Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic HIPRO ALPHA Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIPRO ALPHA Serie:
Inhaltsverzeichnis
  • Silent Mode
  • Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety Instructions
  • General Safety
  • Scope of Delivery
  • Accessories
  • Intended Use
  • Technical Description
  • Using the Minibar
  • Before First Use
  • Saving Energy
  • Setting the Temperature
  • Switching off
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Disposal
  • Technical Data
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité Générale
  • Contenu de la Livraison
  • Accessoires
  • Usage Conforme
  • Description Technique
  • Utilisation du Minibar
  • Avant la Première Utilisation
  • Économie D'énergie
  • Réglage de la Température
  • Nettoyage et Maintenance
  • Guide de Dépannage
  • Garantie
  • Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Seguridad General
  • Volumen de Entrega
  • Accesorios
  • Uso Previsto
  • Descripción Técnica
  • Uso del Minibar
  • Antes del Primer Uso
  • Ahorro de Energía
  • Ajuste de la Temperatura
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Garantía
  • Gestión de Residuos
  • Datos Técnicos
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicações de Segurança
  • Princípios Básicos de Segurança
  • Material Fornecido
  • Acessórios
  • Utilização Adequada
  • Descrição Técnica
  • Usar O Minibar
  • Antes da Primeira Utilização
  • Poupar Energia
  • Definir a Temperatura
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Falhas
  • Garantia
  • Eliminação
  • Dados Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Sicurezza Generale
  • Dotazione
  • Accessori
  • Conformità D'uso
  • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
  • Utilizzo del Minibar
  • Regolazione Della Temperatura
  • Pulizia E Cura
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Algemene Veiligheid
  • Omvang Van de Levering
  • Accessoires
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Beschrijving
  • Minibar Gebruiken
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Energie Besparen
  • Temperatuur Instellen
  • Uitschakelen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Garantie
  • Verwijdering
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symboler
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Grundlæggende Sikkerhed
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Korrekt Brug
  • Teknisk Beskrivelse
  • Anvendelse Af Minibaren
  • Før Første Brug
  • Indstilling Af Temperaturen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udbedring Af Fejl
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Symbolförklaring
  • Säkerhetsanvisningar
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Tillbehör
  • Avsedd Användning
  • Teknisk Beskrivning
  • Använda Minibaren
  • Före den Första Användningen
  • Spara Energi
  • Ställa in Temperaturen
  • Rengöring Och Skötsel
  • Felsökning
  • Garanti
  • Avfallshantering
  • Tekniska Data
  • Symbolförklaring
  • Symbolforklaring
  • Sikkerhetsregler
  • Grunnleggende Sikkerhet
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Teknisk Beskrivelse
  • Bruk Av Minibaren
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Feilretting
  • Garanti
  • Avfallshåndtering
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Symbolien Selitykset
  • Turvallisuusohjeet
  • Toimituskokonaisuus
  • Lisävarusteet
  • Käyttötarkoitus
  • Tekninen Kuvaus
  • Minibaarin Käyttö
  • Lämpötilan Säätö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vianetsintä
  • Takuu
  • Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Пояснение К Символам
  • Указания По Технике Безопасности
  • Основные Указания По Технике Безопасности
  • Комплект Поставки
  • Принадлежности
  • Использование По Назначению
  • Техническое Описание
  • Использование Мини-Бара
  • Настройка Температуры
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
  • Гарантия
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Objaśnienie Symboli
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
  • Zestawie
  • Osprzęt
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Techniczny
  • Korzystanie Z Minibaru
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Oszczędzanie Energii
  • Ustawianie Temperatury
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Gwarancja
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Základy Bezpečnosti
  • Rozsah Dodávky
  • Príslušenstvo
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Technický Opis
  • Používanie Minibaru
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Úspora Energie
  • Nastavenie Teploty
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Záruka
  • Likvidácia
  • Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Základní Bezpečnost
  • Obsah Dodávky
  • Příslušenství
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Technický Popis
  • Použití Minibaru
  • Nastavení Teploty
  • ČIštění a Péče
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • Záruka
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Biztonsági Útmutatások
  • Alapvető Biztonság
  • Csomag Tartalma
  • A Csomag Tartalma
  • Tartozékok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Leírás
  • Minibár Használata
  • Az Első Használat Előtt
  • Leolvasztás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Szavatosság
  • Ártalmatlanítás
  • Műszaki Adatok
  • Objašnje Simbola
  • Sigurnosne Upute
  • Opća Sigurnost
  • Opseg Isporuke
  • Dodatna Oprema
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Opis
  • Uporaba Minibara
  • Prije Prve Uporabe
  • Ušteda Energije
  • Postavljanje Temperature
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Uklanjanje Smetnji
  • Jamstvo
  • Odlaganje U Otpad
  • Tehnički Podaci
  • Sembollerin Açıklanması
  • Güvenlik Uyarıları
  • Genel Güvenlik
  • Teslimat IçeriğI
  • Aksesuar
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Açıklama
  • Minibarın Kullanılması
  • Sıcaklığın Ayarlanması
  • Buzların Çözülmesi
  • Temizlik Ve BakıM
  • Arıza Giderme
  • Garanti
  • Atık İmhası
  • Teknik Veriler
  • Razlaga Simbolov
  • Varnostni Napotki
  • Osnovna Varnost
  • Obseg Dobave
  • Dodana Oprema
  • Predvidena Uporaba
  • Tehnični Opis
  • Uporaba Minibara
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Garancija
  • Odstranjevanje
  • Tehnični Podatki
  • Explicaţia Simbolurilor
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Pericol de Electrocutare
  • Setul de Livrare
  • Accesorii
  • Domeniul de Utilizare
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
REFRIGERATION
HIPRO EVOLUTION
A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2, C40S1,
C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N30S1, N30S2, N30P1, N30P2,
N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2
Minibar
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Minibar
DE
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Minibar
FR
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Minibar
ES
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Minibar
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Minibar
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Minibar
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Minibar
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Minibar
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Minibar
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Minibaari
FI
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Мини-бар
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . 181
Minibar
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
HIPRO ALPHA
Minibar
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Minibar
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Minibár
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Minibar
HR
Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Minibar
TR
Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Minibar
SL
Uporabniški priročnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Minibar
RO
Manual de operare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Минибар
BG
Ръководство за работа . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Μίνι μπαρ
EL
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Minibārs
LV
Ekspluatācijas rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . 360
Мінібар
UK
Посібник з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . 376
მინიბარი
KA
ექსპლუატაციის სახელმძღვანელო . . . . . . . 393
413
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
‫ﻻﺟﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ‬
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic HIPRO ALPHA Serie

  • Seite 1 REFRIGERATION HIPRO ALPHA HIPRO EVOLUTION A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 Minibar Minibar Operating manual .
  • Seite 23: Erläuterung Der Symbole

    Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole ........23 Sicherheitshinweise .
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass die Minibar von einem qualifizierten Techniker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde. • Wenn die Minibar sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie sie nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel der Minibar beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
  • Seite 25 HiPro Sicherheitshinweise • Platzieren Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Stromversor- gungen hinter dem Gerät. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeigneten Anschluss sicherstellt, insbesondere wenn das Gerät geerdet werden muss. Explosionsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas in der Minibar.
  • Seite 26: Sicherheit Beim Betrieb Der Minibar

    Sicherheitshinweise HiPro ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. • Die Minibar ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungs- mittelhaltiger Stoffe. • Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren.
  • Seite 27: Lieferumfang

    HiPro Lieferumfang • Wenn die Minibar über längere Zeiträume leer bleibt: – Schalten Sie die Minibar aus. – Tauen Sie die Minibar ab. – Reinigen und trocknen Sie die Minibar. – Lassen Sie die Tür offenstehen, um Schimmelbildung in der Mini- bar zu verhindern.
  • Seite 28: Technische Beschreibung

    • Veränderungen an der Minibar ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstel- lers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. HINWEIS Kondensierende Feuchtigkeit an Glastüren Bei einer Luftfeuchtigkeit von über 65 % bei einer Umgebungstempera-...
  • Seite 29 HiPro Technische Beschreibung • Kompressorkühlung: C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 • Thermoelektrische Kühlung: N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 Alle verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei. Die Minibar hat je nach Ausführung ein oder zwei Einlegeböden und ein oder zwei Türablagen.
  • Seite 30: Minibar Verwenden

    Minibar verwenden HiPro Bedienfeld Nr. in Erläuterung Abb. 2, Seite 4 Anzeige-LED LED leuchtet grün = Minibar kühlt LED leuchtet orange = Minibar kühlt nicht mehr (Temperatur ist erreicht oder automatische Abtaufunktion ist aktiv) LED leuchtet nicht = Minibar ist ausgeschaltet oder im lautlosen Betrieb LED blinkt orange = ein Fehler ist aufgetreten Infrarot-Türsensor...
  • Seite 31: Temperatur Einstellen

    HiPro Minibar verwenden Tragroste positionieren ➤ Gehen Sie wie in Abb. 3, Seite 4 gezeigt vor. Türablage positionieren ➤ Gehen Sie wie in Abb. 4, Seite 4 gezeigt vor. Minibar einschalten ➤ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (Abb. 5, Seite 5). HINWEIS Nach dem Einschalten benötigt die Minibar einige Stunden, um die Kühltemperatur im Minibarfach zu erreichen.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege HiPro Abtauen Die Minibar ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet. 7.10 Verstauen Wenn Sie die Minibar für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Reinigen Sie die Minibar (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 32). Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder...
  • Seite 33 HiPro Reinigung und Pflege ➤ Wischen Sie die Minibar nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken. ➤ Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig. Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt sich das Tauwasser auf dem Boden der Minibar. Bei Ausführungen mit Absorptionskühlung: Verwenden Sie eine Bürste oder ein wei- ches Tuch, um das Absorberaggregat jährlich von Staub zu befreien.
  • Seite 34: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung HiPro Fehlersuche und Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung ➤ Stecken Sie den Netz- Gerät kühlt nicht Netzstecker ist nicht eingesteckt stecker in die Steck- dose ➤ Prüfen Sie den Lei- Keine Spannung an der Steckdose tungsschutzschalter ➤ Wenden Sie sich an Elektronik oder Sensoren defekt den Kundendienst.
  • Seite 35 HiPro Fehlersuche und Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung ➤ Sorgen Sie für ausrei- Schlechte Kühlleistung Kühlaggregat wird nicht ausreichend belüftet chende Belüftung, siehe Montageanlei- tung ➤ Nehmen Sie die Mini- Minibar ist direkter Sonneneinstrah- lung ausgesetzt bar aus dem direkten Sonnenlicht ➤...
  • Seite 36: Garantie

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unter- lagen mit dem Produkt ein: •...
  • Seite 37: Technische Daten

    Entsorgungsvorschriften zu tun ist. ➤ Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden. Technische Daten Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer). HiPro HiPro A30S1, A30S2, A30P1,...
  • Seite 38 Technische Daten HiPro Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energielabel am Gerät oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar. HiPro HiPro C40S1, C40S2, C40P1, C60S1, C60S2, C60G1, C40P2, C40G1, C40G2 C60G2 Eingangsspannung: 220 – 240 Vw 50/60 Hz Gesamtinhalt: 33 l 49 l Nenneingangsleistung: 45 W...
  • Seite 39 HiPro Technische Daten HiPro HiPro N30S1, N30S2, N40S1, N40S2, N40P1, N30P1,N30P2, N30G1, N40P2, N40G1, N40G2 N30G2 Klimaklasse und bei Verwen- N: +16 °C bis +32 °C dung vorgesehene Umge- T: +16 °C bis +43 °C bungstemperatur: Schallemissionen: 0 dB(A) Kühlmittel: R600a Abmessungen (B x H x T): 384 x 520 x 415 mm...
  • Seite 414 ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻬﺎ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﻓﻧﻲ ﻁﺑﻘ ﺎ ً ﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ • Dometic .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﻠﻑ ﻭﺍﺿﺣﺔ ﺑﻬﺎ‬ •...
  • Seite 415 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ HiPro .‫ﻻ ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﻠﻌﺏ ﺑﺎﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ‬ • .‫ﻻ ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺄﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺭﺍﻑ‬ • .‫ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺑﺗﻌﺑﺋﺔ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺗﻔﺭﻳﻐﻬﺎ‬ ‫ﻭﺣﺗﻰ‬ ‫ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﻋﻣﺭ‬ • ‫ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺧﻁﺭ ﺍﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ، ﻳﺟﺏ ﺗﺛﺑﻳﺗﻬﺎ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ •...
  • Seite 416 HiPro ‫ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻙ ﺗﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺑﺭﻳﺩﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ • .‫ﺍﻟﻣﺧﺗﺎﺭﺓ‬ .‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺣﻔﻅ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻋﺑﻭﺍﺗﻬﺎ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ • ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻟﻔﺗﺭﺍﺕ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ‬ •...
  • Seite 417 ‫ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺑﺩﻭﻥ ﺇﺫﻥ ﺻﺭﻳﺢ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺧﺭﻯ ﺧﻼﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ • .‫ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ‬ Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﺗﻛﺛﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺑﻭﺍﺏ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫% ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ‬...
  • Seite 418 HiPro ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺗﻘﻧﻲ‬ C60S1, C60S2, C60G1, C60G2,C40S1, C40S2, C40P1 :‫ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺑﺎﻟﻣﻛﺛﻑ‬ • C40P2, C40G1, C40G2 N30S1, N30S2, N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1 :‫ﺗﺑﺭﻳﺩ ﻛﻬﺭﻭﺣﺭﺍﺭﻱ‬ • N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2 .‫ﺗﺗﻭﺍﻓﻖ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﻊ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ. ﻻ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺗﻭﻓﺭ...
  • Seite 419 ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ‬ HiPro ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺷﺭﺡ‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ‬ ‫ﻳﺿﻲء ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺧﺿﺭ = ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﺑﺭ ﺩ ّﺓ‬ ‫ﻳﺿﻲء ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﺑﺭﺗﻘﺎﻟﻲ = ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺗﻭﻗﻔﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ )ﺇﻣﺎ ﻭﺻﻠﺕ ﻟﺩﺭﺟﺔ‬ (‫ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ ﺃﻭ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻹﺫﺍﺑﺔ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻧﺷﻁﺔ‬ ‫ﻻ...
  • Seite 421 ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ HiPro .‫ﺍﻓﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ‬ ‫ﻓﺻﻝ „ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ“ ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺛﻼﺟﺔ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ )ﺍﻧﻅﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺿﻭء ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻭ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑﻝ ﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺷﺧﺹ‬ .‫ﻋﻠﻰ...
  • Seite 422 HiPro ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ➤ ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻭﺻﻝ‬ ‫ﻻ ﻳﻭﺟﺩ ﺗﺑﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ‬ ➤ ‫ﻓﺣﺹ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ‬ ‫ﻻ ﻳﻭﺟﺩ ﺟﻬﺩ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ‬ ➤ .‫ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﺃﺟﺯﺍء ﺇﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭﺍﺕ ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ➤...
  • Seite 423 ‫ﺑﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺗﻛﺛﻑ‬ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻓﺗﺭﺓ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻌﻳﺑ ﺎ ً ، ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺑﺎﺋﻊ ﺍﻟﺗﺟﺯﺋﺔ ﺃﻭ ﻓﺭﻉ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ dometic.com/dealer ‫ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ )ﺍﻧﻅﺭ‬ :‫ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻭﺍﻟﺿﻣﺎﻥ، ﻳﺟﺏ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺎﺗﻭﺭﺓ ﻣﻊ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺷﺭﺍء‬...
  • Seite 424 .‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ‬ ➤ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺟﺎﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﺟﻬﺎﺯﻙ، ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﺻﻔﺣﺔ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ‬ dometic.com/dealer ‫ﺃﻭ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ )ﺍﻧﻅﺭ‬ dometic.com ‫ﻋﻠﻰ‬ HiPro...
  • Seite 426 HiPro ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ HiPro HiPro C60S1, C60S2, C60G1 C40S1, C40S2, C40P1 C60G2 C40P2, C40G1, C40G2 :‫ﺍﻻﺧﺗﺑﺎﺭ/ﺍﻟﺷﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﺩﺭ ﺿﻭء ﻣﻥ ﻓﺋﺔ ﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﺑﺭ ﺭﻣﺯ‬ eprel.ec.europa.eu ‫ﺃﻭ...

Inhaltsverzeichnis