Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dell PowerEdge 2900 Installationsanleitung

Dell PowerEdge 2900 Installationsanleitung

Rack
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerEdge 2900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rack

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell PowerEdge 2900

  • Seite 1 Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack...
  • Seite 3 Rack Installation Guide...
  • Seite 4 Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: RapidRails and VersaRails are trademarks of Dell Inc.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents CAUTION: Safety Instructions ......SAFETY: Rack Mounting of Systems ..... General Installation Instructions .
  • Seite 6 Contents...
  • Seite 7: Caution: Safety Instructions

    NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
  • Seite 8: General Installation Instructions

    General Installation Instructions This installation guide provides instructions for trained service technicians installing one or more systems in an open-frame relay rack or in a rack cabinet. The RapidRails™ rack kit can be installed without tools in manufacturer’s rack cabinets that have square holes; the VersaRails™ rack kit can be installed in most industry-standard rack cabinets that have square or round holes.
  • Seite 9: Installation Tasks

    Rack Stabilizer Feet CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
  • Seite 10: Rack Kit Contents

    Rack Kit Contents The rack kit includes the following items (see Figure 1-1): • One pair of mounting rails with rotating brackets NOTE: You can configure the sliding rail assemblies as either RapidRails or VersaRails using the rotating brackets. • One cable tray •...
  • Seite 11: Removing The Rack Doors

    Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself. CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors accidently fall over.
  • Seite 12 To mark the rack, perform the following steps: 1 Place a mark on the rack’s front vertical rails where you want to locate the bottom of the system you are installing in the rack cabinet. The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal area between holes (marked with a horizontal line on some rack cabinets—see Figure 1-3).
  • Seite 13: Configuring The Sliding Rail Assemblies

    Configuring the Sliding Rail Assemblies The rotating mounting brackets on the mounting rails allow you to configure them as either RapidRails or VersaRails. The mounting-bracket flange on the RapidRails configuration has two hooks and a push button (see Figure 1-5). The mounting-bracket flange on the VersaRail has three holes (see Figure 1-6). NOTE: The rack kit ships with the sliding rail assemblies in the RapidRails configuration.
  • Seite 14: Installing The Mounting Rails In The Rack

    Installing the Mounting Rails in the Rack Installing the RapidRails NOTE: Ensure that the rotating mounting brackets on the mounting rails are in the RapidRail configuration as shown in Figure 1-5. 1 At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that the flange fits between the marks or numbered locations on the vertical rails (see "Marking the Rack"...
  • Seite 15: Installing The Versarails

    Figure 1-5. Installing the RapidRails front of rack mounting hooks mounting-bracket flange push button mounting rails Installing the VersaRails NOTE: Ensure that the rotating mounting brackets on the mounting rails are in the VersaRail configuration as shown in Figure 1-6. See "Configuring the Sliding Rail Assemblies" on page 11. 1 At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that the flange fits between the marks or numbered locations on the vertical rails (see "Marking the Rack"...
  • Seite 16 4 Install the 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back mounting flange’s top and bottom holes to secure the mounting rail to the back vertical rail. 5 Repeat steps 1 through 4 for the mounting rail on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the mounting rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack.
  • Seite 17: Installing The System In The Rack

    Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the mounting rails by yourself.
  • Seite 18: Cable Management

    4 Engage the back shoulder screws into their respective J-slots. 5 Lower the front of the system and fit the middle and front shoulder screws into their respective J-slots. 6 Push the system inward on the mounting rails until the system-locking mechanism clicks into place, locking the slide to the system.
  • Seite 19: Attaching The Cable-Management Arm

    Attaching the Cable-Management Arm To attach the cable-management arm: 1 Connect the top release latch on the cable-management arm to the tab on the cable tray (see Figure 1-8). 2 Connect the bottom release latch on the cable-management arm to the tab on the outer slide assembly (see Figure 1-8).
  • Seite 20: Attaching The System Status-Indicator Cable

    Attaching the System Status-Indicator Cable 1 If applicable, attach the system status-indicator cable plug to the back panel of the system (see Figure 1-9). 2 Open both baskets on the cable-management arm by squeezing the release latches on each basket. The baskets swing open to enable cables to be routed within the arms (see Figure 1-9).
  • Seite 21 Figure 1-9. Routing Cables back of system cable tray tie-wraps cover on wire basket system status indicator system status indicator cable plug Rack Installation Guide...
  • Seite 22: Attaching The Cable-Management Arm Retainer

    Attaching the Cable-Management Arm Retainer The cable-management arm retainer keeps the cable-management arm in place. To attach the cable- management arm retainer: 1 Connect the release latch on the cable-management arm retainer to the tab on the outer slide assembly. See Figure 1-10. NOTE: Attach the cable-management arm retainer to the side opposite of where you attach the cable-management arm (see Figure 1-10).
  • Seite 23 Guide d'installation du rack...
  • Seite 24 Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
  • Seite 25 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité ..... SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes ....Consignes générales d'installation .
  • Seite 26 Sommaire...
  • Seite 27: Précaution : Consignes De Sécurité

    à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la...
  • Seite 28: Consignes Générales D'installation

    • Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit. • Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés. • Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack. Consignes générales d'installation Ce guide d'installation contient des instructions s'adressant à...
  • Seite 29: Tâches D'installation

    Informations importantes concernant la sécurité Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans le rack. PRÉCAUTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
  • Seite 30: Outils Et Fournitures Recommandés

    Outils et fournitures recommandés • Tournevis cruciforme n°2 (VersaRails uniquement) • Bande adhésive ou stylo feutre pour marquer les trous de montage à utiliser • Règle ou mètre-ruban Contenu du kit de rack Le kit comprend les éléments suivants (voir la figure 1-1) : •...
  • Seite 31: Retrait Des Portes Du Rack

    Figure 1-1. Contenu du kit de rack Rails de montage Vis cruciformes à tête plate Câble de voyant d'état 10-32 x 0,5 pouce (8) (le cas échéant) (VersaRails uniquement) Chemin de câbles Passe-câbles Tige de retenue et fixe-câbles du passe-câbles Retrait des portes du rack Consultez les procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre armoire rack.
  • Seite 32: Marquage Du Rack

    Marquage du rack Pour un système de 5 U, vous devez compter un espace vertical de 44 mm (8,75 pouces) dans le rack (voir la figure 1-2). Les racks conformes aux normes EIA-310 comportent des séries alternées de trois trous par unité. L'espacement entre les trous, mesuré...
  • Seite 33 Pour marquer le rack, procédez comme suit : 1 Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack. Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certaines armoires rack ;...
  • Seite 34: Configuration Des Rails Coulissants

    Configuration des rails coulissants Les supports de montage rotatifs permettent de monter les rails en configuration RapidRails ou VersaRails. En configuration RapidRails, la plaque de fixation est équipée de deux crochets et d'un bouton-poussoir (voir la figure 1-5). En configuration VersaRails, elle comporte trois trous (voir la figure 1-6).
  • Seite 35: Installation Des Rails De Montage Dans Le Rack

    Installation des rails de montage dans le rack Installation des rails RapidRails REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des rails sont montés en configuration RapidRails, comme illustré figure 1-5. 1 À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que sa plaque de fixation soit située entre les marques ou les emplacements numérotés sur les rails verticaux (voir “Marquage du rack”, à...
  • Seite 36: Installation Des Rails Versarails

    Figure 1-5. Installation des rails RapidRails Avant du rack Crochets de montage Plaque de fixation Bouton-poussoir Rails de montage Installation des rails VersaRails REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des rails sont montés en configuration VersaRails, comme illustré figure 1-6. Voir “Configuration des rails coulissants”, à la page 32. 1 À...
  • Seite 37 3 À l'arrière de l'armoire, tirez sur la plaque de fixation jusqu'à ce que les trous de montage s'alignent avec les trous correspondants du rail vertical arrière. 4 Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la plaque pour fixer le rail de montage au rail vertical arrière du rack.
  • Seite 38: Installation Du Système Dans Le Rack

    Installation du système dans le rack PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. PRÉCAUTION : en raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails de montage.
  • Seite 39: Acheminement Des Câbles

    4 Emboîtez les vis à épaulement arrière dans les fentes correspondantes. 5 Abaissez l'avant du système jusqu'à ce que les vis à épaulement avant et centrale s'emboîtent dans les emplacements appropriés. 6 Poussez le système vers l'intérieur sur les rails de montage jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage s'enclenche, fixant les rails coulissants au système.
  • Seite 40 Figure 1-8. Acheminement des câbles Arrière du rack Arrière du système Encoches du système Pattes métalliques (pour la Vis moletée imperdable fixation du chemin de câbles sur le système) Pattes métalliques (pour la Loquet de dégagement inférieur Loquet de dégagement fixation du chemin de câbles du passe-câbles supérieur du passe-câbles...
  • Seite 41: Installation Du Câble Du Voyant D'état

    Installation du câble du voyant d'état 1 Le cas échéant, connectez le câble du voyant d'état au panneau arrière du système (voir la figure 1-9). 2 Ouvrez chaque conduit du passe-câbles en appuyant sur les loquets de dégagement prévus à cet effet. Les conduits s'ouvrent pour permettre la mise en place des câbles (voir la figure 1-9).
  • Seite 42 Figure 1-9. Acheminement des câbles Arrière du système Chemin de câbles Fixe-câbles Capot du conduit de câbles Voyant d'état du système Fiche du câble du voyant d'état Guide d'installation du rack...
  • Seite 43: Fixation De La Tige De Retenue Du Passe-Câbles

    Fixation de la tige de retenue du passe-câbles La tige de retenue permet de maintenir le passe-câbles en place. Pour l'installer, procédez comme suit : 1 Enclenchez le loquet de dégagement de la tige de retenue dans la patte située sur le rail coulissant extérieur.
  • Seite 44 Guide d'installation du rack...
  • Seite 45 Rack-Installationsanleitung...
  • Seite 46: Anmerkungen, Hinweise Und Warnungen

    Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng verboten. Marken in diesem Text: RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc.
  • Seite 47 Inhalt VORSICHT: Sicherheitshinweise ......SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack ....Allgemeine Installationsanleitung .
  • Seite 48 Inhalt...
  • Seite 49: Vorsicht: Sicherheitshinweise

    Rack umkippen und Verletzungen verursachen. ANMERKUNG: Das System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem Dell- Rack unter Verwendung des kundenseitigen Rack-Kits sicherheitszertifiziert. Die Installation des Systems und des Rack-Kits in anderen Racks ist von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und die lokalen elektrischen...
  • Seite 50: Allgemeine Installationsanleitung

    • Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder herausziehen. • Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten. •...
  • Seite 51: Ablauf Der Installation

    Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten. VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebene Vorgehensweise genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 52: Empfohlene Werkzeuge Und Zubehör

    Empfohlene Werkzeuge und Zubehör • Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2 (nur bei VersaRails) • Kreppband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden Montagelöcher • Zollstock oder Maßband Inhalt des Rack-Kits Das Rack-Kit umfasst die folgenden Artikel (siehe Abbildung 1-1): • Ein Paar Montageschienen mit drehbaren Halterungen ANMERKUNG: Sie können die Gleitschienensätze mit den drehbaren Halterungen entweder als RapidRails oder VersaRails konfigurieren.
  • Seite 53: Abnehmen Der Rack-Türen

    Abbildung 1-1. Inhalt des Rack-Kits Montageschienen 10-32 x 0,5-Zoll Kreuzschlitzbund- Statusanzeigekabel schrauben (8) (nur bei VersaRails) (falls zutreffend) Kabelablage und Kabelbinder Kabelführungsarm Kabelführungs- armhalter Abnehmen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation zum Gestellschrank. VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen.
  • Seite 54: Markieren Des Racks

    Markieren des Racks Bei einem 5-U-System benötigen Sie für jedes System, das Sie im Rack installieren, einen vertikalen Abstand von 5 U oder 22,2cm (siehe Abbildung 1-2). EIA-310-Gestellschränke weisen ein sich wiederholendes Muster aus drei Löchern pro Rack-Einheit auf, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch einer 1-U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) an den vorderen und hinteren vertikalen Schienen beträgt (siehe Abbildung 1-2).
  • Seite 55 Gehen Sie zum Markieren des Racks wie folgt vor: 1 Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-3).
  • Seite 56: Konfiguration Der Gleitschienensätze

    Konfiguration der Gleitschienensätze Mit den drehbaren Montagehalterungen an den Montageschienen können Sie diese entweder als Rapid- Rails oder VersaRails konfigurieren. Der Montagehalterungsflansch bei der RapidRails-Konfiguration hat zwei Haken und eine Drucktaste (siehe Abbildung 1-5). Der Montagehalterungsflansch bei VersaRails hat drei Löcher (siehe Abbildung 1-6). ANMERKUNG: Bei Auslieferung befinden sich die Gleitschienensätze des Rack-Kits in der RapidRails- Konfiguration.
  • Seite 57: Installation Der Montageschienen Im Rack

    Installation der Montageschienen im Rack Installation von RapidRails ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die drehbaren Montagehalterungen an den Montageschienen in der RapidRails-Konfiguration befinden, wie in Abbildung 1-5 dargestellt. 1 Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Racks an, dass der Flansch sich zwischen den Markierungen (oder den nummerierten Stellen) auf den vertikalen Schienen befindet (siehe „Markieren des Racks“...
  • Seite 58 Abbildung 1-5. Installation von RapidRails Rack-Vorderseite Montagehaken Flansch der Montagehalterung Drucktaste Montageschienen Rack-Installationsanleitung...
  • Seite 59: Installation Von Versarails

    Installation von VersaRails ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die drehbaren Montagehalterungen an den Montageschienen in der VersaRails-Konfiguration befinden, wie in Abbildung 1-6 dargestellt. Siehe „Konfiguration der Gleitschienensätze“ auf Seite 54. 1 Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Racks an, dass der Flansch sich zwischen den Markierungen (oder den nummerierten Stellen) auf den vertikalen Schienen befindet (siehe „Markieren des Racks“...
  • Seite 60 Abbildung 1-6. Installation von VersaRails Rack-Vorderseite Kreuzschlitzbundschrauben Montagehalterungsflansch Montageschienen Rack-Installationsanleitung...
  • Seite 61: Installation Des Systems Im Rack

    Installation des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. VORSICHT: Wegen der Größe und des Gewichts des Systems sollten Sie niemals versuchen, das System ohne fremde Hilfe in den Montageschienen zu installieren.
  • Seite 62: Kabelablage

    4 Lassen Sie die hinteren Ansatzschrauben in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen eingreifen. 5 Senken Sie die Systemvorderseite ab, und führen Sie die mittleren und vorderen Ansatzschrauben in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen ein. 6 Schieben Sie das System auf den Montageschienen nach innen, bis die Verriegelung einrastet und das System an der Schiene sichert.
  • Seite 63: Befestigen Des Kabelführungsarms

    Befestigen des Kabelführungsarms So befestigen Sie den Kabelführungsarm: 1 Verbinden Sie die obere Aufnahme am Kabelführungsarm mit der Lasche an der Kabelablage (siehe Abbildung 1-8). 2 Verbinden Sie die untere Aufnahme am Kabelführungsarm mit der Lasche am äußeren Schienensatz (siehe Abbildung 1-8). Abbildung 1-8.
  • Seite 64: Befestigen Des Statusanzeigekabels

    Befestigen des Statusanzeigekabels 1 Stecken Sie gegebenenfalls das Kabel der Systemstatusanzeige auf der Rückseite des Systems ein (siehe Abbildung 1-9). 2 Öffnen Sie beide Kabeltunnel am Kabelführungsarm, indem Sie jeweils die Verriegelungen auf den Kabeltunneln zusammendrücken. Die Kabeltunnel öffnen sich und ermöglichen das Verlegen der Kabel (siehe Abbildung 1-9).
  • Seite 65 Abbildung 1-9. Kabel verlegen Systemrückseite Kabelablage Kabelbinder Abdeckung auf Kabeltunnel Systemstatusanzeige Stecker des Systemstatusanzeigekabels Rack-Installationsanleitung...
  • Seite 66: Befestigen Des Kabelführungsarmhalters

    Befestigen des Kabelführungsarmhalters Mit dem Kabelführungsarmhalter wird der Kabelführungsarm in Position gehalten. So befestigen Sie den Kabelführungsarmhalter: 1 Verbinden Sie die Aufnahme am Kabelführungsarmhalter mit der Lasche am äußeren Schienensatz. Siehe Abbildung 1-10. ANMERKUNG: Der Kabelführungsarmhalter wird auf der Seite angebracht, die dem Befestigungspunkt des Kabelführungsarms gegenüber liegt (siehe Abbildung 1-10).
  • Seite 67 ラック取り付けガイド...
  • Seite 68 メモ、注意、警告 メモ: 注意: 警告: ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2005 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書で使用されている商標について:RapidRails および VersaRails は Dell Inc. の商標です。 本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、これらの商標や会社名は、 一切 Dell Inc. に所属するものではありません。 2005 年 10 月 P/N YC549 Rev. A00...
  • Seite 69 目次 ..........
  • Seite 71 警告:安全にお使いいただくための注意 ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、以下の安全に関するガイド ラインに従ってください。安全および規制の詳細については、システムに付属の『製品情報ガイド』 を参照してください。保証に関する情報は、 『サービス&サポートのご案内』を参照してください。 安全について:システムのラックへの取り付け 警告: 警告: メモ: Dell • 警告: • • • •...
  • Seite 72 • • • 取り付けに関する一般的なガイド RapidRails™ VersaRails™ RapidRails VersaRails 警告: メモ: RapidRails 注意: VersaRails ANSI / ANSI/EIA-310- D-92 IEC 297 DIN 41494 作業を開始する前に 警告: 警告:...
  • Seite 73 安全に関する重要な注意 警告: 作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手順に必ず従ってください。本シス テムは非常に重量があり大きいため、自分自身や関係者のけがを防ぐために準備と計画を適切に行うこと が重要です。この注意は、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重要になります。 ラックスタビライザ 警告: 警告: 取り付け手順 • RapidRails • VersaRails...
  • Seite 74 推奨する工具および備品 • A #2 VersaRails • • ラックキットの内容 • メモ: RapidRails VersaRails • • • • • 10-32 x 0.5 メモ: 10-32...
  • Seite 75 マウントレール 10-32 x 0.5 インチフランジ ステータスインジケータ ヘッドプラスネジ(8) ケーブル(必要な場合) (VersaRails のみ) ケーブルトレイおよびタイラップ ケーブルマネージメントアーム ケーブルマネージメント アーム固定装置 ラック扉の取り外し 警告: 警告:...
  • Seite 76 ラックへの印付け 5 U 222 mm 満 交互 EIA-310 並 心 心 距離 背 垂直 計測 15.9 mm 15.9 mm 12.7 mm メモ: メモ: 1-2 1 12.7 mm 15.9 mm 1 U(44 mm) 15.9 mm 12.7 mm 警告:...
  • Seite 77 垂直 底 位 決 底 位 狭 方 金 央 横 初 所 約 22 cm ば 15 EIA-310 垂直 測 真 垂直 端 位 示 垂直レールに貼ったテープ...
  • Seite 78 スライドレールアセンブリの構成 RapidRails VersaRails RapidRails ボ VersaRail メモ: RapidRails せ 変更 RapidRails VersaRails げ せ せ 肩 突起 肩 突起 切 込 再 180 度 せ 所 位 反対方向 せ 肩 突起 戻 回転取り付けブラケット 取り付けブラケットフランジ リリースレバー (図は RapidRails バージョン) マウントレール 肩付き突起 切り込み...
  • Seite 79 ラックへのマウントレールの取り付け RapidRails の取り付け メモ: RapidRail 垂直 位 収 目 位 せ 垂直 ぐ 差 込 対応 差 込 げ RapidRail 垂直 ボ 垂直 対応 背 背 垂直 対応 差 込 ボ 所 位 収 げ 反対 1 ~ 4 繰 返 メモ:...
  • Seite 80 1-5 RapidRails ラック正面 取り付けフック 取り付けブラケットフランジ 押しボタン マウントレール VersaRails の取り付け メモ: VersaRail 垂直 位 収 目 位 せ 差 込 10-32 x 0.5...
  • Seite 81 背 後ろ 背 垂 直 ぞ 対応 せ 背 10-32 x 0.5 差 込 背 垂直 反対 1 ~ 4 繰 返 メモ: 左右の垂直レールで、マウントレールが同じ高さに取り付けられていることを確認します。 1-6 VersaRails ラック正面 フランジヘッドプラスネジ 取り付けブラケットフランジ マウントレール...
  • Seite 82 ラックへのシステムの取り付け 警告: 警告: 警告: 位 ロ せ 高 持ち げ 低 2 人 自 方 底 方 後 底 持ち 両 肩 対応 ロ 差 込 後 肩 背 ロ せ 背 げ システムのロック機構 肩付きネジ J スロット...
  • Seite 83 後 肩 ぞ ロ 込 げ 央 肩 ぞ 対応 ロ 差 込 込 完 ロ 込 パ 蝶 締 ケーブルマネージメント 源 管理 束 ワ ヤ メモ: ケーブルマネージメントアームは、ラックキャビネットの左右どちら側にでも取り付けることが できます。ケーブルマネージメントアームをラックキャビネットの右側に取り付ける場合は、ケーブルマ ネージメントアームを動かさずに両方のケーブルバスケットを開くことができます。左側に取り付ける場 合は、ケーブルバスケットを開くにはケーブルマネージメントアームを手前に回転させる必要がありま す。 メモ: ケーブルマネージメントアームをラックの左側に取り付ける場合は、ケーブルマネージメント アームの下側のリリースラッチを取り外してからでないと電源装置を取り外すことができません。 メモ: ケーブルトレイの取り付け 背 左右 ロ 左右...
  • Seite 84 ケーブルマネージメントアームの取り付け 接続 接続 ラック背面 システム背面 システムのタブスロット 金属製タブ(ケーブルトレイ 拘束蝶ネジ をシステムに接続) 金属製タブ(ケーブルトレイを ケーブルマネージメントアー ケーブルマネージメントアー ケーブルマネージメントアーム ムの下部リリースラッチ ムの上部リリースラッチ に接続) ケーブルマネージメントアーム ケーブルマネージメントアー ケーブルマネージメントアー ム固定装置 ム固定装置のリリースラッチ...
  • Seite 85 システムステータスインジケータケーブルの取り付け 応 背 パ 接続 挟む 両方 開 開 システムステータスインジケータケーブルを、ケーブルマネージメントアームの上のバス ケットに、次に下のバスケットにも通します。LED が付いたシステムステータスインジケー タケーブルの端をケーブルマネージメントアームのインジケータスロットの 1 つに挿入し ます(図 1-9 を参照) 。 ケーブルの配線 源 背 パ 接続 ケーブル接続の詳細については、ご使用のシステムの『はじめに』と『ハードウェアオー ナーズマニュアル』を参照してください。 メモ: べ 束 メモ: 開 挟む 両方 開 開 ケーブルを の上のバスケットに、次に下のバスケットにも通 します。 メモ: 閉 垂直...
  • Seite 86 システム背面 ケーブルトレイ タイラップ ワイヤーバスケットのカバー システムステータスインジケータ システムステータスインジ ケータケーブルのプラグ...
  • Seite 87 ケーブルマネージメントアーム固定装置の取り付け 所 位 保 ケーブルマネージメントアーム 接続 1-10 メモ: ケーブルマネージメントアーム固定装置は、ケーブルマネージメントアームとは反対側に取り付 けます(図 1-10 を参照) 。 ケーブルマネージメントアーム 後ろ 所 位 ロ ケーブルマネージ メントアーム 畳 ロ 解除 げ ケーブルマネージメントアーム 青 ボ 開 位 せ 1-10 システム背面 ケーブルマネージメントアー ケーブルマネージメント 青いボタン ム固定装置のリリースラッチ アーム固定装置 金属製タブ ラック扉の取り付け 完了...
  • Seite 89 Guía de instalación del rack...
  • Seite 90 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Seite 91 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ....SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack ....Instrucciones generales de instalación .
  • Seite 92 Contenido...
  • Seite 93: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    Dell con el kit de rack para clientes. La instalación del sistema y del kit de rack en otros armarios rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
  • Seite 94: Instrucciones Generales De Instalación

    • No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra alimentación al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de la corriente nominal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente. •...
  • Seite 95: Tareas De Instalación

    Información de seguridad importante Tenga en cuenta las precauciones de seguridad descritas en las secciones siguientes al instalar el sistema en el rack. PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener una envergadura y un peso considerables, por lo que son importantes una preparación y planificación adecuadas para evitar lesiones personales a uno mismo y a otros.
  • Seite 96: Herramientas Y Material Recomendados

    Herramientas y material recomendados • Un destornillador Phillips del nº 2 (sólo VersaRails) • Cinta adhesiva o un rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán • Una regla o cinta métrica Contenido del kit de rack El kit de rack incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-1): •...
  • Seite 97: Extracción De Las Puertas Del Rack

    Figura 1-1. Contenido del kit de rack Rieles de montaje Tornillos Phillips con arandela Cable de indicador de estado 10-32 x 0,5 pulgadas (8) (si procede) (sólo VersaRails) Bandeja para cables Brazo para tendido de cables Dispositivo de retención del y abrazaderas brazo para tendido de cables Extracción de las puertas del rack...
  • Seite 98: Marcado Del Rack

    Marcado del rack Para un sistema 5-U, debe asignar 5 U (22 cm) de espacio vertical para cada sistema que instale en el rack (vea la figura 1-2). Los armarios rack que cumplen los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de rack con un espacio entre orificios de centro a centro (empezando por el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm para los rieles verticales frontal y posterior (vea la figura 1-2).
  • Seite 99 Para marcar el rack, realice los pasos siguientes: 1 En los rieles verticales frontales del rack, marque el punto donde desea colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack;...
  • Seite 100: Configuración De Los Ensamblajes De Rieles Deslizantes

    Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes Los soportes de montaje giratorios de los rieles de montaje permiten realizar su configuración como RapidRails o VersaRails. La superficie de montaje del soporte en la configuración RapidRails contiene dos ganchos y un pulsador (vea la figura 1-5). La superficie de montaje del soporte de la configuración VersaRail contiene tres orificios (vea la figura 1-6).
  • Seite 101: Instalación De Los Rieles De Montaje En El Rack

    Instalación de los rieles de montaje en el rack Instalación de RapidRails NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los rieles de montaje se encuentran en la configuración RapidRail como se muestra en la figura 1-5. 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los rieles de montaje de modo que la superficie quede situada entre las marcas o las posiciones numeradas de los rieles verticales (consulte “Marcado del rack”...
  • Seite 102: Instalación De Versarails

    Figura 1-5. Instalación de RapidRails Parte frontal del rack Ganchos de montaje Superficie de montaje del soporte Pulsador Rieles de montaje Instalación de VersaRails NOTA: asegúrese de que los soportes de montaje giratorios de los rieles de montaje se encuentran en la configuración VersaRail como se muestra en la figura 1-6.
  • Seite 103 3 En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje del soporte hasta que los orificios de montaje queden alineados con los orificios correspondientes del riel vertical posterior. 4 Coloque los tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios superior e inferior de la superficie de montaje posterior para fijar el riel de montaje al riel vertical posterior.
  • Seite 104: Instalación Del Sistema En El Rack

    Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible en el rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca instalarlo en los rieles de montaje usted solo.
  • Seite 105: Tendido De Cables

    4 Coloque los tornillos de pivote posteriores en sus respectivas ranuras J. 5 Baje la parte frontal del sistema y encaje los tornillos de pivote centrales y frontales en sus respectivas ranuras J. 6 Inserte el sistema en los rieles de montaje hasta que el mecanismo de bloqueo del sistema emita un clic al encajar en su sitio, bloqueando así...
  • Seite 106: Fijación Del Brazo Para Tendido De Cables

    Fijación del brazo para tendido de cables Para fijar el brazo para tendido de cables: 1 Conecte el pestillo de liberación superior del brazo para tendido de cables a la lengüeta de la bandeja para cables (vea la figura 1-8). 2 Conecte el pestillo de liberación inferior del brazo para tendido de cables a la lengüeta del ensamblaje deslizante externo (vea la figura 1-8).
  • Seite 107: Fijación Del Cable De Indicador De Estado Del Sistema

    Fijación del cable de indicador de estado del sistema 1 Si procede, fije el conector del cable de indicador de estado del sistema al panel posterior del sistema (vea la figura 1-9). 2 Abra los dos soportes del brazo para tendido de cables apretando los pestillos de liberación situados en cada soporte.
  • Seite 108 Figura 1-9. Cableado Parte posterior del sistema Bandeja para cables Abrazaderas Cubierta del soporte para cables Indicador de estado del sistema Enchufe del cable de indicador de estado del sistema Guía de instalación del rack...
  • Seite 109: Fijación Del Dispositivo De Retención Del Brazo Para Tendido De Cables

    Fijación del dispositivo de retención del brazo para tendido de cables El dispositivo de retención del brazo para tendido de cables fija el brazo para tendido de cables en su sitio. Para fijar el dispositivo de retención del brazo para tendido de cables: 1 Conecte el pestillo de liberación del dispositivo de retención del brazo para tendido de cables a la lengüeta del ensamblaje deslizante externo.
  • Seite 110 Guía de instalación del rack...

Inhaltsverzeichnis