Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HPI Racing TF-45 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TF-45:
E" Instruction
DeAnleitung
Fr Instructions
O hpi•racing
Overview
Vue
d'ensemble
Übersicht
Émetteur
TF-45
Transmitter
TF-45
sender
nrottle
Trim
Steering Dual Rate
Gas-Trimmung
Trim craccél&ation
Double
Steering Trim
Lenkungs-Trimmung
Trim de üection
X-y-71_JY5bUL
Bind Switch
Veiindun
Switch
EWAus
Schalær
Interrupteur
ge (Oran
Lar
ge}
Small (Gray)
(51.7—)
Équipement necessaire
Equipment
Needed
Benötigtes
Zubehör
PLAZMA
The caution or attention symbols will wam you about steps that can be very dangerous. Pleaseread and understand the instructions carefullv before proceeding.
Dieuntenstehenden Z eichenwamenSievor Bauabschnitten diegefähHich seinkönnen. B ittelesenSiedieAnleitunggründlich,bevorSiedieSchrittedurchführen.
Les symbolesattirant votre attention vous avertiront des étapesqui peuvent étret•és dangereuses.Veui/lezlire soigneusementlesinstructions et bienles comprendreavanttoute uilisation.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Attention
Achtung
Attenuon
45
2.4GHz FHSS Digital RC System
TF-45
(Dual R ate)
taux
End Point /EPA
Endpunkte / EPA
Limne
Battew Imficator
Battenezus t andsanzeige
Témoin Ples
Direction
3Ch Switch
3. Kanal
Interrupteur 3e canal
105429
HPI TF-45 GRIP
HPI
GRIFF
EMETTEUR
POIGNEE
HPI TF-4S
Dünner
Draht (z. B. e ine B ürokßnmer)
Objet mince (comme un trombone)
101939
PLAZMA 1.5VA1ka1ine AA Battery
PLAZMA
1.5VAA
Trockenbattenen
Piles
alcalines
AA
PLAZMA
1.5V
1.5V
Failure to follow these instructions can damageyour kit, and cause seHousbodily injury or c&ath.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie OderIhr Auto Schäden davontragen.
En ne suivant pas ces instructions vous pouriez endommager votre kit, et provoquer de sérieux dégäts corporels ou métne morels.
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself Orothers. Youmight also cause pmperty damage or damageyour kit
Es kann auch sein, dass
En ne suivant pas ces instructions vous pouniez vous blesser vous•mémeou blesser d'autres personnes. Vouspourriez également provoquer
des dégäts matériels ou endommager votre kit.
/ EPA
Reverse
Snitch
Sewovwgumkehr-SchaIter
de marche
RF-45
Receiver
RF-45 Empfänger
Antenna
Antenne
Receiver
Battery•
Empfaenger
Batterien
TF-46
104063
Receiver
Switch
Ein/Aus
Schalter
Intenupteur
du récepteur
können
Sie O der andere
vprletzt
werden.
1
Adjustment
Einstell-Schlüssel
Outil de réglage
Throttle
Gas hebe/
Récepteur
RF-45
RF45
Bind Switch
4
Intemupteur d'association
Case
Boitier piles récepteur
Fach
104064
Receiver Battery Case
Empfaenger Batterien Fach
Boitier piles récepteur
tool
FY—JV
Vol.1
105386
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing TF-45

  • Seite 1 3Ch Switch 3. Kanal Bind Switch Antenna Interrupteur 3e canal Antenne Intemupteur d'association ge (Oran 105429 Receiver Battery• Case Boitier piles récepteur HPI TF-45 GRIP Empfaenger Batterien Fach Small (Gray) GRIFF EMETTEUR POIGNEE TF-46 HPI TF-4S (51.7—) Équipement necessaire Equipment Needed Benötigtes...
  • Seite 2 Operating Suggestions Suggestions de fonctionnement Hinweise Betrieb Be sure to thoroughly read and understand these instructions before using this product. Pay particular attention to the items labelled Cau- tion and Attention. Failure to follow these instructions may result in damage to your RC car and injury to yourself and other people.
  • Seite 3 Transmitter Preparation Préparation de l'émetteur Vorbereitung des Senders Transmitter Battery Installation EinlegenderSenderbatterien Miseen place despiles de l'émetteur 101939 (US'EU) Alkaline Batteries Trockenbatterien Piles alcalines Note Direction. Richtungbeachten Notez blen la direcüon. Battery Cover Couvercle de Ia batterie Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries.
  • Seite 4 Gächette d'accélération Volant de direction Outil de réglage 105381 •y NL' HPI TF452.4GHz TRANSMITTER (2ch) FY—JV HPI TF-6 2.4GHz SENDER (2CH) EME7TEUR HPI TF-45 24GHz (2v.) Tout hit neutæ) HPI TF4524GHzua (2Ch) Lefttum Right tum Nach links Nach Vetsla gauche...
  • Seite 5: Empfänger

    Receiver Connections Connexions du récepteur Anschluss des Empfängers Mount receiver and servo in chassis according to your Receiver Battery For transponder or other accessories. chassis instruction. Für Transponder Oder weiteres Zubehör. BAT: CH3: Montieren Sie den Empfänger und das Servo im Chassis Pour le transpondeur ou aures accessoires.
  • Seite 6 Binding and Fail Safe Association et sécurité intégrée Verbinden Fail-Safe Binding Setup Verbinden Einstellvorgang Réglage de association Programming a receiver to recognize the of only one specific transmitter. Den Empfänger so programmieren, dass er die Signale von genau einem Sender empfängt Programmaåon d'un recepteur pour reconnaitre le code d'un émetteurspécifique.
  • Seite 7: Fail-Safe Einstellvorgang

    Fajl Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglagedesécurité Cautions Any new binding of transmitter & receiver will clear the preset fail safe. Warnhinweise Jeder neu durchgefühtte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-EinsteIlungen. Précautjons Toute nouvelle association entre un émetteur et un récepteur annulera les réglages de la sécurité •...
  • Seite 8 To confinn that fail safe is working properly, eye ESC will go in to the neutral posiüon and the vehicle will not move Electric setup. when you shut off the transmitter. See page 5 and check the Fail Safe function working properly.
  • Seite 9: End Point Adjustment / Epa

    End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglagede pointdelimite / EPAO&E •nt adjustments allow you to set the limits ofsteeri and throttle. kt-Einstellung edaubt es den Servoweg der I -exung u nd von Gas/Bremse zu begrenzen. Adjustment tool Les réglages de point de limite vous permettent de fixer Ies limites de Ia direction et de I'accélération.
  • Seite 10 Electric setup. Elektro Setup Réglage électrique Eh—ma ere dial to its to maximum level. Stellen Sie den Drehknopf auf den Maximalwett Toumez le cadran maximum. Nitro setup. Verbrenner Einstellung Réglage nitro Pull the trigger to maximum throttle and adjust your end point until the Push the frigger to maximum brake and adjust your end point until fie carburetor...
  • Seite 11 Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung If RIC car does not move or you have no confrol, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontmlle haben, schauen Sie bitte untem Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contröle, voyez ci-dessous. Problem Cause Remedy...
  • Seite 12 If any parts are damaaed or missina contact customer service. FallsTeilebeschädigr s indOderfemen, k ontaktieren SiebittedieServiceabteilung. Veuillez Si des piéces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service clients. www.hpiracirv.com www.hpiracing.net HPI Racing USA HPI Europe HPI -tpan HPI China C) hpi•racing 755-1 Amama Kjta«nadli, t f Ft.yangROM,...

Inhaltsverzeichnis