Herunterladen Diese Seite drucken

THUASNE SpryStep One Gebrauchsanweisung Seite 13

Dynamische peronäusorthese
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SpryStep One:

Werbung

Likvidēšana
Likvidējiet saskaņā ar spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
GARANTIJAS LĪGUMS UN GARANTIJAS IEROBEŽOJUMI
Thuasne
piešķir bezmaksas komerciālu garantiju pret bojājumiem un
®
ražošanas defektiem lietotājam, kurš atrodas produkta iegādes teritorijā:
- seši mēneši tekstilizstrādājumu sastāvdaļām;
- divi gadi stingrajām sastāvdaļām.
Komerciālās garantijas termiņš sākas līdz ar dienu, kad lietotājs iegādājas
produktu.
Komerciālā garantija neattiecas uz bojājumiem un ražošanas defektiem, ja:
- to stāvoklis ir pasliktinājies ārpus parastajiem produkta lietošanas
apstākļiem, kā minēti lietošanas instrukcijā,
- bojājumi radušies, mēģinot pārveidot produktu.
Ja produktu sabojājis vai nepareizi sagriezis veselības aprūpes speciālists,
to pārveidojot vai pielāgojot pēc piegādes, tad uz to šī garantija nedarbojas.
Jebkuras sūdzības saskaņā ar šo komerciālo garantiju lietotājam jānosūta
iestādei, kas viņam pārdeva produktu, un kas pārsūtīs šo sūdzību attiecīgajai
Thuasne
struktūrvienībai.
®
Visas garantijas prasības iepriekš analizēs Thuasne
izpildīti garantijas nosacījumi un vai uz prasību neattiecas komerciālās
garantijas seguma izslēgšanas gadījumi.
Lai varētu izmantot komerciālo garantiju, pircējam ir obligāti jāuzrāda
datēts oriģinālais pirkumu apliecinošais dokuments (čeks).
Ja komerciālās garantijas nosacījumi ir izpildīti un sūdzību iesniedzis
lietotājs vai viņa likumīgais pārstāvis (vecāki, aizbildnis utt.) iepriekš
norādītajos garantijas termiņos, pircējam ir tiesības preci nomainīt ar jaunu
produktu.
Ir nepārprotami panākta vienošanās, ka papildus šai komerciālajai garantijai,
kas papildina juridiskās garantijas, struktūrvienībai, kas produktu pārdeva
lietotājam, ir saistoši produkta iegādes valstī piemērojamie tiesību akti.
Saglabājiet šo instrukciju.
lt
DINAMINIS KULNINIS PĖDOS ĮTVARAS
7 - 7,5 cm
< 2 cm
Avalynės dydis
Pėdos ilgis
US
EUR
JK
23 - 29
36 - 45
6 - 11
5 - 12,5 3,5 - 10
Aprašymas ir paskirtis
Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir tik pacientams, kurių
kūno matmenys atitinka dydžių lentelę.
Ši priemonė yra dinaminis kulninis pėdos įtvaras, ėjimo metu koreguojantis
ir (arba) stabilizuojantis pėdą ir čiurną.
Sudėtis
Standžios dalys: anglies pluoštas - epoksidinė derva - didelio tankio
polietilenas.
Tekstilinės dalys: poliamidas – elastanas – poliuretanas – etileno
vinilacetatas.
Savybės ir veikimo būdas
Pėdos įtvaras sudarytas iš dviejų jau sujungtų dalių (standžiosios (a) ir
lanksčiosios (b)).
Iš kompozicinių medžiagų pagaminta standžioji dalis (a) pakišama po pėda
ir priglunda išilgai kojos, kad užtikrintų jai stabilumą, mechaninę biologinę
korekciją ir energijos atgavimą.
Skaidrią mėlyną vidpadžio ir blauzdos dalį galima apkirpti (b).
Tekstilinės dalys (poroloninės pagalvėlės ir diržas (-ai)) saugo koją ir padeda
priemonei tinkamai laikytis ant galūnės (c).
Indikacijos
Neurologinės, trauminės ar raumenų kilmės mechaninis biologinis deficitas.
Pėdos keliamųjų raumenų silpnumas.
Kabanti pėda atliekant judesį.
Kabanti pėda.
Šlepsinti pėda.
Čiurnos tiesiamųjų raumenų jėga ≤ 4.
Nestiprūs pėdos ir čiurnos spazmai.
Lengvas kelio nestabilumas atramos fazės metu.
Kelio hiperekstenzija.
Hemipleginė eisena.
Kontralateralinės čiurnos sąnario plantarinė fleksija („Vaulting gait
deviation").
Kojų vilkimas.
Liemens kontralateralinis palenkimas, pusės dubens pasvirimas.
Kontraindikacijos
Jei diagnozė nėra aiški, gaminio nenaudokite.
Nenaudokite gaminio tiesiogiai ant pažeistos odos.
Nenaudokite gaminio, jei yra alergija bet kuriai sudėtinei medžiagai.
Netinka daugiau nei 135 kg sveriantiems pacientams.
Sunkus apatinės galūnės jautrumo sutrikimas.
Atviros pėdos, čiurnos ar apatinio kojos trečdalio opos.
Vidutinis ar stiprus pažeistos galūnės tinimas.
Vidutiniai ir stiprūs pėdos ir čiurnos spazmai.
Nestabilumas trijose plokštumose.
Ribotas pėdos tiesimas.
Vidutinės ar stiprios pėdos deformacijos.
Vidutinis ar sunkus čiurnos nestabilumas.
Bėgimas, stipriai apkraunanti veikla.
Atsargumo priemonės
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar priemonė tvarkinga, ar jai
netrūksta dalių.
Nenaudokite priemonės, jei ji pažeista.
Sveikatos priežiūros specialistas prieš naudojimą turi pritaikyti ir išmokyti
užsidėti priemonę.
Griežtai naudoti pagal sveikatos specialisto nurodytą naudojimosi
protokolą ir receptą.
Kasdien tikrinkite pažeistos galūnės ir odos būklę (ypatingą dėmesį skiriant
jutimo sutrikimų turintiems pacientams).
Jei jaučiate nemalonius pojūčius, didelį diskomfortą, skausmą, galūnių
patinimą, neįprastus pojūčius arba jei pasikeitė galūnių spalva, išimkite
priemonę ir kreipkitės į sveikatos priežiūros specialistą.
Higienos, saugos ir tinkamo veikimo sumetimais gaminio negali naudoti
kitas pacientas.
Nenaudokite gaminio patepę odą kai kuriomis priemonėmis (kremais,
tepalais, aliejais, geliais, užklijavę pleistrą ir pan.).
Nenaudokite priemonės medicininių vaizdo tyrimų metu.
Gebėjimą vairuoti automobilį dėvint įtvarą turi įvertinti sveikatos priežiūros
specialistas, atsižvelgdamas į galiojančius teisė aktus.
Priemonę rekomenduojama visuomet dėvėti su puskojine.
Patariame priemonę tinkamai suveržti, kad ji gerai laikytųsi ant galūnės
netrukdydama tekėti kraujui.
Saugokite priemonę nuo ekstremalios temperatūros poveikio.
Dėvėdami įtvarą nesiklaupkite ir nesitūpkite. Ⓐ
Venkite pernelyg apkrauti priekinę pado dalį:
- Ant laiptelio ar nelygaus paviršiaus visuomet statykite visą pėdą. Ⓑ
- Keisdami padėtį iš sėdimos į stovimą (kildami nuo kėdės, klozeto, lipdami
iš automobilio ir pan.): prieš pakildami, pėdą pastatykite lygiai ant žemės.
Laikykitės tvirtos atramos (ranktūrių, atramos skersinio ir pan.), kad
pernelyg neapkrautumėte įtvaro. Ⓒ
Nepageidaujamas šalutinis poveikis
Ši priemonė gali sukelti odos reakciją (pvz., paraudimą, niežulį, nudegimus
ar pūsles) ar net įvairaus sunkumo žaizdas.
Galima giliųjų venų trombozė.
Apie visus rimtus su gaminiu susijusius įvykius turėtų būti pranešama
gamintojui ir valstybės narės, kurioje gyvena vartotojas ir (arba) pacientas,
kompetentingai institucijai.
Naudojimas
, lai noteiktu, vai ir
®
Priemonę būtina nešioti su šiomis savybėmis pasižyminčia avalyne:
• Standus ir pakankamai aukštas užkulnis, kad gerai palaikytų pėdą ir
įtvarą: rekomenduojamas aukštis 7–7,5 cm Ⓓ;
• Neaukšta pakulnė (< 2 cm; 1,1–1,3 cm aukščiau nei priekinė pėdos dalis) Ⓔ;
• Avalynės užsegimo sistema: kibiosios juostos arba raišteliai.
Sportinė avalynė ir sportiniai bateliai geriausiai tinka naudoti su priemone.
Sveikatos priežiūros specialisto atliekamas įtvaro parengimas:
Įsitikinkite, kad gaminio modelis (kairiajai ar dešiniajai kojai) atitinka
paciento poreikius.
Taip pat įsitikinkite, ar paciento avalynė atitinka rekomendacijas.
Naudojant pirmą kartą, sveikatos priežiūros specialistas turi prižiūrėti, kaip
pacientas užsideda įtvarą ir atsižvelgti į jo eisenos ypatumus.
Vidpadžio žymėjimas ir nukirpimas (jei reikia):
Pastaba: galima pjauti tik minkštą mėlyną sritį pėdos gale, tarp pado galo
ir linijos.
Išmatuokite pėdos ilgį nuo kulno iki ilgiausio kojos piršto galo ir (arba)
paklauskite paciento jo avalynės dydžio.
Jei avalynė turi išimamą vidpadį, naudokite jį priemonės pado daliai
apibrėžti.
Jei avalynė išimamo vidpadžio neturi, formą apibrėžkite pagal ant
priemonės atsistojusio paciento pėdą. ❶
Žirklėmis pagal apibrėžtą formą apkirpkite priemonės pado dalį. ❷
Apkirptas briaunas nušlifuokite švitriniu popieriumi.
Blauzdos dalies žymėjimas ir nukirpimas (jei reikia):
Pastaba: ties linijomis galima išpjauti tik minkštus mėlynus plotus korpuso
Gaminio aukštis
viršuje ir apačioje.
Išmatuokite aukštį nuo žemės iki šeivikaulio galvutės.
cm
cm
Žirklėmis nukirpkite apvalkalo viršų ties viena iš dviejų linijų, kad prietaiso
viršus būtų bent 2 cm žemiau šeivikaulio galvutės. ❸
38
Apatinę kiauto dalį žirklėmis galima nupjauti nepriklausomai medialiai ir
lateraliai ties viena iš dviejų linijų.
Įsitikinkite, kad vidinė ir išorinė dalys yra vienodo aukščio ir atitinka kliento
kūno sandaros ypatumus (dydis ir galimas pakrypimo į vidų ar į išorę
koregavimas).
Apkirptas briaunas nušlifuokite švitriniu popieriumi.
Kibiųjų juostų uždėjimas:
Prisekite visas tris stačiakampes kibiąsias juostas blauzdos dalies viduje:
Ilgiausioji viduryje, o likusios dvi – kraštuose. ❹
Prisekite 2 apvalias kibiąsias juostas blauzdos dalies išorėje, prie abiejų jos
kraštų. ❺
Blauzdos dalies poroloninės pagalvėlės iškirpimas (jei reikia):
Nukirpkite blauzdos dalies poroloninę pagalvėlę ties grioveliais pagal jau
iškirptą blauzdos dalį. ❻
Įdėkite blauzdos dalies poroloninę pagalvėlę į įtvaro blauzdos dalį.
Pėdos įtvaro įdėjimas:
Bato vidpadžio, jei toks yra ir jei jį galima išimti, kol kas neįdėkite.
Įdėkite priemonę į batą. ❼
Įsitikinkite, kad priemonės kulno dalis teisingai ir lygiai guli bate, o bato
užkulnis nėra pernelyg deformuotas. ❽
Įdėkite išimamą vidpadį į batą virš priemonės pado dalies, jei jį įdėjus batas
netampa per ankštas. ❽
Jei originalaus išimamo vidpadžio nėra, šį etapą praleiskite.
Atlaisvinkite raištelius ir įkiškite pėdą į batą. ❾
Jei sunku, naudokite avalynės šaukštą.
Patikrinkite, ar gerai uždėta:
Pritvirtinkite diržą (-us):
• Uždėkite sagtį ant medialinės kojos pusės.
• Prakiškite diržą (-us) per atitinkamą (-as) sagtį (-is). ❿
• Uždėkite prisegamą kibiąją juostą ant diržo galo be sagties.
• Įsitikinkite, kad diržo pagalvėlė tinkamai pritvirtinta priekinėje blauzdos
dalyje.
• Jei diržas pernelyg ilgas, nuimkite kibiąją juostą, nukirpkite diržą
žirklėmis ir vėl uždėkite kibiąją juostą.
• Suveržkite diržą (-us).
Įsitikinkite, kad raišteliai ar kitos užsegimo priemonės tvirtai suvarstytos
ar suveržtos.
Prieš pradėdami naudoti, įsitikinkite, kad pėdai ir kojai patogu (priemonė
netrukdo). ⓫
Galima užsisakyti papildomų priedų ir (arba) atsarginių detalių.
Atsarginių detalių įtaisymas (įtaiso sveikatos priežiūros specialistas arba
pacientas):
Atsarginių detalių rinkinį sudaro: poroloninė (-s) pagalvėlė (-s), diržas (-ai),
kibioji (-iosios) juosta (-os).
Dar kartą nukirpkite blauzdos dalies poroloninę pagalvėlę ties grioveliais
pagal jau iškirptą blauzdos dalį. ❻
Nuimkite tekstilines dalis ir prie standžios dalies priklijuotas kibiąsias juostas
(jei jos sugadintos).
Nuvalykite paviršius, prie kurių buvo priklijuotos kibiosios juostos.
Pakeiskite kibiąsias juostas naujomis, tuomet vėl pritvirtinkite porolonines
pagalvėles.
Jei reikia, patrumpinkite naują (-us) diržą (-us): nuimkite kibiąją juostą,
nukirpkite diržą žirklėmis ir vėl uždėkite kibiąją juostą.
Pritvirtinkite diržo sagtį prie standžios įtvaro dalies ir vadovaukitės
užsidėjimo instrukcijomis.
Priežiūra
Gaminį galima plauti šioje instrukcijoje ir ant etiketės nurodytomis
sąlygomis.
Jei priemonė sušlapo, išdžiovinkite medžiaginę dalį ir nušluostykite
standžią dalį sausa šluoste.
Jei priemonę veikė jūros ar chloruotas vanduo, gerai nuskalaukite ją gėlu
vandeniu ir išdžiovinkite.
Standžios dalys:
Standžiąją dalį valykite drėgna šluoste.
Tekstilinės dalys:
Tekstilinę dalį galima išimti ir skalbti.
Prieš naudodami įtvarą, sudėkite jas į vietą.
Skalbti skalbyklėje 30°Ctemperatūroje (švelniu ciklu). Prieš skalbdami
nuimkite kibiąsias juostas. Nenaudoti valiklių, minkštiklių ar ėsdinančių
produktų (priemonių su chloru). Nevalyti sausuoju būdu. Nedžiovinti
džiovyklėje. Nelyginti. Nusausinti spaudžiant. Džiovinti horizontaliai.
Džiovinti toli nuo tiesioginio šilumos židinio (radiatoriaus, saulės ar pan.).
Laikymas
Laikyti kambario temperatūroje, pageidautina originalioje pakuotėje.
Išmetimas
Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles.
SUTARTIES PREKYBOS GARANTIJA IR GARANTIJOS APRIBOJIMAI
Bendrovė „Thuasne
" suteikia šią nemokamą prekybos garantiją gaminio
®
įsigijimo teritorijoje esančiam naudotojui, esant prekės gamybos defektams
ir trūkumams:
- šešių mėnesių garantiją tekstilinėms dalims;
- dviejų metų garantiją standžiosioms dalims.
Prekybos garantija pradedama skaičiuoti nuo dienos, kai naudotojas įsigijo
gaminį.
Prekybos garantija netaikoma gamybos defektams ir trukumams, jei:
- jei gaminys sugadintas naudojant jį ne pagal naudojimo instrukcijoje
nurodytą paskirtį,
- gaminys sugadintas mėginant jį pakeisti.
Garantija aiškiai netaikoma atvejams, kai gaminį, išduodamas jį pacientui,
sugadina arba blogai apkerpa sveikatos priežiūros specialistas jį keisdamas
arba pritaikydamas.
Pretenziją dėl prekybos garantijos naudotojas turi pateikti jam priemonę
pardavusiai įmonei, kuri perduos pretenziją atitinkamam bendrovės
„Thuasne
" skyriui.
®
Bendrovė „Thuasne
" išnagrinės kiekvieną pretenziją, kad nustatytų, ar
®
buvo tenkinamos garantijos sąlygos ir ar pretenzija nėra priskiriama prie
garantijos suteikimo išimčių.
Norėdamas pasinaudoti prekybos garantija, pirkėjas privalo pateikti pirkimą
patvirtinančio dokumento originalą su nurodyta data.
Jei tenkinamos prekybos garantijos sąlygos ir naudotojas arba jo teisėtas
atstovas (tėvai, globėjai ir pan.) pretenziją pateikė anksčiau nurodytu
garantijos laikotarpiu, jam galės būti suteiktas naujas gaminys.
Aiškiai įtvirtinama, kad ši prekybos garantija papildo teisinę garantiją, kurią
priemonę pardavusi įmonę įpareigoja suteikti šalies, kurioje parduotas
gaminys, teisės aktai.
Išsaugokite šią instrukciją.
et
PÖIA DÜNAAMILINE POSTERIOORNE TUGI
7 - 7,5 cm
< 2 cm
Suurus
Jala pikkus
US
Ühend-
EUR
kuningriigid
23 - 29
36 - 45
6 - 11
5 - 12,5 3,5 - 10
Kirjeldus/Sihtkasutus
Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral ning patsientide puhul,
kelle kehamõõdud vastavad suuruste tabelis antud andmetele.
Käesolev vahend on pöia dünaamiline posterioorne tugi, mis korrigeerib ja/
või stabiliseerib jalalaba ja hüppeliigese asendit kõndimisel.
Koostis
Jäigad osad: süsinikkiud - epoksiidvaik - suure tihedusega polüetüleen.
Tekstiilist osad: polüamiid - elastaan - polüuretaan - etüleen-vinüülatsetaat.
Omadused/Toimeviis
Jalatugi koosneb kahest omavahel kokkumonteeritud osast (jäik (a) ja
painduv (b)).
Komposiitmaterjalidest koosnev jäik osa (a) paigutatakse jalatalla alla ja
see ulatub mööda jalga edasi eesmärgiga jala asend stabiliseerida, seda
biomehaaniliselt korrigeerida ja tõhustada jala liigutusi.
Talla ja ümbrise poolläbipaistev sinine ala on lõigatav (b).
Tekstiilist osad (vahtpadjandid ja rihm(ad)) kaitsevad jalga ja võimaldavad
vahendi korralikult jalale kinnitada (c).
Näidustused
Vahendi kandmine on näidustatud neuroloogiliste, traumast tingitud või
lihaseliste biomehaaniliste probleemide korral.
Jala tõstelihaste nõrkus.
Jalg jääb pingutusel rippu.
Pöia lõtvus.
Lohisev pöid.
Hüppeliigese sirutajalihaste tugevus ≤ 4.
Jalgade ja hüppeliigese nõrgad spasmid.
Kerge põlveliigese jala ebastabiilsus toefaasi ajal.
Põlve hüperekstensioon.
Spastiline kõnd.
Ko nt r a l ate r a a l s e
h ü p p e l i i g e s e
p l a nta a r n e
(„Kõndimishäire – ületõstmine").
Kõnd rippuva pöiaga.
Kere kontralateraalne kalle/poolvaagna kalle.
Vastunäidustused
Mitte kasutada toodet ebatäpse diagnoosi puhul.
Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal.
Mitte kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa suhtes.
Mitte kasutada patsientide puhul, kelle kehakaal on üle 135 kg.
Alajäseme rasked tundlikkuse häired.
Avatud haavand pöial, pahkluul või sääre alaosas.
Jala mõõdukas või tõsine ödeem.
Jalgade ja hüppeliigese mõõdukad kuni rasked spasmid.
Ebastabiilsus kõigis kolmes tasapinnas.
Retraktsioon pöia sirutamisel.
Jala mõõdukad või tõsised deformatsioonid.
Hüppeliigese mõõdukas kuni tõsine nihestus.
Jooksmine/põrutusi põhjustavad spordialad.
Ettevaatusabinõud
Enne igat kasutamist kontrollige vahendi terviklikkust.
Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.
Vahendi esmasel kohandamisel ja kasutamisel peab juures viibima
tervishoiutöötaja.
Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid nõutavaid ettekirjutusi ja
kasutusjuhiseid.
Kontrollida iga päev vigastatud jäseme olukorda ja naha seisundit (pöörates
erilist tähelepanu tundlikkuspuudulikkusega patsientidele).
Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu, jäseme suuruse muutus,
ebatavalised aistingud või sõrmede-varvaste värvi muutus, eemaldage
vahend ja pidage nõu tervishoiutöötajaga.
Tõhususe ja turvalisuse eesmärgil ning hügieeni tagamiseks mitte kasutada
vahendit uuesti teistel patsientidel.
Ärge kasutage seadet, kui nahal kasutatakse teatavaid tooteid (kreemid,
võided, õlid, geelid, plaastrid...).
Mitte kasutada vahendit meditsiinilises piltdiagnostikas.
Toote kõrgus
cm
cm
38
p a i n d u m i n e
13

Werbung

loading