Transmitter
Preparation
Vorbereitung
des Senders
Transmitter Battery Installation
Battery Cover
Couvercle
de Ia batterie
Open battery cover at the bottom of transmitter.
Install
batteries.
Follow
the direction
designated
in the inside of battery box.
Öffnen Sie das Batteriefach
an der Unterseite des
Senders. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie
aufdie Anweisungen
im Innem des Batteriefachs.
Ouvrez le couvercle
du compartiment
au bas de l'émetteur.
Installez les piles. Suivez le
sens des piles représenté å l'intérieur
2
Transmitter Preparation
Adjustment
Einstell-Schlüssel
Outil de r#lage
Préparation
de l'émetteur
EinlegenderSenderbatterien
101939 (US'EU)
AA
Alkaline
Batteries
AA
Trockenbatterien
Piles
alcalines
AA
of batteries
des piles
du casier.
Vorbereitung des Senders
Reverse
Switch
Sewowegschalter
Commutateur
to
insouction
Schauen Sie in die Anleitung
daraus
zu entnehmen.
Reportez-vous
d'inversion
de marche
Mode
Switch
Modus-SchaIter
Commutateur
When in France,
Stellen
Sie
den Modus-Schalter
Lorsque vous étes en France, passez en mode France
tool
Attention
Achtung
Attention
Miseen place despiles de l'émetteur
Préparation de l'émetteur
Servo direction will be opposite.
Die Servorichtung
La réponse du servo sera inversée
d'inversion
of kit and check direction
of reverse switch.
Ihres Autos um die Stellung für den Schaffer
aux insouctions
du kit et vérifiez la direction de l'intemupteur
de mode
Switch factory setting.
Standard Einstellungen
Réglages d'usine du servo
switch
France
mode
in Frankreich
um.
Switch factory setting.
Standard Einstellungen
Réglages d'usine du servo
Switching mo±s
fail safe.
26
Das Umstellen
Binding- und Fail-Safe-Einstellungen.
Commuter
tions et les réglages de sécurité intégrée.
3
Note
Direction.
Richtungbeachten
Notez
blen
la direcüon.
Battery Cover
Couvercle
de Ia batterie
Wird umgekehrt.
clears binding and
des Modus
löscht
die
les modes efface les associa-