen können Sie jederzeit Ihre Einstellungen löschen. Darüber hinaus GAREN IN MEHREREN SCHITTEN können Sie mit dieser Taste den Garvorgang zum Überprüfen der Nahrungsmittel unterbrechen. Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um die Nahrungsmittel zu überprüfen. 1.
  • Seite 15: Verwenden Der Taste Für Auftauen

    VERWENDEN DER TASTE FÜR AUFTAUEN PROGRAMMSPEICHERUNG Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen nur das GAREN IN EINEM SCHITT Programm und das Gewicht auszuwählen. 1. Durch Drücken der Taste PROG (PROGRAMM) wechselt Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. das Gerät in den Programmmodus. Die Anzeige wird Legen Sie zunächst die Nahrungsmittel in die Mitte der Keramikplatte, und schließen Sie gelöscht.
  • Seite 16: Garen In Mehreren Schritten

    GAREN IN MEHREREN SCHRITTEN VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer eines gespeicherten Programms zwischen 1. Durch Drücken der Taste PROG (PROGRAMM) wechselt 1 und 20 (siehe „Programmspeicherung“) ein. das Gerät in den Programmmodus. Die Anzeige wird Drücken Sie die Taste für Start.
  • Seite 17: Zurücksetzen Des Programmausführungszählers

    ZURÜCKSETZEN DES PROGRAMMAUSFÜHRUNGSZÄHLERS 1. Brechen Sie alle Vorgänge durch Drücken der Taste für Stopp/Abbrechen ab. Anzeigen des Programmausführungszählers Im Display wird „:0“ angezeigt. 1. Brechen Sie alle Vorgänge durch Drücken der Taste für Stopp/Abbrechen ab. Wechseln Sie durch Drücken der Taste Check 2.
  • Seite 18: Verwenden Der Taste Für Doppelte Menge

    Informationen zum Geschirr VERWENDEN DER TASTE FÜR DOPPELTE MENGE Für die Zubereitung von Nahrungsmitteln in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Nahrungsmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten 1. Drücken Sie die Taste für Doppelte Menge. Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden.
  • Seite 19: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Aufwärmen von Hauptgerichten Glasgeschirr Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als ✓ • Kombiniertes Kann verwendet werden, sofern es keine Richtlinie für das Aufwärmen. Metallverzierungen aufweist. Koch- und Anrichtegeschirr Nahrungsmittel Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) ✓...
  • Seite 20 Aufwärmen von Suppen und Eintöpfen Aufwärmen von Snacks Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Nahrungsmittel Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Nahrungsmittel...
  • Seite 21: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    • Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Das Baguette der Breite nach auf einem Küchenpapier in den Garraum Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Samsung-Kundendienstzentrum, legen. Vor dem Verzehr 3 bis 5 Minuten lang ruhen lassen.
  • Seite 22: Fehlercodes

    Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der oben angegebenen Informationen lösen Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. können, wenden Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit: Kundendienstzentrum.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Fehler Code Signalton Ursache Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. HVT-II-Leistung 2 Sekunden langer Die Schaltungen im Geräteinneren Modell CM1089A durchgehender funktionieren nicht korrekt.
  • Seite 24 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 800-SAMSUNG(726-7864) ITALIA [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com/gr 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
  • Seite 25 Instrucciones para el usuario y guía de cocción Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
  • Seite 26: Información De Seguridad

    Información de seguridad................2 USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Guía de búsqueda rápida ................11 Acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de Funciones del horno ..................12 instrucciones contiene importante información sobre la cocción con el Horno ......................
  • Seite 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS utilizar niños mayores de 8 años y personas PARA FUTURAS CONSULTAS. con las capacidades físicas, sensoriales o Asegúrese de que estas precauciones de mentales reducidas, o faltas de experiencia y seguridad se tengan siempre en cuenta.
  • Seite 28 ADVERTENCIA: El calentamiento de Este electrodoméstico no está pensado bebidas con el microondas puede provocar para que lo usen personas (incluidos ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo los niños) con las capacidades físicas, tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente. sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos ADVERTENCIA: El contenido de los...
  • Seite 29 Antes de utilizar el horno por primera vez, ADVERTENCIA: Las partes accesibles debe hacerlo funcionar con agua durante pueden calentarse durante el uso. 10 minutos. No deje que los niños se acerquen. Si el horno genera ruidos extraños, No utilice un limpiador con vaporizador. olor a quemado o humo, desconéctelo ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar inmediatamente y llame al centro de servicio...
  • Seite 30 establecimientos excepto los domésticos y los Este aparato lo pueden utilizar niños mayores que están conectados directamente a una red de 8 años y personas con las capacidades de suministro de energía de bajo voltaje que la físicas, sensoriales o mentales reducidas, o suministra a edificios para uso doméstico.
  • Seite 31: Limpieza Del Horno Microondas

    Compruebe que el plato giratorio gire sin • Superficies internas y externas problemas. • Puerta y cierres de la puerta (Solo modelo con plato giratorio) • Plato giratorio y aros giratorios (Solo modelo con plato giratorio) 4. Este horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
  • Seite 32: Conservación Y Mantenimiento Del Horno Microondas

    (Solo modelo con calentador giratorio) Póngase en contacto con el Centro de CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO atención al cliente de Samsung más cercano DEL HORNO MICROONDAS para solicitar un técnico cualificado que Se deben tomar unas sencillas precauciones al cambie la bombilla.
  • Seite 33: Primeros Auxilios

    No instale este aparato cerca de un calentador ni de No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, materiales inflamables; en un lugar con humedad, aceite o ni lo introduzca entre objetos ni detrás del horno. polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua, No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados o donde pueda haber fugas de gas;...
  • Seite 34 No utilice el horno microondas para freír con mucho aceite Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente Podría provocar un hervor súbito del líquido caliente.
  • Seite 35: Eliminación Correcta De Este Producto

    Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la guía de búsqueda rápida reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o el daño o la pérdida del accesorio ha sido provocado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación: Si desea cocinar algo.
  • Seite 36: Funciones Del Horno

    funciones del horno HORNO PANEL DE CONTROL 1. TIRADOR 6. PUERTA 2. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN 7. BANDEJA DE CERÁMICA 7. BOTÓN DESCONGELAR 1. PANTALLA 3. LÁMPARA DEL HORNO 8. ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE 2. BOTÓN NIVEL DE POTENCIA 8. BOTÓN SONIDO) SEGURIDAD 4.
  • Seite 37: Uso Del Horno

    uso del horno CÓMO COMPROBAR QUE SU HORNO FUNCIONA COCCIÓN/RECALENTAMIENTO CORRECTAMENTE El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin correctamente en todo momento.
  • Seite 38: Uso Del Botón Detener/Cancelar

    USO DEL BOTÓN DETENER/CANCELAR El botón Detener/Cancelar permite anular las instrucciones que se han introducido. COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS También permite hacer una pausa en el ciclo de cocción del horno para vigilar la comida. Puede detener la cocción en cualquier momento para probar la comida. 1.
  • Seite 39: Uso Del Botón Descongelar

    USO DEL BOTÓN DESCONGELAR PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente. COCCIÓN EN UNA ETAPA Tan solo debe seleccionar el programa y el peso. 1. Después de pulsar el botón PROG (PROGRAMA), el horno Utilice solo los recipientes que sean seguros para su uso en el microondas.
  • Seite 40: Uso Del Botón Comprobar

    COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS USO DE LA PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA Pulse los botones Numéricos para seleccionar las funciones de la memoria programada 1. Después de pulsar el botón PROG (PROGRAMA), el horno por el usuario (consulte Programación de la memoria) de 1 a 20. entrará...
  • Seite 41: Reinicio Del Contador De Ciclos De Programas De La Memoria

    REINICIO DEL CONTADOR DE CICLOS DE PROGRAMAS DE LA MEMORIA Lectura de cada contador de ciclos de programas de la memoria 1. Borre todas las operaciones pulsando el botón Detener/ Cancelar. 1. Borre todas las operaciones pulsando el botón Detener/ La pantalla mostrará...
  • Seite 42: Uso Del Botón De Doble Cantidad

    guía de utensilios de cocina USO DEL BOTÓN DE DOBLE CANTIDAD Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si estos están 1.
  • Seite 43: Guía De Cocción

    guía de cocción Utensilios de Seguro para Comentarios cocina microondas Recalentar entrantes Cristal Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. ✓ • Utensilios para el Se pueden utilizar, a menos que lleven adornos de metal. horno Alimento Tamaño ración...
  • Seite 44 Recalentar sopas y guisos Recalentar comida rápida Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Alimento Tamaño ración Nivel Tiempo (min) Alimento Tamaño ración Nivel Tiempo (min)
  • Seite 45: Solución De Problemas Y Códigos De Error

    50 g (4 piezas) DESCONGELAR aprox. 3 contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung más cercano para solicitar Instrucciones un técnico cualificado que cambie la bombilla. Coloque los panecillos uno al lado del otro sobre papel de cocina en el El horno provoca interferencias con radios o televisores.
  • Seite 46: Códigos De Error

    (Sensor de termostato corto) Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase en contacto Solución con el centro local de atención al cliente de SAMSUNG. Desenchufe el cable de alimentación y espere más de 10 segundos. Tenga lista la siguiente información: Conecte el cable de alimentación de nuevo.
  • Seite 47: Especificaciones Técnicas

    Para obtener más información sobre estos códigos de error o si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. Español - 23...
  • Seite 48 DE68-03310E-03...
  • Seite 49 Manuel d’utilisation et guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
  • Seite 50: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ................2 UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION Présentation rapide ..................11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient Fonctions du four ..................12 de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Four ......................12 •...
  • Seite 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : cet appareil peut être utilisé LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET par des enfants à partir de 8 ans et des personnes CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN ayant des capacités physiques, sensorielles ou VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. mentales réduites ou un manque d'expérience et Assurez-vous que ces consignes de sécurité...
  • Seite 52 AVERTISSEMENT : si vous faites réchauffer Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé des liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut par des personnes (y compris les enfants) survenir à retardement ; soyez donc vigilant lorsque inexpérimentées ou dont les capacités physiques, vous sortez le récipient du four.
  • Seite 53: (Fonction Du Four Uniquement) - En Option

    Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors la prise et contactez le service de dépannage le tension avant de procéder au remplacement de plus proche.
  • Seite 54: Installation Du Four Micro-Ondes

    de classe A sont des équipements adaptés à cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir l’usage dans tous les établissements autres que de 8 ans et des personnes ayant des capacités domestiques et ceux directement reliés à un réseau physiques, sensorielles ou mentales réduites ou d’alimentation électrique basse tension qui alimente un manque d'expérience et de connaissance...
  • Seite 55: Nettoyage Du Four Micro-Ondes

    (Modèle à plateau tournant uniquement) (Modèle à plateau tournant uniquement) 4. Installez le four à micro-ondes de telle façon que la Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la prise reste facilement accessible. porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme correctement.
  • Seite 56: Rangement Et Entretien Du Four Micro-Ondes

    45 °. Vous ne devez pas remplacer vous-même (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) l’ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez contacter le service d’assistance Samsung RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR le plus proche afin qu’un ingénieur qualifié MICRO-ONDES remplace l’ampoule.
  • Seite 57 Cet appareil doit être correctement relié à la terre en N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation conformité aux normes locales et nationales. endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière de dépannage le plus proche.
  • Seite 58 N'utilisez pas le four à micro-ondes pour une cuisson à Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour contrôlée.
  • Seite 59: Présentation Rapide

    Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut présentation rapide esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont : Si vous souhaitez faire cuire des aliments.
  • Seite 60: Fonctions Du Four

    fonctions du four FOUR TABLEAU DE COMMANDE 1. POIGNÉE 6. PORTE 2. ORIFICES DE VENTILATION 7. PLATEAU EN CÉRAMIQUE 7. BOUTON DÉCONGÉLATION 1. ÉCRAN 3. LAMPE DU FOUR 8. ORIFICES DU SYSTÈME DE 2. BOUTON DE NIVEAU DE 8. BOUTON SON VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ...
  • Seite 61: Utilisation Du Four

    utilisation du four VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE CUISSON/RÉCHAUFFAGE VOTRE FOUR La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. correctement. Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance. Placez tout d'abord un bol d'eau sur le plateau en céramique.
  • Seite 62: Utilisation Du Bouton Arrêt/Annuler

    UTILISATION DU BOUTON ARRÊT/ANNULER Le bouton Arrêt/Annuler vous permet d'effacer les instructions que vous avez saisies. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson du four afin Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. de contrôler la cuisson des aliments.
  • Seite 63: Utilisation Du Bouton De Décongélation

    UTILISATION DU BOUTON DE DÉCONGÉLATION PROGRAMMATION DE LA MÉMOIRE Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous suffit de CUISSON EN UNE ÉTAPE. sélectionner le programme et le poids correspondant aux aliments à décongeler. 1. Lorsque vous appuyez sur le bouton PROG Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à...
  • Seite 64: Utilisation Du Bouton Vérification

    CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES. UTILISATION DE LA PROGRAMMATION DE LA MÉMOIRE. Utilisez le Pavé numérique pour sélectionner les fonctions de mémoire programmée par 1. Lorsque vous appuyez sur le bouton PROG l'utilisateur (veuillez vous reporter à la section Programmation de la mémoire) de 1 à 20. (PROGRAMME), le four passe en mode Programme.
  • Seite 65: Réinitialisation Du Compteur De Cycles Des Programmes De Mémoire

    RÉINITIALISATION DU COMPTEUR DE CYCLES DES PROGRAMMES DE MÉMOIRE Lecture des compteurs de cycles des programmes 1. Annulez toutes les opérations en appuyant sur le bouton Arrêt/Annuler. L'affichage indique « :0 ». 1. Annulez toutes les opérations en appuyant sur le bouton Arrêt/Annuler.
  • Seite 66: Utilisation Du Bouton De Double Quantité

    guide des récipients UTILISATION DU BOUTON DE DOUBLE QUANTITÉ Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci 1.
  • Seite 67: Guide De Cuisson

    guide de cuisson Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques micro-ondes Faire cuire des entrées Plats en verre Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour ✓ connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. •...
  • Seite 68 Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Faire réchauffer des en-cas Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Seite 69: Dépannage Et Code D'erreur

    Placez la baguette sur du papier absorbant et enfournez en largeur. • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Laissez reposer 3 à 5 minutes. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un Petits pains 50 g (4 morceaux).
  • Seite 70: Codes D'erreur

    Si le problème persiste, contactez le centre de dépannage le plus • Une description claire du dysfonctionnement proche. Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG. Erreur relative à Un long signal L'intérieur du four devient trop chaud sonore de 2 s.
  • Seite 71: Caractéristiques Techniques

    SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le Erreur Code Signal Cause mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. d'erreur Modèle CM1089A Erreur Un long signal Le circuit interne du four ne sonore de 2 s.
  • Seite 72 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 800-SAMSUNG(726-7864) ITALIA [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com/gr 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
  • Seite 73: Forno A Microonde

    Manuale dell’utente e Guida alla cottura Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto.
  • Seite 74: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza ................2 USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI Guida di riferimento rapida ................. 11 Grazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale Caratteristiche del forno ................12 dell’utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a Forno ......................
  • Seite 75 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA: Questo apparecchio può essere LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e SEZIONE E CONSERVARLA COME da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, RIFERIMENTO FUTURO. sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o Rispettare sempre queste precauzioni di conoscenza, sotto la supervisione di una persona sicurezza.
  • Seite 76 In caso di fumo, spegnere o scollegare Questo apparecchio non è inteso per l’uso da l’apparecchiatura dalla rete elettrica e tenere chiuso parte di persone (bambini inclusi) che abbiano lo sportello del forno per evitare di far propagare ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano eventuali fiamme.
  • Seite 77 Se l'apparecchio emette un rumore anomalo, AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sia odore di bruciato o fumo, scollegare spento prima di sostituire la lampadina in modo da immediatamente la spina di alimentazione e evitare possibili scariche elettriche. rivolgersi al più vicino centro assistenza. AVVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti Il forno a microonde deve essere posizionato in accessibili si surriscaldano durante l'uso.
  • Seite 78: Installazione Del Forno A Microonde

    Classe A sono idonei all’uso in tutti gli edifici tranne Questo apparecchio può essere utilizzato da quelli residenziali e quelli direttamente collegati a una bambini di età superiore agli 8 anni e da persone rete elettrica a basso voltaggio che alimenta edifici che abbiano ridotte capacità...
  • Seite 79: Pulizia Del Forno A Microonde

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve Assicurarsi SEMPRE che le guarnizioni dello essere sostituito dal costruttore, dal centro sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda assistenza o da un tecnico qualificato per evitare correttamente. di incorrere in eventuali pericoli. Se il forno non viene mantenuto in condizioni di Per motivi di sicurezza, collegare la spina del cavo pulizia ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi...
  • Seite 80: Conservazione E Riparazione Del Forno A Microonde

    CONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL Per la sostituzione della lampadina, rivolgersi al FORNO A MICROONDE centro assistenza clienti Samsung per richiedere Per la conservazione e la riparazione del forno a l’uscita di un tecnico specializzato. microonde, è necessario adottare alcune semplici precauzioni.
  • Seite 81 La messa a terra di questo apparecchio deve essere Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di conforme a quanto previsto dalle normative locali e alimentazione danneggiati. Se la spina o il cavo di nazionali. alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
  • Seite 82 Mescolare i liquidi durante o al termine del riscaldamento, quindi lasciare riposare per almeno 20 secondi per evitare Samsung applicherà una tariffa per la sostituzione di un accessorio o la riparazione di un fuoriuscite causate dalla bollitura. difetto estetico se il danno all’unità e/o il danno o la perdita dell’accessorio è stato causato dal cliente.
  • Seite 83: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    In caso di domande o dubbi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza o 3. Premere il tasto Avvio. reperire le informazioni necessarie accedendo al sito www.samsung.com. Risultato: Inizia la cottura del cibo. Al termine della cottura, •...
  • Seite 84: Caratteristiche Del Forno

    caratteristiche del forno FORNO PANNELLO DI CONTROLLO 1. MANIGLIA 6. SPORTELLO 2. FORI DI VENTILAZIONE 7. PIASTRA IN CERAMICA 7. TASTO SCONGELAMENTO 1. DISPLAY 3. LAMPADA INTERNA 8. FORI DEI CIRCUITI DI SICUREZZA 2. TASTO LIVELLO DI POTENZA 8. TASTO AUDIO 4.
  • Seite 85: Uso Del Forno

    uso del forno VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL FORNO COTTURA/RISCALDAMENTO La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. La seguente procedura consente di verificare il corretto funzionamento del forno. Controllare SEMPRE le impostazioni di cottura prima di lasciare il forno incustodito. Per prima cosa, collocare un bicchiere d’acqua sul piatto in ceramica.
  • Seite 86: Uso Del Tasto Arresta/Annulla

    USO DEL TASTO ARRESTA/ANNULLA. Il tasto Arresta/Annulla consente di annullare le istruzioni immesse. Consente inoltre di COTTURA MULTIFASE interrompere il programma di cottura del forno per controllare il cibo. E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per controllare il cibo. 1.
  • Seite 87: Uso Del Tasto Scongelamento

    USO DEL TASTO SCONGELAMENTO PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono impostati automaticamente. COTTURA A UNA FASE E' sufficiente selezionare il programma e il peso. 1. Premendo il tasto PROG (PROGRAMMA), il forno accederà Utilizzare solo piatti adatti al forno a microonde.
  • Seite 88: Uso Del Tasto Controlla

    COTTURA MULTIFASE USO DELLA FUNZIONE DI PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA. Premere i tasti Numerici per selezionare le funzioni di memoria programmate dall'utente 1. Premendo il tasto PROG (PROGRAMMA), il forno accederà (vedere la sezione “Programmazione della memoria”) da 1 a 20. alla modalità...
  • Seite 89: Azzeramento Del Contatore Dei Programmi Memorizzati

    AZZERAMENTO DEL CONTATORE DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI Lettura del contatore dei programmi memorizzati 1. Azzerare tutte le operazioni premendo il tasto Arresta/Annulla. Il display visualizza “:0”. 1. Azzerare tutte le operazioni premendo il tasto Arresta/ Annulla. Premere Check (Controlla) per accedere alla modalità di 2.
  • Seite 90: Uso Del Tasto Quantità Doppia

    guida ai materiali per la cottura USO DEL TASTO QUANTITÀ DOPPIA Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la 1.
  • Seite 91: Guida Alla Cottura

    guida alla cottura Materiali per la Adatti per Commenti cottura microonde Riscaldamento di antipasti Materiali in vetro Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. ✓ • Pirofile da forno e Possono essere utilizzate se prive di finiture da portata metalliche.
  • Seite 92 Riscaldamento di zuppe e stufati Riscaldamento di spuntini/snack Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
  • Seite 93: Risoluzione Dei Problemi E Codici Di Errore

    Panini 50 g (4 pezzi) SCONGELAMENTO circa 3 Samsung per richiedere l'uscita di un tecnico specializzato. Istruzioni Il forno causa interferenze alla ricezione radiotelevisiva. In forno, disporre i panini uno di fianco all’altro su un foglio di carta da forno.
  • Seite 94: Codici Di Errore

    • Una chiara descrizione del problema della durata di 2 sec. eccessivamente se l'unità viene fatta Temperatura Quindi contattare il rivenditore di zona o l'assistenza postvendita SAMSUNG. funzionare a vuoto o con una quantità di scarico aria cibo troppo esigua, o in caso di ostruzione...
  • Seite 95: Specifiche Tecniche

    SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di Voci di errore Codice Segnale acustico Causa progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza di errore preavviso. Errore Un segnale acustico...
  • Seite 96 DE68-03310E-03...
  • Seite 97 CM1089A imagine the possibilities Magnetronoven Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Voor nog betere service kunt u uw product registreren op www.samsung.com/register (COMMERCIEEL) Gebruiksaanwijzing en kooktips Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
  • Seite 98 Veiligheidsinformatie ................... 2 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Korte aanwijzingen voor direct gebruik ............ 11 U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Eigenschappen van de oven............... 12 Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik Oven ......................12 van deze magnetronoven: Bedieningspaneel ..................
  • Seite 99 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: dit apparaat kan door LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG kinderen vanaf acht jaar en door personen met een DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften als ze onder toezicht staan of instructies hebben altijd worden opgevolgd.
  • Seite 100 WAARSCHUWING: omdat gerechten en Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door vloeistoffen die u met de magnetron hebt personen (inclusief kinderen) met een verminderd verwarmd buiten de magnetron alsnog plotseling fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze moet u voorzichtig zijn wanneer u ze uit de toestemming of instructies met betrekking tot...
  • Seite 101 Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u Gebruik geen stoomreiniger. deze gedurende 10 minuten werken met water. WAARSCHUWING: controleer of het apparaat Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de elektrische schokken te vermijden.
  • Seite 102: De Magnetronoven Installeren

    omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar een stroomnet met laag voltage dat is bestemd en door personen met een verminderd fysiek, voor stroomvoorziening aan gebouwen die zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan worden gebruikt voor woondoeleinden.
  • Seite 103: De Magnetronoven Reinigen

    4. De oven moet zodanig worden geplaatst dat u (alleen type model met draaiplateau) de stekker kunt bereiken. Controleer ALTIJD of de afsluitstrippen schoon Als het netsnoer is beschadigd, moet u het zijn en de deur goed sluit. laten vervangen door de fabrikant of de Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan onderhoudsdienst van de leverancier, of door het oppervlak beschadigd raken.
  • Seite 104: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    Neem contact op DE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum LATEN REPAREREN van Samsung om een bevoegde technicus te Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het regelen die de lamp kan vervangen. opbergen van de magnetronoven moet u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen nemen.
  • Seite 105 Het apparaat moet goed worden geaard in overeenstemming Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks met plaatselijke en landelijke voorschriften. op de oven. Gebruik een droge doek om regelmatig alle vreemde Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur stoffen, zoals stof en water, van de voedingsterminals en van de oven.
  • Seite 106: Maatregelen Ter Voorkoming Van Mogelijke Overmatige Blootstelling Aan Microgolven

    Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand LET OP van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan ontsnappende hete lucht of stoom. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen verpakkingen, Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
  • Seite 107: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het korte aanwijzingen voor direct gebruik repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat en/of beschadiging of verlies van het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder Als u een gerecht wilt bereiden.
  • Seite 108: Eigenschappen Van De Oven

    eigenschappen van de oven OVEN BEDIENINGSPANEEL 1. GREEP 6. DEUR 2. VENTILATIEOPENINGEN 7. KERAMISCHE PLAAT 7. ONTDOOITOETS 1. DISPLAY 3. OVENLAMP 8. VERGRENDELINGSOPENINGEN 2. VERMOGENSTOETS 8. GELUIDSTOETS 4. DISPLAY 9. BEDIENINGSPANEEL 3. CIJFERTOETSEN 9. DUBBELE HOEVEELHEID 5. VERGRENDELINGSPALLEN 4. CONTROLETOETS 10.
  • Seite 109: Gebruik Van De Oven

    gebruik van de oven CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT BEREIDEN/OPWARMEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren of de oven goed werkt. In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen.
  • Seite 110: De Toets Stoppen/Annuleren Gebruiken

    DE TOETS STOPPEN/ANNULEREN GEBRUIKEN Met de toets Stoppen/Annuleren kunt u de ingevoerde instructies wissen. Daarnaast BEREIDING IN MEERDERE FASEN kunt u met deze toets de bereidingscyclus van de oven onderbreken zodat u het voedsel U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. kunt controleren.
  • Seite 111: De Ontdooitoets Gebruiken

    DE ONTDOOITOETS GEBRUIKEN HET GEHEUGEN PROGRAMMEREN De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft alleen het BEREIDING IN ÉÉN FASE programma en het gewicht in te stellen. 1. Wanneer u op de toets PROG drukt, schakelt de oven naar Gebruik alleen magnetronbestendige schalen.
  • Seite 112: Bereiding In Meerdere Fasen

    BEREIDING IN MEERDERE FASEN GEHEUGENPROGRAMMA'S GEBRUIKEN Druk op de Cijfertoetsen om een geheugenfunctie van 1 tot 20 te selecteren die door 1. Wanneer u op de toets PROG drukt, schakelt de oven naar de gebruiker is geprogrammeerd (zie Het geheugen programmeren). de modus Programma.
  • Seite 113: De Gebruiksteller Voor Het Geheugen Resetten

    DE GEBRUIKSTELLER VOOR HET GEHEUGEN RESETTEN De gebruiksteller voor elk geheugenprogramma aflezen 1. Wis alle instellingen door op de toets Stoppen/annuleren te drukken. 1. Wis alle instellingen door op de toets Stoppen/Annuleren te Op de display wordt “:0” weergegeven. drukken. Druk op de toets Check (Controle) om naar de controlemodus te schakelen.
  • Seite 114: De Toets Voor Dubbele Hoeveelheid Gebruiken

    richtlijnen voor kookmaterialen DE TOETS VOOR DUBBELE HOEVEELHEID GEBRUIKEN Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. 1. Druk op de toets Dubbele hoeveelheid. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd.
  • Seite 115: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Gerechten opwarmen Glas Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. ✓ • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van metalen sierrand. Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) ✓ • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen Kant-en- 350 gr.
  • Seite 116 Soep en stoofpot opwarmen Snacks opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Soep (gekoeld) 250 gr. HOOG 3-3½...
  • Seite 117: Problemen Oplossen En Foutcodes

    Leg de baguette in de breedte op een stuk bakpapier in de oven. 3-5 minuten laten staan. • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus Broodjes 50 gr. (4 stuks) ONTDOOIEN ca.
  • Seite 118: Foutcodes

    (Kortsluiting thermistorsensor) Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt Oplossing oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw Haal de stekker uit het stopcontact en wacht meer dan 10 seconden. woonplaats.
  • Seite 119: Technische Specificaties

    Buitenzijde 517 x 297 x 412 mm Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de Ovenruimte 336 x 225 x 349 mm code hierboven niet wordt vermeld, of de aanbevolen oplossing het probleem niet verhelpt.
  • Seite 120 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 800-SAMSUNG(726-7864) ITALIA [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com/gr 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
  • Seite 121 Manual de instruções e guia de confecção de alimentos A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efectuar uma manutenção ou limpeza normal. O papel utilizado na execução deste manual é 100 % reciclado.
  • Seite 122: Informações De Segurança

    Informações de segurança ................. 2 UTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES Manual de consulta rápida ................. 11 Acabou de adquirir um forno microondas SAMSUNG. O Manual de Funções do forno..................12 instruções contém informações importantes sobre a confecção de Forno ......................12 alimentos com este forno microondas: Painel de controlo ..................
  • Seite 123 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: este aparelho pode ser utilizado por IMPORTANTES crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA mentais reduzidas, ou falta de experiência CONSULTAS FUTURAS. e conhecimento, se tiverem supervisão ou Certifique-se de que estas precauções de instruções relativas à...
  • Seite 124 Se detectar algum fumo, desligue o aparelho Este aparelho não é indicado para ser ou retire o cabo de alimentação da tomada utilizado por pessoas (incluindo crianças) e mantenha a porta fechada para abafar as com capacidades físicas, sensoriais ou chamas.
  • Seite 125 Caso o forno gere um ruído estranho, um AVISO: para evitar o risco de choque eléctrico, cheiro a queimado ou fumo, desligue a ficha de certifique-se de que o aparelho está desligado alimentação imediatamente e contacte o centro antes de substituir a lâmpada. de assistência mais próximo.
  • Seite 126 INSTALAR O FORNO MICROONDAS Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta Coloque o forno numa superfície nivelada e de vidro do forno pois pode riscar a superfície, o plana a 85 cm acima do chão. A superfície que pode resultar no quebrar do vidro.
  • Seite 127: Limpar O Forno Microondas

    Não instale o forno microondas num Se não mantiver o forno limpo, a local quente ou húmido, como na superfície pode deteriorar-se e afectar proximidade de um forno tradicional ou o aparelho, resultando em possíveis radiador. As especificações relativas à situações de perigo.
  • Seite 128: Guardar E Reparar O Forno Microondas

    Contacte o serviço de apoio ao cliente forno microondas. autorizado da Samsung mais próximo Não deve utilizar o forno se a porta ou os para que a substituição da lâmpada seja vedantes da porta estiverem danificados: efectuada por um técnico qualificado.
  • Seite 129 Para sua segurança, não utilize produtos de limpeza com água a Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não alta pressão nem jactos de vapor. utilize um bloco de tomadas, um cabo de extensão ou um transformador eléctrico. Não instale este aparelho próximo de um aquecedor, de materiais inflamáveis;...
  • Seite 130 Não coloque o tabuleiro ou a grelha dentro de água pouco depois Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que da confecção, pois pode quebrar ou danificar o tabuleiro ou a o líquido repouse, no mínimo, durante 20 segundos após o grelha.
  • Seite 131: Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos De Equipamentos Eléctricos Eelectrónicos)

    A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um manual de consulta rápida defeito estético se o dano no aparelho e/ou dano ou perda do acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta cláusula abrange os seguintes itens: Se pretende cozinhar alimentos.
  • Seite 132: Funções Do Forno

    funções do forno FORNO PAINEL DE CONTROLO 1. PEGA 6. PORTA 2. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO 7. PRATO DE CERÂMICA 7. BOTÃO DESCONGELAR 1. VISOR 3. LÂMPADA DO FORNO 8. ORIFÍCIOS DO FECHO DE 2. BOTÃO NÍVEL DE POTÊNCIA 8. BOTÃO SOM SEGURANÇA 4.
  • Seite 133: Utilização Do Forno

    utilização do forno VERIFICAR SE O FORNO ESTÁ A FUNCIONAR COZINHAR/REAQUECER CORRECTAMENTE Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno está a funcionar O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. Verifique SEMPRE as programações de cozedura antes de sair de perto do forno. correctamente em todos os momentos.
  • Seite 134: Utilização Do Botão Parar/Cancelar

    UTILIZAÇÃO DO BOTÃO PARAR/CANCELAR O botão Parar/Cancelar permite apagar as instruções que introduziu. Também permite COZEDURA EM VÁRIAS FASES fazer uma pausa no ciclo de cozedura do forno de modo a poder verificar os alimentos. Se quiser ver os alimentos, pode interromper a cozedura em qualquer altura. 1.
  • Seite 135: Utilização Do Botão Descongelação

    UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DESCONGELAÇÃO PROGRAMAÇÃO DA MEMÓRIA O tempo de descongelação e o nível de potência são programados automaticamente. COZEDURA NUMA FASE. O utilizador só tem de seleccionar o programa e o peso. 1. Depois de carregar no botão PROG, o forno entra no modo Utilize apenas pratos próprios para microondas.
  • Seite 136: Utilizar O Botão Verificar

    COZEDURA EM VÁRIAS FASES. UTILIZAR A PROGRAMAÇÃO DA MEMÓRIA. Carregue nos botões Numéricos para seleccionar as funções de memória programadas 1. Depois de carregar no botão PROG, o forno entra no modo pelo utilizador (consulte a programação da memória) de 1 a 20. Programa.
  • Seite 137: Reiniciar O Contador De Ciclos Do Programa De Memória

    REINICIAR O CONTADOR DE CICLOS DO PROGRAMA DE MEMÓRIA Leitura do contador de ciclos de cada programa de memória 1. Apague todas as operações carregando no botão Parar/ Cancelar. 1. Apague todas as operações carregando no botão Parar/ A indicação “:0” aparece no visor. Cancelar.
  • Seite 138: Utilizar O Botão Quantidade Dupla

    guia de utensílios de cozinha UTILIZAR O BOTÃO QUANTIDADE DUPLA Para cozinhar alimentos no forno microondas, as microondas têm de penetrar nos alimentos, sem serem reflectidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Por isso, tem de ter cuidado quando escolhe os utensílios. Se os utensílios estiverem 1.
  • Seite 139: Guia De Confecção De Alimentos

    guia de confecção de alimentos Próprios para Utensílios de cozinha Comentários microondas Reaquecer pratos principais Utensílios de vidro Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. ✓ • Louça para utilizar no Pode ser utilizada, a menos que tenha decorações forno e à...
  • Seite 140 Reaquecer sopas e guisados Reaquecer refeições leves Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min.)
  • Seite 141: Resolução De Problemas E Código De Erro

    50 g (4 pçs) DESCONGELAÇÃO cerca de 3 Contacte o serviço autorizado de apoio ao cliente da Samsung mais próximo para Instruções que a substituição da lâmpada seja efectuada por um técnico qualificado. Coloque os pãezinhos em papel de cozinha lado a lado no forno.
  • Seite 142: Códigos De Erro

    • Uma descrição clara do problema a zona à volta do filtro de ar ou da saída de ar na demasiado Em seguida, contacte o revendedor local do serviço pós-venda da SAMSUNG. parte posterior do forno. elevada CÓDIGOS DE ERRO Solução...
  • Seite 143: Características Técnicas

    336 x 225 x 349 mm Caso apareçam códigos que não estejam na lista acima ou se a solução sugerida Volume 26 litros não resolver o problema, contacte o serviço local de apoio ao cliente da SAMSUNG. Peso Líquido 17,5 kg...
  • Seite 144 DE68-03310E-03...
  • Seite 145 CM1089A föreställ dig möjligheterna Mikrovågsugn Tack för att du har valt den här Samsung- produkten. För fler tjänster, registrera produkten på www.samsung.com/register (KOMMERSIELL) Bruksanvisning och tillagningstips Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller underhåll.
  • Seite 146: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation .................. 2 ANVÄNDA BRUKSANVISNINGEN Guide för snabbsökning ................11 Du har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen Ugnsegenskaper ..................12 innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen: Ugn ......................12 • Säkerhetsföreskrifter Manöverpanel ..................... 12 • Lämpliga tillbehör och matlagningskärl Användning av ugn ..................
  • Seite 147 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING: Denna apparat kan LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA användas av barn från 8 år och äldre och BRUK. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid eller mental förmåga eller utan erfarenhet följs. och kunskap om de har övervakats Innan du använder ugnen ska du se till eller instruerats i att använda apparaten...
  • Seite 148 VARNING: Mikrovågsuppvärmning Den här apparaten är inte avsedd att av drycker kan leda till fördröjd användas av personer (inklusive barn) kokningseffekt och därför måste du vara med nedsatt fysisk, psykisk eller mental försiktig vid hantering av behållaren. förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller VARNING: För att undvika brännskador personerna inte övervakas och instrueras...
  • Seite 149 Innan du börjar använda ugnen första VARNING: Delar som är lättåtkomliga gången ska den köras med vatten i 10 kan bli heta under användning. Små minuter och sedan användas. barn skall hållas på avstånd. Om ugnen genererar ett konstigt ljud, Ångrengöring ska inte användas.
  • Seite 150 för användning i alla inrättningar andra än Denna apparat kan användas av barn hemmiljöer och inrättningar som är direkt från 8 år och äldre och personer med anslutna till ett lågspänningsnät som försörjer nedsatt fysisk, sensorisk eller mental byggnader som används i privat syfte. förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats Varning: Klass A-utrustning är avsedd för...
  • Seite 151 4. Mikrovågsugnen måste placeras så att • Roterande tallrik och rullringar kontakten är åtkomlig. (endast modell med roterande tallrik) Om utrustningens strömkabel skadas Kontrollera ALLTID att lucktätningarna är måste den bytas av tillverkaren eller dess rena och att luckan stängs ordentligt. servicetekniker, eller av en person med Om ugnen inte hålls ren kan det leda samma fackkunskaper för att undvika...
  • Seite 152 45° och rengöra den. Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan (Endast modell med svängvärmare) själv. Kontakta närmaste auktoriserade Samsung- FÖRVARA OCH REPARERA kundcenter så skickar de en kvalificerad MIKROVÅGSUGNEN tekniker som kan byta ut lampan.
  • Seite 153 Den här apparaten måste jordas ordentligt i enlighet Häll eller spruta inte vatten direkt på ugnen. med lokala och nationella koder. Placera inga föremål på ugnen, inuti ugnen eller på Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, ugnens lucka. såsom damm eller vatten från kontaktens stift och Spraya inte antändbara material, exempelvis kontaktpunkter med en torr trasa.
  • Seite 154: Var Försiktig

    Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. VAR FÖRSIKTIG Mikrovågsugnen stängs automatiskt av efter 30 minuter som en säkerhetsåtgärd. Vi rekommenderar Använd bara verktyg som passar för användning att du alltid har ett glas vatten i ugnen för att i mikrovågsugn. ANVÄND INTE några behållare i absorbera mikrovågsenergier utifall mikrovågsugnen metall, tallrikar med guld- eller silverkant, grillspett, startar oavsiktligt.
  • Seite 155: Guide För Snabbsökning

    Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en guide för snabbsökning kosmetisk skada om skadan på apparaten och/eller skadan på eller förlusten av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här villkoret inkluderar: Om du vill laga mat.
  • Seite 156: Ugnsegenskaper

    ugnsegenskaper MANÖVERPANEL 1. HANDTAG 6. LUCKA 2. VENTILATIONSHÅL 7. KERAMIKPLATTA 7. UPPTININGSKNAPP 1. DISPLAY 3. UGNSLAMPA 8. HÅL FÖR SÄKERHETSSPÄRRAR 2. EFFEKTNIVÅKNAPP 8. LJUDKNAPP 4. DISPLAY 9. MANÖVERPANEL 3. NUMMERKNAPPAR 9. KNAPP FÖR DUBBEL KVANTITET 5. LUCKSPÄRRAR 4. KONTROLLKNAPP 10. +30s-KNAPP 5.
  • Seite 157: Användning Av Ugn

    användning av ugn KONTROLLERA ATT UGNEN FUNGERAR KORREKT TILLAGNING/UPPVÄRMNING Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar korrekt. Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. Kontrollera ALLTID inställningarna för tillagning innan ugnen lämnas utan tillsyn. Placera först en skål med vatten på...
  • Seite 158: Använda Stopp-/Avbryt-Knappen

    ANVÄNDA STOPP-/AVBRYT-KNAPPEN Med Stopp-/Avbryt-knappen kan du rensa anvisningarna som du har angett. Med den MULTINIVÅTILLAGNING kan du även pausa ugnens tillagningscykel så att du kan kontrollera maten. Tillagningen kan stoppas när som helst om du vill kontrollera maten. 1. Pausa ugnen under tillagning genom att trycka på Stopp-/ 1.
  • Seite 159: Använda Upptiningsknappen

    ANVÄNDA UPPTININGSKNAPPEN MINNESPROGRAMMERING Upptiningstid och effektnivå ställs in automatiskt. Du väljer bara program och vikt. TILLAGNING MED EN NIVÅ Använd enbart kärl som är mikrovågståliga. 1. Om du trycker på PROG-knappen öppnas Program-läget på Placera först den frysna maten i mitten av keramikplattan och stäng luckan. ugnen.
  • Seite 160: Använda Kontrollknappen

    MULTINIVÅTILLAGNING ANVÄNDA MINNESPROGRAMMERING Tryck på Nummerknapparna för att välja användarprogrammerade minnesfunktioner (se 1. Om du trycker på PROG-knappen öppnas Program-läget minnesprogrammering) från 1 till 20. på ugnen. Displayen rensas. Tryck på Start-knappen. Om UPPTININGS-funktionen inkluderas i NIVÅTILLAGNING fungerar den först. 2.
  • Seite 161: Nollställa Minnesprogrammets Cykelräknare

    NOLLSTÄLLA MINNESPROGRAMMETS CYKELRÄKNARE Läsa varje Minnesprograms cykelräknare 1. Rensa alla åtgärder genom att trycka på Stopp-/ Avbryt-knappen. 1. Rensa alla åtgärder genom att trycka på Stopp-/Avbryt- Displayen visar ”0”. knappen. Tryck på Check (Kontrollknappen) för att öppna Kontrolläget. 2. Håll numret ”0” nedtryckt och tryck på knappen Upptina. 2.
  • Seite 162: Använda Knappen För Dubbel Kvantitet

    guide över matlagningskärl ANVÄNDA KNAPPEN FÖR DUBBEL KVANTITET För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan att reflekteras eller absorberas av kärlet som används. Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om matlagningskärlen är markerade som 1. Tryck på knappen Dubbel kvantitet. mikrosäkra behöver du inte oroa dig.
  • Seite 163: Tillagningsguide

    tillagningsguide Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar Värma förrätter Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide. Metall ✗ Portionsstorlek Effekt Tid (min.) • Tallrikar Kan orsaka ljusbågsbildning eller brand. ✗ • Metallförslutningar på Tallriksmål (kylt) 350 g MEDEL 6½-7 fryspåsar...
  • Seite 164 Värma soppa och stuvning Värma snacks Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide. Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide. Portionsstorlek Effekt Tid (min.) Portionsstorlek Effekt Tid (min.) Soppa (kyld) 250 g...
  • Seite 165: Felsökning Och Felkod

    • Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste auktoriserade Instruktioner Samsung-kundcenter så skickar de en kvalificerad tekniker som kan byta ut lampan. Lägg frallorna bredvid varandra på hushållspapper i ugnen. Ugnen orsakar störningar på radio- och tv-apparater.
  • Seite 166: Felkoder

    Rök och dålig lukt vid initial användning. Felobjekt Ljudsignal Orsak • Det uppstår då nya komponenter värms upp och är temporärt. Röken och den dåliga för fel lukten försvinner helt efter 10 minuters användning. Termistorkortslutning, En lång ljudsignal Termistorsensorn som ska För att få...
  • Seite 167: Tekniska Specifikationer

    SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och Felobjekt Ljudsignal Orsak bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. för fel Modell CM1089A HVT-I-effektfel En lång ljudsignal Kretsarna inuti ugnen fungerar i 2 sek. inte korrekt. Strömförsörjning 230 V - 50 Hz Åtgärd...
  • Seite 168 DE68-03310E-03...
  • Seite 169 (KOMMERSIELL) www.samsung.com/register Brukerveiledning og tilberedningsveiledning Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
  • Seite 170 Sikkerhetsinformasjon ................2 BRUKE DENNE VEILEDNINGEN Guide for hurtigoppslag ................11 Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen Stekeovnsfunksjoner .................. 12 finner du mye verdifull informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen: Ovn ......................12 • Sikkerhetsforskrifter Kontrollpanel ....................12 •...
  • Seite 171 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL: Dette apparatet kan brukes LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR av barn fra 8 år og oppover, og av FREMTIDIG REFERANSE. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Kontroller at disse sikkerhetstiltakene følges eller mental evne, eller som mangler til enhver tid.
  • Seite 172 ADVARSEL: Oppvarming av drikke Dette apparatet er ikke beregnet for i mikrobølgeovn kan føre til forsinket å brukes av personer (inkludert barn) overkoking. Du må derfor være forsiktig som er svekket fysisk, sansemessig når du håndterer beholderen. eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under ADVARSEL: Innholdet i tåteflasker og oppsyn eller har fått opplæring av...
  • Seite 173 Hvis ovnen lager en merkelig lyd, det ADVARSEL: Kontroller at apparatet lukter brent eller kommer røyk, må du er slått av før du skifter lyspæren for å koble fra strømkontakten øyeblikkelig og unngå muligheten for elektrisk støt. kontakte nærmeste servicesenter. ADVARSEL: Dette apparatet og deler Mikrobølgeovnen må...
  • Seite 174 INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre glasset i Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten gulvet. Overflaten må være sterk nok til å blir skrapet opp slik at glasset knuses. bære vekten av ovnen trygt.
  • Seite 175 Ikke installer mikrobølgeovnen i varme 1. Rengjør de ytre overflatene med en myk eller fuktige omgivelser, for eksempel klut og varmt såpevann. Skyll og tørk. ved siden av en vanlig ovn eller radiator. 2. Fjern søl og flekker på de innvendige Spesifikasjonene for strømforsyningen overflatene til ovnen med en såpeklut.
  • Seite 176 45 ° og rengjøre det. lyspæren selv. (Kun modeller med dreievarmer) Ta kontakt med nærmeste autoriserte OPPBEVARE OG REPARERE Samsung-kundesenter for å avtale at en MIKROBØLGEOVNEN kvalifisert tekniker skal skifte pæren. Det bør tas noen enkle forholdsregler ADVARSEL ved oppbevaring eller reparasjon av Kun kvalifisert personell kan endre eller reparere...
  • Seite 177 Ikke lagre brennbare materialer i ovnen. Utvis Ikke berør strømledningen med våte hender. forsiktighet når du varmer retter eller drikker som Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i mens en operasjon pågår. kontakt med et varmt område i ovnen.
  • Seite 178 20 sekunder for å unngå at den koker over. Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller reparere en kosmetisk feil, Stå på en armlengdes avstand fra ovnen når du dersom skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av kunden.
  • Seite 179: Guide For Hurtigoppslag

    • Denne mikrobølgeovnen skal brukes til å varme mat. Den er kun ment for guide for hurtigoppslag bruk i hjemmet. Ikke varm opp noen typer tekstiler eller puter fylt med korn, da dette kan føre til forbrenninger og brann. Produsenten kan ikke holdes Hvis du ønsker å...
  • Seite 180: Stekeovnsfunksjoner

    stekeovnsfunksjoner KONTROLLPANEL 1. HÅNDTAK 6. DØR 2. VENTILASJONSHULL 7. KERAMIKKTALLERKEN 7. TINEKNAPP 1. DISPLAY 3. OVNSLAMPE 8. HULL FOR SIKKERHETSSPERRER 2. EFFEKTNIVÅKNAPP 8. LYDKNAPP 4. DISPLAY 9. KONTROLLPANEL 3. NUMMERKNAPPER 9. KNAPP FOR DOBBEL MENGDE 5. LÅSEHAKER 4. KONTROLLKNAPP 10. +30s-KNAPP 5.
  • Seite 181: Bruk Av Ovnen

    bruk av ovnen KONTROLLERE AT OVNEN FUNGERER RIKTIG TILBEREDNING/OPPVARMING Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat. Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele tiden. Kontroller ALLTID innstillingene før du forlater ovnen. Først setter du et glass vann på den keramiske tallerkenen. Deretter lukker du døren. Først plasserer du maten midt på...
  • Seite 182: Bruke Knappen Stopp/Avbryt

    BRUKE KNAPPEN STOPP/AVBRYT Knappen Stopp/Avbryt lar deg fjerne instruksjoner som du har angitt. Det lar deg TILBEREDNING I FLERE TRINN stoppe ovnens tilberedningssyklus midlertidig slik at du kan sjekke maten. Du kan når som helst stanse tilberedningen for å kontrollere maten. 1.
  • Seite 183: Bruke Tineknappen

    BRUKE TINEKNAPPEN MINNEPROGRAMMERING Tinetiden og effektnivået blir stilt inn automatisk. Du velger bare program og vekt. TILBEREDNING I ETT TRINN Bruk bare kokekar som er sikre i mikrobølgeovn. 1. Når du trykker på knappen PROG (Program), vil ovnen gå Først plasserer du den frosne maten midt på den keramiske tallerkenen og lukker døren. inn i programmodus.
  • Seite 184: Bruke Knappen Kontroll

    TILBEREDNING I FLERE TRINN. BRUKE MINNEPROGRAMMERING. Trykk på knappene Nummer for å velge brukerprogrammerte minnefunksjoner 1. Når du trykker på knappen PROG (Program), vil ovnen gå (se minneprogrammering) fra 1 til 20. inn i programmodus. Displayet vil tømmes. Trykk på knappen Start. Hvis funksjonen Tine er inkludert i TILBEREDING I TRINN, fungerer det først.
  • Seite 185: Tilbakestille Minneprogramsyklustelleren

    TILBAKESTILLE MINNEPROGRAMSYKLUSTELLEREN Lese hvert minneprograms syklusteller 1. Tøm alle operasjoner ved å trykke på knappen Stopp/ Avbryt. 1. Fjern alle operasjoner ved å trykke på knappen Stopp/ Displayet vil vise ”:0”. Avbryt. Trykk på knappen Check (Kontroll) for å gå inn i kontrollmodus.
  • Seite 186: Bruke Knappen For Dobbel Mengde

    veiledning for kokekar BRUKE KNAPPEN FOR DOBBEL MENGDE Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes. Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekarene er merket som trygge 1.
  • Seite 187: Tilberedningsveiledning

    tilberedningsveiledning Sikkert i Kokekar Kommentarer Gjenoppvarme hovedretter mikrobølgeovn Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved Metall oppvarming. ✗ • Fat Kan føre til gnister eller brann. Porsjonsstørrelse Strøm Tid (min.) ✗ • Klips til fryseposer Porsjonsmåltid 350 g MIDDELS 6½-7...
  • Seite 188 Gjenoppvarme suppe og gryte Gjenoppvarme snacks Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. Porsjonsstørrelse Strøm Tid (min.) Porsjonsstørrelse Strøm Tid (min.) Suppe (kald) 250 g HØYT 3-3½...
  • Seite 189: Feilsøking Og Feilkode

    3 • Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med nærmeste Instruksjoner autoriserte Samsung-kundesenter for å avtale at en kvalifisert tekniker skal skifte Sett rundstykkene ved siden av hverandre på et kjøkkenpapir i ovnen. La pæren.
  • Seite 190: Feilkoder

    • En klar beskrivelse av problemet 2 sek. overdreven drift uten belastning eller for til utslippsluften er Ta så kontakt med den lokale forhandleren eller SAMSUNG kundesenter. liten belastning, eller fordi noe blokkerer for høy luftfilteret eller luftutslippet på baksiden FEILKODER av ovnen.
  • Seite 191: Tekniske Spesifikasjoner

    SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og Feilelementer Kode Feilpip Årsak disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Feilen HVT-II strøm Ett langt pip i Kretssystemet inni ovnen fungerer ikke Modell CM1089A 2 sek. som det skal.
  • Seite 192 DE68-03310E-03...
  • Seite 193 CM1089A ajattele mahdollisuuksia Mikroaaltouuni Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Jos haluat lisää palveluita, rekisteröi tuote osoitteessa (AMMATTIKÄYTTÖÖN) www.samsung.com/register Käyttöohje ja valmistusopas Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön, asennuksen, huollon tai puhdistuksen neuvontaa. Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista.
  • Seite 194: Turvallisuusohjeet

    sisällysluettelo turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet..................2 OHJEKIRJAN KÄYTTÄMINEN Pikaopas ....................... 11 Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää Uunin ominaisuudet ..................12 hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla: Uuni ......................12 • turvallisuusohjeita Käyttöpaneeli ....................12 • tietoja käyttöön soveltuvista varusteista ja valmistusastioista Uunin käyttäminen ..................
  • Seite 195 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS: Tätä laitetta saavat käyttää LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat Varmista, että näitä turvallisuusohjeita henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai noudatetaan aina. jos heille on annettu ohjeet laitteen Muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käytät uunia.
  • Seite 196 Jos havaitset savua, katkaise laitteesta Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin. liekkien tukahduttamiseksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti VAROITUS: Ole varovainen tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä käsitellessäsi juomien säilytysastiaa kokemattomien henkilöiden (esim.
  • Seite 197 Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat kertaa, lämmitä siinä vettä 10 minuutin osat voivat kuumeta käytön aikana. ajan ja käytä sitä vasta sen jälkeen. Pikkulapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen käryä tai savua, irrota virtajohto Höyrypuhdistusta ei saa käyttää.
  • Seite 198 jotka on kytketty suoraan asuinrakennusten Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat sähkönjakelussa käytettävään lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti pienjänniteverkkoon. rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos Varoitus: Luokan A laitteet on tarkoitettu käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja teolliseen käyttöön.
  • Seite 199 Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, Varmista AINA, että luukun tiivisteet ovat valmistajan, sen valtuuttaman puhtaat ja että luukku sulkeutuu kunnolla. huoltoliikkeen tai muun pätevän Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta pinta voi vaurioitua ja tämä saattaa vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
  • Seite 200 • pääsisi kertymään uuniin tehtäväksi. • estäisi ovea sulkeutumasta kunnolla. ÄLÄ MILLOINKAAN poista uunin Puhdista mikroaaltouunin sisäosa ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee välittömästi jokaisen käytön jälkeen huoltoa tai jos olet epävarma sen laimealla pesuaineliuoksella ja anna kunnosta, toimi seuraavasti: mikroaaltouunin jäähtyä...
  • Seite 201 Laite on maadoitettava oikein paikallisten ja Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle. kansallisten säädösten mukaisesti. Älä pidä uunin päällä, sisällä tai luukun edessä Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai mitään esineitä. vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja Älä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita, kosketuskohdista kuivaa liinaa käyttäen.
  • Seite 202 Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua HUOMIO avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia polttamaan ihoasi. keittiövälineitä. ÄLÄ käytä metalliastioita, vartaita, Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouuni haarukoita tai sellaisia astioita, joissa on kulta- tai sammutetaan turvallisuussyistä automaattisesti hopeareunukset yms.
  • Seite 203: Pikaopas

    Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten pikaopas vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen häviäminen johtuu asiakkaasta. Tämä ehto koskee seuraavia: Jos haluat laittaa ruokaa: (a) kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, kahva, ulkopaneeli tai käyttöpaneeli 1. Laita ruoka uuniin.
  • Seite 204: Uunin Ominaisuudet

    uunin ominaisuudet UUNI KÄYTTÖPANEELI 1. KAHVA 6. LUUKKU 2. ILMANVAIHTOAUKOT 7. KERAMIIKKALEVY 7. SULATUSPAINIKE 1. NÄYTTÖ 3. UUNIN VALO 8. TURVALUKITUSKOLOT 2. TEHOPAINIKE 8. ÄÄNI -PAINIKE 4. NÄYTTÖ 9. KÄYTTÖPANEELI 3. NUMEROPAINIKKEET 9. KAKSINKERTAISEN MÄÄRÄN 5. LUUKUN SALVAT PAINIKE 4. TARKISTUS -PAINIKE 10.
  • Seite 205: Uunin Käyttäminen

    uunin käyttäminen UUNIN OIKEAN TOIMINNAN TARKASTAMINEN RUOANVALMISTUS/LÄMMITYS Seuraavissa ohjeissa kuvataan, kuinka uunin oikean toiminnan voi tarkistaa helposti. Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai lämmittää. Aseta aluksi kulhollinen vettä keramiikkalevylle. Sulje sen jälkeen uunin luukku. Tarkista mikroaaltouunin asetukset AINA, ennen kuin jätät sen ilman valvontaa. 1.
  • Seite 206: Pysäytys- Ja Peruutuspainikkeen Käyttäminen

    PYSÄYTYS- JA PERUUTUSPAINIKKEEN KÄYTTÄMINEN Pysäytys- ja peruutuspainikkeen avulla voit perua antamasi komennot. Sen avulla voit MONIVAIHEINEN RUOANVALMISTUS pysäyttää käynnissä olevan valmistusohjelman, jos haluat esimerkiksi tarkistaa ruoan tilan. Valmistuksen voi keskeyttää milloin tahansa ruoan tilan tarkistamiseksi. 1. Pysäytä uuni valmistuksen aikana painamalla pysäytys- ja 1.
  • Seite 207: Sulatuspainikkeen Käyttäminen

    SULATUSPAINIKKEEN KÄYTTÄMINEN MUISTIN OHJELMOIMINEN Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti. Sinun tarvitsee vain valita ohjelma ja paino. YKSIVAIHEINEN RUOANVALMISTUS Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön tarkoitettuja astioita. 1. Uuni siirtyy ohjelmatilaan, kun painat PROG (ohjelma) Aseta pakastettu ruoka keramiikkalevyn keskelle ja sulje luukku. -painiketta. Näyttö tyhjenee. 1.
  • Seite 208: Tarkistuspainikkeen Käyttäminen

    MONIVAIHEINEN RUOANVALMISTUS MUISTIOHJELMIEN KÄYTTÄMINEN Valitse muistiin ohjelmoitu toiminto painamalla numeropainikkeita 1-20 (saat lisätietoja 1. Uuni siirtyy ohjelmatilaan, kun painat PROG (ohjelma) muistin ohjelmointia käsittelevästä kohdasta). -painiketta. Näyttö tyhjenee. Paina käynnistyspainiketta. Jos VAIHEITTAISEEN RUOANVALMISTUKSEEN sisältyy SULATUSTOIMINTO, se käynnistyy ensin. 2. Anna ohjelman numero väliltä 1-20 käyttämällä numeropainikkeita.
  • Seite 209: Muistiohjelmien Käyttölaskurin Nollaaminen

    MUISTIOHJELMIEN KÄYTTÖLASKURIN NOLLAAMINEN 1. Nollaa kaikki toiminnot painamalla pysäytys- ja peruutuspainiketta. Muistiohjelmien laskureiden lukemien tarkistaminen Näytössä näkyy ”:0”. 1. Nollaa kaikki toiminnot painamalla pysäytys- ja peruutuspainiketta. Siirry tarkistustilaan painamalla Check (tarkistus) 2. Pidä numeroa ”0” painettuna ja paina sulatuspainiketta. -painiketta. Uuni vahvistaa nollauksen äänimerkillä.
  • Seite 210: Kaksinkertaisen Määrän Painikkeen Käyttäminen

    valmistusastiaopas KAKSINKERTAISEN MÄÄRÄN PAINIKKEEN KÄYTTÄMINEN Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä. Tästä syystä valmistusastiat on valittava huolellisesti. Jos valmistusastia on merkitty 1. Paina kaksinkertaisen määrän painiketta. mikroaaltouunikäyttöön soveltuvaksi, sinulla ei ole syytä...
  • Seite 211: Valmistusopas

    valmistusopas Soveltuvuus Valmistusastiat Kommentit mikroaaltouunikäyttöön Eturuokien lämmittäminen Lasitavara Käytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. ✓ • Uuninkestävät astiat Voidaan käyttää, paitsi jos niissä on metallikoristeita. Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia) ✓ • Uuninkestävät astiat Voidaan käyttää ruoan tai juomien Valmisateria (kylmä) 350 g KESKITASO...
  • Seite 212 Keittojen ja pataruokien lämmittäminen Välipalojen lämmittäminen Käytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. Käytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia) Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia) Keitto (kylmä) 250 g SUURI 3-3½ Juustohampurilainen 150 g (1 kpl) SUURI 1-1½...
  • Seite 213: Vianmääritys Ja Virhekoodit

    Jälkiruokien sulattaminen ja valmistaminen vianmääritys ja virhekoodit Käytä ruoanvalmistuksessa tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. VIANMÄÄRITYS Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia) Jos laitteen käytössä esiintyy alla lueteltuja ongelmia, kokeile annettuja ratkaisuja. Marjakastike 250 g KESKITASO 6-6½ Tämä on normaalia. Ohjeet Aseta pakastemarjat kannelliseen pyrex-lasikulhoon.
  • Seite 214: Virhekoodit

    Savua ja pahaa hajua esiintyy ensimmäisen käyttökerran aikana. Virhetyyppi Koodi Virheen • Tämä on tilapäistä ja johtuu siitä, että laitteen osat lämpiävät ensimmäistä kertaa. äänimerkki Savu ja haju häviävät täysin 10 minuutin käytön jälkeen. Termistorin Yksi pitkä Termistorianturi, jonka pitäisi tunnistaa Pääset hajusta eroon nopeammin, jos laitat uuniin sitruunatiivistettä...
  • Seite 215: Tekniset Tiedot

    SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Virhetyyppi Koodi Virheen käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. äänimerkki Malli CM1089A HVT-II-virtavirhe Yksi pitkä Uunin sisäinen virtapiiristö ei toimi oikein. äänimerkki, 2 s Virtalähde 230 V - 50 Hz Korjaus Irrota virtajohto pistorasiasta ja odota 10 sekuntia.
  • Seite 216 DE68-03310E-03...
  • Seite 217 (KOMMERCIEL) www.samsung.com/register Brugervejledning og tilberedningsvejledning Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. Denne manual er trykt p_100 % genbrugspapir.
  • Seite 218: Sikkerhedsinformationer

    Sikkerhedsinformationer ................2 BRUG AF DENNE INSTRUKTIONSBOG Hurtig opslagsvejledning ................11 Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen Ovnens funktioner ..................12 indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn: Ovn ......................12 • Sikkerhedsforanstaltninger Betjeningspanel ..................12 •...
  • Seite 219 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL: Apparatet kan anvendes af LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG børn på 8 år og derover og personer med OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale Sørg for, a disse sikkerhedsanvisninger færdigheder eller manglende erfaring overholdes til enhver tid. og viden, hvis de har fået oplæring eller Kontroller, at følgende anvisninger instruktion vedr.
  • Seite 220 ADVARSEL: Mikrobølgeopvarmning Dette apparat er ikke beregnet til brug af af drikkevarer kan medføre forsinket personer (herunder børn) med nedsatte opkogning. Vær derfor omhyggelig, når du fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder håndterer beholderen. eller manglende erfaring og viden, med mindre de har fået oplæring eller instruktion ADVARSEL: Indholdet i sutteflasker og vedr.
  • Seite 221 Hvis ovnen udsender en underlig lyd, en ADVARSEL: Sørg for, at apparatet er brændt lugt, eller hvis der udsendes røg, slukket, før du udskifter pæren, for at skal du straks tage strømstikket ud og undgå risikoen for elektrisk stød. kontakte det nærmeste servicecenter. ADVARSEL: Apparatet og dets Mikrobølgeovnen skal placeres, så...
  • Seite 222 andre virksomheder end private beboelser Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og under forhold ved direkte tilslutning til en og derover og personer med nedsatte lavspændingsstrømforsyning, der forsyner fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder bygninger indeholdende private beboelser. eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion vedr.
  • Seite 223 adgang til stikket. Sørg ALTID for, at dørtætningerne er rene, og at døren kan lukkes ordentligt. Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, et Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre serviceværksted eller en tilsvarende til nedbrydning af overfladen, hvilket kan kvalificeret person for at undgå...
  • Seite 224 Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke varmeelementet svinges 45 ° ned. udskiftes personligt. Kontakt nærmeste (Kun modeller med svingbart varmeelement) autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. OPBEVARING OG REPARATION AF DIN MIKROBØLGEOVN ADVARSEL Overhold nogle få...
  • Seite 225 Fjern med jævne mellemrum alle fremmede stoffer, Brug ikke et beskadiget strømstik, et beskadiget som f.eks. støv eller vand, fra strømstikterminalerne strømkabel eller en løs stikkontakt. Når strømstikket og kontaktpunkterne med en tør klud. eller strømkablet er beskadiget, skal du kontakte dit nærmeste servicecenter.
  • Seite 226 Brug ikke mikrobølgeovnen til friturestegning, da Stå med en arms længde fra ovnen, når du åbner olietemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan døren, for at undgå at blive skoldet ved varm luft eller medføre pludselig overkogning af flydende væske. damp, der slipper ud. Brug ikke mikrobølgeovnen i tom tilstand.
  • Seite 227: Hurtig Opslagsvejledning

    Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af hurtig opslagsvejledning en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden og/eller skade på eller bortkomst af tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatter: Hvis du vil tilberede maden. (a) Bulet, ridset eller ødelagt dør, håndtag, ydre panel eller betjeningspanel.
  • Seite 228: Ovnens Funktioner

    ovnens funktioner BETJENINGSPANEL 1. HÅNDTAG 6. DØR 2. VENTILATIONSHULLER 7. KERAMISK PLADE 7. KNAPPEN OPTØNING 1. DISPLAY 3. OVNLAMPE 8. SIKKERHEDSLÅSEHULLER 2. EFFEKTNIVEAUKNAP 8. LYDKNAP 4. DISPLAY 9. BETJENINGSPANEL 3. NUMMERKNAPPER 9. KNAP TIL DOBBELT MÆNGDE 5. DØRHÆNGSLER 4. KONTROLKNAP 10.
  • Seite 229: Ovnbrug

    ovnbrug KONTROL AF OM DIN OVN FUNGERER KORREKT TILBEREDNING/OPVARMNING Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontrollere, at din ovn altid fungerer korrekt. Nedenstående beskrivelse forklarer, hvordan du tilbereder eller opvarmer mad. Placer først et glas vand på den keramiske plade. Luk derefter døren. Kontroller ALTID tilberedningsindstillingerne, før du lader ovnen være uden overvågning.
  • Seite 230: Brug Af Knappen Stop/Annuller

    BRUG AF KNAPPEN STOP/ANNULLER Med knappen Stop/Annuller kan du annullere instruktioner, du har indtastet. TILBEREDNING I FLERE TRIN Du kan også bruge knappen til midlertidigt at standse ovnens tilberedningsprogram, så Du kan når som helst afbryde tilberedningen for at kontrollere maden. du kan tjekke maden.
  • Seite 231: Brug Af Knappen Optøning

    BRUG AF KNAPPEN OPTØNING HUKOMMELSESPROGRAMMERING Optøningstiden og effektniveauet indstilles automatisk. Vælg blot program og vægt. TILBEREDNING MED ÉT TRIN. Brug kun retter, der er mikrobølgesikre. 1. Ved at trykke på knappen PROG (PROGRAM), skiftes til Placer først den frosne mad midt på den keramiske plade, og luk døren. programmeringstilstand.
  • Seite 232: Brug Af Knappen Tjek

    TILBEREDNING I FLERE TRIN. BRUG AF HUKOMMELSESPROGRAMMERING. Tryk på Nummerknapperne for at vælge brugerprogrammerede 1. Ved at trykke på knappen PROG (PROGRAM), skiftes til hukommelsesfunktioner (se hukommelsesprogrammering) fra 1 til 20. programmeringstilstand. Displayet bliver ryddet. Tryk på knappen Start. Hvis funktionen OPTØNING er inkluderet i TRINVIS TILBEREDNING, kører denne først.
  • Seite 233: Nulstilling Af Cyklustælleren For Hukommelsesprogrammer

    NULSTILLING AF CYKLUSTÆLLEREN FOR HUKOMMELSESPROGRAMMER Aflæsning af hvert hukommelsesprograms cyklustæller 1. Annuller alle handlinger ved at trykke på knappen Stop/ Annuller. 1. Annuller alle handlinger ved at trykke på knappen Stop/ Displayet viser ‘:0”. Annuller. Tryk på knappen Check (Tjek) for at skifte til tjektilstand. 2.
  • Seite 234: Brug Af Knappen Dobbelt Mængde

    vejledning i køkkenudstyr BRUG AF KNAPPEN DOBBELT MÆNGDE For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne trænge ind i maden uden at blive kastet tilbage eller opsuget af den benyttede tallerken. Vær derfor omhyggelig med at vælge kogekar. Hvis kogekarret er mærket som 1.
  • Seite 235: Tilberedningsvejledning

    tilberedningsvejledning Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer Opvarmning af hovedretter Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. Metal ✗ Portionsstørrelse Effekt Tid (min.) • Tallerkner Kan forårsage gnistdannelse eller brand. ✗ • Frysepose med Portionsmåltid 350 g MIDDEL 6½-7 metalbrød (afkølet) Anvisninger...
  • Seite 236 Opvarmning af suppe og stuvning Opvarmning af snacks Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. Portionsstørrelse Effekt Tid (min.) Portionsstørrelse Effekt Tid (min.) Suppe (kølet) 250 g HØJ 3-3½...
  • Seite 237: Fejlfinding Og Fejlkode

    Anbring rundstykkerne ved siden af hinanden på køkkenrulle i ovnen. Lad stå i 3-5 minutter. • Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke udskiftes personligt. Kontakt nærmeste autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. Frugtkage 120 g (1 stk.) OPTØNING...
  • Seite 238: Fejlkoder

    Ovnrummet bliver for varmt pga. • En klar beskrivelse af problemet 2 sekunder. omfattende brug uden belastning temperatur er for Kontakt herefter din forhandler eller dit Samsung-servicecenter. eller med lille belastning eller på høj – fejl grund af materialer, der blokerer FEJLKODER luftfilteret eller luftudgangen bag på...
  • Seite 239: Tekniske Specifikationer

    SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og Fejlelementer Kode Fejlbip Årsag denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. HVT-II-strøm – fejl Ét langt bip i Kredsløbet inde i ovnen fungerer Model CM1089A 2 sekunder. ikke korrekt.
  • Seite 240 DE68-03310E-03...
  • Seite 241: Microwave Oven

    (COMMERCIAL) www.samsung.com/register Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Seite 242: Safety Information

    Safety information ..................2 USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Quick look-up guide ..................11 You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Oven features ....................12 Instructions contain valuable information on cooking with your microwave Oven ......................12 oven: ....................
  • Seite 243 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: This appliance can be READ CAREFULLY AND KEEP FOR used by children aged from 8 years FUTURE REFERENCE. and above and persons with reduced Make sure that these safety precautions are physical, sensory or mental capabilities obeyed at all times.
  • Seite 244 If smoke is emitted, switch off or unplug This appliance is not intended for use by the appliance and keep the door closed persons (including children) with reduced in order to stifle any flames. physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, WARNING: Microwave heating of unless they have been given supervision beverages can result in delayed eruptive...
  • Seite 245 If the oven generates a strange noise, WARNING: Ensure that the appliance is a burning smell, or smoke is emitted, switched off before replacing the lamp to unplug the power plug immediately and avoid the possibility of electric shock. contact your nearest service center. WARNING: The appliance and its The microwave oven has to be accessible parts become hot during use.
  • Seite 246: Installing Your Microwave Oven

    A equipment is equipment suitable for use in This appliance can be used by children all establishments other than domestic and aged from 8 years and above and those directly connected to a low voltage persons with reduced physical, sensory or power supply network which supplies mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
  • Seite 247: Cleaning Your Microwave Oven

    4. This microwave oven has to be positioned ALWAYS ensure that the door seals are so that plug is accessible. clean and the door closes properly. If the supply cord is damaged, it must be Failure to maintain the oven in a clean replaced by the manufacturer, its service condition could lead to deterioration of the agent or similarly qualified persons in...
  • Seite 248: Storing And Repairing Your Microwave Oven

    STORING AND REPAIRING YOUR Please contact nearest authorised MICROWAVE OVEN Samsung customer care, to arrange for a A few simple precautions should be taken qualified engineer to replace the bulb. when storing or having your microwave oven serviced.
  • Seite 249 This appliance must be properly grounded in Do not use a damaged power plug, damaged power accordance with local and national codes. cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest Remove all foreign substances such as dust or service centre.
  • Seite 250 Do not operate the microwave oven for deep Stand at arms length from the oven when opening fat frying because the oil temperature cannot be the door to avoid getting scalded by escaping hot air controlled. This could result in a sudden boil over of or steam.
  • Seite 251: Correct Disposal Of This Product

    Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic quick look-up guide defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: If you want to cook some food.
  • Seite 252: Oven Features

    oven features CONTROL PANEL OVEN 1. HANDLE 6. DOOR 2. VENTILATION HOLES 1. DISPLAY 7. DEFROST BUTTON 3. OVEN LAMP 2. POWER LEVEL BUTTON 8. SOUND BUTTON 4. DISPLAY 3. NUMBER BUTTONS 9. DOUBLE QUANTITY BUTTON 10. +30s BUTTON 5. PROGRAMME BUTTON 11.
  • Seite 253: Oven Use

    oven use CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY COOKING/REHEATING The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. at all times.
  • Seite 254: Using The Stop/Cancel Button

    USING THE STOP/CANCEL BUTTON The Stop/Cancel button allows you to clear instructions you have entered. It also allows MULTI- STAGE COOKING you to pause the oven’s cooking cycle, so that you can check the food. You can stop cooking at any time to check the food. 1.
  • Seite 255: Using Defrost Button

    USING DEFROST BUTTON MEMORY PROGRAMMING The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme ONE STAGE COOKING. and the weight. 1. Upon pressing the PROG button, the oven will enter Use only dishes that are microwave-safe. Program mode.
  • Seite 256: Using The Check Button

    MULTI - STAGE COOKING. USING MEMORY PROGRAMMING. Press the Number buttons to select user-programmed memory functions (please refer to 1. Upon pressing the PROG button, the oven will enter memory programming) from 1 to 20. Program mode. The display will be cleared. Press the Start button.
  • Seite 257: Resetting The Memory Program Cycle Counter

    RESETTING THE MEMORY PROGRAM CYCLE COUNTER Stop/Cancel button. The display will show ‘:0”. Stop/Cancel button. Press the Check 2. Hold the Number ‘0’ and then press Defrost button. 2. Press the Start button, and then press any Number button, The microwave will emit a Beep sound confirming the reset from 1 to 20, and the number of cycles for that particular operation.
  • Seite 258: Using The Double Quantity Button

    cookware guide USING THE DOUBLE QUANTITY BUTTON To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. 1. Press the Double Quantity button. microwave-safe, you do not need to worry. The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven.
  • Seite 259: Cooking Guide

    cooking guide Microwave- Cookware Comments Reheating Dish Entrees safe Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Glassware ✓ Food Serving Size Power Time (min.) Oven-to-tableware trim. Plated Meal 350 g MEDIUM 6½-7 ✓...
  • Seite 260 Reheating Soup and Stew Reheating Snacks Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Serving Size Power Time (min.) Food Serving Size...
  • Seite 261: Troubleshooting And Error Code

    The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact Put the rolls side by side on kitchen paper in the oven. Stand for nearest authorised Samsung customer care, to arrange for a qualified engineer to 3-5 minutes.
  • Seite 262: Error Codes

    A clear description of the problem exhaust air too for 2 sec. excessive operation with no load or Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. small load, or due to some blocking High Error materials around the Air Filter or Air ERROR CODES Exhaust at the back of the oven.
  • Seite 263: Technical Specifications

    SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and Error Items Code Error Beep Cause these user instructions are thus subject to change without notice. HVT-II Power One long beep The circuitry inside the oven is not...
  • Seite 264 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 800-SAMSUNG(726-7864) ITALIA [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com/gr 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

Inhaltsverzeichnis