Herunterladen Diese Seite drucken

NINCO Racers NH93132 Handbuch Seite 7

NINcoRacers
ATENCIåN - WARNING AVISO WARUNG -AVIS -ATTENZIONE
ESP
PRECAUCIONES CON LAS BATERIAS
1. Las pilasno recargablesno deben ser
2. Deben quitarse lasrecargables delaemisora antes deiniciar s ucarga,
3. Laspilas recargablesdebencargarseporun adulto
4. No mezclardistintostipos de pilas, ni mezclarnuevasconusadas
5, Serecomienda utilizarpilas delmismo lipooequivalantes.
6. Comprueb
e
laposiciån delaspilas segün correcta polaridaff
7. Sacar las pilas agoladasdel producto.
g. Lasterminalesde suministrono debenser cortocircuiladas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1, Relirar l asbaterias deljuguete cuando Vaya aeslarunCierto liempo sinuSO (SålO de
la emisora).
2. Limpie 'a superficiedel productocon un pahosuave
3. Manlengael productoaleiado
ES
PRECAUGÖ
COM ASBATERIAS
1.Asbaterias n aorecarregåvels nunca devern s ercarregadas
2,Oevem lirar-se asbalerias recarregåveis doemissor a ntes deascarregar,
3.As balerias r ecarregåveis devem sercarretadas p orurnadulto
4.Nåomisturar t iposdiferenies d Bpilhasnem misturar novascomusadas,
5.Recomenda-
se
a utilizaqäo d epilhas domesmo l ipoouequivalentes.
6. Verifiquea polaridadedas pilhas.
7.Retirar a spilhas descarregadas do produlo.
8.Naocurto.circuitar 0s (erminais de alimenlaqäo
O
CUIDAD
EMANUTENGÅ
O
1.Relirar asbaterias d o emissor q uando naoovaiulilizar d urante algumlempo.
2, Limpe a superficie d o produlo comumpanosuave.
3. Mantenhao produtoafastadodo calordirecto.
PRECAUTIONSCONCERNANT LES BATTERIES
1.
laut ne pas rechargerIespilesnon rechargeables
2. Vousdevrez enleverles pilesrechargeables de l'émelteuravantde les
recharger.
3, Lespilesrechargeables doivent å lrerechargées parunadulte
4. Ne pas mélangerdes iypes différenisde piles, ne pasmélangerdespiles
neuveset despiles usagées.
5. Nousvous recommandons d'utiliserdes pilesdu mémetypeou d'un type
équivalenU
6.Veuillezvousvérifier q uelaposition despilos respecte l apolarité.
7. Veuillez vous retirer les piles usagéesdu produit,
8. Les lerminauxd'alimentalionne doiventpesétre court-circuités
SOIN ET MAINTENANCE
1,Veuiilez v ousenlever l espiles dupuel lorsqu'ildeserapasutiliså pendant u n
certain temps (ceconcernel'émetteur seulement),
2. Nettoyezla surfacedu produilavec un chiffondoux,
3.Conserve
z
leproduit é loigné delachaleur d irecte.
Espanol(Spanish):
Pormedio dela presente N INCO DESARROLLOS
disposiciones a plicables oexigibles delaDirectiva2014/53/EU (RED).
English:
Hereby.NINCODESARROLLOS S.L.,declaresthal thisRadioControlEquipment i s in compliance withthe essential r equirements andotherrelevant
provisions Directive2014/53/EU {RED).
Portugués(Portuguese):
NINCODESARROLLOS S.L.declaraqueesteRadioControlEquipment e ståconforme cornos requisitos essenciais e outrasdisposiGöes da Directiva
20141531E
U
(RED).
Deutsch(German]:
Hiermi
l
d
erklå
NINCO D ESARROLLO
S
denübrigen einsch'äggen Beslimmungen derRichtlinie 2014/53/EU (RED).
Frangais(French):
Parla présente NINCODESARROLLOS S .L.déclarequerappareil d e RadioControl e st conforme auxexigences essenlielles et auxaulresdispositions
pertinentes d e'a directive2014/53/EU (RED).
Italiano:
Con la presente. la NINCODESARROLLOSS.L.dichiara che questaattrezzatura di Radio Controllo conformeai requisiti essenziali e a
qualsiasi altra disposizione applicabile o richiesla dalla Direttiva 2014/53/EU (RED)
calordireclo
S.L. d eclara queeIequipo deradio control cumple conlosrequisilos esenciales y cualesquiera Otras
S.L„ dass s ich das Geräl Radio C ontrol Equipment
ENG
BATTERY CAUTIONS
1. Not rechargeablebatteriesmustnot be chargeable.
2,Take 0" thebatteries f romthetransmitter before charging.
3. Chargingprocessmustbe done by an adult
4. DOnot mix different batteries or new and Old batteries.
5. It is recommendedlheuse of lhesame typeof batteries.
6. Check thecorrect p osition andrespeci l hepolarity.
7, Take off the old batteries,
MAINTENANCE
I hTake off the baueries from 'he Itansmilter if lhe vehicle has not been
used(ora long periodOftime.
2 Clear the surface of lhe vehicle con a soft cloth,
3. Never leave (he vehicle under a direct hol source.
DE
BATTERIE HINWEISE
1, Laden Sie Keine Alkaline Batterien aul
2. Nehmen Sie die Akkus vor dem Laden aus dem Sender heraus
3. DasLaden muss voneinem Emachsenen d urchgeführt werdcn
4. Verwenden Siekeineneuen undgebrauchten Batterien z usammen
5. EsWirdempfohlenimmerden GleichenTypBalterienzu verwenden
6.Achten SiebeimEinlegen a ufdierichtige Polariläl
7. EntlernenSiealte Batterienin diedalür vorgesehenen Sammelstellen
WARTUNG
1. EndernenSiedie Batterienwenn das Bootlinger nicht in Betriebist.
2. ReinigenSiedie Oberflächenmil einem sauberen Tuch.
3. DasBoolvonheissen Quellen wieGlühlampe. Sonne etc.lernhallen.
IT
PRECAUZIONI
BATTERIA
1, Non devono essere ricancate batterie non caricabili
2. Toglietele batteriedaltrasrncttilorcprima di avviarcla ricarica
3. II processodi ricaricadeve essereeseguiloda un adulio
4, Non mischiatebatteriedi lipo diversoo nuovobatteriecon vecchiebatterie
5,Si raccomanda diullizzare ballerie deltoslesso tipo
6. Controllateil posizionamento dele batteriee la polaritå
7. Rimuovete batterie vecchie
MANUTENZIONE
1, Toglietele ballerie dalIrasmetlitorese if veicolonon verråulilizza(o
perun lungo periodo.
2, Pulite la superficiedelveicolocon un pannamorbidoe pulilo.
3. Non abbandonate mai ii veicoto vicino ad una fonte di calore.
inÜbereinstimmung
mil d en grundIegendenAnforderungen
und
loading