Herunterladen Diese Seite drucken

THUASNE SpryStep One Gebrauchsanweisung Seite 15

Dynamische peronäusorthese
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SpryStep One:

Werbung

Komercialna garancija velja od datuma nakupa izdelka.
Komercialna garancija ne krije napak in pomanjkljivosti pri izdelavi v
naslednjih primerih:
- poslabšanje stanja izdelka zaradi pogojev uporabe, ki presegajo
omejitve, navedene v navodilih za uporabo,
- poškodbe, nastale pri poskusu spreminjanja izdelka.
Kakršnokoli poslabšanje ali slabo rezanje izdelka med njegovim
spreminjanjem ali prilagoditvijo, ki jo opravi zdravstveni delavec pri dobavi
izrecno izniči veljavnost garancije.
Vse garancijske zahtevke, povezane s predmetno komercialno garancijo
vloži uporabnik. Zahtevek naslovi na subjekt, ki mu je izdelek prodal, le ta
pa posreduje zahtevek ustreznemu podjetju Thuasne
Thuasne
pregleda garancijske zahtevke, da ugotovi, ali so izpolnjeni
®
vsi zahtevani pogoji in preveri, ali škoda ni nastala zaradi vzrokov, ki jih
garancija ne priznava.
Garancijski zahtevek Thuasne
upošteva, če je priloženo potrdilo o nakupu
®
z navedbo datuma ali originalen račun.
Če so izpolnjeni garancijski pogoji in če je garancijski zahtevek vložen pred
iztekom garancijskega obdobja, poskrbi Thuasne
Izrecno je dogovorjeno, da se predmetna komercialna garancija nanaša tudi
na pravna jamstva, ki zavezujejo subjekt, ki je izdelek prodal uporabniku, v
okviru zakonodaje, ki velja v državi nakupa izdelka.
Shranite ta navodila.
sk
DYNAMICKÁ ZADNÁ ORTÉZA NA ZDVÍHANIE
CHODIDLA
7 - 7,5 cm
< 2 cm
Veľkosť
Dĺžka chodidla
US
Spojené
EUR
kráľovstvo
23 - 29
36 - 45
6 - 11
5 - 12,5 3,5 - 10
Popis/Použitie
Táto zdravotnícka pomôcka je určená výhradne na liečbu ochorení podľa
uvedených indikácií a pre pacientov, ktorých miery zodpovedajú tabuľke
veľkostí.
Táto pomôcka je dynamická zadná ortéza na zdvíhanie chodidla, ktorá
koriguje a/alebo stabilizuje chodidlo a členok počas chôdze.
Zloženie
Pevné zložky: uhlíkové vlákno - epoxidová živica - polyetylén s vysokou
hustotou.
Textilné zložky: polyamid – elastan – polyuretán – etylénvinylacetát.
Vlastnosti/Mechanizmus účinku
Dynamický zdvíhač chodidla tvoria dve spojené časti (pevná (a) a penová (b)).
Pevná časť (a) vyrobená z kompozitných materiálov je umiestnená pod
chodidlom a pozdĺž nohy, aby zabezpečila stabilitu, biomechanickú
korekciu a reštitúciu energie.
Priesvitnú modrú časť vložky a výstuhy je možné odstrihnúť (b).
Textilné zložky (penové vankúše a popruh(y)) chránia nohu a umožňujú
bezpečné pripevnenie pomôcky na končatinu (c).
Indikácie
Tieto indikácie sú biomechanické deficity, ktoré môžu byť neurologického,
traumatického alebo svalového pôvodu.
Slabosť svalov zdvihu chodidla.
Únavové padanie chodidla.
Oslabenie zdvíhača chodidla s ľahkou až strednou spasticitou.
Footslap.
Svalová sila plantárnych flexorov stupeň ≤4.
Mierna spasticita chodidla a členka.
Ľahká nestabilita kolena v stojnej fáze.
Hyperextenzia kolena.
Cirkumdukcia dolnej končatiny
„Vaulting" – zvýraznená plantárna flexia v odrazovej fáze kroku.
Stepáž - kohútia chôdza
Zdvíhanie panvy pri chôdzi / kontralaterálne nakláňanie trupu.
Kontraindikácie
Výrobok nepoužívajte v prípade, že si nie ste istí diagnózou.
Nepoužívajte výrobok priamo na poškodenú pokožku.
Nepoužívajte v prípade známej alergie na niektorú zo zložiek výrobku.
Nepoužívajte u pacientov s hmotnosťou > 135 kg.
Vážne poruchy citlivosti dolnej končatiny.
Otvorené vredy predkolenia.
Stredne ťažký až ťažký edém dolnej končatiny.
Stredne ťažká až ťažká spasticita chodidla a členka.
Instabilita vo všetkých troch rovinách.
Retrakcia pri flexii chodidla.
Stredne ťažké až ťažké deformity chodidla.
Stredne ťažká až ťažká instabilita členka.
Beh/aktivity s veľkými nárazmi.
Upozornenia
Pred každým použitím skontrolujte, či pomôcka nie je porušená.
Ak je pomôcka poškodená, nepoužívajte ju.
Prvotné nasadenie a aplikáciu musí bezpodmienečne vykonať zdravotnícky
odborník.
Prísne dodržiavajte predpis a protokol používania odporúčaný
zdravotníckym odborníkom.
Denne kontrolujte stav postihnutej končatiny a kože (s osobitnou
pozornosťou u pacientov so zmyslovou poruchou).
V prípade nepohodlia, vážneho diskomfortu, bolesti, zmeny objemu
končatiny, nezvyklých pocitov alebo zmeny farby končatiny pomôcku
zložte a poraďte sa so zdravotníckym odborníkom.
Z hygienických dôvodov a z dôvodu bezpečnosti a účinnosti nepoužívajte
výrobok u iného pacienta.
Pomôcku nepoužívajte, ak si aplikujete isté výrobky na pokožku (krémy,
masti, oleje, gély, liečivé náplasti...).
Pri vyšetrení pomocou zobrazovacích systémov výrobok zložte.
Schopnosť riadiť motorové vozidlo so zdvíhačom chodidla musí posúdiť
poskytovateľ zdravotnej starostlivosti v súlade s platnými miestnymi
predpismi.
Počas používania pomôcky sa odporúča nosenie ponožiek.
Odporúča sa, aby bola pomôcka primerane utiahnutá, aby sa zabezpečilo
bezpečné uchytenie na končatine bez obmedzenia prietoku krvi.
Výrobok nevystavujte extrémnym teplotám.
Počas používania pomôcky dbajte na to, aby ste si nekľakli alebo nečupli. Ⓐ
Vyhýbajte sa nadmernému tlaku na prednú časť chodidla:
- Vždy klaďte celé chodidlo na každý schod alebo nerovnú plochu. Ⓑ
- Sedenie/státie (stolička, toaleta, auto...) : predtým, ako sa postavíte,
celé chodidlo položte na zem. Pomôžte si podperou (lakťová opierka,
madlo...), čím znížite preťaženie pomôcky. Ⓒ
Nežiadúce vedľajšie účinky
Táto pomôcka môže vyvolať kožné reakcie (začervenania, svrbenie,
popáleniny, pľuzgiere atď.), dokonca rany rôznych stupňov.
Možné riziko žilovej trombózy.
Akúkoľvek závažnú udalosť týkajúcu sa používania pomôcky je potrebné
oznámiť výrobcovi a  príslušnému orgánu členského štátu, v  ktorom sídli
používateľ a/alebo pacient.
Návod na použitie/Aplikácia
Pomôcka sa musí nosiť v obuvi s týmito vlastnosťami:
• Pevná pätová časť s dostatočnou výškou, aby sa do nej zmestilo chodidlo
a ortéza: odporúčaná výška 7 - 7,5 cm Ⓓ ;
.
®
• Nízky podpätok (< 2 cm; 1,1 – 1,3 cm vyšší ako predná časť chodidla) Ⓔ ;
• Systém uzatvárania obuvi: zapínanie na háčiky a slučky alebo šnúrky.
Najlepším typom obuvi na používanie tejto pomôcky sú tenisky alebo
športová obuv.
Príprava zdvihu chodidla zdravotníckym odborníkom:
Uistite sa, že model (pravý alebo ľavý) je vhodný pre potreby pacienta.
Uistite sa, že je obuv pacienta v súlade s odporúčaniami.
za zamenjavo izdelka.
®
Pri prvom použití pomôcky je poskytovateľ zdravotnej starostlivosti povinný
dozerať na správne nasadenie výrobku a špecifické podmienky chôdze
pacienta.
Nákres šablóny a vystrihnutie vložky (ak je to potrebné):
Poznámka: strihať možno len jemnú modrú oblasť na konci chodidla, medzi
koncom podrážky a čiarou.
Odmerajte dĺžku chodidla od päty po najdlhší prst a/alebo požiadajte
pacienta, aby uviedol veľkosť topánok.
Ak má obuv odnímateľnú vložku, nakreslite pomocou nej tvar výrezu na
vložku pomôcky.
Ak topánka nemá vyberateľnú vložku, umiestnite nohu pacienta tak, aby
ste nakreslili tvar výrezu. ❶
Pomocou nožníc odstrihnite podrážku zariadenia tak, aby zodpovedala
tvaru výrezu. ❷
Vyrezané časti vyleštite brúsnym papierom.
Nákres šablóny a odstrihnutie výstuhy (ak je to potrebné):
Poznámka: iba jemné modré plochy v hornej a dolnej časti trupu môžu byť
rezané na líniách.
Odmerajte výšku od podlahy po hlavu fibuly.
Výška výrobku
Pomocou nožníc odstrihnite hornú časť škrupiny v jednej z dvoch línií tak, aby
sa horná časť zariadenia nachádzala aspoň 2 cm pod hlavičkou fibuly. ❸
cm
cm
Spodná časť škrupiny sa môže strihať nezávisle mediálne a laterálne
pomocou nožníc v jednej z dvoch línií.
38
Uistite sa, že mediálna a  laterálna výška výstuhy zodpovedá morfológii
pacienta (výška a prípadný varus alebo valgus, ktorý má byť korigovaný).
Vyrezané časti vyleštite brúsnym papierom.
Umiestnenie suchých zipsov:
Na vnútornú stranu výstuhy nalepte tri obdĺžnikové suché zipsy: najdlhší
uprostred a zvyšné dva na konce. ❹
2 okrúhle suché zipsy nalepte na oba konce výstuhy z vonkajšej strany. ❺
Odstrihnutie penovej podložky výstuhy (ak je to potrebné):
odstrihnite penovú podložku výstuhy na úrovni drážok rovnako, ako bola
odstrihnutá výstuha. ❻
Umiestnite penovú podložku do výstuhy pomôcky.
Nasadenie zdvíhača chodidla:
Ak má obuv vyberateľnú vnútornú vložku, vyberte ju.
Umiestnite pomôcku do topánky. ❼
Uistite sa, že chodidlo pomôcky sedí správne, rovno na vložke topánky a že
pätová oblasť topánky nie je zdeformovaná. ❽
Vymeňte odnímateľnú vložku v topánke nad chodidlo pomôcky, pokiaľ to
nespôsobí, že topánka bude príliš tesná. ❽
Ak obuv vložku nemá, tento krok preskočte.
Uvoľnite šnúrky a zasuňte nohu do topánky. ❾
V prípade ťažkostí použite obuvák.
Skontrolujte nastavenie:
Pripevnite popruh(y):
• Sponu umiestnite na mediálnu stranu nohy.
• Prestrčte popruh(y) cez príslušnú sponu(y). ❿
• Umiestnite svorku na suchom zipse na koniec popruhu, ktorý nemá
sponu.
• Uistite sa, že je polstrovanie popruhu správne umiestnené na prednej
strane holennej kosti.
• Ak je popruh príliš dlhý, odstráňte suchý zips, odstrihnite popruh
nožnicami a znovu umiestnite suchý zips.
• Utiahnite popruh(y).
Skontrolujte, či sú šnúrky alebo iné sťahovacie mechanizmy pevne
zaviazané alebo stiahnuté.
Pred použitím sa uistite o pohodlí chodidiel a nôh (bez konfliktu so
zariadením). ⓫
Ďalšie príslušenstvo/náhradné diely sú k dispozícii na požiadanie.
Umiestnenie náhradných dielov (zdravotníckym odborníkom alebo
pacientom):
Súprava náhradných dielov obsahuje tieto komponenty: penovú podložku
(podložky), popruh (popruhy), suchý zips.
Odstrihnite penovú podložku výstuhy na úrovni drážok rovnako, ako bola
odstrihnutá výstuha. ❻
Odstráňte textilné časti a suchý zips (ak je poškodený) prilepené na pevnej
časti.
Vyčistite povrch, na ktorom bol prilepený suchý zips.
Vymeňte suchý zips za nový a pripevnite novú penovú podložku.
V prípade potreby skráťte náhradný popruh(y): odstráňte suchý zips,
nožnicami odstrihnite popruh(y) a znovu umiestnite suchý zips.
Pripevnite sponu popruhu k pevnej časti a postupujte podľa montážnych
pokynov.
Údržba
Výrobok možno prať za podmienok uvedených v  tomto návode a  podľa
označenia na etikete.
Ak príde pomôcka do kontaktu s vodou, nechajte textilnú časť uschnúť a
pevnú časť dobre osušte suchou handričkou.
Ak je pomôcka vystavená morskej alebo chlórovanej vode, nezabudnite ju
dobre prepláchnuť čistou vodou a vysušiť.
Pevné zložky:
Pevnú časť čistite vlhkou handričkou.
Textilné zložky:
Úplne odnímateľná textilná časť na pranie.
Pred ďalším použitím vymeňte na pôvodnom mieste.
Možnosť prania pri 30°C(jemný cyklus). Pred praním vyberte suché zipsy.
Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky, zmäkčovadlá (chlórované
výrobky...). Nečistite chemicky. Nepoužívajte sušičku na bielizeň.
Nežehlite. Prebytočnú vodu vytlačte. Sušte vystreté v rovnej polohe. Sušte
mimo priameho zdroja tepla (radiátor, slnko atď.).
Skladovanie
Skladujte pri izbovej teplote, najlepšie v pôvodnom obale.
Likvidácia
Výrobok likvidujte podľa platných miestnych predpisov.
ZÁRUČNÁ ZMLUVA A ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Spoločnosť Thuasne
výrobok zakúpený, bezplatnú obchodnú záruku na vady a výrobné chyby:
- šesť mesiacov pre textilné zložky;
- dva roky na pevné komponenty.
Obchodná záruka začína plynúť dňom zakúpenia výrobku používateľom.
poskytuje používateľovi so sídlom na území, kde bol
®
Obchodná záruka sa nevzťahuje na výrobné vady a poškodenia v prípade:
- výrobok sa môže poškodiť mimo bežných podmienok používania
výrobku, ktoré sú uvedené v návode na použitie,
- poškodenie spôsobené pokusmi o úpravu výrobku.
Akékoľvek poškodenie alebo nesprávne rezanie výrobku počas úpravy
alebo nastavenia zdravotníckym odborníkom v čase dodania je výslovne
vylúčené z tejto záruky.
Akúkoľvek reklamáciu podľa tejto obchodnej záruky musí používateľ
uplatniť u subjektu, ktorý mu výrobok predal a ktorý postúpi túto reklamáciu
príslušnému zástupcovi spoločnosti Thuasne
Spoločnosť Thuasne
posúdi každú reklamáciu a stanoví, či jej podmienky
®
boli splnené, a či nejde o prípad vylúčenia z obchodnej záruky.
Aby kupujúci mohol využiť obchodnú záruku, je povinný sa preukázať
originálom pokladničného dokladu s dátumom.
Ak sú splnené podmienky obchodnej záruky a reklamáciu uplatní
používateľ alebo jeho zákonný zástupca (rodičia, opatrovník...) vo vyššie
uvedených záručných lehotách, kupujúci bude môcť získať výmenu
výrobku za nový náhradný výrobok.
Je výslovne dohodnuté, že táto obchodná záruka dopĺňa právne záruky,
ktorými by bol subjekt, ktorý predal výrobok používateľovi, viazaný na
základe právnych predpisov platných v krajine nákupu výrobku.
Tento návod si uchovajte.
hu
HÁTULRÓL TÁMASZTÓ DINAMIKUS BOKA-LÁBFEJ
ORTÉZIS
7 - 7,5 cm
< 2 cm
Cipőméret
Lábfej hossza
US
UK (Egyesült
EUR
Királyság)
23 - 29
36 - 45
6 - 11
5 - 12,5 3,5 - 10
Leírás/Rendeltetés
Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk kezelésére szolgál azon betegek
esetében, akiknek a méretei megfelelnek a mérettáblázatban szereplőknek.
Ez az eszköz egy hátulról támasztó dinamikus boka-lábfej ortézis, amely
járás közben korrigálja és/vagy stabilizálja a lábfejet és a bokát.
Összetétel
Szilárd alkotóelemek: szénszál - epoxi gyanta - nagy sűrűségű polietilén.
Textil alkotóelemek: poliamid - elasztán - poliuretán - etilén-vinil-acetát.
Tulajdonságok/Hatásmód
A boka-lábfej ortézis két előre összeszerelt (egy merev (a) és egy rugalmas (b))
részből áll.
A kompozit anyagokból készült merev rész (a) a lábfej alatt és a lábszár
mentén helyezkedik el, hogy stabilitást, biomechanikus korrekciót és
energiavisszanyerést biztosítson.
A talplemezen és a héjon lévő kék áttetsző rész vágható (b).
A textil alkotóelemek: (habszivacs párnák és pánt(ok) védik a lábszárat és
lehetővé teszik az eszköz jó illeszkedését a végtaghoz (c).
Indikációk
Az indikációk olyan biomechanikai hiányosságok, amelyek lehetnek
neurológiai, traumatikus vagy muszkuláris eredetűek.
A lábfejemelő izmok gyengesége.
Terhelés esetén lógó lábfej.
Lógó lábfej.
Csattanó lábfej.
A boka extenzióját biztosító izmok ereje ≤ 4.
A lábfej és a boka enyhe izommerevsége.
A térd enyhe instabilitása a támaszfázis során.
A térd hiperextenziója.
Kaszáló járás.
Az ellenoldali bokaízület plantárflexiója („Vaulting gait deviation").
Steppage.
A törzs ellenoldali megdőlése/a fél medencecsont kibillenése.
Kontraindikációk
Bizonytalan diagnózis esetén ne használja a terméket.
A termék sérült bőrrel nem érintkezhet közvetlenül.
Ne használja ismert allergia esetén valamely összetevőre.
Ne használja azon betegek esetében, akik testsúlya > 135 kg.
Az alsó végtag súlyos érzékenységi rendellenességei.
Nyílt fekély a lábfejen, a bokán vagy a lábszár alsó harmadán.
Az érintett végtag mérsékelt vagy súlyos ödémája.
A lábfej és a boka közepesen súlyos vagy súlyos izommerevsége.
Háromsíkú instabilitás.
Plantárflexiós kontraktúra
közepesen súlyos vagy súlyos lábfejdeformitások.
A boka közepesen súlyos/súlyos instabilitása.
Futás/magas hatásfokú tevékenységek.
Óvintézkedések
Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék épségét.
Ne használja a terméket, ha az sérült.
Feltétlenül szükséges hogy az eszköz első beállítása és alkalmazása
egészségügyi szakember felügyelete mellett történjen.
Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember előírásait és az általa javallt
használatra vonatkozó protokollt.
Naponta ellenőrizze az érintett végtag és a bőr állapotát (különös
tekintettel azokra a betegekre, akiknek érzékszervi hiányossága van).
Kellemetlen érzés, jelentős zavaró érzés, fájdalom, a  végtag dagadása,
a normálistól eltérő érzés vagy a végtag elszíneződése esetén vegye le az
eszközt, és forduljon egészségügyi szakemberhez.
Higiéniai és biztonsági okokból, illetve az eszköz teljesítménye végett ne
használja fel újra a terméket másik betegnél.
Ne használja az eszközt, ha bizonyos termékeket (krémek, kenőcsök, olajok,
gélek, tapaszok stb.) visz fel a bőrére.
Ne használja az eszközt orvosi képalkotás során.
Az eszköz használata melletti járművezetés képességét a helyi előírásoknak
megfelelően egészségügyi szakembernek kell felmérnie.
Az eszköz viselése közben javasolt zokni szisztematikus használata.
Ajánlott az eszköz szorosságának megfelelő beállítása, ügyelve arra, hogy
az eszköz a vérkeringés elszorítása nélküli tartást/rögzítést biztosítson.
Ne tegye ki a terméket szélsőséges hőmérsékletnek.
Az eszköz használata közben kerülje a térdelést és a guggolást. Ⓐ
Kerüljük a lábfej elülső részére gyakorolt túlzott mértékű nyomást:
- Szisztematikusan használjuk a teljes lábfejet járáskor vagy egyenetlen
felületen. Ⓑ
- Átmenet az ülésből az állásba (szék, WC, autó stb.): helyezzük a
lábfejünket vízszintesen a talajra, mielőtt felállunk. Vegyünk segítségül
rögzített támasztékot (korlát, karfa stb.) a lábemelő túlterhelésének
korlátozása érdekében. Ⓒ
.
®
A termék
magassága
cm
cm
38
15

Werbung

loading