Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic NRX-Serie Bedienungsanleitung
Dometic NRX-Serie Bedienungsanleitung

Dometic NRX-Serie Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NRX-Serie:
Inhaltsverzeichnis
REFRIGERATION
NRXD0050‚ 0060 (C/S)
Compressor refrigerator
EN
Operating Manual.....................................................3
Kompressor-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung.............................................. 29
Réfrigérateur à compresseur
FR
Manuel d'utilisation.................................................56
Nevera de compresor
ES
Instrucciones de uso............................................... 84
Frigorífico com compressor
PT
Manual de instruções..............................................111
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso................................................. 139
Compressorkoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing............................................... 166
Kompressorkøleskab
DA
Betjeningsvejledning............................................. 193
Kylskåp med kompressor
SV
Bruksanvisning...................................................... 219
Kompressorkjøleskap
NO
Bruksanvisning......................................................245
Kompressorijääkaappipakastin
FI
Käyttöohje............................................................ 271
Lodówka sprężarkowa
PL
Instrukcja obsługi.................................................. 297
NRX
Kompresorová chladnička
SK
Návod na obsluhu................................................ 324
Kompresorová chladnička
CS
Návod k obsluze...................................................350
Kompresszoros hűtőszekrény
HU
Használati utasítás................................................. 376
Kompresorski hladnjak
HR
Upute za rukovanje............................................... 403
Kompresörlü buzdolabı
TR
Kullanma Kılavuzu................................................. 429
Kompresorski hladilnik
SL
Navodilo za uporabo............................................ 455
Frigider cu compresor
RO
Instrucţiuni de operare........................................... 481
Хладилник на компресора
BG
Инструкция за експлоатация..................................507
Kompressorkülmik
ET
Kasutusjuhend...................................................... 534
Ψυγείο συμπιεστή
EL
Οδηγίες χειρισμού ............................................. 560
Kompresorinis šaldytuvas
LT
Naudojimo vadovas.............................................. 589
Kompresora tipa ledusskapis
LV
Lietošanas rokasgrāmata.........................................615
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic NRX-Serie

  • Seite 1 REFRIGERATION NRXD0050‚ 0060 (C/S) Compressor refrigerator Kompresorová chladnička Operating Manual.............3 Návod na obsluhu..........324 Kompressor-Kühlschrank Kompresorová chladnička Bedienungsanleitung..........29 Návod k obsluze...........350 Réfrigérateur à compresseur Kompresszoros hűtőszekrény Manuel d’utilisation..........56 Használati utasítás..........376 Nevera de compresor Kompresorski hladnjak Instrucciones de uso..........84 Upute za rukovanje..........
  • Seite 2 Copyright © 2025 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Seite 4: Explanation Of Symbols On The Device

    EN   NRXD50-60 3 Explanation of symbols on the device Warning! Risk of fire. Flammable materials. 4 Related documents Find the installation manual online at qr.dometic.com/bfgppU 5 Safety instructions General safety WARNING! Electrocution hazard Installation and removal of the refrigerator may only be carried out by qualified personnel.
  • Seite 5 NRXD50-60   EN Keep the installation recess for the refrigerator free of any electrical components and light sources which during normal or abnormal operation produce sparks or arcs (i.e., relays or fuse boxes). The insulation of the refrigerator contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures.
  • Seite 6 EN   NRXD50-60 Operating the refrigerator safely CAUTION! Health hazard Ensure to put only items in the refrigerator which may be chilled at the selected temperature. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with and cannot drip onto other food.
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    NRXD50-60   EN Installing the refrigerator safely WARNING! Fire hazard Ensure clean and residue-free handling if silicon sealant or similar is used. There is a risk of fire if silicone filaments come into contact with hot parts or naked flames. Do not install the refrigerator near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
  • Seite 8: Technical Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 9 Technical description The refrigerator is a compressor refrigerator.
  • Seite 9: Description Of The Device

    NRXD50-60   EN Description of the device  Explanation Compressor Drawer divider (vertical) Drawer divider (horizontal) Door top shelf Control panel with display Frozen compartment Door latch for ventilation Decorative drawer side panel Tray...
  • Seite 10: Control And Display Elements

    EN   NRXD50-60 Control and display elements  Explanation IR door opening sensor ON/OFF button Cooling level setting button Compressor and error indicator LED Operation mode button Interior lighting Cooling level indicator LEDs Cooling Level 5 Cooling level 4 Cooling level 3 Cooling level 2 Cooling level 1 Operation mode indicator LEDs...
  • Seite 11: Operation

    NRXD50-60   EN Operation mode indicator LEDs The operation mode indicator LEDs display the following setting options: Symbol Description ECO mode: Operation with reduced energy -consumption. Cooling level 1 – 3 QUIET mode: Operation with reduced noise level. Cooling level 1 – 4 PERFORMANCE mode: Cooling level 1 –...
  • Seite 12 EN   NRXD50-60  3. If the drawer opens or the opening gap is greater than 5 mm , adjust the door latch position until the opening gap is in the range 2  … 5 mm ( Fig.  on page 12, 2.). NOTE With the door latch adjusted, ensure that the drawer latches properly when closing (see chapter Closing and securing the refrigerator on page 14).
  • Seite 13: Saving Energy

    NRXD50-60   EN Store food as shown.  10.3 Saving energy • Only open the refrigerator as oen and for as long as necessary. • Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool. • Defrost your refrigerator as soon as a layer of ice forms. •...
  • Seite 14 EN   NRXD50-60 10.5 Closing and securing the refrigerator CAUTION! Risk of injury If the door is not secured correctly, carefully push on the top and bottom of the door until it is secured in place. NOTE The refrigerator door has a latching mechanism which is also used to protect it during transport. NRXD0050C, 0060C: Press the door shut until you clearly hear it click at the top.
  • Seite 15: Switching On And Off

    NRXD50-60   EN 10.6 Switching on and off NOTE Always switch off the refrigerator if it will not be used for a prolonged period of time. To switch on, press and hold the button once for at least 2 s . The refrigerator switches on with the last selected cooling level setting and operation mode. To switch off, press and hold the button for at least 2 s .
  • Seite 16 EN   NRXD50-60 10.8 Setting the cooling level To set the cooling level, press the button repeatedly until the desired cooling level is reached. 10.9 Repositioning the drawer dividers The drawer dividers and the tray can be removed and repositioned as required. To reposition the drawer dividers and the tray as desired proceed as shown.
  • Seite 17 NRXD50-60   EN To remove the frozen compartment proceed as shown.  10.11 Detaching and inserting the drawer Detaching the drawer NOTICE! Damage hazard Unload the drawer before detaching the drawer. 1. Pull the drawer out completely and loosen the screws behind the door on the side panel on both sides (2.). ...
  • Seite 18 EN   NRXD50-60  3. Push the lever on one side upwards and at the same time push the lever on the other side downwards and carefully pull out the drawer.  Inserting the drawer NOTICE! Damage hazard Ensure to keep the drawer in a horizontal position when aligning the drawer rails with the cabinet rails to prevent damage to the rails.
  • Seite 19 NRXD50-60   EN  2. Align the groove of the extended cabinet rail with the guide of the corresponding drawer rail. Press the drawer rail onto the cabinet rail until the rails are connected and slide easily.  3. Carefully slide the drawer inwards on the connected rails and align the groove of the retracted cabinet rail with the guide of the corresponding drawer rail.
  • Seite 20 EN   NRXD50-60  4. Slide the drawer open and closed several times to ensure that it slides easily. NOTICE! Damage hazard If the drawer does not slide easily on the rails, the drawer rail guide is not properly seated in the groove of the cabinet rail.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    NRXD50-60   EN  10.12 Installing the AC/DC adapter (optional) Find the full installation and operating manual of the AC/DC adapter online at qr.dometic.com/bfgpqN. To install the AC/DC adapter (accessories) proceed as shown.  11 Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the refrigerator from the energy supply before cleaning and maintenance.
  • Seite 22: Refrigerant Circuit

    EN   NRXD50-60 NOTICE! Damage hazard Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning. Never use hard or sharp tools to remove ice or to free frozen objects. Ensure that no water drips into the seals. This can damage the electronics. NOTICE! Damage hazard The light source can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard.
  • Seite 23 NRXD50-60   EN To defrost the refrigerator proceed as shown.  Positioning the refrigerator door into storage position CAUTION! Risk of injury The storage position may not be used while driving. NOTE Put the refrigerator door into the storage position if you are not going to use the refrigerator for a longer period of time.
  • Seite 24: Troubleshooting

    EN   NRXD50-60 Put the refrigerator door into storage position as shown.   12 Troubleshooting NOTE To safely operate 12 V consumer units in the caravan while driving, it must be ensured that the towing vehicle provides sufficient voltage. On some vehicles, the battery management system may automatically switch off...
  • Seite 25 NRXD50-60   EN  Problem Possible cause Suggested remedy The refrigerator does not work. The fuse in the DC cable is defective. Replace the fuse ( Fig.  page 25). The vehicle fuse has blown. Replace the vehicle fuse. Refer to the operating manual of your vehicle.
  • Seite 26 EN   NRXD50-60 Problem Possible cause Suggested remedy Too much warm food was placed in Remove the warm food and leave the refrigerator at the same time. it to cool down before putting it in again. The refrigerator has not been operat- Check the temperature again after ing for very long.
  • Seite 27: Error Indication

    13 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Seite 28: Technical Data

    Europe: The product can be disposed free of charge. 15 Technical data For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer). This device complies with UN ECE Regulation R10. NRXD0050(C/S)
  • Seite 29: Wichtige Hinweise

    Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole Ein Signalwort kennzeichnet Sicherheits- und Sachschadensmeldungen und gibt zudem den Grad oder das Ausmaß...
  • Seite 30: Erklärung Der Symbole Am Gerät

    DE   NRXD50-60 3 Erklärung der Symbole am Gerät Warnung! Brandgefahr. Brennbare Materialien. 4 Zugehörige Dokumente Die Montageanleitung finden Sie online unter qr.dometic.com/bfgppU 5 Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Installation und Demontage des Kühlschranks dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 31 NRXD50-60   DE Halten Sie die Einbaunische für den Kühlschrank frei von elektrischen Bauteilen und Lichtquellen, die bei normalem oder abnormalem Gebrauch Funken oder Lichtbögen erzeugen können (d. h. Relais oder Sicherungskästen). Die Isolierung des Kühlschranks enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren.
  • Seite 32: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlschranks

    DE   NRXD50-60 Sicherheit beim Betrieb des Kühlschranks VORSICHT! Gesundheitsgefahr Stellen Sie sicher, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Ablaufsysteme.
  • Seite 33: Kühlschrank Sicher Einbauen

    NRXD50-60   DE • Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in geschlossenen Behältern bzw. Flaschen. Kühlschrank sicher einbauen WARNUNG! Brandgefahr Achten Sie auf eine saubere und rückstandsfreie Verarbeitung, wenn Silikon-Dichtmittel o. Ä. verwendet wird.
  • Seite 34: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 9 Technische Beschreibung Der Kühlschrank ist ein Kompressorkühlschrank.
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    NRXD50-60   DE Der Kühlschrank ist geeignet für den Betrieb an einer Gleichspannung von 12 V oder 24 V und kann somit z. B. auch beim Camping oder auf Booten eingesetzt werden. Der Kühlschrank kann durch einen aufsteckbaren AC/DC-Adapter (Zubehör) in ein AC/DC-Gerät umgewandelt werden. Der Kühlschrank ist eine Schublade, die am Griff...
  • Seite 36: Bedien- Und Anzeigeelemente

    DE   NRXD50-60 Bedien- und Anzeigeelemente  Erläuterung Türöffnungs-IR-Sensor EIN/AUS-Taste Kühlstufeneinstelltaste Kompressor- und Fehleranzeige-LED Betriebsmodustaste Innenraumleuchte Kühlstufen-Anzeige-LEDs Kühlstufe 5 Kühlstufe 4 Kühlstufe 3 Kühlstufe 2 Kühlstufe 1 Betriebsmodus-Anzeige-LEDs Kompressor- und Fehleranzeige-LED Die Kompressor- und Fehleranzeige-LED zeigt den Betriebszustand des Kompressors oder einen Fehler an: Color Beschreibung Weiß Kompressor ein Orange Kompressor aus...
  • Seite 37: Betrieb

    NRXD50-60   DE Betriebsmodus-Anzeige-LEDs Die Betriebsmodus-Anzeige-LEDs zeigen folgende Einstelloptionen an: Symbol Beschreibung ECO-Modus: Betrieb mit reduziertem Energieverbrauch. Kühlstufe 1 – 3 QUIET-Modus: Betrieb mit reduziertem Geräuschpegel. Kühlstufe 1 – 4 Modus LEISTUNGSFÄHIGKEIT: Kühlstufe 1 – 5 FREEZER-Modus: Betrieb bei herausgenommenem Tiefkühlfach. Kühlt den gesamten Innenraum des Kühl- schranks auf –   6 °C . 10 Betrieb 10.1 Vor dem ersten Gebrauch...
  • Seite 38: Informationen Zum Lagern Von Lebensmitteln

    DE   NRXD50-60  3. Wenn sich die Schublade öffnet oder der Öffnungsabstand größer als 5 mm ist, stellen Sie die Türverriegelungsposition so ein, dass der Öffnungsabstand im Bereich 2  … 5 mm ( Abb.  auf Seite 38, 2.) liegt. HINWEIS Wenn die Türverriegelung richtig eingestellt ist, stellen Sie sicher, dass die Schublade beim Schließen ordnungsgemäß...
  • Seite 39: Energie Sparen

    NRXD50-60   DE Lagern Sie Lebensmittel wie gezeigt.  10.3 Energie sparen • Öffnen Sie den Kühlschrank nur so o und so lange wie nötig. • Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl halten. • Tauen Sie den Kühlschrank ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat. •...
  • Seite 40: Kühlschrank Schließen Und Verriegeln

    DE   NRXD50-60 10.5 Kühlschrank schließen und verriegeln VORSICHT! Verletzungsgefahr Ist die Tür nicht korrekt verriegelt, drücken Sie vorsichtig oben und unten auf die Tür, bis sie einrastet. HINWEIS Die Kühlschranktür verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der auch als Transportsicherung dient. NRXD0050C, 0060C: Drücken Sie die Tür zu, bis Sie oben ein deutliches Klicken hören. ...
  • Seite 41: Betriebsmodi Einstellen

    NRXD50-60   DE Halten Sie zum Einschalten die Taste mindestens 2 s lang gedrückt. Der Kühlschrank schaltet sich mit der zuletzt gewählten Kühlstufeneinstellung und dem zuletzt gewählten Betriebsmodus ein. Halten Sie zum Ausschalten die Taste mindestens 2 s lang gedrückt. 10.7 Betriebsmodi einstellen HINWEIS Bei Verwendung der Betriebsmodi ECO, PERFORMANCE oder FREEZER bleibt das System in diesem Modus, bis weitere Änderungen vorgenommen werden.
  • Seite 42: Schubladenteiler Neu Positionieren

    DE   NRXD50-60 10.9 Schubladenteiler neu positionieren Die Schubladenteiler und die Ablage können nach Bedarf entfernt und neu positioniert werden. Um die Schubladenteiler und die Ablage wie gewünscht neu zu positionieren, gehen Sie wie gezeigt vor.  10.10 Tiefkühlfach entnehmen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Schließen Sie die Tür des Tiefkühlfachs, um das Tiefkühlfach zu entnehmen.
  • Seite 43: Schublade Abnehmen Und Einsetzen

    NRXD50-60   DE Gehen Sie wie gezeigt vor, um das Tiefkühlfach zu entnehmen.  10.11 Schublade abnehmen und einsetzen Schublade abnehmen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Entladen Sie die Schublade, bevor Sie sie abnehmen. 1. Ziehen Sie die Schublade vollständig heraus und lösen Sie auf beiden Seiten die Schrauben hinter der Tür an der Seitenwand (2.).
  • Seite 44: Schublade Einsetzen

    DE   NRXD50-60  3. Drücken Sie den Hebel auf einer Seite nach oben und drücken Sie gleichzeitig den Hebel auf der anderen Seite nach unten. Ziehen Sie dann die Schublade vorsichtig heraus.  Schublade einsetzen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Achten Sie darauf, dass die Schublade in horizontaler Position bleibt, wenn Sie die Schubladenschienen an den Schrankschienen ausrichten, um Schäden an den Schienen zu vermeiden.
  • Seite 45 NRXD50-60   DE  2. Richten Sie die Nut der verlängerten Schrankschiene an der Führung der entsprechenden Schubladenschiene aus. Drücken Sie die Schubladenschiene auf die Schrankschiene, bis die Schienen miteinander verbunden sind und sich leicht schieben lassen.  3. Schieben Sie die Schublade vorsichtig auf den verbundenen Schienen nach innen und richten Sie die Nut der eingefahrenen Schrankschiene an der Führung der entsprechenden Schubladenschiene aus.
  • Seite 46 DE   NRXD50-60  4. Schieben Sie die Schublade mehrmals auf und zu, um sicherzustellen, dass sie sich leicht schieben lässt. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Wenn sich die Schublade nicht leicht auf den Schienen schieben lässt, sitzt die Schienenführung der Schubladen nicht richtig in der Nut der Schrankschiene. Nehmen Sie die Schienen ab und richten Sie sie neu aus, bis sie sich leicht aufeinander schieben lassen.
  • Seite 47: Wechselstrom-/Gleichstromadapter Installieren (Optional)

    NRXD50-60   DE  10.12 Wechselstrom-/Gleichstromadapter installieren (optional) Die Montage- und Bedienungsanleitung für den Wechselstrom-/Gleichstromadapter finden Sie online unter qr.dometic.com/bfgpqN. Gehen Sie wie gezeigt vor, um den AC/DC-Adapter (Zubehör) zu installieren.  11 Reinigung und Wartung WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Trennen Sie den Kühlschrank vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Energiezufuhr.
  • Seite 48: Kühlschrank Abtauen

    DE   NRXD50-60 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder harten Gegenstände zur Reinigung. Verwenden Sie niemals harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Dichtungen trop. Dies kann die Elektronik beschädigen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 49: Kühlschranktür In Aufbewahrungsstellung Positionieren

    NRXD50-60   DE Um den Kühlschrank abzutauen, gehen Sie wie gezeigt vor.  Kühlschranktür in Aufbewahrungsstellung positionieren VORSICHT! Verletzungsgefahr Die Aufbewahrungsstellung darf nicht während der Fahrt verwendet werden. HINWEIS Bringen Sie die Kühlschranktür in die Aufbewahrungsstellung, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen. Schimmelbildung wird so vermieden. Tauen Sie den Kühlschrank ab (siehe Kühlschrank abtauen auf Seite 48).
  • Seite 50: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    DE   NRXD50-60 Bringen Sie die Kühlschranktür wie gezeigt in die Aufbewahrungsstellung.   12 Fehlersuche und Fehlerbehebung HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12 V Verbrauchern im Wohnwagen während der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausreichend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagementsystem des Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher automatisch abschaltet.
  • Seite 51: Mögliche Ursache

    NRXD50-60   DE  Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kühlschrank funktioniert nicht. Die Sicherung in der Gleichstrom-Lei- Tauschen Sie die Sicherung aus tung ist defekt. Abb.  auf Seite 51. Die Fahrzeug-Sicherung ist durchge- Tauschen Sie die Fahrzeug-Siche- brannt. rung aus. Beachten Sie dazu die Bedienungs- anleitung Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 52 DE   NRXD50-60 Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Es wurden zu viele Lebensmittel Entnehmen Sie einen Teil der Le- gleichzeitig in den Kühlschrank gege- bensmittel. ben. Es wurden zu viele warme Lebensmit- Entnehmen Sie die warmen Le- tel gleichzeitig in den Kühlschrank ge- bensmittel und lassen Sie sie vor geben.
  • Seite 53: Fehleranzeige

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein: •...
  • Seite 54: Entsorgung

    Entsorgungsvorschrien entsorgen können. Europa: Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden. 15 Technische Daten Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät finden Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com. Wenden Sie sich alternativ dazu direkt an den Hersteller (siehe dometic.com/dealer). Dieses Gerät entspricht der UN ECE-Regelung R10.
  • Seite 55 NRXD50-60   DE NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Schallemission (EN   60704) 40 … 45 dB(A) 525 mm  × 380 mm  × 510 mm 525 mm  × 448 mm  × 537 mm Abmessungen H x B x T (Mit Füßen und Abstandhalter) (with feet and spacer) Nettogewicht 18,9 kg 20,3 kg...
  • Seite 56: Remarques Importantes

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
  • Seite 57: Description Des Symboles De L'appareil

    NRXD50-60   FR 3 Description des symboles de l’appareil Attention ! Risque d’incendie. Matériaux inflammables. 4 Documents associés Les instructions de montage sont disponibles en ligne sur qr.dometic.com/bfgppU 5 Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution L’installation et le retrait du réfrigérateur doivent uniquement être réalisés par du personnel qualifié.
  • Seite 58 FR   NRXD50-60 Veillez à ne pas installer de composants électroniques et de sources lumineuses susceptibles de générer des étincelles ou des arcs électriques lors du fonctionnement normal ou anormal (ex. : relais, compteurs) dans la cavité d’installation du réfrigérateur. L’isolation du réfrigérateur contient un gaz inflammable (cyclopentane) et nécessite des procédures d’élimination spéciales.
  • Seite 59 NRXD50-60   FR Sécurité d’exploitation de l’équipement de réfrigération ATTENTION ! Risque pour la santé Assurez-vous de stocker uniquement des objets pouvant être refroidis à la température sélectionnée dans le réfrigérateur. Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
  • Seite 60: Contenu De La Livraison

    FR   NRXD50-60 • Si vous pouvez régler la température : Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des denrées alimentaires. • Les denrées alimentaires peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les denrées alimentaires dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés. Installation sécurisée du réfrigérateur AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Assurez un traitement propre et sans traces lorsqu’un produit d’étanchéité...
  • Seite 61: Usage Conforme

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 9 Description technique Le réfrigérateur est un réfrigérateur à compresseur.
  • Seite 62: Description De L'appareil

    FR   NRXD50-60 Le réfrigérateur est un tiroir qui peut être ouvert en tirant sur la poignée et entièrement retiré de l’unité de réfrigération pour être nettoyé. Vous pouvez utiliser des séparateurs de tiroir pour empêcher les bouteilles ou autres emballages de boissons de tomber lors des retraits. Les séparateurs de tiroirs peuvent être retirés et repositionnés selon les besoins.
  • Seite 63: Éléments De Commande Et D'affichage

    NRXD50-60   FR Éléments de commande et d’affichage  N° Explication Capteur infrarouge d’ouverture de porte Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton de réglage du niveau de refroidissement Voyant LED d’état du compresseur et d’erreur Bouton de mode de fonctionnement Éclairage intérieur Voyants LED de niveau de refroidissement Niveau de refroidissement 5 Niveau de refroidissement 4 Niveau de refroidissement 3...
  • Seite 64: Utilisation

    FR   NRXD50-60 Voyants LED de mode de fonctionnement Les voyants LED de mode de fonctionnement affichent les options de réglage suivantes : Symbole Description Mode ECO : Fonctionnement avec consommation d’énergie réduite. Niveau de refroidissement 1 - 3 Mode SILENCIEUX : Fonctionnement avec niveau de bruit réduit. Niveau de refroidissement 1 - 4 Mode PERFORMANCE : Niveau de refroidissement 1 - 5...
  • Seite 65 NRXD50-60   FR  3. Si le tiroir s’ouvre ou si l’espace d’ouverture est supérieur à 5 mm , réglez la position du loquet de porte jusqu’à ce que l’espace d’ouverture soit dans la plage 2  … 5 mm ( fig.  à la page 65, 2.). REMARQUE Une fois le loquet de porte réglé, assurez-vous que le tiroir se verrouille correctement lors de la fermeture (voir chapitre Fermeture et sécurisation du réfrigérateur...
  • Seite 66: Économie D'énergie

    FR   NRXD50-60 • Les denrées alimentaires peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les denrées alimentaires dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés. Stockez les aliments comme indiqué.  10.3 Économie d’énergie • Ouvrez le réfrigérateur uniquement lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. •...
  • Seite 67 NRXD50-60   FR 10.4 Ouverture du réfrigérateur Pour ouvrir le réfrigérateur, procédez comme indiqué.  10.5 Fermeture et sécurisation du réfrigérateur ATTENTION ! Risque de blessure Si la porte n’est pas verrouillée correctement, appuyez doucement sur les parties supérieure et inférieure de la porte jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. REMARQUE La porte du réfrigérateur est dotée d’un mécanisme de verrouillage permettant également de la protéger pendant le transport.
  • Seite 68: Mise En Marche Et Arrêt

    FR   NRXD50-60 NRXD0050S, NRX0060S : Appuyez sur la porte pour la fermer, jusqu’à ce que vous entendiez un clic distinct sur ses parties supérieure et inférieure.  La porte est maintenant fermée et verrouillée. 10.6 Mise en marche et arrêt REMARQUE Éteignez toujours le réfrigérateur s’il ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour allumer l’appareil, maintenez le bouton enfoncé...
  • Seite 69 NRXD50-60   FR REMARQUE • Le mode SILENCIEUX n’est pas disponible si le réfrigérateur fonctionne en mode CONGÉLATEUR. • Lorsque vous utilisez le mode SILENCIEUX, le réfrigérateur reste dans ce mode pendant 8 h , puis revient au mode précédemment sélectionné (mode ECO ou PERFORMANCE). Le voyant LED du mode QUIET ( ) et du niveau de refroidissement sélectionné...
  • Seite 70 FR   NRXD50-60 Pour repositionner les séparateurs de tiroir et le plateau comme vous le souhaitez, procédez comme indiqué.  10.10 Retrait du compartiment de congélation AVIS ! Risque d’endommagement Fermez la porte du compartiment de congélation pour le retirer. Saisissez le compartiment de congélation par le bas. Ne tirez pas sur la porte du compartiment de congélation.
  • Seite 71: Retrait Du Tiroir

    NRXD50-60   FR Pour retirer le compartiment de congélation, procédez comme indiqué.  10.11 Retrait et insertion du tiroir Retrait du tiroir AVIS ! Risque d’endommagement Déchargez le tiroir avant de le retirer. 1. Retirez complètement le tiroir et desserrez les vis situées derrière la porte sur le panneau latéral, des deux côtés (2.).
  • Seite 72 FR   NRXD50-60  3. Poussez le levier d’un côté vers le haut tout en poussant le levier de l’autre côté vers le bas et tirez doucement le tiroir vers l’extérieur.  Insertion du tiroir AVIS ! Risque d’endommagement Veillez à maintenir le tiroir en position horizontale lorsque vous alignez les rails du tiroir avec les rails de l’armoire afin d’éviter de les endommager.
  • Seite 73 NRXD50-60   FR  2. Alignez la rainure du rail de l’armoire étendu avec le guide du rail de tiroir correspondant. Insérez le rail du tiroir sur le rail de l’armoire jusqu’à ce que les deux rails soient raccordés et glissent facilement. ...
  • Seite 74 FR   NRXD50-60  4. Faites glisser le tiroir pour l’ouvrir et le fermer plusieurs fois, afin de vous assurer qu’il glisse facilement. AVIS ! Risque d’endommagement Si le tiroir ne glisse pas facilement sur les rails, cela signifie que le guide du rail du tiroir n’est pas correctement positionné...
  • Seite 75: Nettoyage Et Entretien

     10.12 Installation de l’adaptateur CA/CC (en option) Les instructions de montage et de service complètes de l’adaptateur CA/CC sont disponibles en ligne sur qr.dometic.com/bfgpqN. Pour installer l’adaptateur CA/CC (accessoire), procédez comme indiqué.  11 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Débranchez toujours le réfrigérateur de la source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou...
  • Seite 76: Circuit Frigorifique

    FR   NRXD50-60 AVIS ! Risque d’endommagement N’utilisez pas de produits abrasifs ou d’objets durs pendant le nettoyage. N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets givrés. Veillez à ce que de l’eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d’endommager les composants électroniques.
  • Seite 77 NRXD50-60   FR Pour dégivrer le réfrigérateur, procédez comme indiqué.  Placement de la porte du réfrigérateur en position de stockage ATTENTION ! Risque de blessure La position de stockage ne doit pas être positionnée pendant la conduite. REMARQUE Placez la porte du réfrigérateur en position de stockage si vous prévoyez de ne pas utiliser ce dernier pendant un certain temps.
  • Seite 78: Dépannage

    FR   NRXD50-60 Placez la porte du réfrigérateur en position de stockage comme illustré.   12 Dépannage REMARQUE Pour utiliser en toute sécurité les appareils 12 V dans la caravane en cours de trajet, veillez à ce que le véhicule de remorquage fournisse une tension suffisante. Sur certains véhicules, le système de gestion de batterie peut éteindre automatiquement les appareils pour protéger la batterie.
  • Seite 79: Cause Possible

    NRXD50-60   FR  Panne Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le fusible du câble CC est défectueux. Changez le fusible ( fig.  à la page 79). Le fusible du véhicule a grillé. Remplacez le fusible du véhicule. Reportez-vous au manuel d’utilisa- tion de votre véhicule.
  • Seite 80 FR   NRXD50-60 Panne Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur contient un trop grand Retirez les aliments chauds et lais- nombre d’aliments chauds. sez-les refroidir avant de les sto- cker. Le réfrigérateur n’a pas fonctionné de- Vérifiez à nouveau la température puis longtemps. au bout de 4 h  / 5 h .
  • Seite 81: Garantie

    La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Seite 82: Mise Au Rebut

    15 Caractéristiques techniques Pour consulter la déclaration de conformité UE actuelle liée à votre appareil, reportez-vous à la page produit correspondante sur dometic.com ou contactez directement le fabricant (voir dometic.com/dealer). Cet appareil est conforme au règlement R10 de la CEE ONU.
  • Seite 83 NRXD50-60   FR NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Potentiel de réchauffement global (GWP) Émissions sonores (EN   60704) 40 … 45 dB(A) 525 mm  × 380 mm  × 510 mm 525 mm  × 448 mm  × 537 mm Dimensions H x l x P (avec pieds et entretoise) (with feet and spacer) Poids net 18,9 kg 20,3 kg...
  • Seite 84: Notas Importantes

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos Una palabra de advertencia señalará...
  • Seite 85: Explicación De Los Símbolos Del Aparato

    NRXD50-60   ES 3 Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Riesgo de incendio. Materiales inflamables. 4 Documentación relacionada Encontrará las instrucciones de montaje en línea en qr.dometic.com/bfgppU 5 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Únicamente personal cualificado podrá realizar la instalación y la retirada de la nevera.
  • Seite 86 ES   NRXD50-60 Para neveras con refrigerante inflamable: No utilice ni almacene la nevera en espacios cerrados en los que no haya circulación de aire o solo muy poca. No abra nunca el circuito de refrigerante. Mantenga el hueco de instalación de la nevera libre de cualquier componente eléctrico y fuentes de luz que produzcan chispas o arcos voltaicos, ya sea durante un funcionamiento normal o anormal (por ejemplo, relés o cajas de fusibles).
  • Seite 87 NRXD50-60   ES Seguridad durante el funcionamiento de la nevera ¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud Asegúrese de guardar en la nevera solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Seite 88: Volumen De Entrega

    ES   NRXD50-60 • Los productos alimenticios pueden absorber o desprender sabores y olores con facilidad. Almacene siempre los productos alimenticios envueltos o cerrados en recipientes o botellas. Montaje seguro de la nevera ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio Asegúrese de trabajar de forma segura y limpia cuando se emplea pasta para juntas de silicona o similares.
  • Seite 89: Uso Previsto

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 9 Descripción técnica Este aparato es una nevera de compresor.
  • Seite 90: Descripción Del Aparato

    ES   NRXD50-60 El modelo viene equipado de fábrica con un compartimento para congelados que se puede retirar y volver a instalar. La puerta de la nevera cuenta con un mecanismo de cierre que la mantiene firmemente cerrada durante los desplazamientos y movimientos del vehículo o la embarcación. Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para el uso con productos alimenticios.
  • Seite 91 NRXD50-60   ES Elementos de control y de visualización  Núm. Explicación Sensor infrarrojo de apertura de puerta tecla ON/OFF Botón de ajuste del nivel de refrigeración Indicador LED de estado y error del compresor Botón de modo de funcionamiento Luz interior Indicadores LED del nivel de refrigeración Nivel de refrigeración 5 Nivel de refrigeración 4...
  • Seite 92: Funcionamiento

    ES   NRXD50-60 Indicadores LED del modo de funcionamiento Los indicadores LED del modo de funcionamiento muestran las siguientes opciones de ajuste: Símbolo Descripción Modo ECO: Funcionamiento con consumo de energía reducido. Nivel de refrigeración 1 – 3 Modo QUIET: Funcionamiento con un nivel de ruido reducido. Nivel de refrigeración 1 – 4 Modo PERFORMANCE: Nivel de refrigeración 1 – 5...
  • Seite 93 NRXD50-60   ES  3. Si el cajón se abre o el espacio de apertura es superior a 5 mm , ajuste la posición del pestillo de la puerta hasta que el espacio de apertura sea de 2  … 5 mm ( fig.  en la página 93, 2.). NOTA Una vez ajustado el pestillo de la puerta, asegúrese de que el cajón encaja correctamente al cerrarlo (consulte el capítulo Cierre seguro de la nevera...
  • Seite 94: Ahorro De Energía

    ES   NRXD50-60 Almacene los alimentos tal y como se indica.  10.3 Ahorro de energía • Abra la nevera únicamente el tiempo y las veces que sea necesario. • Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen. •...
  • Seite 95 NRXD50-60   ES 10.5 Cierre seguro de la nevera ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Si la puerta no queda bien asegurada, empuje con cuidado en la parte superior e inferior de la puerta en ese lado hasta que quede asegurada en su sitio. NOTA La puerta de la nevera dispone de un mecanismo de cierre que también se utiliza como protección durante los desplazamientos.
  • Seite 96: Encendido Y Apagado

    ES   NRXD50-60 10.6 Encendido y apagado NOTA Apague siempre la nevera si no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Para encender, mantenga pulsado el botón durante al menos 2 s segundos. La nevera se enciende con el último nivel de refrigeración y modo de funcionamiento seleccionados. Para apagar, mantenga pulsado el botón durante al menos 2 s segundos.
  • Seite 97 NRXD50-60   ES 10.8 Ajuste del nivel de refrigeración Para ajustar el nivel de refrigeración, pulse el botón varias veces hasta alcanzar el nivel de refrigeración deseado. 10.9 Cambio de posición de los separadores del cajón Los separadores del cajón y la bandeja se pueden retirar y volver a colocar según sea necesario. Para colocar los separadores del cajón y la bandeja en la posición deseada, proceda como se indica a continuación.
  • Seite 98: Extracción Del Cajón

    ES   NRXD50-60 Para retirar el compartimento para congelados, proceda como se muestra.  10.11 Extracción y colocación del cajón Extracción del cajón ¡AVISO! Peligro de daños Vacíe el cajón antes de extraerlo. 1. Extraiga el cajón por completo y afloje los tornillos situados detrás de la puerta, en el panel lateral, a ambos lados (2.).
  • Seite 99 NRXD50-60   ES  3. Empuje la palanca de un lado hacia arriba y, al mismo tiempo, empuje la palanca del otro lado hacia abajo y extraiga con cuidado el cajón.  Colocación del cajón ¡AVISO! Peligro de daños Asegúrese de mantener el cajón en posición horizontal al alinear los rieles del cajón con los rieles del armario para evitar que se dañen.
  • Seite 100 ES   NRXD50-60  2. Alinee la ranura del riel del armario extendido con la guía del riel del cajón correspondiente. Presione el riel del cajón sobre el riel del armario hasta que los rieles queden conectados y se deslicen con facilidad. ...
  • Seite 101 NRXD50-60   ES  4. Abra y cierre el cajón varias veces para asegurarse de que se desliza con facilidad. ¡AVISO! Peligro de daños Si el cajón no se desliza con facilidad sobre los rieles, significa que el carril de guía del cajón no está correctamente encajado en la ranura del riel del armario.
  • Seite 102: Limpieza Y Mantenimiento

    10.12 Instalación del adaptador de CA/CC (opcional) Las instrucciones de montaje y de uso del adaptador de CA/CC están disponibles en línea en qr.dometic.com/bfgpqN. Para instalar el adaptador de CA/CC (accesorios), proceda como se muestra.  11 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución...
  • Seite 103: Circuito De Refrigeración

    NRXD50-60   ES ¡AVISO! Peligro de daños No utilice limpiadores abrasivos ni objetos duros para limpiar el aparato. No utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar hielo o despegar objetos congelados. Asegúrese de que no gotee agua en las juntas. Ello puede dañar el sistema electrónico. ¡AVISO! Peligro de daños Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar puede cambiar la fuente luminosa con el fin de evitar peligros.
  • Seite 104 ES   NRXD50-60 Para descongelar la nevera, proceda como se muestra.  Colocación de la puerta de la nevera en la posición de almacenaje ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones La posición de almacenaje no se puede utilizar durante el trayecto. NOTA Si no va a utilizar la nevera durante un periodo de tiempo prolongado, coloque la puerta en la posición de almacenaje.
  • Seite 105: Solución De Problemas

    NRXD50-60   ES Coloque la puerta de la nevera en la posición de almacenaje tal como se muestra.   12 Solución de problemas NOTA Para que las unidades de consumo de 12 V funcionen de manera segura en la caravana durante la conducción, el vehículo tractor deberá...
  • Seite 106 ES   NRXD50-60  Fallo Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona. El fusible del cable de corriente conti- Sustituya el fusible ( fig.  nua está averiado. la página 106). Se ha fundido el fusible del vehículo. Sustituya el fusible del vehículo. Consulte las instrucciones de uso de su vehículo.
  • Seite 107 NRXD50-60   ES Fallo Posible causa Propuesta de solución Demasiados alimentos calientes depo- Retire los alimentos calientes y dé- sitados en la nevera al mismo tiempo. jelos enfriar antes de guardarlos en la nevera. La nevera no lleva suficiente tiempo en Vuelva a comprobar la temperatura funcionamiento.
  • Seite 108: Indicación De Error

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante de su país (consulte dometic.com/dealer) o con su punto de venta. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: •...
  • Seite 109: Eliminación

    15 Datos técnicos Para ver la declaración de conformidad actual de la UE relativa a su aparato, diríjase a la página del producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (consulte dometic.com/ dealer). Este dispositivo cumple la norma UN ECE R10.
  • Seite 110 ES   NRXD50-60 NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) cantidad existente de refrigerante 12 g Equivalente de CO2 0,000 t 0,000 t Potencial de calentamiento atmosférico (PCA) Emisión de ruidos (EN 60704) 40 … 45 dB(A) 525 mm  × 380 mm  × 510 mm 525 mm  × 448 mm  × 537 mm Dimensiones Al x An x Pr (con patas y separador) (with feet and spacer) Peso neto 18,9 kg...
  • Seite 111: Notas Importantes

    ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos As palavras de advertência identificam mensagens de segurança e mensagens de danos à...
  • Seite 112: Explicação Dos Símbolos No Aparelho

    PT   NRXD50-60 3 Explicação dos símbolos no aparelho Atenção! Risco de incêndio. Materiais inflamáveis. 4 Documentos relacionados Consulte as instruções de montagem online em qr.dometic.com/bfgppU 5 Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! Risco de eletrocussão Apenas pessoal qualificado pode executar a montagem e a remoção do frigorífico.
  • Seite 113 NRXD50-60   PT Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração. Mantenha o entalhe de instalação destinado ao frigorífico livre de componentes elétricos e de fontes de luz que produzam faíscas ou arcos (p. ex., caixas de relés ou fusíveis) durante o seu funcionamento normal ou com anomalias.
  • Seite 114 PT   NRXD50-60 Segurança durante a utilização do aparelho de refrigeração PRECAUÇÃO! Risco para a saúde Certifique-se de colocar no frigorífico apenas produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada. Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Seite 115: Material Fornecido

    NRXD50-60   PT • Os géneros alimentícios podem absorver ou libertar facilmente cheiro ou sabor. Armazene os géneros alimentícios sempre bem cobertos ou em recipientes/garrafas fechadas. Instalação segura do frigorífico AVISO! Perigo de incêndio Sempre que utilizar massa de vedação à base de silicone ou afins, garanta um processamento limpo e sem resíduos.
  • Seite 116: Utilização Adequada

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 9 Descrição técnica O frigorífico é um frigorífico de compressor.
  • Seite 117 NRXD50-60   PT A porta do frigorífico tem um mecanismo de trinco para a manter bem fechada durante a deslocação e os movimentos do veículo ou da embarcação. Todos os materiais utilizados no frigorífico são seguros para géneros alimentícios. Designação do aparelho ...
  • Seite 118: Elementos De Comando E De Indicação

    PT   NRXD50-60 Elementos de comando e de indicação  N.º Explicação Sensor de abertura da porta IV Botão de ligar/desligar Botão de configuração do nível de refrigeração LED indicador de erro e do compressor Botão do modo de funcionamento Iluminação interior LED indicadores do nível de refrigeração Nível de refrigeração 5 Nível de refrigeração 4...
  • Seite 119: Operação

    NRXD50-60   PT LED indicadores do modo de funcionamento Os LED indicadores do modo de funcionamento indicam as seguintes opções de configuração: Símbolo Descrição Modo ECO: Funcionamento com consumo de energia reduzido. Nível de refrigeração 1 – 3 Modo QUIET: Funcionamento com nível de ruído reduzido. Nível de refrigeração 1 – 4 Modo PERFORMANCE: Nível de refrigeração 1 – 5...
  • Seite 120 PT   NRXD50-60  3. Se a gaveta abrir ou se a folga de abertura for superior a 5 mm , ajuste a posição do trinco da porta até que a folga de abertura esteja dentro do intervalo 2  … 5 mm ( fig.  na página 120, 2.).
  • Seite 121: Poupar Energia

    NRXD50-60   PT • Os géneros alimentícios podem absorver ou libertar facilmente cheiro ou sabor. Armazene os géneros alimentícios sempre bem cobertos ou em recipientes/garrafas fechadas. Armazene os alimentos conforme ilustrado.  10.3 Poupar energia • Abra o frigorífico apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo estritamente necessário. •...
  • Seite 122 PT   NRXD50-60 10.4 Abrir o frigorífico Para abrir o frigorífico, proceda conforme ilustrado.  10.5 Fechar e fixar o frigorífico PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos Se a porta não estiver devidamente fixada, pressione cuidadosamente a parte superior e a parte inferior da porta até que esta fique corretamente fixada. OBSERVAÇÃO A porta do frigorífico dispõe de um mecanismo de trinco que também é...
  • Seite 123: Ligar E Desligar

    NRXD50-60   PT NRXD0050S, NRX0060S: Pressione a porta fechada até ouvir claramente um clique na parte superior e inferior.  A porta está então fechada e fixada. 10.6 Ligar e desligar OBSERVAÇÃO Desligue sempre o frigorífico se não for utilizado durante um período de tempo prolongado.
  • Seite 124 PT   NRXD50-60 OBSERVAÇÃO • O modo QUIET não está disponível se o frigorífico estiver a funcionar em modo FREEZER. • Se utilizar o modo QUIET, o frigorífico manter-se-á neste modo durante 8 h , regressando em seguida ao modo selecionado anteriormente (modo ECO ou PERFORMANCE). O LED indicador do modo de funcionamento referente ao modo QUIET ( ) e o LED indicador do nível de refrigeração selecionado acendem-se.
  • Seite 125 NRXD50-60   PT Para reposicionar as divisórias da gaveta e o tabuleiro, proceda conforme ilustrado.  10.10 Remover o compartimento para produtos congelados NOTA! Risco de danos Feche a porta do compartimento para produtos congelados para o retirar. Pegue no compartimento para produtos congelados pela parte de baixo. Não puxe pela porta do compartimento para produtos congelados.
  • Seite 126 PT   NRXD50-60 Para remover o compartimento para produtos congelados, proceda conforme ilustrado.  10.11 Retirar e inserir a gaveta Retirar a gaveta NOTA! Risco de danos Esvazie a gaveta antes de a retirar. 1. Puxe a gaveta completamente para fora e desaperte os parafusos por trás da porta no painel lateral de ambos os lados (2.).
  • Seite 127 NRXD50-60   PT  3. Empurre a alavanca num dos lados para cima e, ao mesmo tempo, empurre a alavanca no outro lado para baixo e puxe a gaveta cuidadosamente para fora.  Inserir a gaveta NOTA! Risco de danos Certifique-se de que mantém a gaveta numa posição horizontal ao alinhar as calhas da gaveta com as calhas do armário para evitar danos nas mesmas.
  • Seite 128 PT   NRXD50-60  2. Alinhe a ranhura da calha do armário estendida com a guia da calha da gaveta correspondente. Pressione a calha da gaveta sobre a calha do armário até estas encaixarem e deslizarem facilmente.  3. Deslize cuidadosamente a gaveta para dentro sobre as calhas encaixadas e alinhe a ranhura da calha do armário recolhida com a guia da calha da gaveta correspondente.
  • Seite 129 NRXD50-60   PT  4. Faça deslizar a gaveta várias vezes para a abrir e fechar para garantir que desliza facilmente. NOTA! Risco de danos Se a gaveta não deslizar facilmente nas calhas, a guia da calha da gaveta não estará devidamente encaixada na ranhura da calha do armário.
  • Seite 130: Limpeza E Manutenção

     10.12 Instalar o adaptador CA/CC (opcional) Consulte as instruções de montagem e manual de instruções do adaptador CA/CC online em qr.dometic.com/bfgpqN. Para instalar o adaptador CA/CC (acessórios), proceda conforme ilustrado.  11 Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Desligue sempre o frigorífico da fonte de energia antes de efetuar quaisquer trabalhos de limpeza e...
  • Seite 131: Descongelar O Frigorífico

    NRXD50-60   PT NOTA! Risco de danos Não utilize utensílios de limpeza abrasivos nem objetos duros ao limpar. Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. Assegure que não pinga água para as vedações. Tal poderá danificar o sistema eletrónico. NOTA! Risco de danos Para evitar quaisquer perigos, a fonte de luz só...
  • Seite 132 PT   NRXD50-60 Para descongelar o frigorífico, proceda conforme ilustrado.  Colocar a porta do frigorífico na posição de armazenamento PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos A porta do frigorífico não pode ser utilizada durante a condução. OBSERVAÇÃO Coloque a porta do frigorífico na posição de armazenamento se previr que não vai utilizar o frigorífico durante um longo período de tempo.
  • Seite 133: Resolução De Falhas

    NRXD50-60   PT Coloque a porta do frigorífico na posição de armazenamento conforme ilustrado.   12 Resolução de falhas OBSERVAÇÃO Para operar de forma segura os consumidores de 12 V na caravana durante a condução, há que garantir que o trator fornece uma tensão suficiente. Em alguns veículos, o sistema de gestão da bateria pode desligar automaticamente os consumidores para proteger a bateria do veículo.
  • Seite 134 PT   NRXD50-60  Falha Possível causa Sugestão de solução O frigorífico não funciona. O fusível no cabo de corrente contí- Substitua o fusível ( fig.  nua está queimado. página 134). O fusível do veículo está queimado. Substitua o fusível do veículo. Consulte o manual de instruções do seu veículo.
  • Seite 135 NRXD50-60   PT Falha Possível causa Sugestão de solução Foram colocados demasiados alimen- Remova os alimentos quentes e tos quentes no frigorífico de uma só deixe-os arrefecer antes de os co- vez. locar novamente dentro do frigorí- fico. O frigorífico não funciona há muito Verifique novamente a temperatura tempo.
  • Seite 136: Garantia

    13 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (consulte dometic.com/dealer) ou o seu distribuidor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: •...
  • Seite 137: Eliminação

    Para consultar a Declaração de Conformidade UE atual para o seu dispositivo, aceda à página do produto em questão em dometic.com ou entre diretamente em contacto com o fabricante (consulte dometic.com/dealer). Este aparelho está em conformidade com o Regulamento UNECE R10.
  • Seite 138 PT   NRXD50-60 NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Quantidade de líquido refrigerante exis- 12 g tente Equivalente a CO2 0,000 t 0,000 t Potencial de aquecimento global (PAG) Emissão de ruído (EN 60704) 40 … 45 dB(A) 525 mm  × 380 mm  × 510 mm 525 mm  × 448 mm  × 537 mm Dimensões A x L x P (com pés e espaçador) (with feet and spacer) Peso líquido...
  • Seite 139: Note Importanti

    Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli Il termine presente nella segnalazione identifica i messaggi di sicurezza e quelli relativi al danneggiamento della...
  • Seite 140: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    IT   NRXD50-60 3 Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Avviso! Rischio di incendio, materiali infiammabili. 4 Documenti correlati Le indicazioni di montaggio sono disponibili online all’indirizzo qr.dometic.com/bfgppU 5 Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche L’installazione e la rimozione del frigorifero possono essere eseguite soltanto da personale qualificato.
  • Seite 141 NRXD50-60   IT Mantenere la nicchia di installazione del frigorifero libera da componenti elettrici e fonti di luce che, durante il funzionamento normale o anomalo, producono scintille o archi elettrici (ad esempio relè o scatole dei fusibili). L’isolamento del frigorifero contiene ciclopentano infiammabile e richiede procedure speciali per lo smaltimento.
  • Seite 142 IT   NRXD50-60 Sicurezza durante il funzionamento del frigorifero ATTENZIONE! Pericolo per la salute Mettere nel frigorifero solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. Conservare la carne e il pesce crudi nel frigorifero in contenitori idonei, in modo da evitare che sgocciolino e vengano a contatto con altri alimenti.
  • Seite 143: Dotazione

    NRXD50-60   IT Installazione del frigorifero in sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di incendio Durante l’applicazione di mastice al silicone o simili far attenzione a non lasciare residui, perché se i filamenti di silicone entrano in contatto con fiamme libere c’è il rischio che prendano fuoco. Non montare il frigorifero nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, forni a gas, ecc.).
  • Seite 144: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    • Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 9 Descrizione delle caratteristiche tecniche Il frigorifero è di tipo a compressore.
  • Seite 145: Descrizione Dell'apparecchio

    NRXD50-60   IT Descrizione dell’apparecchio  Pos. Spiegazione Compressore Divisorio del cassetto (verticale) Divisorio del cassetto (orizzontale) Ripiano superiore della porta Pannello di controllo con display Scomparto per prodotti congelati Dispositivo di bloccaggio porta per la ventilazione Pannello laterale decorativo del cassetto Ripiano...
  • Seite 146: Elementi Di Comando E Indicazione

    IT   NRXD50-60 Elementi di comando e indicazione  Pos. Spiegazione Sensore di apertura porta IR Tasto ON/OFF Tasto di impostazione del livello di raffreddamento LED di indicazione del compressore e di errore Tasto modalità operativa Luce interna LED indicatori del livello di raffreddamento Livello di raffreddamento 5 Livello di raffreddamento 4 Livello di raffreddamento 3...
  • Seite 147: Funzionamento

    NRXD50-60   IT LED indicatori della modalità di funzionamento I LED indicatori della modalità di funzionamento visualizzano le seguenti opzioni di impostazione: Simbolo Descrizione Modalità ECO: funzionamento con consumo di energia ridotto. Livello di raffreddamento 1 – 3 Modalità QUIET: funzionamento con livello di rumorosità ridotto. Livello di raffreddamento 1 – 4 Modalità...
  • Seite 148 IT   NRXD50-60  3. Se il cassetto si apre o lo spazio di apertura è superiore a 5 mm , regolare la posizione del fermo della porta finché lo spazio di apertura è compreso tra 2  … 5 mm ( fig.  alla pagina 148, 2.). NOTA Se il fermo è...
  • Seite 149: Risparmio Energetico

    NRXD50-60   IT Conservare gli alimenti come illustrato.  10.3 Risparmio energetico • Aprire il frigorifero solo se necessario e per il tempo necessario. • Prima di immagazzinare cibi caldi nel dispositivo, lasciarli prima raffreddare. • Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio. •...
  • Seite 150 IT   NRXD50-60 10.5 Chiusura e bloccaggio del frigorifero ATTENZIONE! Rischio di lesioni Se la porta non è bloccata correttamente, premerla con cautela sulla parte superiore e inferiore finché non si blocca in posizione. NOTA La porta del frigorifero è dotata di un meccanismo di bloccaggio usato anche come protezione durante il trasporto.
  • Seite 151: Accensione E Spegnimento

    NRXD50-60   IT 10.6 Accensione e spegnimento NOTA Spegnere sempre il frigorifero se si prevede di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. Per accendere l’apparecchio, tenere premuto il tasto per almeno 2 s . Il frigorifero si accende con l’ultima impostazione del livello di raffreddamento selezionata e l’ultima modalità di funzionamento impostata.
  • Seite 152 IT   NRXD50-60 Il LED indicatore della modalità FREEZER ( ) e tutti i LED indicatori del livello di raffreddamento sono accesi in modo permanente. 10.8 Impostazione del livello di raffreddamento Per impostare il livello di raffreddamento, premere ripetutamente il tasto fino alla selezione del livello di raffreddamento desiderato.
  • Seite 153: Estrazione Del Cassetto

    NRXD50-60   IT Per rimuovere lo scomparto per prodotti congelati, procedere come illustrato.  10.11 Estrazione e inserimento del cassetto Estrazione del cassetto AVVISO! Rischio di danni Svuotare il cassetto prima di estrarlo. 1. Estrarre completamente il cassetto e allentare le viti sul retro della porta, sul pannello laterale, su entrambi i lati (2.).
  • Seite 154 IT   NRXD50-60  3. Spingere la leva su un lato verso l'alto e contemporaneamente spingere la leva sull'altro lato verso il basso ed estrarre con cautela il cassetto.  Inserimento del cassetto AVVISO! Rischio di danni Assicurarsi di mantenere il cassetto in posizione orizzontale durante l'allineamento delle guide del cassetto con le guide dell'armadio per evitare danni.
  • Seite 155 NRXD50-60   IT  2. Allineare la scanalatura della guida estesa dell'armadio con la guida corrispondente del cassetto. Premere la guida del cassetto sulla guida dell'armadio finché non sono collegate e scorrono facilmente.  3. Far scorrere con cautela il cassetto verso l'interno sulle guide collegate e allineare la scanalatura della guida retratta dell'armadio con la guida del cassetto corrispondente.
  • Seite 156 IT   NRXD50-60  4. Aprire e chiudere il cassetto più volte per assicurarsi che scorra facilmente. AVVISO! Rischio di danni Se il cassetto non scorre facilmente sulle guide, significa che la guida del cassetto non è posizionata correttamente nella scanalatura della guida dell'armadio. Estrarre e riallineare le guide fino a quando non scorrono facilmente l'una sull'altra.
  • Seite 157: Pulizia E Manutenzione

    NRXD50-60   IT  10.12 Installazione dell’adattatore CA/CC (opzionale): Le istruzioni di montaggio e d’uso dell’adattatore CA/CC sono disponibili online all’indirizzo qr.dometic.com/bfgpqN. Per installare l’adattatore CA/CC (accessorio), procedere come illustrato.  11 Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Staccare il frigorifero dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione.
  • Seite 158: Circuito Di Raffreddamento

    IT   NRXD50-60 AVVISO! Rischio di danni Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi o oggetti duri. Non impiegare mai utensili duri o appuntiti per rimuovere il ghiaccio o per liberare oggetti congelati. Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni. Questo può danneggiare il sistema elettronico. AVVISO! Rischio di danni Per prevenire rischi, la sorgente luminosa può...
  • Seite 159 NRXD50-60   IT Per scongelare il frigorifero procedere come illustrato.  Posizionamento della porta del frigorifero in posizione di stoccaggio ATTENZIONE! Rischio di lesioni La posizione di stoccaggio non deve essere utilizzata durante la marcia. NOTA Posizionare la porta del frigorifero in posizione di stoccaggio se non si intende utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
  • Seite 160: Risoluzione Dei Problemi

    IT   NRXD50-60 Posizionare la porta del frigorifero in posizione di stoccaggio, come illustrato.   12 Risoluzione dei problemi NOTA Per garantire il funzionamento sicuro delle utenze da 12 V nel caravan durante la marcia, assicurarsi che la motrice fornisca sufficiente tensione. Su alcuni veicoli il sistema di gestione della batteria potrebbe spegnere automaticamente le utenze al fine di proteggere la batteria.
  • Seite 161 NRXD50-60   IT  Guasto Possibile causa Rimedio Il frigorifero non funziona. Il fusibile nel cavo di corrente continua Sostituire il fusibile ( fig.  è guasto. alla pagina 161). Il fusibile del veicolo è bruciato. Sostituire il fusibile del veicolo. Fare riferimento al manuale di istru- zioni del proprio veicolo.
  • Seite 162 IT   NRXD50-60 Guasto Possibile causa Rimedio Sono stati inseriti troppi alimenti caldi Estrarre gli alimenti caldi e lasciarli nel frigorifero contemporaneamente. raffreddare prima di riporli nuova- mente nel frigorifero. Il frigorifero non è ancora in funzione Controllare nuovamente la tempe- da abbastanza tempo. ratura dopo 4 h  / 5 h .
  • Seite 163: Garanzia

    Si applica il periodo di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento. Per attivare la garanzia e predisporre eventuali interventi di riparazione, è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
  • Seite 164: Smaltimento

    Europa: È possibile smaltire il prodotto gratuitamente. 15 Scheda tecnica Per consultare l’attuale dichiarazione di conformità UE dell’apparecchio, visitare la pagina del relativo prodotto sul sito dometic.com oppure contattare direttamente il fabbricante (vedere dometic.com/dealer). Questo dispositivo è conforme al regolamento UN ECE R10. NRXD0050(C/S)
  • Seite 165 NRXD50-60   IT NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Potenziale di riscaldamento globale (GWP) Emissioni acustiche (EN   60704) 40 … 45 dB(A) 525 mm  × 380 mm  × 510 mm 525 mm  × 448 mm  × 537 mm Dimensioni A x L x P (con piedini e distanziale) (with feet and spacer) Peso netto 18,9 kg 20,3 kg...
  • Seite 166: Belangrijke Opmerkingen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. 2 Verklaring van de symbolen Een signaalwoord gee...
  • Seite 167: Verklaring Van De Symbolen Op Het Toestel

    NRXD50-60   NL 3 Verklaring van de symbolen op het toestel Let op! Brandgevaar. Ontvlambaar materiaal. 4 Bijbehorende documenten De montagehandleiding is online te vinden op qr.dometic.com/bfgppU 5 Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Montage en demontage van de koelkast mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.
  • Seite 168 NL   NRXD50-60 Houd de inbouwopening voor de koelkast vrij van elektrische componenten en lichtbronnen die tijdens normaal of afwijkend gebruik vonken of lichtbogen veroorzaken (bijv. relais of zekeringenkasten). De isolatie van de koelkast bevat ontvlambaar cyclopentaan en vereist speciale verwijderingsprocedures. Breng het toestel aan het einde van zijn levensduur naar een geschikt recyclingcentrum.
  • Seite 169 NRXD50-60   NL Veiligheid bij gebruik van de koelkast VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid Zorg ervoor alleen voorwerpen in de koelkast te leggen die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aapsystemen regelmatig. Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte bakken in de koelkast, zodat het niet in contact komt met andere levensmiddelen en er ook niet op kan druppelen.
  • Seite 170: Omvang Van De Levering

    NL   NRXD50-60 De koelkast veilig installeren WAARSCHUWING! Brandgevaar Let op een schone en restloze verwerking als siliconenafdichtingsmiddel of iets dergelijks wordt gebruikt. Bij contact van siliconendraden met hete delen of open vuur bestaat brandgevaar. Plaats het product niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen (verwarming, gasovens etc.).
  • Seite 171: Technische Beschrijving

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 9 Technische beschrijving De koelkast is een compressorkoelkast.
  • Seite 172 NL   NRXD50-60 Toestelbeschrijving  Toelichting Compressor Ladeverdeler (verticaal) Ladeverdeler (horizontaal) Bovenste plank deur Bedieningspaneel met display Vriescompartiment Deurvergrendeling voor ventilatie Decoratief zijpaneel lade Aflegvak...
  • Seite 173: Bedienings- En Displayelementen

    NRXD50-60   NL Bedienings- en displayelementen  Toelichting Infrarood-deuropeningssensor Aan/uit-knop Koelniveau-instelknop Compressor- en foutindicator Knop voor bedrijfsmodus Binnenverlichting Koelniveau-indicators Koelniveau 5 Koelniveau 4 Koelniveau 3 Koelniveau 2 Koelniveau 1 Bedrijfsmodusindicators Compressor- en foutindicator De compressor- en foutindicator gee de bedrijfsstatus van de compressor aan of toont een fout: Kleur Beschrijving Compressor aan...
  • Seite 174: Gebruik

    NL   NRXD50-60 Bedrijfsmodusindicators De bedrijfsmodusindicators geven de volgende instellingsopties weer: Symbool Beschrijving ECO-modus: Werking met lager energieverbruik. Koelniveau 1 – 3 QUIET-modus: Werking met lager geluidsniveau. Koelniveau 1 – 4 PERFORMANCE-modus: Koelniveau 1 – 5 FREEZER-modus: Werking met verwijderd vriescompartiment. Koelt de gehele binnenkant van de koelkast af tot –...
  • Seite 175 NRXD50-60   NL  3. Als de lade opent of de opening groter is dan 5 mm , stelt u de deurvergrendelingspositie af totdat de opening in het bereik 2  … 5 mm ( afb.  op pagina 175, 2.) is. INSTRUCTIE Als de deurvergrendeling is afgesteld, zorg er dan voor dat de lade goed vergrendelt wanneer u deze dichtdoet (zie hoofdstuk De koelkast sluiten en vergrendelen op pagina 177).
  • Seite 176: Energie Besparen

    NL   NRXD50-60 Bewaar levensmiddelen zoals afgebeeld.  10.3 Energie besparen • Open de koelkast uitsluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. • Laat warme levensmiddelen eerst afkoelen alvorens deze in het toestel koel te houden. • Ontdooi de koelkast zodra er zich een ijslaag gevormd hee. •...
  • Seite 177 NRXD50-60   NL 10.5 De koelkast sluiten en vergrendelen VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel Als de deur niet correct is vergrendeld, druk dan voorzichtig aan de boven- en onderzijde tegen de deur totdat deze correct vergrendelt. INSTRUCTIE De koelkastdeur hee een vergrendelingsmechanisme dat ook als transportbeveiliging dient.
  • Seite 178 NL   NRXD50-60 10.6 In- en uitschakelen INSTRUCTIE Schakel de koelkast altijd uit als u deze langere tijd niet gaat gebruiken. Houd de knop ten minste 2 s seconden ingedrukt om het toestel in te schakelen. De koelkast schakelt in met het laatst geselecteerde koelniveau en de laatst geselecteerde bedrijfsmodus. Houd de knop ten minste 2 s seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
  • Seite 179 NRXD50-60   NL 10.8 Het koelniveau instellen Om het koelniveau in te stellen, drukt u herhaaldelijk op de knop totdat het gewenste koelniveau is bereikt. 10.9 De ladeverdelers herpositioneren De ladeverdelers en het aflegvak kunnen naar behoee worden verwijderd en geherpositioneerd. Ga om de ladeverdelers en het aflegvak te herpositioneren te werk zoals afgebeeld. ...
  • Seite 180 NL   NRXD50-60 Ga om het vriescompartiment te verwijderen te werk zoals afgebeeld.  10.11 De lade losmaken en plaatsen De lade losmaken LET OP! Gevaar voor schade Maak de lade leeg voordat u deze verwijdert. 1. Trek de lade helemaal open en draai de schroeven achter de deur op het zijpaneel aan beide zijden los (2.). ...
  • Seite 181 NRXD50-60   NL  3. Duw de hendel aan de ene kant omhoog en duw tegelijkertijd de hendel aan de andere kant omlaag en trek de lade voorzichtig open.  De lade plaatsen LET OP! Gevaar voor schade Zorg ervoor dat de lade horizontaal staat wanneer u de laderails uitlijnt met de kastrails om schade aan de rails te voorkomen.
  • Seite 182 NL   NRXD50-60  2. Lijn de groef van de uitgeschoven kastrail uit met de geleider van de bijbehorende laderail. Druk de laderail op de kastrail totdat de rails met elkaar zijn verbonden en gemakkelijk kan worden geschoven.  3. Schuif de lade voorzichtig naar binnen over de verbonden rails en lijn de groef van de ingeschoven kastrail uit met de geleider van de bijbehorende laderail.
  • Seite 183 NRXD50-60   NL  4. Schuif de lade meerdere keren open en dicht om ervoor te zorgen dat deze gemakkelijk kan schuiven. LET OP! Gevaar voor schade Als de lade niet gemakkelijk over de rails schui, is de geleider van de lade niet goed in de groef van de kastrail geplaatst.
  • Seite 184: Reiniging En Onderhoud

     10.12 De AC/DC-adapter installeren (optioneel) De volledige montagehandleiding en gebruiksaanwijzing van de AC/DC-adapter vindt u online op qr.dometic.com/bfgpqN. Ga om de AC/DC-adapter (accessoires) te installeren te werk zoals afgebeeld.  11 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken...
  • Seite 185 NRXD50-60   NL LET OP! Gevaar voor schade Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen voor de reiniging. Gebruik nooit harde of scherpe voorwerpen om ijs te verwijderen of om vastgevroren objecten los te maken. Zorg ervoor dat er geen water in de afdichtingen druppelt. Dit kan de elektronica beschadigen. LET OP! Gevaar voor schade Om gevaren te voorkomen mag de lichtbron uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel.
  • Seite 186 NL   NRXD50-60 Ga om de koelkast te ontdooien te werk zoals afgebeeld.  De koelkastdeur in de opslagpositie zetten VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel De koelkastdeur mag tijdens het rijden niet in de opslagpositie staan. INSTRUCTIE Zet de koelkastdeur in de opslagpositie als u de koelkast langdurig niet gaat gebruiken. Zo wordt schimmelvorming voorkomen.
  • Seite 187: Problemen Oplossen

    NRXD50-60   NL Zet de koelkastdeur in de opslagpositie zoals afgebeeld.   12 Problemen oplossen INSTRUCTIE Voor een veilig gebruik van de 12 V -verbruikers in de caravan tijdens het rijden moet worden gegarandeerd dat het trekvoertuig voldoende spanning levert. Bij sommige voertuigen schakelt het accumanagement de verbruikers automatisch uit om de voertuigaccu te beschermen.
  • Seite 188: Mogelijke Oorzaak

    NL   NRXD50-60  Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing De koelkast werkt niet. De zekering in de gelijkstroomleiding Vervang de zekering afb.  is defect. op pagina 188. De voertuigzekering is doorgebrand. Vervang de voertuigzekering. Zie de gebruiksaanwijzing van uw voertuig. De voertuigaccu is ontladen. Controleer de voertuigaccu, en laad deze op.
  • Seite 189 NRXD50-60   NL Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Er werden te veel warme levensmid- Neem de warme levensmiddelen delen in een keer in de koelkast ge- eruit. Laat ze afkoelen, alvorens ze plaatst. er opnieuw in te doen. De koelkast is nog niet lang in gebruik. Controleer de temperatuur op- nieuw na 4 h  / 5 h .
  • Seite 190: Garantie

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of uw verkoper. Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Seite 191: Technische Gegevens

    Europa: Het product kan gratis worden afgevoerd. 15 Technische gegevens Raadpleeg de desbetreffende productpagina op dometic.com of neem direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer) voor de actuele EU-conformiteitsverklaring voor uw toestel. Dit toestel voldoet aan VN/ECE-reglement R10.
  • Seite 192 NL   NRXD50-60 NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Nettogewicht 18,9 kg 20,3 kg...
  • Seite 193: Vigtige Henvisninger

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer.
  • Seite 194: Forklaring Af Symbolerne På Apparatet

    DA   NRXD50-60 3 Forklaring af symbolerne på apparatet Advarsel! Risiko for brand. Brændbare materialer. 4 Relaterede dokumenter Du kan finde installationsvejledningen online på qr.dometic.com/bfgppU 5 Sikkerhedsanvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Installation og ernelse af køleskabet må kun udføres af fagfolk.
  • Seite 195 NRXD50-60   DA Køleskabets isolering indeholder brændbar cyklopentan og kræver særlige bortskaffelsesprocedurer. Aflevér køleskabet på genbrugsstationen ved afslutningen af dets levetid. ADVARSEL! Eksplosionsfare Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i køleskabet. ADVARSEL! Sundhedsfare Dette køleskab kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer.
  • Seite 196 DA   NRXD50-60 Hvis døren er åben i længere tid, kan temperaturen stige betydeligt i køleskabets rum. Hvis køleskabet er tomt i længere tid: • Sluk for køleskabet. • Afrim køleskabet. • Rengør og tør køleskabet. • Lad skuffen være åben for at forhindre, at der dannes mug inden i køleskabet. Sæt køleskabsskuffen og fryserdøren i vinterposition, hvis den er tilgængelig.
  • Seite 197: Leveringsomfang

    NRXD50-60   DA Køleskabet egner sig udelukkende til installation i en indbygningsniche. Køleskabet skal fastgøres i møbler/skabe med en monteringsramme eller andre flanger for at forhindre køleskabet i at vælte. Når køleskabet er installeret, må kun forsiden være tilgængelig. 6 Leveringsomfang Antal Beskrivelse Kompressorkøleskab Knærør til afløb...
  • Seite 198: Teknisk Beskrivelse

    • ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 9 Teknisk beskrivelse Køleskabet er et kompressorkøleskab.
  • Seite 199: Beskrivelse Af Apparatet

    NRXD50-60   DA Beskrivelse af apparatet  Forklaring Kompressor Skuffedeler (lodret) Skuffedeler (vandret) Øverste dørhylde Kontrolpanel med display Rum til opbevaring af frostvarer Dørlås til ventilation Dekorativt sidepanel til skuffe Hylde...
  • Seite 200: Betjenings- Og Visningselementer

    DA   NRXD50-60 Betjenings- og visningselementer  Forklaring IR-døråbningssensor Tænd/sluk-knap Indstillingsknap til køletrin Kompressor- og fejlindikator-LED Knap til driftsmodus Indvendig belysning Køletrinsindikator-LED’er Køletrin 5 Køletrin 4 Køletrin 3 Køletrin 2 Køletrin 1 Driftsmodusindikator-LED’er Kompressor- og fejlindikator-LED Kompressor- og fejlindikator-LED’en vises kompressoren drisstatus eller indikerer en fejl: Color Beskrivelse Hvid...
  • Seite 201: Betjening

    NRXD50-60   DA Driftsmodusindikator-LED’er Drismodusindikator-LED’erne viser følgende indstillingsmuligheder: Symbol Beskrivelse ECO-tilstand: Dri med reduceret energiforbrug. Køletrin 1 – 3 QUIET-tilstand: Dri med reduceret støjniveau. Køletrin 1 – 4 PERFORMANCE-modus: Køletrin 1 – 5 FREEZER-modus: Dri med fjernet rum til opbevaring af frostvarer. Køler hele køleskabets indvendige rum ned til –...
  • Seite 202 DA   NRXD50-60  3. Hvis skuffen åbnes, eller åbningsspalten er større end 5 mm , skal du justere dørlåsens position, indtil åbningsspalten er i intervallet 2  … 5 mm ( fig.  på side 202, 2.). BEMÆRK Når dørlåsen er justeret, skal du sørge for, at skuffen låser korrekt, når den lukkes (se kapitel Lukning og sikring af køleskabet på...
  • Seite 203 NRXD50-60   DA Opbevar madvarer som vist.  10.3 Energibesparelse • Åbn kun køleskabet, så tit og så længe det er nødvendigt. • Lad først varm mad afkøle, før du anbringer den i apparatet for at køle det ned. • Afrim køleskabet, så snart der har dannet sig et islag. •...
  • Seite 204 DA   NRXD50-60 10.5 Lukning og sikring af køleskabet FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Hvis døren ikke er sikret korrekt, skal du forsigtigt trykke på toppen og bunden af døren, indtil den er sikkert på plads. BEMÆRK Køleskabets dør har en låsemekanisme, der også fungerer som transportsikring. NRXD0050C, 0060C: Tryk døren til, indtil du hører et tydeligt klik øverst.
  • Seite 205: Til- Og Frakobling

    NRXD50-60   DA 10.6 Til- og frakobling BEMÆRK Sluk altid for køleskabet, hvis det ikke skal bruges i en længere periode. Tryk på knappen én gang, og hold den trykket i mindst 2 s for at tænde. Køleskabet tænder med den sidst valgte køletrinindstilling og drismodus. Tryk på...
  • Seite 206 DA   NRXD50-60 10.9 Placering af skuffedelerne igen Skuffedelerne og bakken kan ernes og flyttes eer behov. Fortsæt som vist for at ændre skuffedelernes og bakkens placering.  10.10 Fjernelse af rummet til opbevaring af frostvarer VIGTIGT! Fare for beskadigelse Luk rummet til opbevaring af frostvarer for at erne rummet til opbevaring af frostvarer. Tag fat i rummet til opbevaring af frostvarer nederst.
  • Seite 207 NRXD50-60   DA Gør som vist for at erne rummet til opbevaring af frostvarer.  10.11 Udtagning og isætning af skuffen Sådan løsnes af skuffen VIGTIGT! Fare for beskadigelse Tøm skuffen, før du tager skuffen ud. 1. Træk skuffen helt ud, og løsn skruerne bag døren på sidepanelet i begge sider (2.). ...
  • Seite 208 DA   NRXD50-60  3. Skub grebet i den ene side opad, og skub samtidig grebet i den anden side nedad, og træk forsigtigt skuffen ud.  Isætning af skuffen VIGTIGT! Fare for beskadigelse Sørg for at holde skuffen vandret, når skuffens skinner rettes ind eer kabinettets skinner, så skinnerne ikke beskadiges.
  • Seite 209 NRXD50-60   DA  2. Ret rillen på den udtrukne kabinetskinne ind eer styret på den tilsvarende skuffeskinne. Tryk skuffeskinnen på kabinetskinnen, indtil skinnerne er samlede og glider let.  3. Skub forsigtigt skuffen indad på de samlede skinner, og ret rillen på den indskubbede kabinetskinne ind eer styret på...
  • Seite 210 DA   NRXD50-60  4. Skyd skuffen frem og tilbage mellem åben og lukket flere gange for at sikre, at den glider let. VIGTIGT! Fare for beskadigelse Hvis skuffen ikke glider let på skinnerne, sidder skuffens skinnestyr ikke korrekt i rillen på kabinetskinnen.
  • Seite 211: Rengøring Og Vedligeholdelse

    NRXD50-60   DA  10.12 Installation af vekselstrøm/jævnstrøm-adapteren (tilbehør) Du kan finde den komplette installations- og betjeningsvejledning til vekselstrøm-/jævnstrøm- adapteren online på qr.dometic.com/bfgpqy. Fortsæt som vist for at installere vekselstrøm/jævnstrøm-adapteren (tilbehør).  11 Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Træk køleskabet ud af strømforsyningen før rengøring og vedligeholdelse.
  • Seite 212: Afrimning Af Køleskabet

    DA   NRXD50-60 VIGTIGT! Fare for beskadigelse Brug ikke slibende rengøringsmidler eller hårde genstande under rengøringen. Brug aldrig hårdt eller skarpt værktøj til at erne is eller til at frigøre frosne genstande. Sørg for, at der ikke drypper vand ned i tætningerne. Det kan beskadige elektronikken. VIGTIGT! Fare for beskadigelse Lyskilden kan kun udskies af producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå...
  • Seite 213 NRXD50-60   DA Gør som vist for at afrime køleskabet.  Positionering af køleskabets dør i opbevaringspositionen FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Opbevaringspositionen må ikke være positioneret under kørslen. BEMÆRK Anbring køleskabets dør i opbevaringspositionen, hvis du ikke skal anvende køleskabet i en længere tidsperiode.
  • Seite 214: Udbedring Af Fejl

    DA   NRXD50-60 Sæt køleskabets dør i opbevaringspositionen som vist.   12 Udbedring af fejl BEMÆRK For at anvende 12 V -forbrugerenheder sikkert i campingvognen under kørslen skal det sikres, at trækkøretøjet leverer tilstrækkelig spænding. På nogle køretøjer kan batteriets managementsystem automatisk slukke forbrugerenhederne for at beskytte batteriet. Indhent informationer herom hos din køretøjsproducent.
  • Seite 215: Mulig Årsag

    NRXD50-60   DA  Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleskabet fungerer ikke. Sikringen i jævnstrømskablet er defekt. Udskift sikringen ( fig.  på side 215). Køretøjets sikring er brændt over. Udskift køretøjets sikring. Læs betjeningsvejledningen til dit køretøj. Køretøjsbatteriet er afladet. Kontrollér batteriet, og oplad det. Tændingen er ikke slået til.
  • Seite 216 DA   NRXD50-60 Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleskabet har ikke været i dri i lang Kontrollér temperaturen igen efter tid. 4 h  / 5 h . Kondensatoren er tilsmudset. Rengør kondensatoren (se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse på side 211). Blæseren er defekt. Kontakt en autoriseret servicere- præsentant.
  • Seite 217: Garanti

    13 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Seite 218: Tekniske Data

    DA   NRXD50-60 15 Tekniske data For den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende produktside på dometic.com eller kontakte producenten direkte (se dometic.com/dealer). Dette apparat opfylder FN ECE forordning R10. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Indhold • Køleboks 41,6 L 51,9 L • Rum til opbevaring af frostvarer 4,4 L...
  • Seite 219: Observera

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler Ett signalord identifierar säkerhetsmeddelanden och meddelanden om egendomsskada och indikerar även farans...
  • Seite 220: Förklaring Av Symboler På Apparaten

    SV   NRXD50-60 3 Förklaring av symboler på apparaten Varning! Brandrisk. Brandfarliga material. 4 Tillhörande dokument Monteringsanvisningar finns online på qr.dometic.com/bfgppU 5 Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet Kylskåpet får endast installeras och tas bort av kvalificerad personal.
  • Seite 221 NRXD50-60   SV Kylskåpets isolering innehåller brännbart cyklopentan och det krävs särskilda rutiner för avfallshanteringen. När kylskåpet har uppnått slutet av livscykeln ska den lämnas till lämplig återvinningscentral. VARNING! Explosionsrisk Förvara inga ämnen som kan explodera i kylskåpet, som t.ex. aerosolburkar med brännbar drivgas. VARNING! Hälsorisk Barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda det här kylskåpet förutsatt att de hålls under uppsikt...
  • Seite 222 SV   NRXD50-60 Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med och kan droppa på andra livsmedel. Om dörren hålls öppen under lång tid finns det en risk att man får en betydande ökning av temperaturen i kylskåpsfacken.
  • Seite 223: Leveransomfattning

    NRXD50-60   SV OBSERVERA! Risk för skada Håll endast i kylskåpets stomme under transport. Kylskåpet är avsett endast för montering i ett inbyggnadsskåp. Kylskåpet måste sättas fast i inredning/ skåp med en fästram eller andra flänsar för att förhindra att det välter. När kylskåpet har installerats får endast framsidan vara åtkomlig.
  • Seite 224: Teknisk Beskrivning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 9 Teknisk beskrivning Kylskåpet är ett är ett kompressorkylskåp.
  • Seite 225 NRXD50-60   SV Produktbeskrivning  Förklaring Kompressor Lådavdelare (vertikal) Lådavdelare (horisontell) Övre dörrhylla Kontrollpanel med display Frysfack Dörrlås för ventilation Dekorativ sidopanel för låda Hylla...
  • Seite 226: Reglage Och Lysdioder

    SV   NRXD50-60 Reglage och lysdioder  Förklaring Dörröppningssensor IR Strömbrytare PÅ/AV Inställningsknapp kylnivå LED kompressor- och felindikator Knapp för driftläge Innerbelysning Indikator-LED kylnivå Kylnivå 5 Kylnivå 4 Kylnivå 3 Kylnivå 2 Kylnivå 1 Driftläge LED-indikatorer LED kompressor- och felindikator LED kompressorn- och felindikatorn visar dristatusen på kompressorn eller indikerar ett fel: Color Beskrivning Kompressor på...
  • Seite 227: Användning

    NRXD50-60   SV Driftläge LED-indikatorer LED-indikatorerna för driläge visar följande inställningsmöjligheter: Symbol Beskrivning ECO-läge: Dri med reducerad energianvändning. Kylnivå 1 – 3 TYST-läge: Dri med reducerad ljudnivå. Kylnivå 1 – 4 EFFEKT-läget: Kylnivå 1 – 5 Frysläge: Dri med borttaget frysfack. Kyler ned hela kylskåpet till –   6 °C . 10 Användning 10.1 Före den första användningen...
  • Seite 228 SV   NRXD50-60  3. Om lådan öppnas eller om öppningsavståndet är större än 5 mm , ska du justera dörrlåset tills öppningsavståndet är inom intervallet 2  … 5 mm ( bild.  sida 228, 2.). ANVISNING Om dörrlåset är justerat kontrollerar du att lådan låses ordentligt när den stängs (se kapitlet Stänga och låsa kylskåpet sida 230).
  • Seite 229: Spara Energi

    NRXD50-60   SV Förvara livsmedel enligt bilden.  10.3 Spara energi • Öppna inte kylskåpet oare och håll det inte öppet längre än nödvändigt. • Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen. • Frosta av kylskåpet så snart det bildas is i det. •...
  • Seite 230 SV   NRXD50-60 10.5 Stänga och låsa kylskåpet AKTA! Risk för personskada Om dörren inte är ordentligt låst ska man försiktigt skjuta upptill och nedtill på dörren tills den är låst. ANVISNING Kylskåpsdörren har en låsmekanism som även fungerar som transportsäkring. NRXD0050C, 0060C: Tryck igen dörren tills det hörs ett tydligt klick upptill. ...
  • Seite 231: Ställa In Driftlägen

    NRXD50-60   SV Tryck ned och håll knappen intryckt i minst 2 s för att slå på. Kylskåpet startar med den sist valda kylnivån och det sist valda driläget. Tryck ned och håll knappen intryckt i minst 2 s för att stänga av. 10.7 Ställa in driftlägen ANVISNING När du använder lägena ECO, EFFEKT, eller FRYS stannar systemet i detta läge tills läget ändras.
  • Seite 232 SV   NRXD50-60 Följ anvisningarna för att placera om lådavdelarna och hyllan.  10.10 Ta bort frysfacket OBSERVERA! Risk för skada Stäng dörren till frysfacket innan du tar bort frysfacket. Ta tag i botten på frysfacket. Dra inte i frysfackets dörr. Förvara frysfacket på en torr och sval plats.
  • Seite 233 NRXD50-60   SV Följ anvisningarna för att ta bort frysfacket.  10.11 Ta loss och sätta i lådan Ta loss lådan OBSERVERA! Risk för skada Ta ut allt som förvaras i lådan innan du tar loss den. 1. Dra ut lådan helt och lossa skruvarna bakom dörren på sidopanelen på båda sidor (2.). ...
  • Seite 234 SV   NRXD50-60  3. Tryck spaken på ena sidan uppåt och tryck samtidigt spaken på den andra sidan nedåt och dra försiktigt ut lådan.  Sätta i lådan OBSERVERA! Risk för skada Se till att lådan hålls i horisontellt läge när du riktar in lådskenorna med skåpets skenor för att undvika skador på...
  • Seite 235 NRXD50-60   SV  2. Rikta in spåret på den utdragna skåpskenan mot spåret på motsvarande lådskena. Tryck in lådskenan mot skåpskenan tills skenorna är ihopkopplade och glider lätt.  3. Skjut försiktigt lådan inåt på de ihopkopplade skenorna och rikta in spåret på den indragna skåpskenan med spåret på...
  • Seite 236 SV   NRXD50-60  4. Öppna och stäng lådan flera gånger för att säkerställa att den glider lätt. OBSERVERA! Risk för skada Om lådan inte glider lätt på skenorna är lådskenan inte korrekt placerad i spåret på skåpskenan. Lossa och rikta in skenorna tills de glider lätt på varandra. Försök inte koppla ihop skenorna med våld eller flytta lådan på...
  • Seite 237: Rengöring Och Skötsel

    NRXD50-60   SV  10.12 Installera växelströms-/likströmsadaptern (tillval) Monterings- och bruksanvisningen för växelströms-/likströmsadaptern finns online på qr.dometic.com/bfgpqy. Följ anvisningarna för att installera växelströms-/likströmsadaptern (tillbehör).  11 Rengöring och skötsel VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet Koppla alltid bort kylskåpet från elförsörjningen före rengöring och underhåll.
  • Seite 238 SV   NRXD50-60 OBSERVERA! Risk för skada Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller hårda föremål under rengöringen. Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrusna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg. Säkerställ att det inte kommer in vatten i tätningarna. Elektroniken kan skadas. OBSERVERA! Risk för skada Ljuskällan får endast bytas ut av tillverkaren, en servicerepresentant eller någon med liknande kvalifikationer för att förhindra fara.
  • Seite 239 NRXD50-60   SV Följ anvisningarna för att frosta av kylskåpet.  Ställa kylskåpsdörren i förvaringsläge AKTA! Risk för personskada Det är inte tillåtet att ställa in förvaringsläget under körning. ANVISNING Om du inte har för avsikt att använda kylskåpet under en längre tid ska du ställa kylskåpets dörr i förvaringsläge.
  • Seite 240: Felsökning

    SV   NRXD50-60 Följ anvisningarna för att ställa kylskåpsdörren i förvaringsläge.   12 Felsökning ANVISNING För säker dri av 12 V -förbrukare i husvagnen under körning måste man kontrollera att man får tillräckligt med spänning från dragfordonet. På vissa fordon kan det hända att batterihanteringssystemet automatiskt stänger av förbrukarna för att skydda batteriet.
  • Seite 241: Möjlig Orsak

    NRXD50-60   SV  Möjlig orsak Lösning Kylskåpet fungerar inte. Säkringen i likströmskabeln är defekt. Byt säkringen ( bild.  da 241). Fordonets säkring har gått. Byt ut fordonets säkring. Se fordonets bruksanvisning. Fordonsbatteriet är urladdat. Kontrollera fordonsbatteriet och ladda upp det. Tändningen är inte påslagen. Slå...
  • Seite 242 SV   NRXD50-60 Möjlig orsak Lösning Kylskåpet har bara varit påslaget en Kontrollera temperaturen igen efter kort tid. 4 h  / 5 h . Kondensatorn är smutsig. Rengör kondensatorn (se kapitlet Rengöring och skötsel sida 237). Fläkten är defekt. Kontakta en auktoriserad servicere- presentant. Kyleffekten sjunker, innertemperaturen Batterikapaciteten är förbrukad.
  • Seite 243: Garanti

    Fel på temperaturgivare Temperaturgivaren är defekt. 13 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din återförsäljare om produkten är defekt. För reparations- och garantibehandling skickar du med följande dokument när du returnerar produkten: •...
  • Seite 244 SV   NRXD50-60 Den här apparaten uppfyller kraven för UN/ECE-förordningen R10. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Volym • Kylfack 41,6 L 51,9 L • Frysfack 4,4 L 6,1 L • Total kapacitet 46 L 58 L • Total kapacitet (frysfack borttaget) 44 L 55 L Anslutningsspänning 12 / 24 V Skydd för fritidsbatteri ( 12 V ) •...
  • Seite 245: Viktige Merknader

    Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Seite 246: Forklaring Av Symboler På Apparatet

    NB   NRXD50-60 3 Forklaring av symboler på apparatet Advarsel! Fare for brann. Antennelige materialer. 4 Relaterte dokumenter Du finner monteringsanvisningen på nett på qr.dometic.com/bfgppU 5 Sikkerhetsinstruksjoner Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Montering og demontering av kjøleskapet skal kun utføres av kvalifisert personell.
  • Seite 247 NRXD50-60   NB Isolasjonen av kjøleskapet inneholder antennelig syklopentan og krever spesielle avfallshåndteringsprosedyrer. Lever inn kjøleskapet til en egnet gjenvinningsstasjon etter endt levetid. ADVARSEL! Eksplosjonsfare Ikke oppbevar eksplosjonsfarlige stoffer som spraybokser med drivgass i kjøleskapet. ADVARSEL! Helsefare Dette kjøleskapet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer som mangler erfaring og kunnskap hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan kjøleskapet brukes på...
  • Seite 248 NB   NRXD50-60 Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, slik at det ikke kommer i kontakt med eller kan dryppe på andre matvarer. Hvis døren er åpen i en lengre periode, kan dette føre til en vesentlig økning av temperaturen i rommene i kjøleskapet.
  • Seite 249: Leveringsomfang

    NRXD50-60   NB PASS PÅ! Fare for skader Hold enheten i selve skapet under transport. Kjøleskapet er kun egnet for installasjon i en innbyggingsnisje. Kjøleskapet skal festes i møbler/skap med en festeramme eller andre flenser for å forhindre at kjøleskapet velter. Når kjøleskapet er installert, skal bare forsiden være tilgjengelig.
  • Seite 250: Teknisk Beskrivelse

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 9 Teknisk beskrivelse Kjøleskapet er et kompressorkjøleskap.
  • Seite 251 NRXD50-60   NB Apparatbeskrivelse  Forklaring Kompressor Skuffeavdeler (loddrett) Skuffeavdeler (vannrett) Topphylle til dør Kontrollpanel med skjerm Frysevarerom Dørlås for ventilasjon Dekorativt sidepanel til skuff Hylle...
  • Seite 252 NB   NRXD50-60 Kontroll- og visningselementer  Forklaring IR-døråpningssensor ON/OFF-knapp Innstillingsknapp for kjølenivå Indikatorlampe for kompressor og feil Knapp for driftsmodus Innvendig belysning Indikatorlampe for kjølenivå Kjølenivå 5 Kjølenivå 4 Kjølenivå 3 Kjølenivå 2 Kjølenivå 1 Indikatorlampe for driftsmodus Indikatorlampe for kompressor og feil Indikatorlampen for kompressor og feil viser drisstatus til kompressoren eller hvis det er feil: Farge Beskrivelse...
  • Seite 253: Betjening

    NRXD50-60   NB Indikatorlampe for driftsmodus Indikatorlampen for drismodus viser følgende innstillingsalternativ: Symbol Beskrivelse ECO-modus: Dri med redusert energiforbruk. Kjølenivå 1–3 QUIET-modus: Dri med redusert støynivå. Kjølenivå 1–4 PERFORMANCE-modus: Kjølenivå 1–5 FREEZER-modus: Dri med frysevarerommet fjernet. Kjøler ned hele innsiden av kjøleskapet til –   6 °C . 10 Betjening 10.1 Før første bruk...
  • Seite 254 NB   NRXD50-60  3. Hvis skuffen åpnes eller åpningen er større enn 5 mm , justerer du dørlåsposisjonen helt til åpningen er i området 2  … 5 mm ( fig.  på side 254, 2.). MERK Når dørlåsen er justert, må du sørge for at skuffen låses ordentlig når den lukkes (se kapittelet Lukke og sikre kjøleskapet på...
  • Seite 255 NRXD50-60   NB Oppbevar matvarer som vist.  10.3 Spare strøm • Åpne kun kjøleskapet så oe og så lenge som nødvendig. • Kjøl ned varme matvarer før du setter dem inn i boksen for å holde dem kjølige. • Rim av kjøleskapet hvis det har dannet seg is i det. •...
  • Seite 256 NB   NRXD50-60 10.5 Lukke og sikre kjøleskapet FORSIKTIG! Fare for personskader Hvis døren ikke er festet korrekt må det dyttes forsiktig oppe og nede på døren helt til den smekker på plass. MERK Kjøleskapsdøren har en låsemekanisme som også fungerer som transportsikring. NRXD0050C, 0060C: Trykk igjen døren til det høres et tydelig klikk øverst.
  • Seite 257 NRXD50-60   NB 10.6 Slå av og på MERK Slå alltid av kjøleskapet hvis det ikke skal brukes på en god stund. Trykk og hold inne -knappen én gang i minst 2 s sekunder for å slå på. Kjøleskapet slår seg på med det kjølenivået og den drismodusen som ble valgt sist. Trykk og hold inne -knappen i minst 2 s sekunder for å...
  • Seite 258 NB   NRXD50-60 10.8 Stille inn kjølenivået For å stille inn kjølenivået, trykker du på -knappen gjentatte ganger til ønsket kjølenivå er nådd. 10.9 Omplassering av skuffeavdelerne Skuffeavdelerne og hyllen kan ernes og flyttes etter behov. For å flytte skuffeavdelerne og hyllen som ønsket, går du frem som vist. ...
  • Seite 259 NRXD50-60   NB For å erne frysevarerommet, går du frem som vist.  10.11 Ta ut og sette inn skuffen Løsne skuffen PASS PÅ! Fare for skader Fjern innholdet i skuffen før du tar den ut. 1. Trekk skuffen helt ut, og løsne skruene bak døren på sidepanelet på begge sider (2.). ...
  • Seite 260 NB   NRXD50-60  3. Skyv spaken på den ene siden oppover, og skyv samtidig spaken på den andre siden nedover og trekk skuffen forsiktig ut.  Sette inn skuffen PASS PÅ! Fare for skader Sørg for å holde skuffen i vannrett stilling når du justerer skuffeskinnene i forhold til skapskinnene. Dette er for å...
  • Seite 261 NRXD50-60   NB  2. Juster sporet på den forlengede skapskinnen i forhold til sporet på den tilsvarende skuffeskinnen. Trykk skuffeskinnen på plass på skapskinnen, og skyv den forsiktig.  3. Skyv skuffen forsiktig innover på skinnene, og juster sporet på skapskinnen i forhold til føringen på den tilsvarende skuffeskinnen.
  • Seite 262 NB   NRXD50-60  4. Åpne og lukk skuffen flere ganger for å sikre at den glir lett. PASS PÅ! Fare for skader Hvis skuffen ikke glir lett på skinnene, sitter ikke skuffeskinnen ordentlig i sporet på skapskinnen. Løsne og juster skinnene slik at de glir lett på hverandre. Ikke prøv a sette sammen skinnene med makt eller å flytte skuffen på...
  • Seite 263: Rengjøring Og Vedlikehold

    NRXD50-60   NB  10.12 Installere AC/DC-adapteren (ekstrautstyr) Finn monterings- og bruksanvisningen til AC/DC-adapteren på nett på qr.dometic.com/bfgpqy. For å installere vekselstrøm-/likestrømsadapteren (tilbehør) går du frem som vist.  11 Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Før rengjøring og vedlikehold må kjøleskapet alltid kobles fra strømforsyningen.
  • Seite 264 NB   NRXD50-60 PASS PÅ! Fare for skader Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller harde gjenstander under rengjøring. Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å erne is, eller for å løsne frosne gjenstander. Pass på at det ikke drypper vann inn i forseglingene. Dette kan skade elektronikken. PASS PÅ! Fare for skader Lyskilden skal bare skies ut av produsenten, et serviceverksted eller andre kvalifiserte personer.
  • Seite 265 NRXD50-60   NB For å tine av kjøleskapet, følger du illustrasjonen.  Sette kjøleskapsdøren i oppbevaringsposisjon FORSIKTIG! Fare for personskader Oppbevaringsposisjonen skal ikke brukes under kjøring. MERK Sett kjøleskapsdøren i oppbevaringsposisjonen hvis kjøleskapet ikke skal brukes på en god stund. Dermed unngår man muggdannelse. Tine av kjøleskapet (se Avrime kjøleskapet på...
  • Seite 266: Feilretting

    NB   NRXD50-60 Sett kjøleskapsdøren i oppbevaringsposisjon som vist.   12 Feilretting MERK For sikker dri av forbrukerenheter på 12 V i campingvognen under kjøring, må det sørges for at trekkvognen leverer tilstrekkelig spenning. På noen kjøretøy kan batteriadministrasjonssystemet automatisk slå av forbrukerenhetene for å beskytte batteriet. Informer deg om dette hos kjøretøyprodusenten.
  • Seite 267: Mulig Årsak

    NRXD50-60   NB  Problem Mulig årsak Løsningsforslag Kjøleskapet fungerer ikke. Sikringen i likestrømledningen er de- Ski ut sikringen ( fig.  på fekt. side 267). Kjøretøysikringen har gått. Ski ut kjøretøysikringen. Se bruksanvisningen for kjøretøyet. Kjøretøybatteriet er utladet. Kontroller kjøretøybatteriet og lad det opp. Tenningen er ikke slått på.
  • Seite 268 NB   NRXD50-60 Problem Mulig årsak Løsningsforslag Kjøleskapet har ikke vært lenge i dri. Sjekk temperaturen på nytt etter 4 h  / 5 h . Kondensatoren er skitten. Rengjør kondensatoren (se kapit- Rengjøring og vedlikehold på side 263). Viften er defekt. Kontakt et autorisert serviceverk- sted.
  • Seite 269: Garanti

    Temperatursensorfeil Temperatursensoren er defekt. 13 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produsentens filial (se dometic.com/dealer) eller forhandler i ditt land. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Seite 270: Tekniske Spesifikasjoner

    NB   NRXD50-60 15 Tekniske spesifikasjoner For den gjeldende EU-samsvarserklæringen for din enhet kan du se den aktuelle produktsiden på dometic.com eller ta kontakt med produsenten direkte (se dometic.com/dealer). Apparatet er i samsvar med forskrien UN ECE R10. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Innhold • Kjølerom 41,6 L...
  • Seite 271: Tärkeitä Huomautuksia

    Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset Merkkisana tunnistaa turvallisuusviestejä...
  • Seite 272: Laitteen Symbolien Selitykset

    FI   NRXD50-60 3 Laitteen symbolien selitykset Varoitus! Tulipalovaara. Syttyvät materiaalit. 4 Asiaankuuluvat asiakirjat Asennusohje on verkossa osoitteessa qr.dometic.com/bfgppU 5 Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAROITUS! Sähköiskun vaara Jääkaappipakastimen saavat asentaa ja irrottaa ainoastaan tehtävään pätevät henkilöt. Anna kosteisiin tiloihin ja vedelle altistuville alueille tehtävät asennustyöt ainoastaan ammattilaisen tehtäväksi.
  • Seite 273 NRXD50-60   FI Varmista, että jääkaappipakastimen asennussyvennyksessä ei ole sähkökomponentteja eikä valonlähteitä, jotka normaalissa tai normaalista poikkeavassa käytössä synnyttävät kipinöitä tai valokaaren (esim. releet tai sulakerasiat). Jääkaappipakastimen eristeet sisältävät syttyvää syklopentaania, joten ne vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Kun jääkaappipakastin on tullut käyttöikänsä päähän, toimita se asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
  • Seite 274 FI   NRXD50-60 Kylmälaitteen käyttöturvallisuus HUOMIO! Terveysvaara Varmista, että panet jääkaappipakastimeen vain tuotteita, joita saa säilyttää valitussa lämpötilassa. Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden ja poistoputkiston suojaamattomien osien kanssa. Säilytä raaka liha ja kala jääkaappipakastimessa sopivissa säilytysastioissa, niin että ne eivät ole kosketuksissa muiden elintarvikkeiden kanssa eikä...
  • Seite 275: Toimituskokonaisuus

    NRXD50-60   FI Jääkaappipakastimen turvallinen asennus VAROITUS! Palovaara Varmista, että työ tehdään siististi ja ilman jäämiä, kun käytetään silikonitiivistemassaa tms. Jos silikonisäikeet joutuvat kosketuksiin kuumien osien tai avoliekkien kanssa, on olemassa palovaara. Älä asenna jääkaappia avotulen tai muiden lämpölähteiden lähelle (lämmitin, kaasu-uunit jne.). HUOMAUTUS! Vahingonvaara Pidä...
  • Seite 276: Tekninen Kuvaus

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 9 Tekninen kuvaus Jääkaappipakastin on kompressorijääkaappipakastin.
  • Seite 277 NRXD50-60   FI Laitekuvaus  Selitys Kompressori Laatikon tilanjakaja (pystysuora) Laatikon tilanjakaja (vaakasuoral) Oven ylin hylly Näytöllä varustettu ohjauspaneeli Pakastelokero Tuuletuksen ovisalpa Laatikot koristesivupaneeli Kori...
  • Seite 278: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    FI   NRXD50-60 Käyttö- ja näyttölaitteet  Selitys Oven avauksen infrapuna-anturi Virtapainike Jäähdytystason asetuspainike Kompressorin ja virheilmaisimen LED Käyttötilapainike Sisävalaistus Jäähdytystason ilmaisimen LEDit Jäähdytystaso 5 Jäähdytystaso 4 Jäähdytystaso 3 Jäähdytystaso 2 Jäähdytystaso 1 Käyttötilan ilmaisimen LEDit Kompressorin ja virheilmaisimen LED Kompressorin ja virheilmaisimen LED ilmaisee kompressorin käyttötilan tai virheen: Väri Kuvaus valkoinen...
  • Seite 279: Käyttö

    NRXD50-60   FI Käyttötilan ilmaisimen LEDit Käyttötilan ilmaisimen LEDit ilmaisevat seuraavat asetusvaihtoehdot: Symboli Kuvaus ECO-tila: Käyttö pienemmällä energiankulutuksella. Jäähdytystaso 1 – 3 QUIET-tila: Käyttö pienemmällä melutasolla. Jäähdytystaso 1 – 4 PERFORMANCE-tila: Jäähdytystaso 1 – 5 FREEZER-tila: Käyttö pakastelokeron ollessa poistettuna. Jääkaappipakastimen koko sisätilan jäähdytys –   6 °C :n lämpötilaan. 10 Käyttö...
  • Seite 280 FI   NRXD50-60  3. Jos laatikko avautuu tai rako on yli 5 mm , säädä ovisalvan asentoa, kunnes rako on 2  … 5 mm ( kuva.  sivulla 280, 2.). OHJE Varmista ovisalvan säädön jälkeen, että laatikko lukittuu suljettaessa (katso kappale Jääkaappipakastimen oven sulkeminen ja lukitseminen sivulla 282).
  • Seite 281: Energian Säästäminen

    NRXD50-60   FI Säilytä elintarvikkeet kuvassa esitetyllä tavalla.  10.3 Energian säästäminen • Avaa jääkaappipakastin vain silloin ja vain niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen. • Anna lämpimien elintarvikkeiden jäähtyä, ennen kuin panet niitä laitteeseen kylmäsäilytettäviksi. • Sulata jääkaappipakastin heti, kun siihen on muodostunut jääkerros. •...
  • Seite 282: Päälle Ja Pois Kytkeminen

    FI   NRXD50-60 10.5 Jääkaappipakastimen oven sulkeminen ja lukitseminen HUOMIO! Loukkaantumisvaara Jos ovea ei ole lukittu oikein, työnnä ovea varovasti oven ylä- ja alaosasta, kunnes ovi lukittuu paikalleen. OHJE Jääkaappipakastimen ovessa on lukitusmekanismi, joka toimii myös kuljetustukena. NRXD0050C, 0060C: Paina ovi kiinni siten, että kuulet selvästi naksahdusäänen ylhäältä. ...
  • Seite 283 NRXD50-60   FI Kytke laite päälle pitämällä -painiketta painettuna kerran vähintään 2 s ajan. Jääkaappi kytkeytyy päälle viimeksi valitulla jäähdytystasolla ja käyttötilalla. Kytke laite pois päältä pitämällä -painiketta painettuna vähintään 2 s ajan. 10.7 Käyttötilojen asettaminen OHJE Kun käytetään ECO-, PERFORMANCE- tai FREEZER-tilaa, järjestelmä pysyy tässä tilassa, kunnes tehdään uusia muutoksia.
  • Seite 284 FI   NRXD50-60 Muuta laatikon tilanjakajien ja korin sijoittelua kuvassa esitetyllä tavalla.  10.10 Pakastelokeron poistaminen HUOMAUTUS! Vahingonvaara Sulje pakastelokeron ovi pakastelokeron poistamiseksi. Pidä kiinni pakastelokeron pohjasta. Älä vedä pakastelokeron ovesta. Säilytä pakastelokeroa kuivassa ja turvallisessa paikassa.
  • Seite 285 NRXD50-60   FI Poista pakastelokero kuvassa esitetyllä tavalla.  10.11 Laatikon irrottaminen ja asettaminen paikoilleen Laatikon irrottaminen HUOMAUTUS! Vahingonvaara Tyhjennä laatikko ennen irrottamista. 1. Vedä laatikko kokonaan ulos ja irrota sivupaneelin ruuvit oven takaa kummaltakin puolelta (2.).  2. Poista sivupaneelit. Paina ensimmäistä sivupaneelia kaappia kohti vapauttaaksesi sen kiinnityskoukuista (1.). Tee sama toisen puolen sivupaneelille.
  • Seite 286 FI   NRXD50-60  3. Työnnä vipua toiselta puolelta ylöspäin ja työnnä samalla toisella puolella olevaa vipua alaspäin ja vedä laatikko varovasti ulos.  Laatikon asettaminen paikoilleen HUOMAUTUS! Vahingonvaara Varmista, että laatikko on vaakasuorassa asennossa, kun laatikon kiskot kohdistetaan kaapin kiskojen kanssa. Näin estetään kiskojen vahingoittuminen. Älä...
  • Seite 287 NRXD50-60   FI  2. Kohdista ulosvedetyn kiskon ura vastaavan laatikon kiskon ohjaimen kanssa. Paina laatikon kiskoa kaapin kiskoon, kunnes kiskot on yhdistetty ja liukuvat helposti.  3. Liu'uta laatikkoa varovasti sisäänpäin kiinnitetyillä kiskoilla ja kohdista sisääntyönnetty kaapin kiskon ura vastaavan laatikon kiskon ohjaimen kanssa. Paina laatikon kiskoa kaapin kiskoon, kunnes kiskot on yhdistetty ja liukuvat helposti.
  • Seite 288 FI   NRXD50-60  4. Varmista, että laatikko liukuu helposti liu'uttamalla laatikkoa auki ja kiinni useita kertoja. HUOMAUTUS! Vahingonvaara Jos laatikko ei liu’u helposti kiskoilla, laatikon ohjainkisko ei ole kunnolla kaapin kiskon urassa. Irrota ja kohdista kiskot uudelleen, kunnes kiskot liukuvat helposti toisiinsa. Älä käytä voimaa kiskojen liittämiseen tai laatikon liikuttamiseen.
  • Seite 289: Puhdistus Ja Hoito

    NRXD50-60   FI  10.12 AC/DC-sovittimen asennus(valinnainen) AC/DC-sovittimen täydelliset asennus- ja käyttöohjeet löydät verkosta osoitteesta qr.dometic.com/bfgpqy. Asenna AC/DC-sovitin (lisävaruste) kuvassa esitetyllä tavalla.  11 Puhdistus ja hoito VAROITUS! Sähköiskun vaara Kytke jääkaappipakastimen virta pois aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
  • Seite 290 FI   NRXD50-60 HUOMAUTUS! Vahingonvaara Älä puhdista syövyttävillä puhdistusaineilla äläkä kovilla esineillä. Älä missään tapauksessa poista jäätä tai irrota kiinni jäätyneitä esineitä kovilla tai terävillä välineillä. Varo, ettei vesipisaroita putoa tiivisteisiin. Se voi vaurioittaa elektroniikkaa. HUOMAUTUS! Vahingonvaara Vaaran välttämiseksi valonlähteen voi vaihtaa vain valmistaja, asiakaspalvelu tai henkilö, jolla on vastaava pätevyys.
  • Seite 291 NRXD50-60   FI Sulata jääkaappipakastin kuvassa esitetyllä tavalla.  Jääkaappipakastimen oven asettaminen varastointiasentoon HUOMIO! Loukkaantumisvaara Varastointiasentoa ei saa käyttää ajon aikana. OHJE Aseta jääkaappipakastimen ovi varastointiasentoon, jos tarkoituksenasi ei ole käyttää jääkaappipakastinta pitkään aikaan. Näin vältetään homeen muodostuminen. Sulata jääkaappipakastin (katso Jääkaappipakastimen sulattaminen sivulla 290).
  • Seite 292: Vianetsintä

    FI   NRXD50-60 Aseta jääkaappipakastimen ovi varastointiasentoon kuvassa esitetyllä tavalla.   12 Vianetsintä OHJE Varmista, että vetoauton syöttöjännite asuntovaunun 12 V :n sähkölaitteille on ajon aikana riittävä. Siten sähkölaitteita voi käyttää turvallisesti. Eräissä ajoneuvoissa akun akunhallintajärjestelmä saattaa katkaista automaattisesti virran sähkölaitteista ajoneuvon akun suojaamiseksi. Pyydä tietoja ajoneuvosi valmistajalta.
  • Seite 293: Mahdollinen Syy

    NRXD50-60   FI  Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Jääkaappipakastin ei toimi. Tasavirtajohdon sulake on palanut. Vaihda sulake ( kuva.  sivul- la 293). Ajoneuvosulake on palanut. Vaihda ajoneuvosulake. Katso ohjeet ajoneuvosi käyttöoh- jeista. Ajoneuvon akku on purkautunut. Tarkasta ajoneuvon akku ja lataa se. Sytytysvirtaa ei ole kytketty päälle. Kytke sytytys päälle.
  • Seite 294 FI   NRXD50-60 Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Jääkaappipakastimeen on laitettu liian Ota lämpimät elintarvikkeet pois ja paljon lämpimiä elintarvikkeita kerral- anna niiden jäähtyä ennen jääkaap- laan. pipakastimeen laittamista. Jääkaappipakastin ei ole ollut vielä pit- Tarkista lämpötila uudelleen 4 h  / kään käytössä. 5 h kuluttua. Kondensaattoriyksikkö...
  • Seite 295: Takuu

    Lämpötila-anturi on viallinen. 13 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleenmyyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Seite 296: Tekniset Tiedot

    FI   NRXD50-60 15 Tekniset tiedot Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asiakirjan suoraan valmistajalta (ks. dometic.com/dealer). Laite vastaa UN ECE -säädöstä R10. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Tilavuus • Jääkaappiosasto 41,6 L 51,9 L • Pakastelokero 4,4 L 6,1 L • Kokonaiskapasiteetti 46 L...
  • Seite 297: Ważne Wskazówki

    Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli Słowo sygnałowe pozwala rozpoznać...
  • Seite 298: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    PL   NRXD50-60 3 Objaśnienie symboli na urządzeniu Ostrzeżenie! Ryzyko pożaru. Materiały łatwopalne. 4 Powiązana dokumentacja Instrukcję montażu można znaleźć w internecie pod adresem qr.dometic.com/bfgppU 5 Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Montażu i demontażu lodówki dokonywać może wyłącznie wykwalifikowany personel. Wykonanie instalacji w pomieszczeniach wilgotnych oraz w obszarach wystawionych na działanie wody należy zlecać...
  • Seite 299 NRXD50-60   PL Dotyczy lodówek z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym: Nie użytkować ani nie przechowywać lodówki w zamkniętych pomieszczeniach bez przepływu powietrza lub o minimalnym przepływie powietrza. W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chłodzenia. We wnęce, w której montowana jest lodówka, nie umieszczać żadnych elementów elektrycznych ani źródeł światła, które podczas normalnej pracy albo w przypadku uszkodzenia mogą wytwarzać iskry lub łuki elektryczne (np.
  • Seite 300 PL   NRXD50-60 Bezpieczne użytkowanie lodówki OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia Należy upewnić się, że w lodówce znajdują się wyłącznie artykuły, które mogą być przechowywane w ustawionej w niej temperaturze. Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody. Surowe mięso i ryby należy przechowywać w lodówce w odpowiednich pojemnikach, tak aby nie miały one kontaktu z innymi środkami spożywczymi ani nie kapały na nie.
  • Seite 301: Zestawie

    NRXD50-60   PL Bezpieczeństwo podczas montażu lodówki OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru Używając np. silikonowej masy uszczelniającej, zwracać uwagę na czystą obróbkę, bez pozostawiania resztek masy. Kontakt włókien silikonowych z gorącymi częściami lub otwartym ogniem może stwarzać ryzyko pożaru. Nie montować lodówki w pobliżu otwartego źródła ognia lub innych źródeł ciepła (ogrzewanie, piec gazowy itp.).
  • Seite 302: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. 9 Opis techniczny Lodówka ta jest lodówką sprężarkową. lodówkę można zasilać napięciem stałym 12 V lub 24 V , przez co nadaje się ona do zastosowań campingowych i na łodziach.
  • Seite 303: Opis Urządzenia

    NRXD50-60   PL Model ten jest fabrycznie wyposażony w komorę mroźną, którą można wyjmować i montować z powrotem. Drzwi lodówki są wyposażone w mechanizm blokujący, który utrzymuje je w położeniu zamkniętym podczas podróży i poruszania się pojazdu lub łodzi. Wszystkie materiały, z których wykonano lodówkę, są bezpieczne dla artykułów spożywczych. Opis urządzenia ...
  • Seite 304: Elementy Obsługowe I Wskaźniki

    PL   NRXD50-60 Elementy obsługowe i wskaźniki  Poz. Objaśnienie Czujnik otwarcia drzwi na podczerwień Przycisk wł./wył. Przycisk do ustawiania poziomu chłodzenia Kontrolka pracy sprężarki i sygnalizacji błędów Przycisk trybu pracy Oświetlenie wewnętrzne Kontrolki poziomu chłodzenia Poziom chłodzenia 5 Poziom chłodzenia 4 Poziom chłodzenia 3 Poziom chłodzenia 2 Poziom chłodzenia 1 Kontrolki trybów pracy Kontrolka pracy sprężarki i sygnalizacji błędów...
  • Seite 305: Eksploatacja

    NRXD50-60   PL Kontrolki trybów pracy Kontrolka trybu pracy wskazuje następujące opcje ustawień: Symbol Opis Tryb ECO: Praca przy ograniczonym zużyciu energii. Poziom chłodzenia 1 – 3 Tryb CICHY: Praca przy ograniczonym poziomie hałasu. Poziom chłodzenia 1 – 4 Tryb WYSOKIEJ WYDAJNOŚCI: Poziom chłodzenia 1 – 5 Tryb ZAMRAŻARKI: Praca z wyjętą...
  • Seite 306 PL   NRXD50-60  3. Jeśli szuflada otwiera się lub szczelina otwarcia jest większa niż 5 mm , wyregulować położenie blokady drzwi tak, aby szczelina otwarcia mieściła się w zakresie 2  … 5 mm ( rys.  na stronie 306, 2.). WSKAZÓWKA Po wyregulowaniu blokady drzwi upewnić się, że szuflada podczas zamykania została prawidłowo domknięta (patrz rozdział...
  • Seite 307: Oszczędzanie Energii

    NRXD50-60   PL Żywność należy przechowywać w zilustrowany sposób.  10.3 Oszczędzanie energii • Drzwi lodówki otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. • Ciepłe potrawy należy ochłodzić przed włożeniem do urządzenia. • Rozmrozić lodówkę po wytworzeniu się warstwy lodu. • Unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej. •...
  • Seite 308 PL   NRXD50-60 10.5 Zamykanie i zabezpieczanie lodówki OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Jeśli drzwi nie są prawidłowo zablokowane, ostrożnie przycisnąć ich górną i dolną część, aż do ich zablokowania. WSKAZÓWKA Lodówka ma mechanizm blokujący, który pełni również funkcję zabezpieczenia transportowego. NRXD0050C, 0060C: Zamknąć i przycisnąć drzwi do momentu usłyszenia wyraźnego odgłosu zatrzaśnięcia po górnej stronie.
  • Seite 309: Włączanie I Wyłączanie

    NRXD50-60   PL 10.6 Włączanie i wyłączanie WSKAZÓWKA Zawsze wyłączać lodówkę, jeżeli nie będzie ona używana przez dłuższy czas. Aby włączyć urządzenie, jednokrotnie nacisnąć przycisk  i przytrzymywać go przez co najmniej 2 s . Lodówka włączy się i przywrócone zostaną ostatnio wybrany poziom chłodzenia oraz tryb pracy. Aby wyłączyć...
  • Seite 310 PL   NRXD50-60 10.8 Regulacja poziomu chłodzenia Aby ustawić poziom chodzenia, wielokrotnie naciskać przycisk  , aż do osiągnięcia żądanego poziomu chłodzenia. 10.9 Zmiana położenia przegród szuflady W razie potrzeby przegrody szuflady i półkę można wyciągnąć i zmienić ich położenie. W celu zmiany położenia przegród szuflady i półki postępować w zilustrowany sposób. ...
  • Seite 311 NRXD50-60   PL W celu wyjęcia komory mroźnej postępować w zilustrowany sposób.  10.11 Wyjmowanie i wkładanie szuflady Wyjmowanie szuflady UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Przed wyjęciem szuflady należy ją opróżnić. 1. Wysunąć całkowicie szufladę i poluzować śruby znajdujące się za drzwiami, po obu stronach panelu bocznego (2.).  2. Wymontować panele boczne. W tym celu popchnąć pierwszy panel boczny w kierunku szafki, aby zwolnić go z zaczepów zatrzaskowych (1.).
  • Seite 312 PL   NRXD50-60  3. Pociągnąć dźwignię po jednej stronie do góry i jednocześnie popchnąć dźwignię po drugiej stronie w dół, a następnie ostrożnie wyciągnąć szufladę.  Wkładanie szuflady UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Przed wyrównaniem prowadnic szuflady z prowadnicami szafki upewnić się, że szuflada znajduje się w pozycji poziomej, aby zapobiec uszkodzeniu prowadnic. Nie wkładać...
  • Seite 313 NRXD50-60   PL  2. Wyrównać rowek wysuniętej prowadnicy szafki z odpowiednią prowadnicą szuflady. Wcisnąć prowadnicę szuflady w prowadnicę szafki, aż się złączą i będą się z łatwością przesuwać.  3. Ostrożnie wsunąć szufladę do wewnątrz na połączonych prowadnicach i wyrównać rowek wsuniętej prowadnicy szafki z odpowiednią prowadnicą szuflady. Wcisnąć prowadnicę szuflady w prowadnicę szafki, aż się złączą i będą...
  • Seite 314 PL   NRXD50-60  4. Przesunąć kilka razy szufladę do położenia otwartego i zamkniętego, aby zapewnić łatwe poruszanie. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Jeśli szuflada nie przesuwa się łatwo na prowadnicach, prowadnica szuflady nie jest prawidłowo osadzona w rowku prowadnicy szafki. Rozdzielić i ponownie wyrównać prowadnice, aż będą się łatwo nasuwać...
  • Seite 315: Czyszczenie I Konserwacja

    NRXD50-60   PL  10.12 Instalowanie adaptera AC/DC (opcja) Pełną instrukcję montażu i obsługi adaptera AC/DC można znaleźć w internecie pod adresem qr.dometic.com/bfgpqy. W celu zamontowania adaptera AC/DC (dostępnego w ramach akcesoriów) postępować w zilustrowany sposób.  11 Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy zawsze odłączyć lodówkę od zasilania.
  • Seite 316: Rozmrażanie Lodówki

    PL   NRXD50-60 UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Podczas czyszczenia nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani twardych przedmiotów. Nigdy nie używać twardych lub ostrych narzędzi do usuwania lodu lub uwalniania przymarzniętych przedmiotów. Uważać, aby woda nie kapała na uszczelki. Może to spowodować uszkodzenie elektroniki. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Aby uniknąć...
  • Seite 317 NRXD50-60   PL W celu odszronienia lodówki postępować w zilustrowany sposób.  Ustawianie drzwi lodówki w położeniu przechowywania OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Położenia przechowywania nie można stosować podczas jazdy. WSKAZÓWKA Jeśli lodówka nie będzie używana przez dłuższy czas, jej drzwi należy ustawić w położeniu przechowywania. W ten sposób można zapobiec powstawaniu pleśni. Odszronić...
  • Seite 318: Usuwanie Usterek

    PL   NRXD50-60 Ustawić drzwi lodówki w położeniu przechowywania w zilustrowany sposób.   12 Usuwanie usterek WSKAZÓWKA W celu umożliwienia bezpiecznej pracy urządzeń na  12 V w przyczepie kempingowej podczas jazdy należy upewnić się, że pojazd holujący dostarcza wystarczające napięcie. W niektórych pojazdach system zarządzania akumulatorem może automatycznie wyłączać zasilanie urządzeń w celu ochrony akumulatora pojazdu.
  • Seite 319: Możliwa Przyczyna

    NRXD50-60   PL  Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Lodówka nie działa. Bezpiecznik w instalacji prądu stałego Wymienić bezpiecznik jest uszkodzony. rys.  na stronie 319). Bezpiecznik pojazdu przepalił się. Wymienić bezpiecznik pojazdu. Sposób postępowania opisany jest w instrukcji obsługi pojazdu. Akumulator pojazdu rozładował się. Sprawdzić i naładować akumulator pojazdu.
  • Seite 320 PL   NRXD50-60 Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie W lodówce umieszczono zbyt wiele Usunąć część żywności. żywności naraz. Jednocześnie w lodówce umieszczo- Wyciągnąć ciepłą żywność i schło- no zbyt dużo ciepłego jedzenia. dzić ją przed umieszczeniem w lo- dówce. Lodówka nie pracuje wystarczająco Ponownie sprawdzić temperaturę długo.
  • Seite 321: Sygnalizacja Błędów

    Czujnik temperatury jest uszkodzony. 13 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Seite 322: Utylizacja

    Europa: Produkt można zutylizować nieodpłatnie. 15 Dane techniczne Deklarację zgodności urządzenia można znaleźć na stronie produktu pod adresem: dometic.com lub skontaktować się bezpośrednio z producentem (patrz dometic.com/dealer). Urządzenie to jest zgodne z regulaminem nr 10 EKG ONZ. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Pojemność...
  • Seite 323 NRXD50-60   PL NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Potencjał tworzenia efektu cieplarniane- go (GWP) Emisja hałasu (EN   60704) 40 … 45 dB(A) 525 mm  × 380 mm  × 510 mm 525 mm  × 448 mm  × 537 mm Wymiary (wys. x szer. x gł.) (z nóżkami i elementem dystansowym) (with feet and spacer) Masa netto 18,9 kg 20,3 kg...
  • Seite 324: Dôležité Oznámenia

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. 2 Vysvetlenie symbolov Signálne slovo identifikuje bezpečnostné...
  • Seite 325: Vysvetlenie Symbolov Na Zariadení

    NRXD50-60   SK 3 Vysvetlenie symbolov na zariadení Pozor! Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Horľavé materiály. 4 Súvisiace dokumenty Návod na montáž nájdete online na adrese qr.dometic.com/bfgppU 5 Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Montáž a demontáž chladničky smú vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. Inštaláciu do vlhkých priestorov a oblastí, ktoré sú vystavené pôsobeniu vody, prenechajte výlučne odborníkovi.
  • Seite 326 SK   NRXD50-60 V montážnom výklenku pre chladničku sa nesmú nachádzať žiadne elektrické súčasti a zdroje svetla, ktoré počas normálnej alebo abnormálnej prevádzky vytvárajú iskry alebo oblúky (napr. relé alebo poistkové skrinky). Izolácia chladničky obsahuje horľavý cyklopentán a vyžaduje si špeciálne postupy pri likvidácii. Po uplynutí...
  • Seite 327 NRXD50-60   SK Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. Surové mäso a ryby uchovávajte vo vhodných nádobách v chladničke tak, aby neboli v kontakte s inými potravinami ani na ne nekvapkali. Otvorenie dverí na dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priehradkách chladničky. Ak chladničku ponecháte prázdnu na dlhú...
  • Seite 328: Rozsah Dodávky

    SK   NRXD50-60 POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Počas prepravy držte zariadenie len za telo. Chladnička je vhodná výlučne na inštaláciu zabudovaním do výklenku. Chladnička musí byť v nábytku/ skriniach zaistená montážnym rámom alebo inými prírubami, aby sa zabránilo prevráteniu chladničky. Po montáži chladničky musí byť prístupná len jej predná časť. 6 Rozsah dodávky Počet Opis...
  • Seite 329: Technický Opis

    • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 9 Technický opis Chladnička je kompresorová chladnička.
  • Seite 330: Opis Zariadenia

    SK   NRXD50-60 Opis zariadenia  Č. Vysvetlenie Kompresor Oddeľovač zásuvky (vertikálny) Oddeľovač zásuvky (horizontálny) Vrchná polica dvierok Ovládací panel s displejom Mraziace oddelenie Dverová západka pre vetranie Ozdobný bočný panel zásuvky Zásuvka...
  • Seite 331: Ovládacie A Indikačné Prvky

    NRXD50-60   SK Ovládacie a indikačné prvky  Č. Vysvetlenie IČ snímač otvorenia dverí Tlačidlo Zap./Vyp. Tlačidlo nastavenia chladiaceho výkonu Signalizačná LED dióda kompresora a chyby Tlačidlo prevádzkového režimu Osvetlenie vnútorného priestoru Signalizačné LED diódy chladiaceho výkonu Chladiaci výkon 5 Chladiaci výkon 4 Chladiaci výkon 3 Chladiaci výkon 2 Chladiaci výkon 1 Signalizačné...
  • Seite 332: Obsluha

    SK   NRXD50-60 Signalizačné LED diódy prevádzkového režimu Signalizačné LED diódy prevádzkového režimu signalizujú nasledujúce nastavené možnosti: Symbol Opis Režim ECO: Prevádzka so zníženou spotrebou energie. Chladiaci výkon 1 – 3 Režim QUIET: Prevádzka so zníženou hladinou hluku. Chladiaci výkon 1 – 4 Režim PERFORMANCE: Chladiaci výkon 1 – 5 Režim FREEZER: Prevádzka s vytiahnutím mraziacim oddelením.
  • Seite 333 NRXD50-60   SK  3. Ak sa zásuvka otvorí alebo je medzera pri otváraní väčšia ako 5 mm , nastavte polohu západky dverí tak, aby medzera pri otváraní bola v rozsahu 2  … 5 mm ( obr.  na strane 333, 2.). POZNÁMKA Pri nastavenej západke dverí skontrolujte, či sa zásuvka pri zatváraní správne zaistí (pozrite si kapitolu Zatvorenie a zaistenie chladničky na strane 335).
  • Seite 334: Úspora Energie

    SK   NRXD50-60 Jedlo uchovávajte podľa obrázku.  10.3 Úspora energie • Chladničku otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. • Teplé jedlá nechajte pred vložením do spotrebiča najprv vychladnúť. • Chladničku odmrazte, akonáhle sa vytvorí vrstva námrazy. • Nenastavujte zbytočne nízku teplotu. •...
  • Seite 335 NRXD50-60   SK 10.5 Zatvorenie a zaistenie chladničky UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia Ak dvere nie sú správne zaistené, opatrne zatlačte hornú a dolnú časť dverí, až kým sa nezaistia na svojom mieste. POZNÁMKA Dvere chladničky sú vybavené západkovým mechanizmom, ktorý slúži aj ako prepravná poistka. NRXD0050C, 0060C: Zatlačením zatvorte dvere, kým nebude zreteľne počuť kliknutie v hornej časti. ...
  • Seite 336: Zapnutie A Vypnutie

    SK   NRXD50-60 10.6 Zapnutie a vypnutie POZNÁMKA Chladničku vždy vypnite, ak ju dlhšiu dobu nebudete používať. Pre zapnutie stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené aspoň 2 s . Chladnička sa zapne s naposledy zvoleným chladiacim výkonom a prevádzkovým režimom. Pre vypnutie stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené aspoň 2 s . 10.7 Nastavenie prevádzkových režimov POZNÁMKA Pri použití...
  • Seite 337 NRXD50-60   SK 10.8 Nastavenie chladiaceho výkonu Ak chcete nastaviť úroveň chladenia, opakovane stláčajte tlačidlo , kým nedosiahnete požadovanú úroveň chladenia. 10.9 Premiestnenie rozdeľovačov zásuvky Oddeľovače zásuvky a podnos možno podľa potreby vybrať a premiestniť. Ak chcete premiestniť oddeľovače zásuvky a podnos podľa potreby, postupujte podľa obrázka. ...
  • Seite 338 SK   NRXD50-60 Pri vyberaní mraziacej priehradky postupujte podľa obrázku.  10.11 Odpojenie a vloženie zásuvky Odpojenie zásuvky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Pred odpojením zásuvky vyprázdnite zásuvku. 1. Úplne vytiahnite zásuvku a uvoľnite skrutky za dverami na bočnom paneli na oboch stranách (2.). ...
  • Seite 339 NRXD50-60   SK  3. Zatlačte páku na jednej strane smerom nahor a súčasne zatlačte páku na druhej strane smerom nadol a opatrne vytiahnite zásuvku.  Vloženie zásuvky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Pri zarovnávaní koľajničiek zásuvky s koľajničkami skrinky dbajte na to, aby bola zásuvka vo vodorovnej polohe a nedošlo k poškodeniu koľajničiek.
  • Seite 340 SK   NRXD50-60  2. Zarovnajte drážku vysunutej koľajničky skrinky s vodiacou lištou príslušnej koľajničky zásuvky. Zatlačte koľajničku zásuvky na koľajničku skrinky, až kým sa koľajničky nespoja a ľahko sa neposunú.  3. Opatrne zasuňte zásuvku dovnútra na pripojených koľajničkách a zarovnajte drážku zasunutej koľajničky skrinky s vodiacou lištou príslušnej koľajničky zásuvky.
  • Seite 341 NRXD50-60   SK  4. Zásuvku niekoľkokrát otvorte a zatvorte, aby ste sa uistili, že sa ľahko posúva. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Ak sa zásuvka na koľajniciach neposúva ľahko, vodiaca lišta zásuvky nie je správne usadená v drážke koľajničky skrinky. Odpojte a znovu nastavte koľajničky, kým sa koľajničky nebudú ľahko posúvať jedna po druhej.
  • Seite 342: Čistenie A Údržba

    SK   NRXD50-60  10.12 Montáž AC/DC adaptéra (voliteľné) Úplný návod na inštaláciu a obsluhu AC/DC adaptéra nájdete online na stránke qr.dometic.com/bfgpqy. Pre montáž AC/DC adaptéra (príslušenstvo) postupujte podľa obrázku.  11 Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Pred čistením a údržbou vždy odpojte chladničku od zdroja napájania.
  • Seite 343 NRXD50-60   SK POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Na čistenie nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety. Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrznutých predmetov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje. Postarajte sa, aby do tesnení nekvapkala voda. Mohlo by to poškodiť elektroniku. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Svetelný...
  • Seite 344 SK   NRXD50-60 Pri rozmrazovaní chladničky postupujte podľa obrázku.  Nastavenie dverí chladničky do skladovacej polohy UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia Skladovacia poloha sa nesmie nastavovať počas jazdy. POZNÁMKA Nastavte dvere chladničky do skladovacej polohy, ak chladničku nebudete dlhšiu dobu používať. Vyhnete sa tak tvorbe plesní. Odmrazte chladničku (pozri Odmrazenie chladničky na strane 343).
  • Seite 345: Odstraňovanie Porúch

    NRXD50-60   SK Nastavte dvere chladničky do skladovacej polohy podľa obrázku.   12 Odstraňovanie porúch POZNÁMKA Pre bezpečnú prevádzku 12 V spotrebičov v karavane počas jazdy musí byť zaručené, že ťahač dokáže poskytnúť dostatočné napätie. V niektorých vozidlách môže systém správy batérie automaticky vypnúť spotrebič, aby chránil batériu. Ohľadom tohto sa informujte u výrobcu vášho vozidla.
  • Seite 346 SK   NRXD50-60  Porucha Možná príčina Návrh riešenia Chladnička nefunguje. Poistka v napájacom zdroji jednosmer- Vymeňte poistku ( obr.  ného prúdu je chybná. strane 346). Poistka vozidla je prehorená. Vymeňte poistku vozidla. Pozrite si návod na obsluhu vášho vozidla. Batéria vozidla je vybitá. Skontrolujte batériu vozidla a nabi- te ju.
  • Seite 347 NRXD50-60   SK Porucha Možná príčina Návrh riešenia Do chladničky sa umiestnilo príliš veľa Vyberte teplé potraviny a nechajte teplých potravín naraz. ich najprv vychladnúť, než ich vloží- te dovnútra. Chladnička je v prevádzke len krátko. Skontrolujte teplotu znovu po 4 h  / 5 h . Kondenzátor je znečistený. Vyčistite minibar (pozri kapitolu Čis- tenie a údržba...
  • Seite 348: Záruka

    13 Záruka Platí zákonom stanovená záručná doba. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozrite si stránku dometic.com/dealer) alebo na predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, •...
  • Seite 349: Technické Údaje

    Európa: Výrobok je možné bezplatne zlikvidovať. 15 Technické údaje Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu (pozrite si dometic.com/dealer). Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia UN ECE R10. NRXD0050(C/S)
  • Seite 350: Důležité Poznámky

    Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Seite 351: Vysvětlení Symbolů Na Zařízení

    NRXD50-60   CS 3 Vysvětlení symbolů na zařízení Výstraha! Riziko požáru. Hořlavé materiály. 4 Související dokumenty Návod k montáži naleznete online na adrese qr.dometic.com/bfgppU 5 Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Instalaci a odstranění chladničky smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Instalace ve vlhkých prostorech a oblastech, které jsou vystaveny vodě, nechejte provést pouze odborníkem.
  • Seite 352 CS   NRXD50-60 Dbejte na to, aby se v instalačním prostoru chladničky nenacházely žádné elektrické součásti a světelné zdroje, které při normálním nebo abnormálním provozu vytvářejí jiskry nebo elektrické oblouky (např. relé nebo pojistkové skříňky). Izolace chladničky obsahuje hořlavý cyklopentan a vyžaduje speciální postupy likvidace. Chladničku odevzdejte na konci její...
  • Seite 353 NRXD50-60   CS Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu s potravinami a přístupnými odtokovými systémy. Syrové maso a ryby ukládejte v chladničce ve vhodných nádobách, aby se nedostaly do kontaktu s ostatními potravinami a nemohly na ně odkapávat. Otevření dvířek na delší dobu může způsobit značné zvýšení teploty v prostorech chladničky. Je-li chladnička ponechána prázdná...
  • Seite 354: Obsah Dodávky

    CS   NRXD50-60 Chladničku neinstalujte v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, plynová kamna apod.). POZOR! Nebezpečí poškození Tělo přístroje držte pouze během přepravy. Chladnička je výhradně vhodná k instalaci do kuchyňské linky. Chladnička musí být zajištěna v nábytku nebo skříni pomocí upevňovacího rámu nebo jiné příruby, aby se zabránilo převrácení chladničky. Po instalaci chladničky musí...
  • Seite 355: Technický Popis

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 9 Technický popis Jedná se o kompresorovou chladničku.
  • Seite 356: Popis Přístroje

    CS   NRXD50-60 Popis přístroje  Č. Vysvětlení Kompresor Zásuvková přepážka (vertikální) Zásuvková přepážka (horizontální) Horní dveřní police Ovládací panel s displejem Prostor pro zmrazené potraviny Dveřní západka pro větrání Dekorativní boční panel zásuvky Plech...
  • Seite 357: Ovládací A Indikační Prvky

    NRXD50-60   CS Ovládací a indikační prvky  Č. Vysvětlení IR snímač otevření dvířek Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko nastavení chladicího výkonu LED indikátor stavu kompresoru a poruch Tlačítko provozního režimu Vnitřní osvětlení Kontrolky LED indikující chladicí výkon Chladicí výkon 5 Chladicí výkon 4 Chladicí výkon 3 Chladicí výkon 2 Chladicí...
  • Seite 358: Použití

    CS   NRXD50-60 Kontrolky LED indikující provozní režim Kontrolky LED indikující provozní režim zobrazují následující možnosti nastavení: Symbol Popis Režim ECO: Provoz se sníženou spotřebou elektrické energie. Chladicí výkon 1 – 3 Režim QUIET (TICHÝ): Provoz se sníženou hlučností. Chladicí výkon 1 – 4 Režim PERFORMANCE (VÝKON): Chladicí výkon 1 – 5 Režim FREEZER (MRAZNIČKA) Provoz s vytaženým prostorem pro zmrazené...
  • Seite 359 NRXD50-60   CS  3. Pokud se zásuvka otevře nebo je mezera mezi otvory větší než 5 mm , upravte polohu západky dveří, dokud nebude mezera mezi otvory v rozmezí 2  … 5 mm ( obr.  na stránce 359, 2.). POZNÁMKA Pokud je dveřní západka nastavena, při zavírání se ujistěte, že je zásuvka řádně zajištěna (viz kapitola Zavření...
  • Seite 360 CS   NRXD50-60 Potraviny skladujte podle obrázku ().  10.3 Úspora energie • Chladničku otevírejte pouze na nezbytně nutnou dobu. • Teplé pokrmy nechejte před uložením do přístroje vychladnout. • Odmrazte chladničku, jakmile se vytvoří vrstva ledu. • Zabraňte vzniku zbytečně nízkých vnitřních teplot. •...
  • Seite 361 NRXD50-60   CS 10.5 Zavření a zajištění chladničky UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění Nejsou-li dvířka správně zajištěna, opatrně zatlačte na horní a spodní část dvířek, dokud nebudou bezpečně spočívat na svém místě. POZNÁMKA Dvířka chladničky jsou opatřena západkovým mechanismem, který také slouží k jejich ochraně při přepravě. NRXD0050C, 0060C: Dvířka přitlačte, až uslyšíte zřetelné cvaknutí v horní části. ...
  • Seite 362: Zapnutí A Vypnutí

    CS   NRXD50-60 10.6 Zapnutí a vypnutí POZNÁMKA Chladničku vždy vypněte, pokud ji nebudete delší dobu používat. Chcete-li chladničku zapnout, stiskněte tlačítko a podržte jej stisknuté po dobu alespoň 2 s . Chladnička se zapne s naposledy zvoleným nastavením chladicího výkonu a provozním režimem. Chcete-li přístroj vypnout, podržte tlačítko stisknuté...
  • Seite 363 NRXD50-60   CS 10.8 Nastavení chladicího výkonu Chcete-li nastavit chladicí výkon, opakovaně stiskněte tlačítko , dokud nedosáhnete požadovaného chladicího výkonu. 10.9 Změna polohy zásuvkových přepážek Zásuvkové přepážky a plechy lze podle potřeby vyjmout a přemístit. Pro změnu polohy zásuvkových přepážek a plechů dle potřeby postupujte podle obrázku. ...
  • Seite 364 CS   NRXD50-60 Při vyjímání prostoru pro zmrazené potraviny postupujte podle obrázku.  10.11 Uvolnění a vložení zásuvky Uvolnění zásuvky POZOR! Nebezpečí poškození Před uvolněním zásuvky vyjměte obsah zásuvky. 1. Zásuvku zcela vytáhněte a povolte šrouby za dveřmi na bočním panelu po obou stranách (2.). ...
  • Seite 365 NRXD50-60   CS  3. Zatlačte páku na jedné straně směrem nahoru a současně zatlačte páku na druhé straně směrem dolů a opatrně vytáhněte zásuvku.  Vložení zásuvky POZOR! Nebezpečí poškození Zajistěte, aby byla zásuvka ve vodorovné poloze při vyrovnávání kolejnic zásuvky s kolejnicemi skříně, aby nedošlo k poškození...
  • Seite 366 CS   NRXD50-60  2. Vyrovnejte drážku vysunuté kolejnice skříně s vodítkem odpovídajícím kolejnici zásuvky. Zatlačte kolejnici zásuvky na kolejnici skříně, až se kolejnice připojí a snadno se posouvají.  3. Opatrně zasuňte zásuvku dovnitř na připojené kolejnice a vyrovnejte drážku zasunuté kolejnice skříně s vodítkem odpovídajícím kolejnici zásuvky.
  • Seite 367 NRXD50-60   CS  4. Několikrát vysuňte a zasuňte zásuvku a ujistěte se, že se posouvá snadno. POZOR! Nebezpečí poškození Pokud se zásuvka po kolejnicích snadno neposouvá, znamená to, že vodicí lišta kolejnice zásuvky není správně usazena v drážce kolejnice skříně. Vyjměte a znovu vyrovnejte kolejnice tak, aby se na sebe snadno nasunuly.
  • Seite 368: Čištění A Péče

    CS   NRXD50-60  10.12 Instalace adaptéru AC/DC (volitelný) Návod k montáži a obsluze adaptéru AC/DC je k dispozici v příručce online na adrese qr.dometic.com/bfgpqy. Při instalaci adaptéru AC/DC (příslušenství) postupujte podle obrázku.  11 Čištění a péče VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Před čištěním a údržbou vždy odpojte chladničku od zdroje napájení.
  • Seite 369: Odmrazování Chladničky

    NRXD50-60   CS POZOR! Nebezpečí poškození Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky ani tvrdé předměty. K odstraňování ledu nebo uvolňování zamrzlých předmětů nepoužívejte tvrdé nebo ostré nástroje. Dbejte na to, aby do těsnění nevnikla voda. Mohlo by dojít k poškození elektroniky. POZOR! Nebezpečí poškození Světelný zdroj může vyměnit pouze výrobce, zástupce servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo nebezpečí.
  • Seite 370 CS   NRXD50-60 Při odmrazování chladničky postupujte dle vyobrazení.  Nastavení dvířek chladničky do polohy pro uskladnění UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění Poloha pro uskladnění nesmí být nastavena během jízdy. POZNÁMKA Pokud nebudete chladničku delší dobu používat, nastavte dvířka do polohy pro uskladnění. Tak se zabrání tvorbě plísně. Odmrazte chladničku (viz Odmrazování...
  • Seite 371: Řešení Problémů

    NRXD50-60   CS Nastavte dvířka do polohy pro uskladnění, jak ukazují obrázky.   12 Řešení problémů POZNÁMKA V zájmu zajištění bezpečného provozu 12 V spotřebičů v karavanu během jízdy je třeba zajistit, aby tažné vozidlo poskytovalo dostatečné napětí. U některých vozidel může řídicí jednotka elektrického systému automaticky vypnout napájení...
  • Seite 372 CS   NRXD50-60  Porucha Možná příčina Návrh řešení Chladnička nefunguje. Pojistka kabelu stejnosměrného prou- Vyměňte pojistku ( obr.  du je vadná. stránce 372). Pojistka vozidla je přepálená. Vyměňte pojistku vozidla. Informujte se v návodu k obsluze svého vozidla. Autobaterie je vybitá. Zkontrolujte autobaterii a případně ji nabijte.
  • Seite 373 NRXD50-60   CS Porucha Možná příčina Návrh řešení Chladnička ještě není dlouho v provo- Zkontrolujte teplotu znovu po 4 h  / 5 h . Znečištěný kondenzátor. Vyčistěte kondenzátor (viz kapitola Čištění a péče na stránce 368). Vadný ventilátor. Kontaktujte autorizovaného zástup- ce servisu. Nedostatečné chlazení, zvýšení vnitřní Kapacita baterie je vyčerpaná.
  • Seite 374: Záruka

    Evropa: Výrobek lze zlikvidovat bezplatně. 15 Technické údaje Aktuální prohlášení o shodě EU pro váš přístroj naleznete na příslušné stránce produktu na dometic.com nebo kontaktujte přímo výrobce (viz dometic.com/dealer). Tento přístroj vyhovuje předpisu UN ECE R10.
  • Seite 375 NRXD50-60   CS NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Obsah • Chladicí prostor 41,6 L 51,9 L • Prostor pro zmrazené potraviny 4,4 L 6,1 L • Celkový objem 46 L 58 L • Celkový objem (bez prostoru pro 44 L 55 L zmrazené potraviny) Napájecí napětí 12 / 24 V Ochrana napájecího akumulátoru ( 12 V ) •...
  • Seite 376: Fontos Információk

    és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációkért látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. 2 Szimbólumok magyarázata A figyelmeztető...
  • Seite 377: Készüléken Látható Szimbólumok Magyarázata

    NRXD50-60   HU 3 A készüléken látható szimbólumok magyarázata Figyelmeztetés! Tűzveszély. Gyúlékony anyagok. 4 Vonatkozó dokumentumok A szerelési útmutató online a következő címen található meg: qr.dometic.com/bfgppU 5 Biztonsági útmutatások Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély A hűtőszekrény beszerelését és eltávolítását csak képzett szakember végezheti.
  • Seite 378 HU   NRXD50-60 A hűtőszekrény beépítési nyílásában ne legyenek olyan elektromos alkatrészek és fényforrások, amelyek normál vagy rendellenes működés közben szikrákat vagy elektromos íveket hoznak létre (pl. relék vagy biztosítékdobozok). A hűtőszekrény szigetelése gyúlékony ciklopentánt tartalmaz, amely speciális ártalmatlanítási eljárásokat igényel. Élettartama végén megfelelő hulladékkezelő központban adja le a hűtőszekrényt. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély Ne tároljon a hűtőszekrényben robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtógázt tartalmazó...
  • Seite 379 NRXD50-60   HU Biztonság a hűtőkészülék üzemeltetése során VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye Gondoskodjon róla hogy csak olyan áruk legyenek a hűtőszekrényben, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre. Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. Annak érdekében, hogy a nyers hús és hal ne érhessen hozzá és ne csepegjen rá más élelmiszerekre, megfelelő...
  • Seite 380: Csomag Tartalma

    HU   NRXD50-60 A hűtőszekrény biztonságos telepítése FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély Amikor szilikon tömítőanyagot, vagy hasonlót használ, ügyeljen a tiszta és maradványmentes felvitelre. A szilikonszálak forró alkatrészekkel, vagy nyílt lánggal érintkezve tűzveszélyt okozhatnak. Ne építse be a hűtőszekrényt nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, gázkályha stb.). FIGYELEM! Károsodás veszélye A készüléket csak a házánál fogva tartsa szállítás közben.
  • Seite 381: Műszaki Leírás

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 9 Műszaki leírás A hűtőszekrény egy kompresszoros hűtőszekrény. A hűtőszekrény 12 V -os vagy 24 V -os egyenfeszültségről történő üzemeltetésre alkalmas, így például kempingezéskor vagy hajón is használható.
  • Seite 382: A Készülék Leírása

    HU   NRXD50-60 A hűtőkészülékben felhasznált anyagok élelmiszerek szempontjából veszélytelenek. A készülék leírása  Magyarázat Kompresszor Fiók térelválasztója (függőleges) Fiók térelválasztója (vízszintes) Ajtó felső polca Vezérlőpanel kijelzővel Fagyos rekesz Ajtóretesz szellőztetéshez Dekoratív fiók oldalsó panele Tálca...
  • Seite 383: Kezelő- És Kijelzőelemek

    NRXD50-60   HU Kezelő- és kijelzőelemek  Magyarázat IR ajtónyitás-érzékelő BE/KI gomb Hűtési szintet beállító gomb Kompresszor és hibajelző LED Üzemmód gomb Belső világítás Hűtési szint jelző LED-ek 5. hűtési szint 4. hűtési szint 3. hűtési szint 2. hűtési szint 1. hűtési szint Üzemmódjelző...
  • Seite 384: Üzemeltetés

    HU   NRXD50-60 Üzemmódjelző LED-ek Az üzemmódjelző LED-ek a következő beállítási lehetőségeket jelenítik meg: Szimbólum Leírás ECO-mód: Csökkentett energiafogyasztású üzemmód. 1 – 3 hűtési szint QUIET-mód: Csökkentett zajszintű üzem. 1 – 4 hűtési szint PERFORMANCE-mód: 1 – 5 hűtési szint Fagyasztó üzemmód: Üzem eltávolított fagyos rekesszel. Lehűti a hűtőszekrény teljes belső terét –   6 °C -ra. 10 Üzemeltetés 10.1 Az első...
  • Seite 385 NRXD50-60   HU  3. Ha a fiók kinyílik, vagy a nyílási rés nagyobb mint 5 mm , állítsa be az ajtóretesz helyzetét úgy, hogy a nyílási rés 2  … 5 mm közötti tartományba essen ( ábra  385. oldal , 2.). MEGJEGYZÉS Ha az ajtóretesz beállítása megtörtént, győződjön meg arról, hogy a fiók megfelelően reteszelődik bezáráskor (lásd a következő...
  • Seite 386 HU   NRXD50-60 Az élelmiszert az ábrán látható módon tárolja.  10.3 Energiatakarékosság • A hűtőszekrény ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges. • Hagyja lehűlni a meleg ételeket, mielőtt azokat hűtés céljára a készülékbe helyezné. •...
  • Seite 387 NRXD50-60   HU 10.5 A hűtőszekrény bezárása és rögzítése VIGYÁZAT! Sérülés kockázata Ha az ajtó nincs megfelelően rögzítve, óvatosan addig nyomja az ajtó felső és alsó részét, amíg nem rögzül a helyén. MEGJEGYZÉS A hűtőszekrény olyan reteszelőmechanizmussal rendelkezik, amely egyidejűleg szállítási biztosításként is működik. NRXD0050C, 0060C: Addig nyomja felülről az ajtót, amíg nem hallja egyértelműen, hogy a helyére kattant.
  • Seite 388 HU   NRXD50-60 10.6 Be- és kikapcsolás MEGJEGYZÉS Ha hosszabb ideig nem használja, mindig kapcsolja ki a hűtőszekrényt. A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot legalább 2 s hosszan. A hűtőszekrény az utoljára kiválasztott hűtési szint beállítással és üzemmóddal kapcsol be. A kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot legalább 2 s hosszan.
  • Seite 389 NRXD50-60   HU 10.9 A fiók térelválasztóinak áthelyezése A fiók térelválasztói és a tálca szükség szerint eltávolíthatók és áthelyezhetők. A fiók térelválasztóinak igény szerinti áthelyezéséhez az ábra útmutatása szerint járjon el.  10.10 A fagyos rekesz eltávolítása FIGYELEM! Károsodás veszélye A fagyos rekesz eltávolításához zárja be a fagyos rekesz ajtaját. Fogja meg a fagyos rekeszt az aljánál fogva.
  • Seite 390 HU   NRXD50-60 A fagyos rekesz eltávolításához a következő ábra szerint járjon el.  10.11 A fiók leszerelése és behelyezése A fiók leszerelése FIGYELEM! Károsodás veszélye A fiók leszerelése előtt pakoljon ki abból. 1. Húzza ki teljesen a fiókot, és lazítsa meg az ajtó mögötti csavarokat az oldalpanelen mindkét oldalon (2.). ...
  • Seite 391 NRXD50-60   HU  3. Nyomja az egyik oldalon lévő kart felfelé, ezzel egyidejűleg nyomja lefelé a másik oldalon lévő kart, és óvatosan húzza ki a fiókot.  A fiók behelyezése FIGYELEM! Károsodás veszélye A sínek károsodásának elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a fiókot vízszintes helyzetben tartsa, amikor a fiók sínjeit a szekrény sínjeihez igazítja.
  • Seite 392 HU   NRXD50-60  2. Igazítsa a kihúzott szekrénysín hornyát a megfelelő fióksín vezetőeleméhez. Nyomja rá a fióksínt a szekrénysínre, amíg a sínek összekapcsolódnak, és könnyen csúsztathatóvá válnak.  3. Óvatosan csúsztassa a fiókot befelé az összecsatlakoztatott síneken, és igazítsa össze a betolt szekrénysín hornyát a megfelelő...
  • Seite 393 NRXD50-60   HU  4. Húzza ki és tolja be többször a fiókot, meggyőződve arról, hogy könnyen csúsztatható. FIGYELEM! Károsodás veszélye Ha a fiók nem csúszik könnyen a síneken, akkor a fióksín vezetőeleme nem illeszkedik megfelelően a szekrénysín hornyába. Válassza le és igazítsa újra a síneket, amíg a sínek könnyen egymásra nem csúsznak.
  • Seite 394: Tisztítás És Karbantartás

    10.12 A váltakozó áram/egyenáram adapter beszerelése (opcionális) A váltakozó áram/egyenáram adapter teljes szerelési és használati útmutatóját online a következő webcímen találja meg: qr.dometic.com/bfgpre. A váltakozó áram/egyenáram adapter (tartozékok) beszereléséhez a következő ábra szerint járjon el.  11 Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély...
  • Seite 395: A Hűtőszekrény Leolvasztása

    NRXD50-60   HU FIGYELEM! Károsodás veszélye A tisztításhoz ne használjon dörzsölő hatású tisztítószereket vagy kemény tárgyakat. A jégrétegek eltávolítására vagy a befagyott tárgyak leválasztására soha ne használjon kemény vagy hegyes szerszámokat. Ügyeljen arra, hogy ne csöppenjen víz a tömítésekbe. Ez károsíthatja az elektronikát. FIGYELEM! Károsodás veszélye A veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a szerviz vagy hasonlóan képzett szakember cserélheti ki a fényforrást.
  • Seite 396 HU   NRXD50-60 A hűtőszekrény leolvasztásához a következő módon járjon el.  A hűtőszekrény ajtajának tárolási helyzetbe állítása VIGYÁZAT! Sérülés kockázata Menet közben tilos a tárolási helyzet használata. MEGJEGYZÉS Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a hűtőszekrényt, akkor állítsa annak ajtaját tárolási helyzetbe. Így elkerülhető a bepenészedés. Olvassza le a hűtőszekrényt (lásd: A hűtőszekrény leolvasztása 395. oldal ).
  • Seite 397: Hibaelhárítás

    NRXD50-60   HU Állítsa a hűtőszekrény ajtaját tárolási helyzetbe a bemutatott módon.   12 Hibaelhárítás MEGJEGYZÉS Ahhoz, hogy biztonságosan használhassa a 12 V -os fogyasztókat a lakókocsiban, ügyeljen arra, hogy a vontató jármű elegendő feszültséggel lássa el a készüléket. Néhány jármű esetén az akkumulátorkezelő...
  • Seite 398 HU   NRXD50-60  Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A hűtőszekrény nem működik. Az egyenáramú kábel biztosítéka Cserélje ki a biztosítékot ( meghibásodott. ábra  398. oldal ). Kiégett a jármű biztosítéka. Cserélje ki a jármű biztosítékát. Vegye figyelembe járműve használati utasítását. A jármű-akkumulátor le van merülve. Ellenőrizze és töltse fel a jármű- akkumulátort.
  • Seite 399 NRXD50-60   HU Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat Egyszerre túl sok élelmiszert helyeztek Vegyen ki valamennyi élelmiszert. a hűtőszekrénybe. Egyszerre túl sok meleg élelmiszert Vegye ki a meleg élelmiszert, és helyeztek a hűtőszekrénybe. a hűtőszekrénybe helyezés előtt hagyja kihűlni. A hűtőszekrény még nem üzemel rég Ellenőrizze ismét a hőmérsékletet óta.
  • Seite 400: Garancia

    Meghibásodott a hőmérséklet érzékelő. 13 Garancia A termékre a törvény szerinti garancia-időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. A javításhoz, illetve a garancia-adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: •...
  • Seite 401: Műszaki Adatok

    Európa: A termék ingyenesen ártalmatlanítható. 15 Műszaki adatok Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer). Ez a készülék megfelel az UN ECE R10 szabályozásnak.
  • Seite 402 HU   NRXD50-60 NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) 525 mm  × 380 mm  × 510 mm 525 mm  × 448 mm  × 537 mm Méretek (szélesség x magasság x mélység) (lábakkal és távtartóval) (with feet and spacer) Nettó súly 18,9 kg 20,3 kg...
  • Seite 403: Važne Napomene

    Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih osoba, do oštećenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. 2 Objašnjenje simbola Signalna riječ...
  • Seite 404: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    HR   NRXD50-60 3 Objašnjenje simbola na uređaju Pažnja! Opasnost od požara. Zapaljivi materijali. 4 Povezani dokumenti Upute za montažu pronaći ćete na internetskoj adresi qr.dometic.com/bfgppU 5 Sigurnosne upute Opća sigurnost UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara Montažu i demontažu hladnjaka smije provoditi samo kvalificirano osoblje.
  • Seite 405 NRXD50-60   HR Pobrinite se za to da u udubini za montažu hladnjaka nema električnih komponenti ni rasvjetnih tijela koja bi tijekom normalnog ili neuobičajenog rada mogla proizvesti iskre ili električne lukove (tj. releja ili razvodnih kutija). Izolacija hladnjaka sadržava zapaljivi ciklopentan i zahtijeva posebne postupke odlaganja u otpad. Na kraju njegova životnog ciklusa odvezite hladnjak u odgovarajući centar za reciklažu.
  • Seite 406 HR   NRXD50-60 Sirovo meso i ribu spremajte u odgovarajuće posude u hladnjaku tako da nisu u dodiru s drugom hranom niti da kapaju po njoj. Otvaranje vrata tijekom duljeg razdoblja može prouzročiti znatno povećanje temperature u odjeljcima hladnjaka. Ako kroz dulje vrijeme ostavljate hladnjak praznim: • Isključite hladnjak. •...
  • Seite 407: Opseg Isporuke

    NRXD50-60   HR Hladnjak nemojte montirati u blizini otvorenog plamena ni drugih izvora topline (grijalice, izravna sunčeva svjetlost, plinske pećnice itd.). POZOR! Opasnost od oštećenja Uređaj tijekom transporta držite samo za kućište. Hladnjak je pogodan samo za ugradnju u namjensku nišu. U namještaju/ormarićima hladnjak mora biti fiksiran montažnim okvirom ili drugim prirubnicama kako bi se spriječilo njegovo prevrtanje.
  • Seite 408: Tehnički Opis

    • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. 9 Tehnički opis Ovaj je hladnjak kompresorski hladnjak. hladnjak je namijenjen za upotrebu pri istosmjernom naponu od 12 V ili 24 V te se stoga može upotrebljavati i za kampiranje i na brodovima.
  • Seite 409: Opis Uređaja

    NRXD50-60   HR Opis uređaja  Objašnjenje Kompresor Pregrada ladice (okomita) Pregrada ladice (vodoravna) Gornja polica za vrata Upravljačka ploča sa zaslonom Pretinac za zamrzavanje Zasun za vrata za ventilaciju Ukrasna bočna ploča ladice Pladanj...
  • Seite 410 HR   NRXD50-60 Elementi za upravljanje i prikaz  Objašnjenje Infracrveni senzor otvaranja vrata Tipka za uključivanje/isključivanje Tipka za podešavanje razine hlađenja LED indikator za kompresor i pogreške Tipka za način rada Unutarnja rasvjeta LED indikatori razine hlađenja Razina hlađenja 5 Razina hlađenja 4 Razina hlađenja 3 Razina hlađenja 2 Razina hlađenja 1...
  • Seite 411: Rad

    NRXD50-60   HR LED indikatori načina rada LED indikatori načina rada prikazuju sljedeće opcije postavki: Simbol Opis Ručni način rada (ECO): rad sa smanjenom potrošnjom energije. Razina hlađenja 1 – 3 Ručni način rada (QUIET): rad sa smanjenom razinom buke. Razina hlađenja 1 – 4 Način rada PERFORMANCE: Razina hlađenja 1 – 5 Način rada ZAMRZIVAČ: rad s uklonjenim pretincem za zamrzavanje.
  • Seite 412 HR   NRXD50-60  3. Ako se ladica otvori ili je otvor veći od 5 mm , podesite položaj zasuna vrata tako da otvor bude u rasponu od 2  … 5 mm ( sl.  na stranici 412, 2.). UPUTA Kada je zasun vrata podešen, provjerite hoće li se ladica prilikom zatvaranja pravilno zaključati (pogledajte odjeljak Zatvaranje i pričvršćivanje hladnjaka na stranici 414).
  • Seite 413: Ušteda Energije

    NRXD50-60   HR Hranu pohranite kako je prikazano.  10.3 Ušteda energije • Otvarajte mini hladnjak samo onoliko često koliko je to zaista neophodno. • Toplu hranu ostavite da se najprije ohladi prije nego što je stavite u uređaj na hlađenje. • Hladnjak odmrznite čim se stvori sloj leda. •...
  • Seite 414: Uključivanje I Isključivanje

    HR   NRXD50-60 10.5 Zatvaranje i pričvršćivanje hladnjaka OPREZ! Opasnost od ozljeda Ako vrata nisu pravilno pričvršćena, pažljivo pritisnite gornji i donji dio vrata sve dok ne sjednu na mjesto. UPUTA Vrata hladnjaka imaju mehanizam zasuna koji se upotrebljava i radi zaštite tijekom transporta. NRXD0050C, 0060C: Čvrsto zatvorite vrata dok se ne začuje jasan klik pri vrhu.
  • Seite 415 NRXD50-60   HR Da biste ga uključili, pritisnite i držite tipku najmanje 2 s . Hladnjak će se uključiti na posljednjoj postavki razine hlađenja i načina rada. Da biste ga isključili, pritisnite i držite tipku najmanje 2 s . 10.7 Postavljanje načina rada UPUTA Kada koristite način rada ECO, PERFORMANCE ili ZAMRZIVAČ, sustav ostaje u tom načinu rada do daljnjih promjena.
  • Seite 416 HR   NRXD50-60 Kako biste po želji promijenili položaj pregrada ladica i pladnja, nastavite kako je prikazano.  10.10 Uklanjanje pretinca za zamrzavanje POZOR! Opasnost od oštećenja Zatvorite vrata pretinca za zamrzavanje da biste izvadili pretinac za zamrzavanje. Pretinac za zamrzavanje uhvatite s donje strane. Nemojte povlačiti vrata pretinca za zamrzavanje. Pretinac za zamrzavanje čuvajte na suhom i sigurnom mjestu.
  • Seite 417 NRXD50-60   HR Da biste izvadili pretinac za zamrzavanje, pratite prikazane upute.  10.11 Uklanjanje i umetanje ladice Uklanjanje ladice POZOR! Opasnost od oštećenja Ladicu prije uklanjanja ispraznite. 1. Izvucite ladicu do kraja pa otpustite vijke iza vrata na bočnoj ploči s obje strane (2.). ...
  • Seite 418 HR   NRXD50-60  3. Polugu na jednoj strani gurnite prema gore, a polugu s druge strane istovremeno gurnite prema dolje pa pažljivo izvucite ladicu.  Umetanje ladice POZOR! Opasnost od oštećenja Prilikom poravnavanja vodilica ladice s vodilicama ormarića pazite da ladica bude u vodoravnom položaju kako se vodilice ne bi oštetile.
  • Seite 419 NRXD50-60   HR  2. Utor izvučene vodilice ormarića poravnajte s vodilicom odgovarajuće vodilice ladice. Vodilicu ladice pritisnite na vodilicu ormarića tako da se vodilice spoje i lako klize.  3. Ladicu pažljivo gurnite prema unutra na spojene vodilice pa utor uvučene vodilice ormarića poravnajte s vodilicom odgovarajuće vodilice ladice.
  • Seite 420 HR   NRXD50-60  4. Ladicu nekoliko puta otvorite i zatvorite kako biste provjerili da lako klizi. POZOR! Opasnost od oštećenja Ako ladica na vodilicama ne klizi lako, vodilica ladice nije pravilno sjela u utor vodilice ormarića. Izvadite ladicu i poravnajte vodilice tako da lako klize jedna po drugoj. Ne pokušavajte silom spojiti vodilice ni postaviti ladicu na vodilice.
  • Seite 421: Čišćenje I Održavanje

     10.12 Postavljanje prilagodnika za izmjeničnu/istosmjernu struju (opcionalno) Iscrpne upute za montažu i rukovanje prilagodnika za izmjeničnu/istosmjernu struju potražite na web-mjestu qr.dometic.com/bfgpre. Za postavljanje AC/DC adaptera (dodatna oprema) postupite kako je prikazano.  11 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara...
  • Seite 422 HR   NRXD50-60 POZOR! Opasnost od oštećenja Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje ili tvrde predmete tijekom čišćenja. Nikad ne upotrebljavajte tvrde ili oštre alate za uklanjanje leda ili oslobađanje zaleđenih predmeta. Provjerite da na brtve ne kapa voda. Time se može oštetiti elektronika. POZOR! Opasnost od oštećenja Izvor svjetlosti smije zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni servis ili osoba sa sličnim kvalifikacijama radi izbjegavanja opasnosti.
  • Seite 423 NRXD50-60   HR Da biste odmrznuli hladnjak, nastavite kao što je prikazano.  Postavljanje vrata hladnjaka u položaj za skladištenje OPREZ! Opasnost od ozljeda Položaj za skladištenje ne smije se upotrebljavati tijekom vožnje. UPUTA Ako hladnjak ne mislite upotrebljavati dulje vrijeme, vrata hladnjaka postavite u položaj za skladištenje.
  • Seite 424: Uklanjanje Smetnji

    HR   NRXD50-60 Vrata hladnjaka stavite u položaj za skladištenje kao što je prikazano.   12 Uklanjanje smetnji UPUTA Da biste u kamp-kućici sigurno upotrebljavali trošila od 12 V tijekom vožnje, potrebno je osigurati da vozilo za vuču pruža dovoljan napon. Na nekim vozilima sustav za upravljanje akumulatorom može automatski isključiti trošila radi zaštite akumulatora.
  • Seite 425 NRXD50-60   HR  Smetnja Mogući uzrok Rješenje Hladnjak ne radi. Osigurač u kablu za istosmjernu struju Zamijenite osigurač ( sl.  nije ispravan. stranici 425). Pregorio je osigurač vozila. Zamijenite osigurač u vozilu. Pogledajte upute za rukovanje va- šeg vozila. Akumulator je vozila prazan. Testirajte akumulator te ga napuni- Paljenje nije uključeno.
  • Seite 426 HR   NRXD50-60 Smetnja Mogući uzrok Rješenje Previše je tople hrane istovremeno Uklonite toplu hranu i pustite je da postavljeno u hladnjak. se ohladi prije nego što je vratite u hladnjak. Hladnjak ne radi dugo. Ponovno provjerite temperaturu nakon 4 h  / 5 h . Kondenzator je prljav.
  • Seite 427: Jamstvo

    13 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, obratite se podružnici proizvođača u svojoj državi (pogledajte dometic.com/dealer) ili svojem trgovcu na malo. Za potrebe popravaka i obrade jamstva pri slanju uređaja priložite sljedeće dokumente: • presliku računa s datumom kupnje •...
  • Seite 428: Tehnički Podaci

    15 Tehnički podaci Trenutačno važeću EU izjavu o sukladnosti za svoj uređaj potražite na stranici odgovarajućeg proizvoda na adresi dometic.com ili se izravno obratite proizvođaču (pogledajte dometic.com/dealer). Uređaj je sukladan UN ECU uredbi R10. NRXD0050(C/S)
  • Seite 429: Önemli Notlar

    Talimatların ve uyarıların burada verildiği gibi okunmaması veya bunlara uyulmaması sonucu kendiniz ve diğer insanlar yaralanabilir veya ürününüz veya yakınında bulunan diğer mallar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. 2 Sembollerin açıklanması...
  • Seite 430: Cihaz Üzerindeki Sembollerin Açıklamaları

    TR   NRXD50-60 3 Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları Dikkat! Yangın riski. Yanıcı maddeler. 4 İlgili belgeler Montaj kılavuzunu çevrimiçi olarak şu adreste bulabilirsiniz: qr.dometic.com/bfgppU 5 Güvenlik uyarıları Genel güvenlik UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Buzdolabının montajı ve sökülmesi sadece kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Seite 431 NRXD50-60   TR Buzdolabının montaj girintisinde, normal veya anormal çalışma sırasında kıvılcım veya ark oluşturan elektrikli bileşenler ve ışık kaynakları (örn. röleler veya sigorta kutuları) bulundurmayın. Buzdolabının yalıtımı tutuşabilen siklopentan içerir ve özel atık bertaraf prosedürlerine tabidir. Kullanım ömrünü tamamlayan buzdolabı uygun bir geri dönüşüm merkezine verilmelidir. UYARI! Patlama tehlikesi Buzdolabında, içinde itici gaz bulunan aerosol kutuları...
  • Seite 432 TR   NRXD50-60 Yiyecek maddeleri ve erişilebilen drenaj sistemlerine temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin. Çiğ et ve balığı buzdolabında saklarken uygun kaplar kullanın, böylece çiğ et ve balık diğer yiyeceklerle temas etmez veya suları diğer yiyeceklerin üzerine damlamaz. Kapağın uzun bir süre açık kalması, buzdolabı bölmelerindeki sıcaklığın önemli oranda yükselmesine neden olabilir.
  • Seite 433: Teslimat Kapsamı

    NRXD50-60   TR Buzdolabını çıplak ateş veya diğer ısı kaynaklarının (ısıtıcılar, doğrudan güneş ışığı, gazlı fırınlar vb.) yakınına monte etmeyin. İKAZ! Hasar tehlikesi Taşıma sırasında cihazı yalnızca gövdesinden tutun. Buzdolabı yalnızca gömme niş içerisine monte edilmeye uygundur. Buzdolabının devrilmesini önlemek için cihaz, mobilya/dolaplara bir montaj çerçevesi veya diğer flanşlarla sabitlenmelidir. Buzdolabı kurulduktan sonra, sadece ön tarafa erişilebilir olmalıdır.
  • Seite 434: Teknik Açıklama

    • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. 9 Teknik açıklama Buzdolabı kompresörlü bir buzdolabıdır.
  • Seite 435: Cihaz Açıklaması

    NRXD50-60   TR Cihaz açıklaması  Açıklama Kompresör Çekmece bölücü (dikey) Çekmece bölücü (yatay) Kapak üst rafı Ekranlı kontrol paneli Dondurucu bölmesi Havalandırma için kapak mandalı Dekoratif çekmece yan paneli Tepsi...
  • Seite 436 TR   NRXD50-60 Kontrol ve gösterge ögeleri  Açıklama IR kapak açıklığı sensörü AÇMA/KAPATMA düğmesi Soğutma seviyesi ayar düğmesi Kompresör ve hata gösterge LED'i Çalışma modu düğmesi İç aydınlatma Soğutma seviyesi gösterge LED'leri Soğutma seviyesi 5 Soğutma seviyesi 4 Soğutma seviyesi 3 Soğutma seviyesi 2 Soğutma seviyesi 1 Çalışma modu gösterge LED'leri...
  • Seite 437: Kullanım

    NRXD50-60   TR Çalışma modu gösterge LED'leri Çalışma modu gösterge LED'leri aşağıdaki ayar seçeneklerini görüntüler: Sembol Adı EKO modu: Azaltılmış enerji tüketimi ile çalışma. Soğutma seviyesi 1 – 3 SESSİZ mod: Azaltılmış gürültü seviyesi ile çalışma. Soğutma seviyesi 1 – 4 PERFORMANS modu: Soğutma seviyesi 1 – 5 DONDURUCU modu: Dondurucu bölme çıkarılmış...
  • Seite 438 TR   NRXD50-60  3. Çekmece açılırsa veya açılma aralığı 5 mm 'den büyükse kapı mandalı konumunu açılma aralığı 2  … 5 mm aralığına gelecek şekilde ayarlayın ( şekil  sayfa 438, 2.). NOT Kapak mandalı ayarlanmışsa kapatırken çekmecenin düzgün şekilde oturduğundan emin olun (bkz. Buzdolabının kapatılması ve güvence altına alınması sayfa 440).
  • Seite 439: Enerji Tasarrufu

    NRXD50-60   TR Gıdaları gösterildiği gibi saklayın.  10.3 Enerji tasarrufu • Buzdolabını sadece gerekli olduğu süre kadar açın. • Sıcak yiyecekleri soğutmak için cihaza bırakmadan önce, soğumalarını bekleyin. • Bir buz tabakası oluşur oluşmaz buzdolabınızın buzunu çözdürün. • Gereksiz yere düşük sıcaklıklar ayarlamayın. •...
  • Seite 440 TR   NRXD50-60 10.5 Buzdolabının kapatılması ve güvence altına alınması DİKKAT! Yaralanma riski Kapak doğru şekilde sabitlenmemişse, yerine sabitlenene kadar kapağı üstünden ve altından dikkatlice itin. NOT Buzdolabı kapağında, taşıma sırasında da koruması için bir mandal mekanizması vardır. NRXD0050C, 0060C: Üstten net bir tık sesi duyana kadar kapağı bastırın. ...
  • Seite 441: Açma Ve Kapama

    NRXD50-60   TR 10.6 Açma ve kapama NOT Uzun süre kullanılmayacaksa buzdolabını her zaman kapatın. Açmak için düğmesini en az 2 s basılı tutun. Buzdolabı en son seçilen soğutma seviyesi ayarı ve çalışma modu ile açılır. Kapatmak için düğmesini en az 2 s basılı tutun. 10.7 Çalışma modlarının ayarlanması...
  • Seite 442 TR   NRXD50-60 10.9 Çekmece bölücülerin yeniden konumlandırılması Çekmece ayırıcıları ve tepsi sökülebilir ve gerektiği şekilde yeniden konumlandırılabilir. Çekmece ayırıcılarını ve tepsiyi şekilde yeniden konumlandırmak için gösterildiği gibi devam edin.  10.10 Dondurucu bölmesinin çıkarılması İKAZ! Hasar tehlikesi Dondurucu bölmesini çıkarmak için dondurucu bölmesinin kapağını kapatın. Dondurucu bölmesini alt tarafından tutun.
  • Seite 443 NRXD50-60   TR Dondurucu bölmesini çıkarmak için gösterildiği gibi ilerleyin.  10.11 Çekmecenin çıkarılması ve takılması Çekmecenin çıkartılması İKAZ! Hasar tehlikesi Çekmeceyi çıkarmadan önce çekmeceyi boşaltın. 1. Çekmeceyi tamamen dışarı çekin ve her iki taraa bulunan yan paneldeki kapının arkasında yer alan vidaları gevşetin (2.).
  • Seite 444 TR   NRXD50-60  3. Bir taraaki kolu yukarıya doğru itin ve aynı anda diğer taraaki kolu aşağıya doğru itin ve çekmeceyi dikkatlice dışarı çekin.  Çekmecenin takılması İKAZ! Hasar tehlikesi Çekmece raylarını dolap raylarıyla hizalarken, rayların zarar görmesini önlemek için çekmeceyi yatay konumda tutmaya dikkat edin.
  • Seite 445 NRXD50-60   TR  2. Uzatılmış dolap rayının oluğunu, karşılık gelen çekmece rayının kılavuzuyla hizalayın. Çekmece rayını, raylar birbirine bağlanıp kolayca kayacak hale gelene kadar dolap rayına bastırın.  3. Çekmeceyi bağlı raylar üzerinde dikkatlice içeriye doğru kaydırın ve geri çekilen dolap rayının oluğunu, karşılık gelen çekmece rayının kılavuzuyla hizalayın.
  • Seite 446 TR   NRXD50-60  4. Çekmecenin kolayca kaydığından emin olmak için çekmeceyi birkaç kez açıp kapatın. İKAZ! Hasar tehlikesi Çekmece raylar üzerinde kolayca kaymazsa çekmece rayı kılavuzu kabin rayı oluğuna düzgün şekilde oturmaz. Raylar birbirinin üzerine kolayca kayana kadar rayları ayırın ve yeniden hizalayın. Rayları zorla bağlamaya veya çekmeceyi raylar üzerinde zorla hareket ettirmeye çalışmayın.
  • Seite 447: Temizlik Ve Bakım

    NRXD50-60   TR  10.12 AC/DC adaptörünün monte edilmesi (isteğe bağlı) AC/DC adaptörünün montaj ve kullanım kılavuzunun tamamını çevrimiçi olarak qr.dometic.com/bfgpre adresinde bulabilirsiniz. AC/DC adaptörü (aksesuarlar) monte etmek için gösterildiği gibi ilerleyin.  11 Temizlik ve bakım UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Temizlik ve bakımdan önce buzdolabının enerji bağlantısını mutlaka bağlantısından ayırın.
  • Seite 448: Buzdolabının Buzunun Çözdürülmesi

    TR   NRXD50-60 İKAZ! Hasar tehlikesi Temizlik sırasında aşındırıcı temizlik maddeleri veya sert nesneler kullanmayın. Buzu veya donmuş nesneleri çıkartmak için asla sert veya keskin aletler kullanmayın. Contalara su damlamadığından emin olun. Bu elektronik parçalara zarar verebilir. İKAZ! Hasar tehlikesi Işık kaynağı, tehlikeyi önlemek için yalnızca üretici, servis elemanı veya benzer kalifiye bir kişi tarafından değiştirilebilir.
  • Seite 449 NRXD50-60   TR Buzdolabının buzunu çözdürmek için gösterildiği gibi ilerleyin.  Buzdolabı kapağının saklama konumuna getirilmesi DİKKAT! Yaralanma riski Sürüş esnasında saklama konumu kullanılamaz. NOT Buzdolabını uzun süre kullanmayacaksanız buzdolabı kapağını saklama konumuna getirin. Bu, küf oluşumunu engeller. Buzdolabının buzunu çözdürün (bkz. Buzdolabının buzunun çözdürülmesi sayfa 448).
  • Seite 450: Arızaların Giderilmesi

    TR   NRXD50-60 Buzdolabı kapağını gösterildiği gibi saklama konumuna getirin.   12 Arızaların Giderilmesi NOT Sürüş sırasında karavandaki 12 V tüketici üniteleri güvenli bir şekilde çalıştırmak için çekici aracın yeterli gerilim sağladığından emin olun. Bazı araçlarda, akü yönetim sistemi aküyü korumak için tüketici birimlerini otomatik olarak kapatabilir.
  • Seite 451 NRXD50-60   TR  Sorun Neden Çare Buzdolabı çalışmıyor. DC kablosundaki sigorta arızalı. Sigortayı değiştirin ( şekil  sayfa 451). Aracın sigortası attı. Araç sigortasını değiştirin. Aracınızın kullanma kılavuzuna ba- kın. Araç aküsü boşalmış. Aküyü test edin ve şarj edin. Kontak açık değil. Kontağı açın. Kompresördeki sıcaklık çok düşük (<...
  • Seite 452 TR   NRXD50-60 Sorun Neden Çare Buzdolabına aynı anda çok fazla sıcak Sıcak yiyeceği çıkarın ve tekrar koy- yemek konulmuş. madan önce soğumasını bekleyin. Buzdolabı çok uzun süredir çalışmıyor. Sıcaklığı 4 h  / 5 h sonra tekrar kontrol edin. Kondenser kirli. Kondenseri temizleyin (bkz. Temiz- lik ve bakım sayfa 447 bölümü).
  • Seite 453: Garanti

    Sıcaklık sensörü hataları Sıcaklık sensörü arızalı. 13 Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Üründe hasar varsa üreticinin ülkenizdeki şubesi (bkz. dometic.com/dealer) veya satıcınızla iletişime geçin. Onarım ve garanti işlemleri için cihazı aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası...
  • Seite 454: Teknik Bilgiler

    Avrupa: Ürün ücretsiz olarak imha edilebilir. 15 Teknik Bilgiler Cihazınızın güncel AB uygunluk beyanı için lütfen dometic.com adresindeki ilgili ürün sayfasına bakın veya doğrudan üretici ile iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Bu cihaz UN ECE Yönetmeliği R10 ile uyumludur.
  • Seite 455: Pomembna Obvestila

    Če navodil in opozoril v nadaljevanju ne preberete in ne upoštevate, boste morda poškodovali izdelek ali povzročili materialno škodo v bližini. Pridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev navodila, vključno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com. 2 Razlaga simbolov Signalna beseda označuje varnostna sporočila in sporočila o materialni škodi ter stopnjo ali raven nevarnosti.
  • Seite 456: Razlaga Simbolov Na Napravi

    SL   NRXD50-60 3 Razlaga simbolov na napravi Opozorilo! Nevarnost požara. Vnetljivi materiali. 4 Povezana dokumentacija Navodilo za montažo je na spletu na voljo na naslovu qr.dometic.com/bfgppU 5 Varnostni napotki Osnovna varnost OPOZORILO! Nevarnost električnega udara Vgradnjo in odstranitev hladilnika sme opraviti samo ustrezno usposobljeno osebje.
  • Seite 457 NRXD50-60   SL V vgradnih odprtinah za hladilnik ne sme biti električnih sestavnih delov in svetlobnih virov, ki bi med običajnim in neobičajnim delovanjem proizvajali iskre ali obloke (na primer relejev ali razdelilnih omaric). Izolacija hladilnika vsebuje vnetljiv ciklopentan, zato je za odstranjevanje treba upoštevati posebne postopke.
  • Seite 458 SL   NRXD50-60 Surovo meso in ribe v hladilniku hranite v primernih posodah, da ne bodo v stiku z drugimi živili in nanje ne bodo kapljali. Če so vrata dlje časa odprta, lahko zaradi tega temperatura v notranjosti hladilnika zelo naraste. Če bo hladilnik dlje časa prazen: •...
  • Seite 459: Obseg Dobave

    NRXD50-60   SL OBVESTILO! Nevarnost poškodb Napravo med transportom držite samo za njeno glavno enoto. Hladilnik je primeren samo za vgradnjo v opremljeno nišo. Hladilnik mora biti pritrjen v pohištvo/ omarice z montažnim okvirjem ali drugimi prirobnicami, da se ne more prevrniti. Ko je hladilnik nameščen, mora biti dostopna samo sprednja stran.
  • Seite 460: Tehnični Opis

    • neustreznih vzdrževalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilu. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 9 Tehnični opis Hladilnik je kompresorski hladilnik.
  • Seite 461: Opis Naprave

    NRXD50-60   SL Opis naprave  Št. Razlaga Kompresor Pregrada za predal (navpična) Pregrada za predal (vodoravna) Zgornji vratni predal Kontrolna plošča s prikazovalnikom Zamrznjeni predelek Zapiralni mehanizem za prezračevanje Okrasna stranska plošča za predal Pladenj...
  • Seite 462: Upravljalni In Prikazni Elementi

    SL   NRXD50-60 Upravljalni in prikazni elementi  Št. Razlaga IR-senzor odprtih vrat Gumb za VKLOP/IZKLOP Gumb za nastavitev stopnje hlajenja LED-indikator kompresorja in napake Gumb za način delovanja Notranja osvetljava LED-indikatorji stopenj hlajenja Stopnja hlajenja 5 Stopnja hlajenja 4 Stopnja hlajenja 3 Stopnja hlajenja 2 Stopnja hlajenja 1 LED-indikatorji načinov delovanja...
  • Seite 463: Uporaba

    NRXD50-60   SL LED-indikatorji načinov delovanja LED-indikatorji načinov delovanja prikazujejo naslednje možnosti nastavitve: Simbol Opis VARČNI način: Delovanje z manjšo porabo energije. Stopnja hlajenja 1 – 3 TIHI način: Manj hrupno delovanje. Stopnja hlajenja 1 – 4 ZMOGLJIVOSTNI način: Stopnja hlajenja 1 – 5 Način ZAMRZOVALNIKA: Delovanje z odstranjenim zamrznjenim predelkom. Celotno notranjost hladilnika ohladi na –...
  • Seite 464 SL   NRXD50-60  3. Če se predal odpre ali je reža odprtja večja od 5 mm , prilagodite položaj zapiralnega mehanizma, dokler ni reža odprtja v razponu 2  … 5 mm ( sl.  na strani 464, 2.). NASVET Ko je zapiralni mehanizem prilagojen, se prepričajte, da se predal pri zapiranju pravilno zapahne (glejte poglavje Zapiranje in zapahnitev hladilnika na strani 466).
  • Seite 465: Varčevanje Z Energijo

    NRXD50-60   SL Živila shranjujte, kot je prikazano.  10.3 Varčevanje z energijo • Hladilnika ne odpirajte po nepotrebnem in vrata naj ne bodo dolgo odprta. • Tople jedi naj se najprej ohladijo, preden jih daste v aparat in začnete hladiti. • Hladilnik odtalite, takoj ko se nabere plast ledu. •...
  • Seite 466: Zapiranje In Zapahnitev Hladilnika

    SL   NRXD50-60 10.5 Zapiranje in zapahnitev hladilnika POZOR! Nevarnost poškodb Če vrata niso pravilno zapahnjena, jih zgoraj in spodaj previdno potisnite, dokler se ne zaskočijo na mestu. NASVET Vrata hladilnika imajo zapiralni mehanizem, ki služi tudi kot transportno varovalo. NRXD0050C, 0060C: Vrata pritiskajte, dokler na vrhu ne zaslišite glasnega klika. ...
  • Seite 467 NRXD50-60   SL Za vklop držite gumb pritisnjen vsaj 2 s . Hladilnik se vklopi z nazadnje izbrano stopnjo hlajenja in načinom delovanja. Za izklop držite gumb pritisnjen vsaj 2 s . 10.7 Nastavljanje načinov delovanja NASVET Ko uporabljate VARČNI način, ZMOGLJIVOSTNI način ali način ZAMRZOVALNIKA, sistem ostane v tem načinu do nadaljnjih sprememb.
  • Seite 468 SL   NRXD50-60 Pregrade predala in pladenj prestavite v želeni položaj, kot je prikazano.  10.10 Odstranjevanje zamrznjenega predelka OBVESTILO! Nevarnost poškodb Zaprite vrata zamrznjenega predelka, preden ga odstranite. Zamrznjeni predelek primite spodaj. Ne vlecite za vrata zamrznjenega predelka. Zamrznjeni predelek shranite na suhem in hladnem mestu.
  • Seite 469: Odstranjevanje In Vstavljanje Predala

    NRXD50-60   SL Zamrznjeni predelek odstranite, kot je prikazano.  10.11 Odstranjevanje in vstavljanje predala Odstranjevanje predala OBVESTILO! Nevarnost poškodb Preden predal odstranite, ga izpraznite. 1. Popolnoma izvlecite predal in razrahljajte vijake za vrati na stranski plošči na obeh straneh (2.).  2.
  • Seite 470 SL   NRXD50-60  3. Potisnite ročico na eni strani navzgor, hkrati pa potisnite ročico na drugi strani navzdol in previdno izvlecite predal.  Vstavljanje predala OBVESTILO! Nevarnost poškodb Pazite, da je predal pri poravnavi njegovih vodil z vodili omarice v vodoravnem položaju, da preprečite poškodbe vodil.
  • Seite 471 NRXD50-60   SL  2. Utor izvlečenega vodila omarice poravnajte z vodilom ujemajočega se vodila predala. Vodilo predala pritisnite na vodilo omarice, da se vodili povežeta in enostavno drsita.  3. Previdno potisnite predal navznoter na povezanih vodilih in poravnajte utor uvlečenega vodila omarice z vodilnim delom vodila ujemajočega se vodila predala.
  • Seite 472 SL   NRXD50-60  4. Predal večkrat odprite in zaprite, da se prepričate, da gladko drsi. OBVESTILO! Nevarnost poškodb Če predal ne drsi gladko po vodilih, vodilni del vodila predala ni pravilno nameščen v utor vodila omarice. Iztaknite in znova poravnajte vodila tako, da gladko zdrsnejo ena v druga. Vodil ne poskušajte povezati na silo ali s silo premikati predala na vodilih.
  • Seite 473: Čiščenje In Vzdrževanje

    NRXD50-60   SL  10.12 Nameščanje napajalnika AC/DC (izbirno) Celotna navodila za montažo in uporabo napajalnika AC/DC so na voljo na spletu na naslovu qr.dometic.com/bfgpre. Napajalnik AC/DC (dodatna oprema) namestite, kot je prikazano.  11 Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO! Nevarnost električnega udara...
  • Seite 474: Hladilni Krogotok

    SL   NRXD50-60 OBVESTILO! Nevarnost poškodb Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev ali trdih predmetov. Za odstranjevanje ledenih oblog ali zamrznjenih predmetov ne uporabljajte trdih ali ostrih orodij. Pazite, da v tesnila ne bo kapljala voda. Elektronika se lahko poškoduje. OBVESTILO! Nevarnost poškodb Svetlobni vir lahko zamenja samo proizvajalec, serviser ali podobno usposobljena oseba, s čimer preprečite morebitne nevarnosti.
  • Seite 475 NRXD50-60   SL Hladilnik odtajajte, kot je prikazano.  Nastavitev vrat hladilnika v položaj za skladiščenje POZOR! Nevarnost poškodb Položaja za skladiščenje ne smete uporabljati med vožnjo. NASVET Vrata hladilnika nastavite v položaj za skladiščenje, če hladilnika dlje časa ne boste uporabljali. Tako preprečite nastanek plesni.
  • Seite 476: Odpravljanje Težav

    SL   NRXD50-60 Vrata hladilnika prestavite v položaj za skladiščenje, kot je prikazano.   12 Odpravljanje težav NASVET Da bo uporaba 12 V elektronskih naprav v počitniški prikolici med vožnjo varna, je treba zagotoviti zadostno napajalno napetost iz vlečnega vozila. V nekaterih vozilih lahko sistem za uravnavanje energije baterije samodejno izklopi elektronske naprave, da zaščiti baterijo.
  • Seite 477 NRXD50-60   SL  Motnja Možni vzrok Rešitev Hladilnik ne deluje. Varovalka v omrežju na enosmerni tok Zamenjajte varovalko ( sl.  je pokvarjena. na strani 477). Varovalka v vozilu je pokvarjena. Zamenjajte varovalko v vozilu. Glejte navodilo za uporabo vozila. Baterija vozila je izpraznjena. Preverite baterijo vozila in jo napol- nite.
  • Seite 478 SL   NRXD50-60 Motnja Možni vzrok Rešitev Hladilnik še ne deluje dovolj dolgo. Znova preverite temperaturo po 4 h  / 5 h . Kondenzator je umazan. Očistite kondenzator (glejte po- glavje Čiščenje in vzdrževanje strani 473). Ventilator je pokvarjen. Obrnite se na pooblaščenega servi- serja. Slabo hlajenje, dvig notranje tempera- Kapaciteta baterije je slaba.
  • Seite 479: Prikaz Napak

    Senzor temperature je pokvarjen. 13 Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer) ali na trgovca. Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z aparatom poslati naslednjo dokumentacijo: •...
  • Seite 480: Tehnični Podatki

    SL   NRXD50-60 15 Tehnični podatki Za trenutno izjavo EU o skladnosti za vaš aparat glejte zadevno stran z izdelki na spletnem mestu dometic.com ali se obrnite neposredno na proizvajalca (glejte dometic.com/dealer). Ta naprava je skladu s predpisom ZN ECE R10. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Prostornina • Hladilni predelek 41,6 L 51,9 L...
  • Seite 481: Observaţii Importante

    Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Seite 482: Explicaţia Simbolurilor De Pe Dispozitiv

    RO   NRXD50-60 3 Explicaţia simbolurilor de pe dispozitiv Atenţie! Risc de incendiu. Materiale inflamabile. 4 Documente asociate Găsiţi manualul de instalare online la qr.dometic.com/bfgppU 5 Instrucţiuni de siguranţă Informaţii generale de siguranţă AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Instalarea şi demontarea frigiderului pot fi efectuate numai de către personal calificat.
  • Seite 483 NRXD50-60   RO Adânciturile de instalare ale frigiderului trebuie să fie libere de orice componente electrice şi surse de lumină, care în timpul unei utilizări normale sau anormale produc scântei sau arcuri electrice (de exemplu, relee sau cutii de siguranţe). Izolaţia frigiderului conţine ciclopentan inflamabil şi necesită proceduri speciale de eliminare. La sfârşitul ciclului său de viaţă, duceţi frigiderul la un centru de reciclare adecvat.
  • Seite 484 RO   NRXD50-60 Securitatea la exploatarea aparatului de răcire PRECAUŢIE! Pericol pentru sănătate Aveţi grijă să introduceţi în frigider doar articole care pot fi răcite la temperatura selectată. Curăţaţi periodic suprafeţele care pot intra în contact cu produsele alimentare şi sistemele de drenaj accesibile.
  • Seite 485: Domeniul De Livrare

    NRXD50-60   RO Instalarea în siguranţă a frigiderului AVERTIZARE! Pericol de incendiu Asiguraţi o manipulare curată şi fără reziduuri dacă este folosit un etanşant siliconic sau similar. Există riscul de incendiu dacă filamentele de silicon intră în contact cu piese fierbinţi sau flăcări deschise. Nu instalaţi frigiderul în apropierea flăcărilor deschise sau a altor surse de căldură...
  • Seite 486: Descriere Tehnică

    • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 9 Descriere tehnică Frigiderul este un frigider cu compresor.
  • Seite 487: Descrierea Dispozitivului

    NRXD50-60   RO Toate materialele folosite în frigider sunt compatibile pentru a utilizare cu produse alimentare. Descrierea dispozitivului  Poz. Explicare Compresorul Separator sertar (vertical) Separator sertar (orizontal) Raftul de sus al uşii Panou de comandă cu afişaj Compartiment pentru alimente congelate Încuietoare pentru aerisire Panou lateral sertar decorativ Tavă...
  • Seite 488 RO   NRXD50-60 Elemente de comandă şi afişare  Poz. Explicare Senzor IR de deschidere a uşii Buton PORNIT/OPRIT Buton de setare a nivelului de răcire LED indicator pentru compresor şi erori Buton mod de funcţionare Iluminat interior LED-uri indicatoare pentru nivelul de răcire Nivel de răcire 5 Nivel de răcire 4 Nivel de răcire 3...
  • Seite 489: Utilizarea

    NRXD50-60   RO LED-uri indicatoare pentru modul de funcţionare LED-urile indicatoare pentru modul de funcţionare afişează următoarele opţiuni de setare: Simbol Denumire Mod ECO: Funcţionare cu consum de energie redus. Nivel de răcire 1 – 3 Modul SILENŢIOS: Funcţionare cu nivel de zgomot redus. Nivel de răcire 1 – 4 Modul PERFORMANŢĂ: Nivel de răcire 1 – 5...
  • Seite 490 RO   NRXD50-60  3. Dacă sertarul se deschide sau dacă deschiderea este mai mare de 5 mm , reglaţi poziţia încuietorii până când deschiderea este în intervalul 2  … 5 mm ( fig.  pagină 490, 2.). INDICAŢIE Cu încuietoarea reglată, asiguraţi-vă că sertarul se blochează corect la închidere (consultaţi capitolul Închiderea şi asigurarea frigiderului pagină 492).
  • Seite 491: Economisirea Energiei

    NRXD50-60   RO Depozitaţi alimentele după cum este indicat.  10.3 Economisirea energiei • Deschideţi frigiderul doar când este necesar şi ţineţi-l deschis doar cât este necesar. • Lăsaţi alimentele calde să se răcească mai întâi, înainte de a le pune în dispozitiv pentru a le păstra la rece. •...
  • Seite 492 RO   NRXD50-60 10.5 Închiderea şi asigurarea frigiderului PRECAUŢIE! Risc de vătămare Dacă uşa nu este asigurată corect, împingeţi cu atenţie în partea de sus şi de jos a uşii până când se fixează pe poziţie. INDICAŢIE Uşa frigiderului are un mecanism de blocare, care este folosit şi pentru protecţie în timpul transportului.
  • Seite 493: Pornirea Şi Oprirea

    NRXD50-60   RO 10.6 Pornirea şi oprirea INDICAŢIE Opriţi întotdeauna frigiderul dacă nu va fi folosit pentru o perioadă îndelungată. Pentru a porni, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul timp de cel puţin 2 s . Frigiderul porneşte cu ultimul nivel de răcire şi ultimul mod de funcţionare selectate. Pentru a opri, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul timp de cel puţin 2 s .
  • Seite 494 RO   NRXD50-60 10.8 Setarea nivelului de răcire Pentru a seta nivelul de răcire, apăsaţi repetat butonul până când ajungeţi la nivelul de răcire dorit. 10.9 Repoziţionarea separatoarelor sertarului Separatoarele de sertar şi tava pot fi scoase şi repoziţionate după cum este necesar. Pentru a repoziţiona separatoarele de sertar şi tava după...
  • Seite 495 NRXD50-60   RO Pentru a demonta compartimentul pentru alimente congelate, procedaţi după cum este indicat.  10.11 Detaşarea şi introducerea sertarului Detaşarea sertarului ATENŢIE! Pericol de defectare Descărcaţi sertarul înainte de a detaşa sertarul. 1. Trageţi sertarul complet în afară şi slăbiţi şuruburile din spatele uşii de pe panoul lateral de pe ambele părţi (2.). ...
  • Seite 496 RO   NRXD50-60  3. Împingeţi pârghia de pe o parte în sus şi, în acelaşi timp, împingeţi pârghia de pe cealaltă parte în jos şi trageţi cu atenţie sertarul.  Introducerea sertarului ATENŢIE! Pericol de defectare Asiguraţi-vă că sertarul este menţinut într-o poziţie orizontală atunci când aliniaţi şinele sertarului cu şinele dulapului, pentru a preveni deteriorarea şinelor.
  • Seite 497 NRXD50-60   RO  2. Aliniaţi canelura şinei extinse a dulapului cu ghidajul şinei corespunzătoare a sertarului. Apăsaţi şina sertarului pe şina dulapului până când şinele sunt conectate şi glisează uşor.  3. Glisaţi cu atenţie sertarul spre interior pe şinele conectate şi aliniaţi canelura şinei retrase a dulapului cu ghidajul şinei corespunzătoare a sertarului.
  • Seite 498 RO   NRXD50-60  4. Deschideţi şi închideţi sertarul de mai multe ori pentru a vă asigura că glisează uşor. ATENŢIE! Pericol de defectare Dacă sertarul nu glisează uşor pe şine, ghidajul şinei sertarului nu este aşezat corect în canelura şinei dulapului. Detaşaţi şi realiniaţi şinele până când şinele glisează uşor una pe cealaltă. Nu încercaţi să conectaţi şinele cu forţa sau să...
  • Seite 499: Curăţarea Şi Întreţinerea

    NRXD50-60   RO  10.12 Instalarea adaptorului c.a.-c.c. (opţional) Găsiţi manualul complet de instalare şi utilizare a adaptorului c.a.-c.c. online la qr.dometic.com/bfgpre. Pentru a instala adaptorul c.a.-c.c. (accesorii), procedaţi după cum este indicat.  11 Curăţarea şi întreţinerea AVERTIZARE! Pericol de electrocutare...
  • Seite 500 RO   NRXD50-60 ATENŢIE! Pericol de defectare Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau obiecte dure în timpul curăţării. Nu utilizaţi niciodată unelte dure sau ascuţite pentru a îndepărta gheaţa sau pentru a elibera obiecte îngheţate. Asiguraţi-vă că nu pătrunde apă pe la garnituri. Acest lucru poate deteriora componentele electronice. ATENŢIE! Pericol de defectare Lampa poate fi...
  • Seite 501 NRXD50-60   RO Pentru a dezgheţa frigiderul, procedaţi după cum este indicat.  Amplasarea uşii frigiderului în poziţia de depozitare PRECAUŢIE! Risc de vătămare Poziţia de depozitare nu trebuie folosită în timpul conducerii. INDICAŢIE Aduceţi uşa frigiderului în poziţia de depozitare dacă nu veţi folosi frigiderul o perioadă mai lungă.
  • Seite 502: Remedierea Defecţiunilor

    RO   NRXD50-60 Puneţi uşa frigiderului în poziţia de depozitare după cum este indicat.   12 Remedierea defecţiunilor INDICAŢIE Pentru a exploata în siguranţă unităţi de consum de 12 V în rulotă în timpul conducerii, trebuie să vă asiguraţi că vehiculul tractor asigură o tensiune suficientă. La unele vehicule, sistemul de gestionare a bateriei ar putea opri automat unităţile de consum pentru a proteja bateria.
  • Seite 503: Cauză Posibilă

    NRXD50-60   RO  Avarie Cauză posibilă Soluţie Frigiderul nu funcţionează. Siguranţa din cablul c.c. este defectă. Înlocuiţi siguranţa ( fig.  gină 503). Siguranţa autovehiculului este arsă. Înlocuiţi siguranţa vehiculului. Consultaţi manualul de utilizare al vehiculului dvs. Bateria vehiculului este descărcată. Testaţi bateria şi încărcaţi-o. Contactul nu este pus.
  • Seite 504 RO   NRXD50-60 Avarie Cauză posibilă Soluţie Au fost puse prea multe alimente calde Scoateţi alimentele calde şi lăsaţi-le concomitent în frigider. să se răcească înainte de a le pune la loc. Frigiderul nu a funcţionat foarte mult Verificaţi din nou temperatura după timp.
  • Seite 505: Garanţie

    13 Garanţie Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, contactaţi reprezentanţa producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul. Pentru operaţii de reparaţie şi în baza garanţiei, trebuie să trimiteţi şi următoarele documente: • O copie a facturii cu data cumpărării •...
  • Seite 506: Date Tehnice

    în conformitate cu reglementările aplicabile privind eliminarea. Europa: Produsul poate fi eliminat gratuit. 15 Date tehnice Pentru Declaraţia de conformitate UE actuală pentru dispozitivul dvs., consultaţi pagina de produs respectivă de pe dometic.com sau contactaţi direct producătorul (consultaţi dometic.com/dealer). Acest dispozitiv respectă Regulamentul CEE/ONU R10. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Cantitatea de umplere •...
  • Seite 507: Важни Бележки

    инструкциите и предупрежденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. 2 Обяснение на символите...
  • Seite 508: Обяснение На Символите Върху Уреда

    BG   NRXD50-60 3 Обяснение на символите върху уреда Предупреждение! Опасност от пожар. Запалими материали. 4 Свързани документи Ръководството за инсталиране можете да намерите онлайн на qr.dometic.com/bfgppU 5 Инструкции за безопасност Обща безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Монтирането и отстраняването на хладилника може да се извършва само от квалифициран...
  • Seite 509 NRXD50-60   BG Поддържайте монтажната ниша за хладилника свободна от всякакви електрически компоненти и източници на светлина, които по време на нормална или необичайна работа произвеждат искри или дъги (т.е. релета или кутии за предпазители). Изолацията на хладилника съдържа запалим циклопентан и изисква специална процедура за изхвърляне.
  • Seite 510 BG   NRXD50-60 Безопасна работа с хладилника ВНИМАНИЕ! Опасност за здравето Поставяйте в хладилника само предмети, които може да бъдат охладени при избраната температура. Редовно почиствайте повърхностите, които могат да влязат в контакт с хранителни продукти и достъпните части от системата за източване. Съхранявайте сурово месо и риба в подходящи съдове в хладилника, така че да не контактуват и да не...
  • Seite 511: Обхват На Доставката

    NRXD50-60   BG • Хранителните продукти могат да поемат или да изпускат миризма или вкус. Винаги съхранявайте хранителните продукти покрити или в затворени съдове/бутилки. Безопасно монтиране на хладилника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от пожар Уверете се, че работите без остатъци и почистете след използване на силиконов или подобен уплътнител.
  • Seite 512: Използване По Предназначение

    от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 9 Техническо описание Хладилникът е компресорен хладилник. Хладилникът е подходящ за използване с напрежение 12 V или 24 V постояннотоково напрежение и...
  • Seite 513: Описание На Уреда

    NRXD50-60   BG Моделът е фабрично оборудван с отделение за замразяване, което може да бъде отстранено и монтирано повторно. Вратата на хладилника има заключващ механизъм, който я държи плътно затворена по време на пътуване и придвижване на превозното средство или лодката. Всички материали, използвани в хладилника, са съвместими за употреба с хранителни продукти. Описание...
  • Seite 514 BG   NRXD50-60 Елементи за контрол и индикация  № Обяснение Инфрачервен сензор за отваряне на вратата Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. Бутон за настройка на нивото на охлаждане Светодиод на компресора и индикатора за грешка Бутон за режим на работа Вътрешно осветление Светодиоди на индикатора за ниво на охлаждане Ниво...
  • Seite 515: Работа

    NRXD50-60   BG Светодиоди на индикатора за режим на работа Светодиодите на индикатора за режим на работа показват следните опции за настройка: Символ Описание Режим ECO (Еко): Работа с намалено енергопотребление. Ниво на охлаждане 1 – 3 Режим QUIET (ТИХА РАБОТА): Работа с намалено ниво на шум. Ниво...
  • Seite 516 BG   NRXD50-60  3. Ако чекмеджето се отвори или отворът е по-голям от 5 mm , регулирайте позицията на заключалката на вратата, докато разстоянието за отваряне е в диапазона 2  … 5 mm ( фиг.  на страница 516, 2.). УКАЗАНИЕ Когато ключалката на вратата е регулирана, се уверете, че чекмеджето се заключва правилно...
  • Seite 517: Икономия На Енергия

    NRXD50-60   BG Съхранявайте хранителните продукти, както е показано.  10.3 Икономия на енергия • Отваряйте хладилника само когато е необходимо и не го дръжте отворен. • Оставяйте топла храна да изстине преди да я оставите в охлаждащия уред. • Размразете хладилника веднага след като се образува слой лед. •...
  • Seite 518 BG   NRXD50-60 10.5 Затваряне и закрепване на хладилника ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване Ако вратата не е закрепена правилно, внимателно натиснете горната и долната част на вратата, докато не бъде закрепена на място. УКАЗАНИЕ Вратата на хладилника има заключващ механизъм, който се използва и за защита по време...
  • Seite 519: Включване И Изключване

    NRXD50-60   BG 10.6 Включване и изключване УКАЗАНИЕ Винаги изключвайте хладилника, ако няма да го използвате за продължителен период от време. За да включите, натиснете и задръжте бутона веднъж за поне 2 s . Хладилникът се включва с последната избрана настройка за ниво на охлаждане и режим на работа. За...
  • Seite 520 BG   NRXD50-60 УКАЗАНИЕ Отстранете замразеното отделение за оптимално използване на функцията за режим FREEZER (Фризер). При отстраняване на замразеното отделение целевата температура от –   6 °C се достига много по-бързо и целият интериор на хладилника може да се охлади до –   6 °C . Светодиодът...
  • Seite 521 NRXD50-60   BG За да отстраните отделението за замразяване, действайте, както е показано.  10.11 Разкачване и поставяне на чекмеджето Разкачване на чекмеджето ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда Извадете всичко от чекмеджето, преди да го разкачите. 1. Издърпайте чекмеджето докрай и разхлабете винтовете зад вратата на страничния панел от двете страни (2.). ...
  • Seite 522 BG   NRXD50-60  3. Натиснете лоста от едната страна нагоре и в същото време натиснете лоста от другата страна надолу и внимателно издърпайте чекмеджето.  Поставяне на чекмеджето ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда Уверете се, че чекмеджето е в хоризонтално положение, когато подравнявате релсите на чекмеджетата...
  • Seite 523 NRXD50-60   BG  2. Подравнете жлеба на разгъната релса на шкафа с водача на съответната релса на чекмеджетата. Натиснете релсата на чекмеджето върху релсата на шкафа, докато релсите се свържат и се плъзгат лесно.  3. Внимателно плъзнете чекмеджето навътре върху свързаните релси и подравнете жлеба на прибраната релса на...
  • Seite 524 BG   NRXD50-60  4. Отворете чекмеджето с плъзгане няколко пъти, за да се уверите, че то се плъзга лесно. ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда Ако чекмеджето не се плъзга лесно по релсите, водачът на релсата на чекмеджето не е правилно седнал в жлеба на релсата на шкафа. Разкачете и подравнете отново релсите, докато се плъзнат лесно...
  • Seite 525: Почистване И Поддръжка

     10.12 Монтиране на адаптера за променлив/постоянен ток (опционален) Намерете пълното ръководство за монтиране и работа на адаптера за променлив/ постоянен ток онлайн на qr.dometic.com/bfgpre. За да инсталирате адаптера (аксесоарите), действайте, както е показано.  11 Почистване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар...
  • Seite 526 BG   NRXD50-60 ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда Не използвайте абразивни почистващи препарати или твърди предмети по време на почистване. Никога не използвайте твърди или остри инструменти, за да отстраните леда или да освободите замръзнали продукти. Уверете се, че в уплътненията не прониква вода. Това може да увреди електрониката. ВНИМАНИЕ! Опасност...
  • Seite 527 NRXD50-60   BG За да размразите хладилника, действайте, както е показано.  Поставяне на вратата на хладилника в положение за съхранение ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване Положението за съхранение не може да се използва по време на шофиране. УКАЗАНИЕ Поставете вратата на хладилника в положението за съхранение, ако няма да използвате хладилника...
  • Seite 528: Отстраняване На Неизправности

    BG   NRXD50-60 Поставете вратата на хладилника в положение за съхранение, както е показано.   12 Отстраняване на неизправности УКАЗАНИЕ За безопасно управление на потребителските модули от 12 V в каравана по време на шофиране трябва да се гарантира, че теглещият превозното средство осигурява достатъчно напрежение.
  • Seite 529 NRXD50-60   BG  проблем причина Решение Хладилникът не работи. Предпазителят в DC кабела е дефек- Сменете предпазителя тен. фиг.  на страница 529). Бушонът на автомобила е изгорял. Сменете предпазителя на автомо- била. Моля, направете справка с инст- рукцията за експлоатация на Ваше- то...
  • Seite 530 BG   NRXD50-60 проблем причина Решение Околната температура е твърде висо- Отстранете вентилационната ре- ка. шетка за известно време, така че топлият въздух да може да излезе по-бързо. Твърде много храна е била поставена Отстранете част от храната. в хладилника едновременно. Твърде много топла храна е била пос- Отстранете...
  • Seite 531 NRXD50-60   BG проблем причина Решение Необичайни шумове. Компонент на веригата на хладилния Внимателно огънете компонента агент не може да се движи свободно далеч от препятствието. (докосвайки стената). Между охлаждащия модул и стената е Отстранете чуждия предмет. заседнал чужд предмет. Шум от вентилатора. Свържете...
  • Seite 532: Гаранция

    13 Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля, свържете се с клона на производителя във вашата страна (вижте dometic.com/dealer) или с вашия търговец на дребно. За обработка на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи при изпращането на уреда: •...
  • Seite 533 NRXD50-60   BG NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Температурен диапазон на съхране- ние: 0 °C  … 12 °C • Отделение на хладилника –   15 °C  … –   5 °C • Отделение за замразяване • Режим Freezer (Фризер) –   6 °C Препоръчителна околна температура 16 °C  … 43 °C на употреба Хладилен...
  • Seite 534: Eesti Keel

    õigusaktide ja eeskirjadega. Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie toodet või läheduses asuvat muud vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tootekirjelduse leiate veebisaidilt documents.dometic.com. 2 Sümbolite selgitus Signaalsõna tähistab ohutusteateid ja varalise kahju teateid ning näitab ka ohu raskusastet või taset.
  • Seite 535: Seadmel Olevate Sümbolite Selgitus

    NRXD50-60   ET 3 Seadmel olevate sümbolite selgitus Tähelepanu! Tuleoht. Tuleohtlikud materjalid. 4 Seotud dokumendid Paigaldusjuhendi leiate veebisaidilt qr.dometic.com/bfgppU 5 Ohutusjuhised Üldine ohutus HOIATUS! Elektrilöögi oht Külmiku paigaldamise ja eemaldamisega tohivad tegeleda ainult kvalifitseeritud töötajad. Pesuruumidesse ja veega kokkupuutuvatesse kohtadesse peab selle paigaldama kvalifitseeritud tehnik.
  • Seite 536 ET   NRXD50-60 Hoidke külmiku paigaldamiseks kasutatavast süvendist eemal elektrikomponendid ja valgusallikad, mis tekitavad normaalse või ebanormaalse töö korral sädemeid või elektrikaari (nt releed või kaitsmekarbid). Külmiku isolatsioon sisaldab tuleohtlikku tsüklopentaani ja selle kõrvaldamisel tuleb järgida erinõudeid. Viige külmik pärast selle kasutusea lõppemist sobivasse kogumispunkti. HOIATUS! Plahvatusoht Ärge hoiustage külmikus plahvatusohtlikke esemeid, nagu kütust sisaldavad aerosoolipihustid.
  • Seite 537 NRXD50-60   ET Kui uks jäetakse pikemaks ajaks lahti, võib temperatuur külmiku sektsioonides oluliselt tõusta. Kui jätate külmiku pikemaks ajaks tühjalt seisma, toimige järgmiselt. • Lülitage külmik välja. • Sulatage külmikut. • Puhastage ja kuivatage külmik. • Jätke sahtel lahti, et vältida külmikus hallituse teket. Võimaluse korral pange külmiku sahtel ja sügavkülmiku uks talveasendisse.
  • Seite 538: Tarnekomplekt

    ET   NRXD50-60 Külmik sobib paigaldamiseks ainult paigaldusnišši. Külmiku ümbermineku vältimiseks tuleb see kinnitada kinnitusraami või muude äärikutega mööbli/kappide külge. Kui külmik on paigaldatud, peab juurdepääsetav olema ainult esikülg. 6 Tarnekomplekt Kogus Kirjeldus Kompressorkülmik Äravoolu põlv Kinnituse kork Lühike kasutusjuhend Kasutusjuhend (ainult võrgus) Paigaldusjuhend 7 Lisatarvikud Lisatarvikutena on olemas (ei sisaldu tarnekomplektis):...
  • Seite 539: Tehniline Kirjeldus

    • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 9 Tehniline kirjeldus See külmik on kompressorkülmik.
  • Seite 540: Seadme Kirjeldus

    ET   NRXD50-60 Seadme kirjeldus  Selgitus Kompressor Sahtli eraldaja (vertikaalne) Sahtli eraldaja (horisontaalne) Ukse ülemine riiul Juhtpaneel koos näidikuga Külmutuskamber Uksesulgur ventileerimiseks Dekoratiivne sahtli külgpaneel Alus...
  • Seite 541 NRXD50-60   ET Juht- ja näiduelemendid  Selgitus Ukse avamise infrapunaandur Sisse-/väljalülitamise nupp Jahutusastme seadmise nupp Kompressori ja veanäidu-LED Töörežiimi nupp Sisevalgustus Jahutusastme näidu-LED-id Jahutusaste 5 Jahutusaste 4 Jahutusaste 3 Jahutusaste 2 Jahutusaste 1 Töörežiimi näidu-LED-id Kompressori ja veanäidu-LED Kompressori ja veanäidu-LED annab märku kompressori tööolekust või veast: Värv Kirjeldus Valge...
  • Seite 542: Kasutamine

    ET   NRXD50-60 Töörežiimi näidu-LED-id Töörežiimi näidu-LED-id näitavad järgmisi seadete valikuid: Sümbol Kirjeldus Energiasäästurežiim: vähendatud energiatarbimisega töötamine. Jahutusastmed 1 – 3 Vaikne režiim: vähendatud müratasemega töötamine. Jahutusastmed 1 – 4 Jõudlusrežiim: Jahutusastmed 1 – 5 Sügavkülmiku režiim: eemaldatud külmutuskambri korral töötamine. Jahutab kogu külmiku sisemuse temperatuuri- le –   6 °C . 10 Kasutamine 10.1 Enne esmakordset kasutamist...
  • Seite 543 NRXD50-60   ET  3. Kui sahtel avaneb rohkem kui või kui vahe on suurem kui 5 mm , reguleerige uksesulguri asendit, kuni vahe on vahemikus 2  … 5 mm ( joon.  leheküljel 543, 2.). MÄRKUS Kui uksesulgurit on reguleeritud, veenduge, et sahtel kinnitub sulgudes korralikult (vt peatükki Külmiku sulgemine ja kinnitamine leheküljel 545).
  • Seite 544 ET   NRXD50-60 Hoidke toitu näidatud viisil.  10.3 Energiasääst • Avage külmikut nii vähe ja nii lühidalt kui võimalik. • Laske soojal toidul enne seadmesse asetamist jahtuda. • Sulatage külmik kohe, kui tekib jääkiht. • Vältige tarbetult madala temperatuuri seadmist. • Optimaalseks energiatarbimiseks hoidke riiuleid ja sahtleid samas asendis, nagu need olid tarnimisel. •...
  • Seite 545: Sisse- Ja Väljalülitamine

    NRXD50-60   ET 10.5 Külmiku sulgemine ja kinnitamine ETTEVAATUST! Vigastusoht Kui uks ei ole õigesti kinnitatud, vajutage ettevaatlikult ülevalt ja alt, kuni see õigesti kinnitub. MÄRKUS Külmiku uksel on riivistusmehhanism, mis ka kaitseb seda transpordi ajal. NRXD0050C, 0060C. Vajutage ust kinni, kuni kuulete ülaosas selget klõpsu. ...
  • Seite 546 ET   NRXD50-60 Sisselülitamiseks vajutage ja hoidke nuppu vähemalt 2 s . Külmik lülitub sisse viimati valitud jahutustaseme ja töörežiimiga. Väljalülitamiseks vajutage nuppu vähemalt 2 s . 10.7 Töörežiimide seadmine MÄRKUS Energiasäästu-, jõudlus- ja sügavkülmiku režiimi kasutamisel jääb süsteem sellesse režiimi kuni edasiste muudatuste tegemiseni. Töörežiimi seadmiseks vajutage korduvalt nuppu , kuni süttib soovitud töörežiimi näidiku LED-tuli.
  • Seite 547 NRXD50-60   ET Soovi järgi sahtli eraldajate ja aluse ümberpaigutamiseks toimige näidatud viisil.  10.10 Külmutuskambri eemaldamine TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Külmutuskambri eemaldamiseks sulgege külmutuskambri uks. Võtke külmutuskambri alaosast kinni. Ärge tõmmake külmutuskambrit uksest hoides. Hoidke külmutuskambrit kuivas ja jahedas kohas.
  • Seite 548 ET   NRXD50-60 Külmutuskambri eemaldamiseks toimige näidatud viisil.  10.11 Sahtli eemaldamine ja sisestamine Sahtli eemaldamine TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Enne sahtli eemaldamist tehke see tühjaks. 1. Tõmmake sahtel täielikult välja ja keerake lahti ukse taga mõlemal küljel külgpaneelil olevad kruvid (2.).  2.
  • Seite 549 NRXD50-60   ET  3. Lükake ühel küljel olevat hooba üles ja samal ajal lükake teise külje hooba alla ja tõmmake sahtel ettevaatlikult välja.  Sahtli sisestamine TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Kui joondate sahtli siinid kapi siinidega, hoidke sahtlit horisontaalselt, et vältida siinide kahjustamist. Ärge sisestage sahtlit, kui see on koormatud.
  • Seite 550 ET   NRXD50-60  2. Joondage pikendatud kapi siini soon vastava sahtli siini juhikuga. Vajutage sahtli siin kapi siinile, kuni siinid on ühendatud ja libisevad kergesti.  3. Lükake sahtlit ühendatud siinidel ettevaatlikult sissepoole ja joondage sissetõmmatud kapi siini soon vastava sahtli siini juhikuga.
  • Seite 551 NRXD50-60   ET  4. Avage ja sulgege sahtlit mitu korda, et tagada selle lihtne libisemine. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Kui sahtel siinidel kergesti ei libise, ei ole sahtli siini juhik korralikult kapi siini soones. Eemaldage ja joondage siinid, kuni need libisevad kergesti üksteise peale. Ärge proovige siine jõuga ühendada ega sahtlit siinidel jõuga liigutada.
  • Seite 552: Puhastamine Ja Hooldamine

    ET   NRXD50-60  10.12 Vahelduv-/alalisvooluadapteri paigaldamine (valikvarustus) Vahelduv-/alalisvooluadapteri täispika paigaldus- ja kasutusjuhendi leiate veebis aadressilt qr.dometic.com/bfgpre. Vahelduv-/alalisvooluadapteri (tarvikute) paigaldamiseks toimige näidatud viisil.  11 Puhastamine ja hooldamine HOIATUS! Elektrilöögi oht Alati enne külmiku puhastamist ja hooldamist lahutage selle toiteühendus.
  • Seite 553 NRXD50-60   ET TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid ega kõvu esemeid. Kunagi ärge kasutage kõvu või teravaid tööriistu jää eemaldamiseks või kinnikülmunud toidu vabastamiseks. Veenduge, et vesi ei tilguks tihenditele. See võib elektroonikat kahjustada. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Ohtlike olukordade vältimiseks võib valgusallikat vahetada ainult tootja, hooldustehnik või samalaadse kvalifikatsiooniga isik.
  • Seite 554 ET   NRXD50-60 Külmiku sulatamiseks toimige näidatud viisil.  Külmiku ukse seadmine hoidmisasendisse ETTEVAATUST! Vigastusoht Hoidmisasendit ei tohi sõidu ajal kasutada. MÄRKUS Kui te külmikut pikemat aega ei kasuta, seadke külmiku uks hoidmisasendisse. See aitab hallituse teket ennetada. Sulatage külmikut (vt Külmiku sulatamine leheküljel 553).
  • Seite 555: Tõrkeotsing

    NRXD50-60   ET Seadke külmiku uks näidatud viisil hoidmisasendisse.   12 Tõrkeotsing MÄRKUS Sõidu ajal haagissuvilas 12 V tarbijate ohutuks kasutamiseks peab olema tagatud, et vedavast sõidukist saadav pinge oleks piisav. Mõnes sõidukis võib akuhaldussüsteem aku kaitsmiseks tarbijad automaatselt välja lülitada. Küsige lisateavet sõiduki tootjalt.
  • Seite 556 ET   NRXD50-60  Probleem Põhjus Abinõu Külmik ei tööta. Alalisvoolukaabli kaitse on defektne. Vahetage kaitse ( joon.  heküljel 556). Sõiduki kaitse on läbi põlenud. Vahetage sõiduki kaitse välja. Vaadake sõiduki kasutusjuhendit. Sõiduki aku on tühjenenud. Testige akut ja laadige seda. Süüde ei ole sisse lülitatud. Lülitage süüde sisse.
  • Seite 557 NRXD50-60   ET Probleem Põhjus Abinõu Kondensaator on määrdunud. Puhastage kondensaator (vt pea- tükk Puhastamine ja hooldamine heküljel 552). Ventilaator on rikkis. Võtke ühendust volitatud hooldus- tehnikuga. Kehv jahutus, sisetemperatuuri tõus. Aku mahutavus on vähenenud. Laadige akut. Kompressor ei tööta sageli. Kehv jahutus, sisetemperatuuri tõus. Aku ja elektroonika ühendus on katke- Looge ühendus.
  • Seite 558: Garantii

    Euroopa. Toote saab jäätmekäitlusse anda tasuta. 15 Tehnilised andmed Seadmele kehtiva EL-i vastavusdeklaratsiooni leiate vastavalt tootelehelt aadressil dometic.com või tootjaga otse ühendust võttes (vt dometic.com/dealer). See seade vastab UN ECE määrusele R10.
  • Seite 559 NRXD50-60   ET NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Täite kogus • Jahekamber 41,6 L 51,9 L • Külmutuskamber 4,4 L 6,1 L • Kogumaht 46 L 58 L • Kogumaht (külmutuskamber on 44 L 55 L eemaldatud) Ühenduspinge 12 / 24 V Toiteaku kaitse ( 12 V ) • Katkestamispinge 10,4 V • Käivitumispinge 11,7 V Toiteaku kaitse ( 24 V ) •...
  • Seite 560: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    και σε τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. 2 Επεξήγηση των συμβόλων...
  • Seite 561: Επεξήγηση Των Συμβόλων Που Υπάρχουν Πάνω Στη Συσκευή

    συσκευή Προειδοποίηση! Κίνδυνος πυρκαγιάς. Εύφλεκτα υλικά. 4 Σχετικά έγγραφα Μπορείτε να βρείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης online στην ηλεκτρονική διεύθυνση qr.dometic.com/bfgppU 5 Υποδείξεις ασφαλείας Βασική ασφάλεια ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η τοποθέτηση και η αφαίρεση του ψυγείου επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από...
  • Seite 562 EL   NRXD50-60 Για ψυγεία με εύφλεκτο ψυκτικό: Το κύκλωμα ψυκτικού μέσου περιέχει μια μικρή ποσότητα ενός φιλικού προς το περιβάλλον, αλλά εύφλεκτου ψυκτικού μέσου. Δεν προκαλεί ζημιά στο στρώμα του όζοντος και δεν αυξάνει το φαινόμενο του θερμοκηπίου. Σε περίπτωση διαρροής, το ψυκτικό μέσο ενδέχεται να αναφλεγεί. Για...
  • Seite 563: Ασφάλεια Κατά Τη Λειτουργία Της Συσκευής

    NRXD50-60   EL ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Εάν υπάρχει, διατηρείτε τον σωλήνα αποστράγγισης συμπυκνωμάτων πάντοτε καθαρό. Εάν το ψυγείο διαθέτει γρίλιες εξαερισμού, μην χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης κοντά στη γρίλια αερισμού κατά τον καθαρισμό του οχήματος. Το ψυγείο απαγορεύεται να εκτίθεται στη βροχή. Μην...
  • Seite 564: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    EL   NRXD50-60 Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του οχήματός σας, εάν το σύστημα διαχείρισης μπαταρίας του οχήματός σας απενεργοποιεί το ψυγείο, για να προστατέψει την μπαταρία. Σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 15 °C  … 25 °C επιλέξτε τη μεσαία ρύθμιση θερμοκρασίας. Για αποφευχθεί η σπατάλη τροφίμων, τηρήστε τα εξής: •...
  • Seite 565: Προβλεπόμενη Χρήση

    NRXD50-60   EL Περιγραφή Κωδικός Πλαίσιο στερέωσης συμπεριλ. πλαισίου βάσης • NRXD0050 9620012877 • NRXD0060 9620012881 Πλαίσιο στερέωσης συμπεριλ. πλαισίου βάσης (μαύρο) • NRXD0050 9620012874 • NRXD0060 9620012875 9620013449 (EU) Προσαρμογέας AC/DC 9620013450 (UK) 8 Προβλεπόμενη χρήση Το ψυγείο προορίζεται για: • Εγκατάσταση σε συρόμενα τροχόσπιτα, αυτοκινούμενα τροχόσπιτα, σκάφη και φορτηγά •...
  • Seite 566: Τεχνική Περιγραφή

    • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. 9 Τεχνική περιγραφή Το ψυγείο αυτό είναι ένα ψυγείο συμπιεστή.
  • Seite 567: Στοιχεία Χειρισμού Και Ενδείξεων

    NRXD50-60   EL Αρ. Επεξήγηση Συμπιεστής Διαχωριστικό συρταριού (κατακόρυφο) Διαχωριστικό συρταριού (οριζόντιο) Πάνω ράφι πόρτας Πίνακας ελέγχου με οθόνη Χώρος κατάψυξης Ασφάλεια πόρτας για αερισμό Διακοσμητικό πλαϊνό πάνελ συρταριού Ράφι πόρτας Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων  Αρ. Επεξήγηση Αισθητήρας υπερύθρων ανοίγματος πόρτας Πλήκτρο...
  • Seite 568 EL   NRXD50-60 Αρ. Επεξήγηση Επίπεδο ψύξης 1 Ενδεικτικές λυχνίες LED τρόπου λειτουργίας Ενδεικτική λυχνία LED συμπιεστή και σφάλματος Η ενδεικτική λυχνία LED συμπιεστή και σφάλματος απεικονίζει την κατάσταση λειτουργίας του συμπιεστή ή καταδεικνύει σφάλμα: Περιγραφή Color Λευκό Συμπιεστής ενεργοποιημένος Πορτοκαλί Συμπιεστής απενεργοποιημένος Πορτοκαλί...
  • Seite 569: Λειτουργία

    NRXD50-60   EL 10 Λειτουργία Πριν από την πρώτη χρήση 10.1 YΠOΔEIΞH • Μην αποθηκεύετε προϊόντα στο ψυγείο κατά τις πρώτες 4  ώρες μετά από τη θέση του σε λειτουργία. • Κατά την πρώτη έναρξη χρήσης του ψυγείου ενδέχεται να δημιουργηθούν οσμές, οι οποίες εξουδετερώνονται...
  • Seite 570 EL   NRXD50-60  3. Εάν το συρτάρι ανοίγει ή η απόσταση κατά το άνοιγμα είναι μεγαλύτερη από 5 mm , ρυθμίστε τη θέση ασφάλισης της πόρτας μέχρι η απόσταση κατά το άνοιγμα να φτάσει στα 2  … 5 mm ( σχ. στη   σελίδα...
  • Seite 571: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    NRXD50-60   EL • Τα τρόφιμα μπορούν εύκολα να απορροφήσουν ή να απελευθερώσουν οσμή ή γεύση. Τα τρόφιμα πρέπει πάντοτε να αποθηκεύονται καλυμμένα ή μέσα σε κλειστά δοχεία / φιάλες. Αποθηκεύστε τα τρόφιμα σύμφωνα με την απεικόνιση.  Εξοικονόμηση ενέργειας 10.3 • Ανοίξτε το ψυγείο μόνο όσο συχνά και για όση ώρα είναι πραγματικά απαραίτητο. •...
  • Seite 572 EL   NRXD50-60 Άνοιγμα του ψυγείου 10.4 Για να ανοίξετε το ψυγείο, ακολουθήστε τη διαδικασία που υποδεικνύεται.  Κλείσιμο και ασφάλιση του ψυγείου 10.5 ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος τραυματισμού Εάν η πόρτα δεν είναι ασφαλισμένη σωστά, πιέστε προσεκτικά την πόρτα στην επάνω και στην κάτω...
  • Seite 573: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    NRXD50-60   EL NRXD0050S, NRX0060S: Πιέστε την πόρτα, μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ στην επάνω και στην κάτω πλευρά.  Η πόρτα έχει πλέον κλείσει και ασφαλίσει. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 10.6 YΠOΔEIΞH Το ψυγείο πρέπει να απενεργοποιείται πάντοτε, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί...
  • Seite 574 EL   NRXD50-60 YΠOΔEIΞH • Η λειτουργία QUIET δεν είναι διαθέσιμη, όταν το ψυγείο λειτουργεί με τη λειτουργία FREEZER. • Όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία QUIET, το ψυγείο παραμένει σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας για 8 h και, στη συνέχεια, επιστρέφει στον προηγούμενο επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας...
  • Seite 575 NRXD50-60   EL Για να επανατοποθετήσετε όπως θέλετε τα διαχωριστικά του συρταριού και τον δίσκο, ακολουθήστε τη διαδικασία που υποδεικνύεται.  Αφαίρεση του χώρου κατάψυξης 10.10 ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Κλείστε την πόρτα του χώρου κατάψυξης, για να αφαιρέσετε τον χώρο κατάψυξης. Πιάστε...
  • Seite 576 EL   NRXD50-60 Για να αφαιρέσετε τον χώρο κατάψυξης, ακολουθήστε την απεικόνιση.  Απόσπαση και τοποθέτηση του συρταριού 10.11 Απόσπαση συρταριού ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Αδειάστε το συρτάρι προτού το αποσπάσετε. 1. Τραβήξτε το συρτάρι εντελώς έξω και χαλαρώστε τις βίδες πίσω από την πόρτα στο πλευρικό πάνελ και...
  • Seite 577 NRXD50-60   EL  3. Πιέστε το μοχλό στη μία πλευρά προς τα πάνω και ταυτόχρονα πιέστε το μοχλό στην άλλη πλευρά προς τα κάτω και τραβήξτε προσεκτικά έξω το συρτάρι.  Τοποθέτηση του συρταριού ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Κατά την ευθυγράμμιση των ραγών του συρταριού με τις ράγες του εσωτερικού του ψυγείου, φροντίστε...
  • Seite 578 EL   NRXD50-60  2. Ευθυγραμμίστε την αυλάκωση της εκτεταμένης ράγας του εσωτερικού του ψυγείου με τον οδηγό της αντίστοιχης ράγας του συρταριού. Πιέστε τη ράγα του συρταριού πάνω στη ράγα του εσωτερικού του ψυγείου μέχρι να συνδεθούν οι δύο ράγες και να αρχίσουν να γλιστρούν εύκολα η μία πάνω στην άλλη.
  • Seite 579 NRXD50-60   EL  4. Ανοίξτε και κλείστε το συρτάρι αρκετές φορές σύροντάς το, για να βεβαιωθείτε ότι γλιστρά εύκολα. ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Εάν το συρτάρι δεν γλιστρά εύκολα πάνω στις ράγες, ο οδηγός της ράγας του συρταριού δεν έχει εδραστεί σωστά στην αυλάκωση της ράγας του εσωτερικού του ψυγείου. Αποσπάστε και...
  • Seite 580: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Εγκατάσταση του τροφοδοτικού AC/DC (προαιρετικό εξάρτημα) 10.12 Μπορείτε να βρείτε το πλήρες εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας του τροφοδοτικού AC/DC online στην ηλεκτρονική διεύθυνση qr.dometic.com/bfgpsL. Για την τοποθέτηση του προσαρμογέα AC/DC (πρόσθετος εξοπλισμός) ακολουθήστε την απεικόνιση.  11 Καθαρισμός και φροντίδα...
  • Seite 581 NRXD50-60   EL ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Για τον καθαρισμό μη χρησιμοποιείτε τριβικά καθαριστικά μέσα ή σκληρά αντικείμενα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρά ή αιχμηρά εργαλεία για την αφαίρεση στρωμάτων πάγου ή την αποκόλληση παγωμένων αντικειμένων. Προσέξτε να μη στάξει καθόλου νερό μέσα στα λάστιχα στεγανοποίησης. Διαφορετικά μπορεί...
  • Seite 582 EL   NRXD50-60 Για την απόψυξη του ψυγείου, ακολουθήστε την απεικόνιση.  Τοποθέτηση της πόρτας του ψυγείου στη θέση αποθήκευσης ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος τραυματισμού Η θέση αποθήκευσης δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται κατά την κίνηση του οχήματος. YΠOΔEIΞH Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, τοποθετήστε...
  • Seite 583: Αντιμετώπιση Βλαβών

    NRXD50-60   EL Τοποθετήστε την πόρτα του ψυγείου στη θέση αποθήκευσης σύμφωνα με την απεικόνιση.   12 Αντιμετώπιση βλαβών YΠOΔEIΞH Για την ασφαλή λειτουργία μονάδων κατανάλωσης τάσης 12 V σε συρόμενο τροχόσπιτο κατά την κίνηση του οχήματος, πρέπει να διασφαλίζεται ότι το ρυμουλκό όχημα παρέχει...
  • Seite 584 EL   NRXD50-60  πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία Το ψυγείο δεν λειτουργεί. Η ασφάλεια στο καλώδιο συνε- Αντικαταστήστε την ασφάλεια χούς ρεύματος είναι καμμένη.   στη σελίδα 584). σχ. Η ασφάλεια του οχήματος είναι Αντικαταστήστε την ασφάλεια καμμένη. του οχήματος. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρή- σης...
  • Seite 585 NRXD50-60   EL πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία Η θερμοκρασία περιβάλλοντος εί- Αφαιρέστε για λίγο το πλέγμα ναι πολύ υψηλή. αερισμού, ώστε ο ζεστός αέρας να μπορεί να διαφύγει ταχύτε- ρα. Στο ψυγείο τοποθετήθηκε ταυτό- Αφαιρέστε μερικά τρόφιμα. χρονα πολύ μεγάλη ποσότητα τρο- φίμων.
  • Seite 586 EL   NRXD50-60 πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία Ο συμπιεστής είναι ελαττωματι- Επικοινωνήστε με έναν εξουσιο- κός. δοτημένο τεχνικό του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών. Ασυνήθιστοι θόρυβοι. Κάποιο εξάρτημα του κυκλώμα- Απομακρύνετε το εξάρτημα τος ψυκτικού μέσου δεν μπορεί να από το εμπόδιο με προσεκτικό κινηθεί...
  • Seite 587: Εγγύηση

    13 Εγγύηση Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλ. dometic.com/dealer) ή στο κατάστημα αγοράς. Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα...
  • Seite 588 EL   NRXD50-60 NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) • Χώρος κατάψυξης 4,4 L 6,1 L • Συνολική χωρητικότητα 46 L 58 L • Συνολική χωρητικότητα (με αφαί- 44 L 55 L ρεση του χώρου κατάψυξης) Ηλεκτρική τάση σύνδεσης 12 / 24 V Προστασία μπαταρίας τροφοδοσίας ( 12 V ) • Τάση διακοπής 10,4 V • Τάση επανεκκίνησης 11,7 V Προστασία...
  • Seite 589: Svarbios Pastabos

    Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. 2 Simbolių paaiškinimas Signaliniu žodžiu pažymima informacija apie saugą...
  • Seite 590: Ant Prietaiso Esančių Simbolių Paaiškinimas

    LT   NRXD50-60 3 Ant prietaiso esančių simbolių paaiškinimas Įspėjimas! Gaisro pavojus. Degios medžiagos. 4 Susiję dokumentai Montavimo vadovą rasite interneto svetainėje qr.dometic.com/bfgppU 5 Saugos instrukcijos Bendroji sauga ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus Šaldytuvą montuoti ir atjungti gali tik kvalifikuoti darbuotojai. Montavimo darbus prausyklose ir nuo vandens neapsaugotose patalpose turi atlikti kvalifikuotas technikas.
  • Seite 591 NRXD50-60   LT Šaldytuvo izoliacijoje naudojamas degus ciklopentanas, todėl reikalinga speciali utilizavimo procedūra. Pasibaigus šaldytuvo tinkamumo naudoti laikui, perduokite jį atitinkamam perdirbimo centrui. ĮSPĖJIMAS! Sprogimo pavojus Šaldytuve nelaikykite jokių sprogių medžiagų, pavyzdžiui, aerozolių balionėlių su sprogstamosiomis medžiagomis. ĮSPĖJIMAS! Pavojus sveikatai Šį šaldytuvą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir fizinių, sensorinių arba psichikos sutrikimų turintys arba stokojantys patirties ir žinių...
  • Seite 592 LT   NRXD50-60 Ilgam laikui atidarius dureles, temperatūra šaldytuvo kamerose gali labai pakilti. Jeigu šaldytuvas paliekamas tuščias ilgesniam laikui: • Išjunkite šaldytuvą. • Atitirpinkite šaldytuvą. • Išvalykite ir nusausinkite šaldytuvą. • Norėdami išvengti pelėsio atsiradimo šaldytuve, palikite stalčių atidarytą. Nustatykite šaldytuvo stalčių ir šaldiklio dureles į žiemos padėtį, jei yra. PERSPĖJIMAS! Sužalojimų...
  • Seite 593: Pristatoma Komplektacija

    NRXD50-60   LT PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Transportuodami prietaisą laikykite jį tik už korpuso. Montuoti šaldytuvą galima tik įrengtoje nišoje. Šaldytuvas turi būti įtvirtintas balduose / spintelėse naudojant montavimo rėmą ar kitas junges, kad neapvirstų. Sumontavus šaldytuvą, turi būti pasiekiamas tik jo priekis. 6 Pristatoma komplektacija Kiekis Aprašymas...
  • Seite 594: Techninis Aprašymas

    • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. 9 Techninis aprašymas Šaldytuvas yra kompresorinis šaldytuvas.
  • Seite 595: Prietaiso Aprašymas

    NRXD50-60   LT Prietaiso aprašymas  Paaiškinimas Kompresorius Stalčiaus skirtukas (vertikalus) Stalčiaus skirtukas (horizontalus) Viršutinė durelių lentyna Valdymo pultas su ekranu Užšalimo temperatūros kamera Durelių fiksatorius ventiliacijai Dekoratyvinis šoninis stalčiaus skydelis Dėklas...
  • Seite 596 LT   NRXD50-60 Valdymo ir ekrano elementai  Paaiškinimas IR durelių atidarymo jutiklis Įjungimo / išjungimo mygtukas Vėsinimo lygio nustatymo mygtukas Kompresoriaus ir klaidos indikatoriaus LED Veikimo režimo mygtukas Vidaus apšvietimas Vėsinimo lygių indikatorių LED 5 vėsinimo lygis 4 vėsinimo lygis 3 vėsinimo lygis 2 vėsinimo lygis 1 vėsinimo lygis Veikimo režimų...
  • Seite 597: Naudojimas

    NRXD50-60   LT Veikimo režimų indikatorių LED Veikimo režimo indikatoriaus LED rodo šias nustatymo parinktis: Simbolis Aprašymas Režimas ECO: Veikimas mažesnėmis energijos sąnaudomis. 1 – 3 vėsinimo lygis Režimas QUIET: veikimas esant mažesniam triukšmo lygiui. 1 – 4 vėsinimo lygis Režimas PERFORMANCE: 1 – 5 vėsinimo lygis Režimas FREEZER: veikimas pašalinus užšalimo temperatūros kamerą.
  • Seite 598 LT   NRXD50-60  3. Jei stalčius atsidaro arba jei atsidarymo tarpelis didesnis nei 5 mm , reguliuokite durelių fiksatoriaus padėtį, kol atsidarymo tarpelis bus 2  … 5 mm ( pav.  puslapyje 598, 2.). PASTABA Sureguliavę durelių fiksatorių, patikrinkite, ar uždarant stalčius tinkamai užsifiksuoja (žr. skyrių...
  • Seite 599: Energijos Taupymas

    NRXD50-60   LT Laikykite maistą, kaip parodyta.  10.3 Energijos taupymas • Šaldytuvą atidarykite kuo trumpesniam laikui ir ne dažniau nei reikia. • Pirmiausia, prieš įdėdami maistą į mini šaldytuvą, leiskite šiltam maistui atvėsti. • Atšildykite šaldytuvą, kai tik susidarys ledo sluoksnis. •...
  • Seite 600: Įjungimas Ir Išjungimas

    LT   NRXD50-60 10.5 Šaldytuvo uždarymas ir tvirtinimas PERSPĖJIMAS! Sužalojimų rizika Jei durelės tinkamai neįsitvirtino, paspauskite jas viršuje ir apačioje, kad įsitvirtintų. PASTABA Šaldytuvo durelės turi užsklendimo mechanizmą, kuris taip pat naudojamas jam apsaugoti transportuojant. NRXD0050C, 0060C: Spausdami uždarykite dureles, kol viršuje aiškiai pasigirs spragtelėjimas. ...
  • Seite 601 NRXD50-60   LT Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite mygtuką bent 2 s . Šaldytuvas įsijungia parinkus paskutinį naudotą vėsinimo lygio nustatymą ir veikimo režimą. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite mygtuką bent 2 s . 10.7 Veikimo režimų nustatymas PASTABA Pasirinkus ECO, PERFORMANCE arba FREEZER režimą, sistema veikia tuo režimu, kol jo nepakeičiate.
  • Seite 602 LT   NRXD50-60 Norėdami pakeisti stalčiaus skirtukų ri dėklo vietą, atlikite nurodytus veiksmus.  10.10 Užšalimo temperatūros kameros išėmimas PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Užšalimo temperatūros kamerai išimti uždarykite jos dureles. Suimkite užšalimo temperatūros kamerą už apačios. Netraukite už užšalimo temperatūros kameros durelių. Laikykite užšalimo temperatūros kamerą sausoje ir vėsioje vietoje.
  • Seite 603 NRXD50-60   LT Norėdami išimti užšalimo temperatūros kamerą, atlikite nurodytus veiksmus.  10.11 Stalčiaus atkabinimas ir įdėjimas Stalčiaus atkabinimas PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Prieš atkabindami stalčių viską iš jo išimkite. 1. Visiškai ištraukite stalčių ir atsukite už durelių esančius varžtus šoniniuose skydeliuose abiejose pusėse (2.). ...
  • Seite 604 LT   NRXD50-60  3. Vienoje pusėje stumkite svirtelę aukštyn ir kartu stumkite svirtelę kitoje pusėje žemyn, tada atsargiai ištraukite stalčių.  Stalčiaus įdėjimas PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Lygiuojant stalčiaus bėgelius su spintelės bėgeliais stalčius turi būti horizontalioje padėtyje, kad nesugadintumėte bėgelių. Nedėkite stalčiaus, jei jame yra produktų. 1.
  • Seite 605 NRXD50-60   LT  2. Sulygiuokite ištraukto spintos bėgelio griovelį su atitinkamo stalčiaus bėgelio kreiptuvu. Spauskite stalčiaus bėgelį ant spintos bėgelio, kol bėgeliai susijungs ir lengvai slys.  3. Atsargiai stumkite stalčių į vidų ant sujungtų bėgelių ir sulygiuokite įtraukto spintos bėgelio griovelį su atitinkamo stalčiaus bėgelio kreiptuvu.
  • Seite 606 LT   NRXD50-60  4. Kelis kartus atidarykite ir uždarykite stalčių, įsitikinkite, kad jis juda lengvai. PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Jei stalčius sunkiai juda bėgeliais, stalčiaus bėgelio kreiptuvas yra netinkamai įstatytas į spintelės bėgelio kreiptuvą. Nuimkite ir iš naujo lygiuokite bėgelius, kol jie lengvai judės vienas ant kito. Nebandykite prijungti bėgelių...
  • Seite 607: Valymas Ir Priežiūra

    NRXD50-60   LT  10.12 KS/NS adapterio (priedas) montavimas Išsamų KS/NS adapterio montavimo ir naudojimo vadovą rasite interneto svetainėje qr.dometic.com/bfgpsL. Norėdami montuoti KS/NS adapterį (priedai), atlikite nurodytus veiksmus.  11 Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus Prieš valydami šaldytuvą ir atlikdami jo priežiūros darbus būtinai atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio.
  • Seite 608 LT   NRXD50-60 PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Valydami nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių ar kietų daiktų. Niekada nenaudokite kietų ar aštrių įrankių ledui pašalinti arba prišalusiems daiktams ištraukti. Įsitikinkite, kad į sandariklius nelaša vanduo. Tai gali sugadinti elektroniką. PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Siekiant išvengti pavojaus, apšvietimo šaltinį gali pakeisti tik gamintojas, klientus aptarnaujantis tarpininkas arba panašus kvalifikuotas asmuo.
  • Seite 609 NRXD50-60   LT Norėdami atitirpinti šaldytuvą, atlikite nurodytus veiksmus.  Šaldytuvo durelių nustatymas į sandėliavimo padėtį PERSPĖJIMAS! Sužalojimų rizika Neleidžiama naudoti sandėliavimo padėties važiuojant. PASTABA Nustatykite šaldytuvo dureles į sandėliavimo padėtį, jei ilgai jo nenaudosite. Taip išvengsite pelėsio susidarymo. Atitirpinkite šaldytuvą (žr. Šaldytuvo atitirpinimas puslapyje 608).
  • Seite 610: Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas

    LT   NRXD50-60 Nustatykite šaldytuvo dureles į sandėliavimo padėtį, kaip parodyta.   12 Gedimų nustatymas ir šalinimas PASTABA Jei norite saugiai naudoti 12 V buitinius prietaisus važiuodami priekabiniame namelyje, užtikrinkite, kad tempianti transporto priemonė tiektų pakankamai įtampos. Kai kuriose transporto priemonėse akumuliatoriaus valdymo sistema gali automatiškai išjungti buitinius prietaisus akumuliatoriui apsaugoti.
  • Seite 611 NRXD50-60   LT  Problema Priežastis Priemonė Šaldytuvas neveikia. Sugedęs nuolatinės srovės kabelio Pakeiskite saugiklį ( pav.  saugiklis. puslapyje 611). Perdegė transporto priemonės saugik- Pakeiskite transporto priemonės lis. saugiklį. Žr. transporto priemonės naudoji- mo vadovą. Transporto priemonės akumuliatorius Patikrinkite akumuliatorių ir įkrauki- išsikrovęs. Neįjungtas degimo režimas.
  • Seite 612 LT   NRXD50-60 Problema Priežastis Priemonė Šaldytuvas labai ilgai neveikė. Dar kartą patikrinkite temperatūrą po 4 h  / 5 h . Kondensatorius yra nešvarus. Valykite kondensatorių (žr. sky- rių Valymas ir priežiūra puslapy- je 607). Sugedęs ventiliatorius. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės prie- žiūros atstovą. Prastai vėsinama, padidėjusi vidaus Išeikvota akumuliatoriaus talpa.
  • Seite 613: Garantija

    Sugedęs temperatūros jutiklis. 13 Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, susisiekite su jūsų šalyje veikiančiu gamintojo filialu (žr. dometic.com/dealer) arba prekiautoju. Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami prietaisą pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data •...
  • Seite 614: Techniniai Duomenys

    LT   NRXD50-60 15 Techniniai duomenys Naujausią šio prietaiso ES atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje dometic.com, atitinkamame gaminio puslapyje arba dėl jos galite kreiptis tiesiai į gamintoją (žr. dometic.com/dealer). Šis prietaisas atitinka JT EEK reglamentą R10. NRXD0050(C/S) NRXD0060(C/S) Talpa • Šaldytuvo kamera 41,6 L...
  • Seite 615: Svarīgas Piezīmes

    Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Simbolu skaidrojums Signālvārds identificē...
  • Seite 616: Ierīces Simbolu Skaidrojumi

    LV   NRXD50-60 3 Ierīces simbolu skaidrojumi Brīdinājums! Ugunsgrēka risks. Uzliesmojoši materiāli. 4 Saistītā dokumentācija Uzstādīšanas rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistē vietnē qr.dometic.com/bfgppU 5 Drošības instrukcijas Vispārīga drošība BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks Ledusskapi atļauts uzstādīt vai noņemt tikai kvalificētiem speciālistiem. Uzstādīšana tualetes telpās un vietās, kas pakļautas ūdens iedarbībai, jāveic kvalificētam tehniķim.
  • Seite 617 NRXD50-60   LV Ledusskapja uzstādīšanas nišā nedrīkst atrasties nekāds elektriskais aprīkojums un gaismas avoti, kas normālas vai anormālas darbības laikā var radīt dzirksteles vai lokizlādi (piemēram, releji vai kūstošo drošinātāju kārbas). Ledusskapja izolācijas sastāvā ir uzliesmojoša viela ciklopentāns, kam ir nepieciešami īpaši utilizēšanas pasākumi.
  • Seite 618 LV   NRXD50-60 Jēlu gaļu un zivis ledusskapī turiet piemērotos traukos, lai tie nesaskartos ar citu pārtiku un nevarētu uzpilēt uz tās. Ilgstoša durvju atvēršana var izraisīt būtisku temperatūras paaugstināšanos ledusskapja nodalījumos. Ja ledusskapi paredzēts ilgstoši atstāt tukšu: • izslēdziet ledusskapi. • atkausējiet ledusskapi; •...
  • Seite 619: Komplektācija

    NRXD50-60   LV Neuzstādiet ledusskapi atklātas liesmas vai citu siltuma avotu (sildītāju, tiešu saules staru, gāzes plīšu u.c.) tuvumā. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Transportēšanas laikā turiet ierīci aiz korpusa. Ledusskapis ir piemērots tikai uzstādīšanai iebūvētā nišā. Ledusskapim jābūt nostiprinātam mēbelēs/ skapjos ar montāžas rāmi vai citiem atlokiem, lai novērstu ledusskapja apgāšanos. Kad ledusskapis ir uzstādīts, jābūt pieejamai tikai tā...
  • Seite 620: Tehniskais Apraksts

    • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 9 Tehniskais apraksts Šis ir kompresora tipa ledusskapis.
  • Seite 621: Ierīces Apraksts

    NRXD50-60   LV Ierīces apraksts  Skaidrojums Kompresors Atvilktnes sadalītājs (vertikāls) Atvilktnes sadalītājs (horizontāls) Durvju augšējais plaukts Vadības panelis ar ekrānu Saldētu produktu nodalījums Durvju fiksators ventilācijai Dekoratīvs atvilktnes sānu panelis Paplāte...
  • Seite 622 LV   NRXD50-60 Vadības un ekrāna elementi  Skaidrojums Infrasarkanais durvju atvēršanās sensors IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS poga Dzesēšanas līmeņa iestatīšanas poga Kompresora un kļūdu LED indikators Darbības režīma poga Iekšējais apgaismojums Dzesēšanas līmeņa LED indikatori 5. dzesēšanas līmenis 4. dzesēšanas līmenis 3. dzesēšanas līmenis 2. dzesēšanas līmenis 1. dzesēšanas līmenis Darbības režīma LED indikatori Kompresora un kļūdu LED indikators Kompresora un kļūdu LED indikators parāda kompresora darbības statusu vai konstatēto kļūdu.
  • Seite 623: Ekspluatācija

    NRXD50-60   LV Darbības režīma LED indikatori Darbības režīma LED indikatori parāda tālāk norādīto iestatījumu statusu. Simbols Apraksts EKONOMISKAIS režīms: Darbība ar samazinātu enerģijas patēriņu. 1. – 3. dzesēšanas līmenis KLUSAIS režīms: Darbība ar samazinātu trokšņu līmeni. 1. – 4. dzesēšanas līmenis VEIKTSPĒJAS režīms 1. – 5. dzesēšanas līmenis SALDĒŠANAS SKAPJA režīms Darbība ar izņemtu saldēto produktu nodalījumu.
  • Seite 624 LV   NRXD50-60  3. Ja atvilktne ir atvērta vai atvēruma sprauga ir lielāka par 5 mm , noregulējiet durvju fiksatora pozīciju, līdz atvēruma sprauga ir 2  … 5 mm ( att.  lpp. 624, 2.) robežās. PIEZĪME Kad durvju fiksators ir pieregulēts, pārliecinieties, vai atvilktne pēc aizvēršanas pareizi fiksējas (skat.
  • Seite 625 NRXD50-60   LV Uzglabājiet pārtiku, kā norādīts.  10.3 Enerģijas taupīšana • Atveriet ledusskapi tikai tik bieži un tik ilgi, cik nepieciešams. • Pirms siltas pārtikas ievietošanas ierīcē atdzesēšanai ļaujiet tai atdzist. • Atkausējiet ledusskapi, kolīdz tajā veidojas ledus kārta. • Nelietojiet pārmērīgi zemus temperatūras iestatījumus. •...
  • Seite 626: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    LV   NRXD50-60 10.5 Ledusskapja durvju aizvēršana un fiksēšana ESIET PIESARDZĪGI! Traumu risks Ja durvis nav pareizi nofiksētas, uzmanīgi piespiediet durvis augšpusē un apakšpusē, līdz tās nofiksējas. PIEZĪME Ledusskapja durvis ir aprīkotas ar fiksācijas mehānismu, kas neļauj durvīm atvērties braukšanas laikā. NRXD0050C, 0060C: Veriet ciet durvis, tās piespiežot līdz augšpusē atskan klikšķis. ...
  • Seite 627 NRXD50-60   LV Lai ieslēgtu, turiet nospiestu pogu vismaz 2 s . Kad ledusskapis ieslēdzas, tiek izmantota iepriekš atlasītais dzesēšanas līmenis un darbības režīms. Lai izslēgtu, turiet nospiestu pogu vismaz 2 s . 10.7 Darbības režīmu iestatīšana PIEZĪME Izmantojot EKONOMISKO, VEIKTSPĒJAS vai SALDĒŠANAS SKAPJA režīmu, sistēma paliek šajā režīmā, līdz tiek veiktas turpmākās izmaiņas.
  • Seite 628 LV   NRXD50-60 10.9 Atvilktņu sadalītāju pārvietošana Atvilktņu sadalītājus un paplāti var izņemt un pārvietot pēc vajadzības. Lai pārvietotu atvilktņu sadalītājus un paplāti atbilstoši savām vēlmēm, rīkojieties, kā parādīts.  10.10 Saldēto produktu nodalījuma izņemšana ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Lai izņemtu saldēto produktu nodalījumu, vispirms aizveriet saldēto produktu nodalījuma durvis. Satveriet saldēto produktu nodalījumu aiz tā...
  • Seite 629 NRXD50-60   LV Lai izņemtu saldēto produktu nodalījumu, rīkojieties, kā parādīts.  10.11 Atvilktnes atvienošana un ievietošana Atvilktnes izņemšana ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Pirms atvilktnes atvienošanas to iztukšojiet. 1. Pilnībā izvelciet atvilktni un abās pusēs atskrūvējiet skrūves aiz durvīm uz sānu paneļa (2.). ...
  • Seite 630 LV   NRXD50-60  3. Spiediet sviru vienā pusē uz augšu un tajā pašā laikā spiediet sviru otrā pusē uz leju un uzmanīgi izvelciet atvilktni.  Atvilktnes ievietošana ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Ievietojiet atvilktni horizontāli, nocentrējot atvilktnes sliedes pret skapja sliedēm, lai novērstu sliežu bojājumu.
  • Seite 631 NRXD50-60   LV  2. Nocentrējiet pagarinātās skapja sliedes rievu pret attiecīgās atvilktnes sliedes vadotni. Spiediet atvilktnes sliedi pie skapja sliedes, līdz sliedes ir savienotas un viegli slīd.  3. Uzmanīgi iebīdiet atvilktni iekšā, virzot pa savienojošajām sliedēm, un nocentrējiet ievilktās skapja sliedes rievu pret attiecīgās atvilktnes sliedes vadotni.
  • Seite 632 LV   NRXD50-60  4. Lai nodrošinātu vieglu slīdēšanu, vairākas reizes atveriet un aizveriet atvilktni. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Ja atvilktne viegli neslīd pa sliedēm, atvilktnes sliedes vadotne nav pareizi ievietota skapja sliedes rievā. Noņemiet un vēlreiz nocentrējiet sliedes, līdz tās viegli uzslīd viena uz otras. Nemēģiniet savienot sliedes ar spēku vai uzbīdīt atvilktni uz sliedēm ar spēku.
  • Seite 633: Tīrīšana Un Apkope

    NRXD50-60   LV  10.12 Maiņstrāvas/līdzstrāvas adaptera uzstādīšana (izvēles iespēja) Atrodiet maiņstrāvas/līdzstrāvas adaptera pilnu uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmatu tiešsaistē qr.dometic.com/bfgpsL. Lai uzstādītu maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteri (papildu piederumus), rīkojieties, kā parādīts.  11 Tīrīšana un apkope BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks Pirms ledusskapja tīrīšanas un apkopes veikšanas vienmēr atvienojiet ledusskapi no barošanas avota.
  • Seite 634 LV   NRXD50-60 ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus. Ledus noņemšanai vai iesalušu produktu atdalīšanai nedrīkst izmantot cietus vai asus priekšmetus. Raugieties, lai blīvēs neiepilētu ūdens. Tas var sabojāt elektroniku. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Lai izvairītos no bīstamības, gaismas avotu nomainīt drīkst tikai ražotājs, servisa pārstāvis vai atbilstoši kvalificēta persona.
  • Seite 635 NRXD50-60   LV Lai atkausētu ledusskapi, rīkojieties, kā norādīts tālāk.  Ledusskapja durvju novietošana uzglabāšanas pozīcijā ESIET PIESARDZĪGI! Traumu risks Uzglabāšanas pozīciju nedrīkst izmantot braukšanas laikā. PIEZĪME Novietojiet ledusskapja durvis uzglabāšanas pozīcijā, ja ilgāku laiku neizmantosiet ledusskapi. Šādi iespējams novērst pelējuma rašanos. Atkausējiet ledusskapi (skat.
  • Seite 636: Problēmu Novēršana

    LV   NRXD50-60 Novietojiet ledusskapja durvis uzglabāšanas pozīcijā, kā parādīts.   12 Problēmu novēršana PIEZĪME Drošai 12 V elektroenerģiju patērējošo ierīču izmantošanai dzīvojamās autopiekabēs braukšanas laikā jāparūpējas, lai velkošais transportlīdzeklis nodrošina pietiekamu spriegumu. Dažos transportlīdzekļos akumulatora vadības sistēma var automātiski atslēgt patērētājus, lai aizsargātu akumulatoru.
  • Seite 637 NRXD50-60   LV  Problēma Cēlonis Līdzeklis Ledusskapis nedarbojas. Līdzstrāvas vada drošinātājs ir bojāts. Nomainiet drošinātāju att.  lpp. 637). Ir nostrādājis transportlīdzekļa drošinā- Nomainiet transportlīdzekļa droši- tājs. nātāju. Skatiet sava transportlīdzekļa lieto- šanas rokasgrāmatu. Transportlīdzekļa akumulators ir izlādē- Pārbaudiet akumulatoru un uzlādē- jies. jiet to.
  • Seite 638 LV   NRXD50-60 Problēma Cēlonis Līdzeklis Ledusskapī vienlaikus atradās pārāk Izņemiet siltos produktus un ļaujiet daudz siltu produktu. tiem atdzist pirms atkal ievietojiet tos ledusskapī. Ledusskapis nav lietots ļoti ilgu laiku. Vēlreiz pārbaudiet temperatūru pēc 4 h  / 5 h . Kondensators ir netīrs. Notīriet kondensatoru (ska- tiet nodaļu Tīrīšana un apkope...
  • Seite 639: Garantija

    Temperatūras sensors ir bojāts. 13 Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer) vai tirgotāju. Nosūtot ierīci remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;...
  • Seite 640: Tehniskie Dati

    Eiropa: Produktu iespējams utilizēt bez maksas. 15 Tehniskie dati Savas ierīces pašreizējo ES atbilstības deklarāciju skatiet attiecīgā produkta lapā vietnē dometic.com vai sazinieties tieši ar ražotāju (skatiet dometic.com/dealer). Šī ierīce atbilst UN ECE regulējuma R10 prasībām.

Inhaltsverzeichnis