Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL CC-BC 4 M Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC-BC 4 M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Einhell@
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
F
Instructions
d'origine
Chargeur
de batterie
Istruzioni
per I'uso originali
Carica
batteria
Originele
handleiding
Batterijlader
E
Manual de instrucciones
Cargador
de bateria
p
Manual de instruqöes original
Carregador
de bateria
Art.-Nr.:
10.022.21
Anl_CC
1
original
CC-BC
4 M
l.-Nr.:
11016
18.04.16
09:07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-BC 4 M

  • Seite 1 Einhell@ CC-BC Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Instructions d'origine Chargeur de batterie Istruzioni per I'uso originali Carica batteria Originele handleiding Batterijlader Manual de instrucciones original Cargador de bateria Manual de instruqöes original Carregador de bateria Art.-Nr.: 10.022.21 l.-Nr.: 11016 Anl_CC 18.04.16 09:07...
  • Seite 2 ! DÄfi0DOV Anl_CC 18.04.16 09:07...
  • Seite 3 qpureyus-n-v-oe-ooauv LO:60 -€- q OZ 0/008...
  • Seite 4 Gefahr! 2. Gerätebeschreibung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Funktionstaster se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit LCD-Anzeige zur Verfügung stehen.
  • Seite 5 werklichen Oder industriellen Einsatz konstruiert 5.1 Erklärung der Symbole im LCD-Display wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, (Abb. 2) wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- Oder Laden einer 12V Batterie (Bleisäure Batterie, Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden AGM Batterie und GEL Batterie) mit 2A Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 6 am Minuspol der Batterie an. Anschließend Batterie. verbinden Sie das rote Ladekabel, entfernt Batteriestopfen wieder aufschrauben Oder von Batterie und Benzinleitung, mit der Ka- aufdrücken (falls vorhanden). rossene. Nachdem die Batterie an das Ladegerät Batterietester für Batterien angeschlossen ist, können Sie das Lade- Verbinden Sie das Ladegerät mit der Batterie.
  • Seite 7 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- wenden Sie keine Reinigungs- Oder Lösungs- mittel; diese könnten die Kunststoffteile Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 8 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät lädt nicht - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, schwarze Ladezange an Karosserie anschließen - Kontakt der Ladezangen zueinan-...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/ElJ über Elektro- und Elektronik-AItgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 Fälle! www.isc-gmbh.info Garantieabwicklung Produktinfos Downloads Ersatzteilservice Reparatur Zubehbr Servicepartner International Service Center www.isc-gmbh.info Telefon: 09951 / 95 920 00 -Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: inf0@einhell.de Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/lsar (Deutschland) -II- Anl_CC 18.04.16 09:07...
  • Seite 12 Danger ! Explication de la plaque signalétique Lors de I'utilisation d'appareils, il faut respecter I'appareil (voir figure 4) certaines mesures de sécurité afin d'éviter 1 = L'appareil est doté d'une protection isolante blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2 = AVERTISSEMENT - Lisez le mode d'emploi tivement ce mode d'emploi/ces consignes de afin de diminuer Ie risque de blessure !
  • Seite 13 dommages en résultant ou les blessures de tout 5.1 Explication des symboles de l'écran LCD genre, Ie producteur décline toute responsabilité (fig. 2) et l'opérateur/l'exploitant est responsable. Chargement d'une batterie de 12 V (batterie Veillez au fait que nos appareils, conformément plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL) leur affectation, n'ont pas été...
  • Seite 14 la terre positive). Dans ce cas, branchez le rouge de Ia carrosserie puis le cåble de char- cåble de chargement noir sur Ie pöle négatif gement noir de Ia batterie. de la batterie. Ensuite, reliez le cäble de char- Revissez les bouchons de la batterie gement rouge...
  • Seite 15 8. Nettoyage, maintenance 9. Mise au rebut et recyclage commande de piéces L'appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d'éviter Ies dommages dus au transport. Cet emballage est une matiére premiere et peut Danger ! donc étre réutilisé ultérieurement ou étre réin- Retirez...
  • Seite 16 10. Consignes de dépannage Lorsque I'appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez Ies possibilités suivantes avant d'appeler Ie service aprés-vente. Dérangement Cause probable Reméde L'appareil ne se - Pinces de charge mal branchées Connectez Ia prince de charge recharge pas rouge au pöle plus, Ia pince de...
  • Seite 17 Uniquement pour Ies pays de I'Union Européenne Ne jetez pas Ies outils électriques dans Ies ordures ménagéres! Selon Ia norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systémes électroniques usés et selon son application dans Ie droit national, Ies outils électriques usés doivent étre récoltés part et apportés un recyclage respectueux de I'environnement.
  • Seite 18 Bon de garantie Chére cliente, cher client, nos produits sont soumis un contröle de qualité tres strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser notre service aprés-vente I'adresse indiquée sur Ie bon de garantie.
  • Seite 19 Pericolo! 2. Descrizione dell'apparecchio Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. I) istruzioni per I'uso/le avvertenze di sicurezza. Tasto funzione Conservate bene le informazioni per averle a Display LCD disposizione in qualsiasi momento.
  • Seite 20 imprese commerciali, artigianali o industriali, o in 5.1 Spiegazione dei simboli sul display attivitä equivalenti. (Fig. 2) Ricarica di una batteria da 12 V (accumula- tore piombo-acido, batteria AGM o batteria 4. Caratteristiche tecniche GEL) con corrente di carica di 2 A. Ricarica di una batteria da 12 V (accumula- Tensione di rete:...
  • Seite 21 sia collegato alla carrozzeria (messa a terra 5.4 Terminare la ricarica della batteria positiva). In questo caso collegate il cavo di Staccate Ia spina dalla presa. ricarica nero al polo negativo della batteria. Staccate prima il cavo nero di ricarica dalla Collegate poi il cavo di ricarica rosso alla carrozzena.
  • Seite 22 8. Pulizia, manutenzione 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L'apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio pericolo! rappresenta una materia prima e pub percid es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate Ia spi- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 23 10. Avvertenze per l'eliminazione di anomalie Se I'apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie verificate Ie seguenti possibiliti prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio L'apparecchio non - Pinze di ricarica collegate in modo - Collegate Ia Pinza rossa al polo po- ricarica.
  • Seite 24 Solo per paesi membri dell'UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo Ia direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell'apparecchio elettrico...
  • Seite 25 Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualitä. Se I'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 26 Gevaar! 2. Beschrijving van het gereedschap Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fig. 1) zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- Functieknop formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Seite 27 reedschap in ambachtelijke of industriöle bedrij- 5.1 Verklaring van de symbolen in het LCD- ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt display (fig. 2) gebruikt. Laad een 12 V accu (loodzuur accu, AGM accu en gel accu) met 2 A Iaadstroom. Laad een 12 V accu (loodzuur accu, AGM 4.
  • Seite 28 kunt u de lader aansluiten aan een contact- 5.5 Accutester voor 12 V accu •s doos met 230 V 50 Hz. Het apparaat her- Verbind de lader met de accu. Het LCD symbool kent automatisch de nominale spanning (6V „H" (fig. 2) geeft de laadtoestand (1 deelstreepje of 12 V) van de aangesloten accu.
  • Seite 29 in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- 9. Verwijdering en recyclage gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. Het toestel bevindt zich in een verpakking om De lader moet in een droge ruimte worden transportschade te voorkomen.
  • Seite 30 10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten AIs het apparaat naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwit- tigen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
  • Seite 31 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 32 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan 00k graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 33 Peligro! 2. Descripciön del aparato A1usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o dahos. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripciön del aparato (fig. I) atentamente este manual de instrucciones/adver- Botön...
  • Seite 34 Ies, comerciales o talleres, asi como actividades 5.1 Explicaci6n de los sfmbolos en el display similares. LCD (fig. 2) Carga de una bateria de 12 V (de plomo, AGM y de gel) con una corriente de carga de 4. Caracter(sticas técnicas Carga de una bateria de 12 V (de plomo, AGM y de gel) con una corriente de carga de...
  • Seite 35 continuaciån, conectar el cable de carga rojo Volver a enroscar o poner los tapones de la a Ia carroceria alejåndolo de Ia bateria y del bateria (en caso de existir). conducto de la gasolina. Tras conectar la bateria al cargador se puede 5.5 Probador de baterfa para bater(as de 12 V enchufar eI cargador a una toma de corriente...
  • Seite 36 Se recomienda limpiar el aparato tras cada 9. Eliminaciön y reciclaje uso. Limpiar el aparato con regularidad con un EI aparato estå protegido por un embalaje para paho hümedo y un poco de jabön blando. No evitar dahos producidos por eI transporte. Este utilizar productos de limpieza o disolventes ya embalaje es materia prima y, por eso, se puede que se podrian deteriorar las piezas de plä-...
  • Seite 37 10. Indicaciones para la eliminaciön de fallos Si eI aparato se maneja de manera adecuada, no se producirån averias. En caso de averia, comprobar si se trata de alguno de Ios casos siguientes antes de consultar eI servicio técnico posventa. Aver(a Posibles causas...
  • Seite 38 Sölo para paises miembros de Ia UE No tirar herramientas eléctricas en Ia basura casera. Segün Ia directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrönicos y eléctricos y su aplicaciön en eI derecho nacional, dichos aparatos deberån recojerse por separado y eliminarse de modo ecolögi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 39 Certificado de garantia Estimado cliente: Nuestros productos estån sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentariamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, Ie rogamos que se dirija a nuestro servicio de atenciön al cliente en Ia direcciön indicada en Ia parte inferior de Ia presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto Ie atenderemos también telefönicamente en eI nümero de servicio indicado a continuaci- On.
  • Seite 40 Perigo! 2. Descriqäo do aparelho e material Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de seguranqa para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 DescriGäo do aparelho (figura atentamente este manual de instruqöes / estas Botäo de fungäo instruqöes de seguranqa.
  • Seite 41 Chamamos a atenqäo para o facto de os nossos 5.1 Explicagäo dos sfmbolos no visor de LCD aparelhos näo terem Sido concebidos para uso (fig. 2) comercial, artesanal ou industrial. Näo assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for Carregamento de uma bateria de 12 V (ba- utilizado no comércio, artesanato...
  • Seite 42 de carga preto ao pölo negativo da bateria. Volte a enroscar ou a pressionar as tampas A seguir, ligue o cabo de carga vermelho da bateria (caso existam). carroqaria afastado da bateria e da tubagem da gasolina. 5.5 Teste de baterla para baterlas de 12V Apos ter ligado a bateria ao carregador, pode Ligue o carregador bateria.
  • Seite 43 8. Limpeza, manutenqäo 8.3 Encomenda de peqas sobressalentes: Ao encomendar pegas sobressalentes, devem-se e encomenda de peqas fazer as seguintes indicaqöes: sobressalentes Tipo da måquina Nümero de artigo da måquina Perigo! Nümero de identificaqäo da måquina Retire a ficha da corrente antes de qualquer tra- Nümero da pega sobressalente necessåria balho de limpeza.
  • Seite 44 10. Instruqöes relativas å eliminaqäo de erros Se o aparelho for operado correctamente, näo deveräo surgir avarias. Em caso de avarias, verifique as seguintes possibilidades antes de contactar o serviqo de assisténcia técnica. Avaria Possivel causa Resoluqäo O aparelho näo Pinqas do carregador mal ligadas Ligar a pinqa do carregador ver- melha ao pölo positivo e a pinga do...
  • Seite 45 Sö para paises da UE Näo deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos residuos de equipamentos eléctricos e electro- nicos e a respectiva transposiqäo para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas tém de ser recolhidas separadamente e entregues nos Iocais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 46 Certificado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos säo submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho näo funcionar nas devidas condiqöes, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viqo de assisténcia técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do nümero de assisténcia técnica indicado.
  • Seite 47 Elj a noriemprevyrobok I-Ysir uppfyllingu EU-reglna og annarra staöla vöru a cikkekhez az EU-irånyvonal és Normåk szerint a következö konformitäst Jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 4 M (Einheil) D 2014/29/EU Ü 2006/42/EC Annex 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: @2014/35/EU Notified Body NO.: Reg.
  • Seite 48 EH 04/2016 (01) Anl_CC 18.04.16 09:08...

Diese Anleitung auch für:

10.022.21