Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach HQ1110 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HQ1110:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HQ1110, HQ1130, HQ1140,
HQ2100, HQ2200, HQ4100,
HQ4200, HQ4300
Ръководство за инсталиране
DOC022.98.80629
04/2025, Edition 6
Installation Manual
Installationsanleitung
Manuale di installazione
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manual de instalação
Návod k instalaci
Installationsvejledning
Installatiehandleiding
Podręcznik instalacji
Installationshandbok
Asennusohjeet
Installasjonshåndbok
Beépítési útmutató
Manual de instalare
Įrengimo vadovas
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Inštalačná príručka
Namestitveni priročnik
Priručnik za ugradnju
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Paigaldusjuhend
‫التثبيت‬
‫دليل‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach HQ1110

  • Seite 1 DOC022.98.80629 HQ1110, HQ1130, HQ1140, HQ2100, HQ2200, HQ4100, HQ4200, HQ4300 04/2025, Edition 6 Installation Manual Installationsanleitung Manuale di installazione Manuel d'installation Manual de instalación Manual de instalação Návod k instalaci Installationsvejledning Installatiehandleiding Podręcznik instalacji Installationshandbok Asennusohjeet Installasjonshåndbok Ръководство за инсталиране Beépítési útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English ..........................4 Deutsch .......................... 11 Italiano ..........................18 Français ......................... 25 Español .......................... 32 Português ........................39 Čeština ........................... 46 Dansk ..........................53 Nederlands ........................60 Polski ..........................67 Svenska ......................... 74 Suomi ..........................81 Norsk ..........................88 български ........................95 Magyar .........................
  • Seite 3 Figures ■ Abbildungen ■ Figure ■ Figures ■ Figuras ■ Figuras ■ Obrázky ■ Figurer ■ Afbeeldingen ■ Rysunki ■ Figurer ■ Kuviot ■ Figurer ■ Фигури ■ Ábrák ■ Figuri ■ Skaičiai ■ Рисунки ■ Şekil ■ Obrázky ■ Slike ■ Slika ■ Εικόνες ■ Joonised ■ ‫871 ... الشكل‬...
  • Seite 4 Table of Contents 1 Additional information on page 4 4 General information on page 6 2 Product overview on page 4 5 Installation on page 8 3 Specifications on page 5 6 Startup on page 9 Section 1 Additional information The installation manual contains information that is sufficient for commissioning.
  • Seite 5 22 x 9.7 x 6.3 cm (8.7 x 3.8 x 2.5 in.) Weight HQ1110, HQ1130, HQ1140 and HQ2100: 519 g (18.3 oz); HQ2200: 541 g (19.1 oz); HQ4100: 530 g (18.7 oz); HQ4200: 550 g (19.4 oz); HQ4300: 570 g (20.1 oz)
  • Seite 6: Safety Information

    Specification Details Data storage Automatic storage in Push to read and Interval modes. Manual storage in Continuous mode. Data export USB connection to PC or USB storage device (limited to the storage device capacity) Temperature correction Off, automatic and manual (parameter-specific) Certifications CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Verified: US DOE/ NRCan Energy Efficiency, RoHS...
  • Seite 7: Intended Use

    Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public disposal systems. Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user. 4.2 Product components Make sure that all components have been received. Refer to Figure 2 on page 181.
  • Seite 8: Install The Battery

    The HQ Series portable meters are intended for use by individuals who measure water quality parameters in the laboratory or in the field. The HQ Series meters do not treat or alter water. Section 5 Installation D A N G E R Multiple hazards.
  • Seite 9: Charge The Battery

    5.3 Charge the battery D A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI/GFI) device must be used for connecting the equipment to its main power source.
  • Seite 10: Set The Date And Time

    6.3 Set the date and time When the meter is powered on for the first time or when a new battery is installed, the display shows the Date-Time screen. Complete the steps that follow to set the date and time. Note: The user can also change the date and time from the Settings menu.
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis 1 Zusätzliche Informationen auf Seite 11 4 Allgemeine Informationen auf Seite 13 2 Produktübersicht auf Seite 11 5 Installation auf Seite 15 3 Technische Daten auf Seite 12 6 Inbetriebnahme auf Seite 16 Kapitel 1 Zusätzliche Informationen Das Installationshandbuch enthält Informationen, die für die Inbetriebnahme ausreichend sind. Ein grundlegendes Benutzerhandbuch und ein erweitertes Benutzerhandbuch sind online verfügbar und enthalten weitere Informationen.
  • Seite 12: Kapitel 3 Technische Daten

    Details Abmessungen (L x B x H) 22 x 9,7 x 6,3 cm Gewicht HQ1110, HQ1130, HQ1140 und HQ2100: 519 g; HQ2200: 541 g; HQ4100: 530 g; HQ4200: 550 g; HQ4300: 570 g Gehäuseschutzart IP67 mit installiertem Akkufach/Batteriefach Spannungsversorgung (intern) Lithium-Ionen-Akku 18650 (18 mm Durchmesser x 65 mm Länge, zylindrisch),...
  • Seite 13: Kapitel 4 Allgemeine Informationen

    Technische Daten Details Datenspeicher Automatische Speicherung im Modus „Messung auf Tastendruck“ und „Intervall“. Manuelle Speicherung im Modus „Kontinuierlich“. Datenexport USB-Anschluss zu PC oder USB-Speichergerät (beschränkt auf die Kapazität des Speichergerätes) Temperaturkorrektur Aus, automatisch und manuell (parameterspezifisch) Zertifizierungen Verifiziert gemäß CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL: US DOE/NRCan Energieeffizienz, RoHS Gewährleistung Serie HQ1000 und HQ2000: 1 Jahr (USA), 2 Jahre (EU);...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen öffentlichen Abfallsystem entsorgt werden. Senden Sie Altgeräte an den Hersteller zurück. Dieser entsorgt die Geräte ohne Kosten für den Benutzer. 4.2 Produktkomponenten Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Siehe Abbildung 2 auf Seite 181.
  • Seite 15: Lithium-Akku-Sicherheit

    Die tragbaren Messgeräte der HQ-Serie sind für die Verwendung durch Personen vorgesehen, welche die Parameter zur Wasserqualität im Labor oder vor Ort messen. Das Wasser wird durch die Messgeräte der HQ-Serie nicht behandelt oder verändert. Kapitel 5 Installation G E F A H R Mehrere Gefahren.
  • Seite 16: Aufladen Des Akkus

    5.3 Aufladen des Akkus G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Wenn dieses Gerät im Freien oder an potenziell feuchten Standorten eingesetzt wird, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet werden. W A R N U N G Brandgefahr.
  • Seite 17: Einrichten Von Datum Und Uhrzeit

    6.3 Einrichten von Datum und Uhrzeit Wenn das Messgerät zum ersten Mal eingeschaltet oder ein neuer Akku eingelegt wird, wird auf dem Display der Bildschirm für die Auswahl von Datum und Uhrzeit angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Datum und Uhrzeit festzulegen. Hinweis: Der Benutzer kann das Datum und die Uhrzeit auch über das Menü...
  • Seite 18: Italiano

    Sommario 1 Informazioni aggiuntive a pagina 18 4 Informazioni generali a pagina 20 2 Panoramica del prodotto a pagina 18 5 Installazione a pagina 22 3 Specifiche tecniche a pagina 19 6 Avviamento a pagina 23 Sezione 1 Informazioni aggiuntive Il manuale di installazione contiene informazioni sufficienti per la messa in funzione.
  • Seite 19 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 pollici) Peso HQ1110, HQ1130, HQ1140 e HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g...
  • Seite 20: Informazioni Sulla Sicurezza

    Specifica tecnica Dettagli Archiviazione dati Memorizzazione automatica nelle modalità Premi per leggere e Intervallo. Memorizzazione manuale in modalità Continua. Esportazione dati Collegamento USB a PC o dispositivo di memoria USB (limitato alla capacità del dispositivo di memoria) Correzione temperatura Disattivata, automatica e manuale (in base ai parametri) Certificazioni CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL verificati: efficienza energetica US DOE/NRCan, RoHS...
  • Seite 21 Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo non possono essere smaltite attraverso sistemi domestici o pubblici europei. Restituire le vecchie apparecchiature al produttore il quale si occuperà gratuitamente del loro smaltimento. 4.2 Componenti del prodotto Accertarsi che tutte le parti oggetto della fornitura siano state ricevute. Fare riferimento alla Figura 2 a pagina 182.
  • Seite 22: Installazione Della Batteria

    I misuratori portatili serie HQ sono progettati per la misurazione dei parametri di qualità dell'acqua da parte di tecnici di laboratorio o sul campo. I misuratori serie HQ non trattano né alterano l'acqua. Sezione 5 Installazione P E R I C O L O Pericoli multipli.
  • Seite 23: Ricarica Della Batteria

    5.3 Ricarica della batteria P E R I C O L O Pericolo di folgorazione. Se questo apparecchio viene usato all'esterno o in posizioni potenzialmente umide, per collegarlo alla sorgente di alimentazione principale è necessario utilizzare un interruttore automatico differenziale. A V V E R T E N Z A Pericolo di incendio.
  • Seite 24: Impostazione Della Data E Dell'ora

    6.3 Impostazione della data e dell'ora Quando il misuratore viene acceso per la prima volta o quando viene installata una nuova batteria, sul display viene visualizzata la schermata di data e ora. Completare i passaggi riportati di seguito per impostare la data e l'ora. Nota: L'utente può...
  • Seite 25: Français 25

    Table des matières 1 Informations supplémentaires à la page 25 4 Généralités à la page 27 2 Présentation générale du produit à la page 25 5 Installation à la page 29 3 Caractéristiques techniques à la page 26 6 Mise en marche à...
  • Seite 26 22 x 9.7 x 6.3 cm Poids HQ1110, HQ1130, HQ1140 et HQ2100 : 519 g ; HQ2200 : 541 g ; HQ4100 : 530 g ; HQ4200 : 550 g ; HQ4300 : 570 g Indice de protection du boîtier IP67 avec boîtier de batterie installé...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Caractéristiques Détails Stockage des données Stockage automatique pour les modes Appuyer pour lire et Intervalle. Stockage manuel en mode Continu. Exportation des données Connexion USB vers un PC ou un périphérique de stockage USB (limitée par la capacité du périphérique de stockage) Correction de température Désactivé, automatique et manuel (selon les paramètres) Certifications...
  • Seite 28: Usage Prévu

    Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur. 4.2 Liste de colisage Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants.
  • Seite 29: Installation De La Batterie

    Les appareils de mesure de la série HQ sont destinés à être utilisés par des personnes qui mesurent les paramètres de qualité de l'eau en laboratoire ou sur le terrain. Les appareils de mesure de la série HQ ne traitent pas et n'altèrent pas l'eau. Section 5 Installation D A N G E R Dangers multiples.
  • Seite 30: Mise En Charge De La Batterie

    5.3 Mise en charge de la batterie D A N G E R Risque d'électrocution. Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI/GFI) doit être utilisé pour le branchement de l'équipement à...
  • Seite 31: Régler La Date Et L'heure

    6.3 Régler la date et l'heure Lorsque l'appareil de mesure est mis sous tension pour la première fois ou lorsqu'une batterie neuve est installée, l'écran des paramètres de réglage de la date et de l'heure s'affiche. Suivez les étapes ci-dessous pour définir les paramètres de la date et de l'heure. Remarque : L'utilisateur peut également modifier la date et l'heure dans le menu Paramètres.
  • Seite 32: Español

    Tabla de contenidos 1 Información adicional en la página 32 4 Información general en la página 34 2 Descripción general del producto en la página 32 5 Instalación en la página 36 3 Especificaciones en la página 33 6 Puesta en marcha en la página 37 Sección 1 Información adicional El manual de instalación contiene información suficiente para la puesta en servicio.
  • Seite 33 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 pulg.) Peso HQ1110, HQ1130, HQ1140 y HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Grado de protección...
  • Seite 34: Información De Seguridad

    Especificación Detalles Almacenamiento de datos Almacenamiento automático en los modos Pulse para medir o Intervalo. Almacenamiento manual en el modo Continuo. Exportación de datos Conexión USB al PC o al dispositivo de almacenamiento USB (limitada a la capacidad del dispositivo de almacenamiento) Corrección de temperatura Apagado, automático y manual (según el parámetro) Certificaciones...
  • Seite 35: Uso Previsto

    En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario. 4.2 Componentes del producto Asegúrese de que ha recibido todos los componentes.
  • Seite 36: Instalación De La Pila

    Los medidores portátiles de la serie HQ están diseñados para su uso por personas que miden parámetros de calidad del agua en el laboratorio o en el campo. Los medidores de la serie HQ no tratan ni alteran el agua. Sección 5 Instalación P E L I G R O Peligros diversos.
  • Seite 37: Carga De La Pila

    5.3 Carga de la pila P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe utilizarse un disyuntor de interrupción de circuito por fallo a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
  • Seite 38: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    6.3 Ajuste de la fecha y la hora Cuando el medidor se enciende por primera vez o cuando se instala una pila nueva, la pantalla muestra la pantalla Fecha/Hora. Siga los pasos que se indican a continuación para ajustar la fecha y la hora.
  • Seite 39 Índice 1 Informação adicional na página 39 4 Informação geral na página 41 2 Descrição geral do produto na página 39 5 Instalação na página 43 3 Especificações na página 40 6 Arranque na página 44 Secção 1 Informação adicional O manual de instalação contém informações suficientes para a colocação em funcionamento.
  • Seite 40 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 pol.) Peso HQ1110, HQ1130, HQ1140 e HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Classificação da estrutura...
  • Seite 41: Informações De Segurança

    Especificação Detalhes Registo de dados (interno) Série HQ1000: 5000 pontos de dados; série HQ2000: 10 000 pontos de dados; série HQ4000: 100 000 pontos de dados Armazenamento de dados Armazenamento automático nos modos Premir para ler e Intervalo. Armazenamento manual no modo Contínuo. Exportação de dados Ligação USB a PC ou dispositivo de armazenamento USB (limitado à...
  • Seite 42: Utilização Prevista

    4.1.2 Etiquetas de precaução Leia todos os avisos e etiquetas do equipamento. A sua não observação pode resultar em lesões para as pessoas ou em danos para o aparelho. Um símbolo no aparelho é referenciado no manual com uma frase de precaução. O equipamento eléctrico marcado com este símbolo não pode ser eliminado nos sistemas europeus de recolha de lixo doméstico e público.
  • Seite 43: Instalação Da Bateria

    Os medidores portáteis da série HQ destinam-se a ser utilizados por indivíduos que medem parâmetros de qualidade da água no laboratório ou no terreno. Os medidores da série HQ não tratam nem alteram a água. Secção 5 Instalação P E R I G O Vários perigos.
  • Seite 44: Carregar A Bateria

    5.3 Carregar a bateria P E R I G O Perigo de electrocussão. Se este equipamento for utilizado ao ar livre ou em locais com humidade, deve ser utilizado um Interruptor com ligação à terra (GFCI/GFI) para ligar o equipamento à respectiva fonte de alimentação.
  • Seite 45: Definir A Data E A Hora

    6.3 Definir a data e a hora Quando o medidor é ligado pela primeira vez ou quando é instalada uma nova bateria, o display apresenta o ecrã Data/hora. Execute os passos que se seguem para definir a data e a hora. Nota: O utilizador também pode alterar a data e a hora a partir do menu Definições.
  • Seite 46 Obsah 1 Doplňující informace na straně 46 4 Obecné informace na straně 48 2 Popis výrobku na straně 46 5 Instalace na straně 50 3 Technické údaje na straně 47 6 Spuštění na straně 51 Kapitola 1 Doplňující informace Instalační příručka obsahuje informace, které jsou dostatečné pro uvedení do provozu. Základní uživatelská...
  • Seite 47: Čeština 47

    22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 palce) Hmotnost HQ1110, HQ1130, HQ1140 a HQ2100: 519 g (18,3 unce); HQ2200: 541 g (19,1 unce); HQ4100: 530 g (18,7 unce); HQ4200: 550 g (19,4 unce); HQ4300: 570 g (20,1 unce) Stupeň...
  • Seite 48: Bezpečnostní Informace

    Technický údaj Podrobnosti Export dat Konektor USB k počítači nebo paměťovému zařízení USB (omezeno na kapacitu paměťového zařízení) Korekce teploty Vypnuto, automatické a ruční (podle parametrů) Certifikáty CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Verified: US DOE/ NRCan Energy Efficiency, RoHS Záruka Řada HQ1000 a HQ2000: 1 rok (USA), 2 roky (EU);...
  • Seite 49: Zamýšlené Použití

    Elektrické zařízení označené tímto symbolem se nesmí likvidovat v evropských systémech domácího nebo veřejného odpadu. Staré nebo vysloužilé zařízení vraťte výrobci k bezplatné likvidaci. 4.2 Součásti výrobku Ujistěte se, že byly dodány všechny součásti. Viz část Obr. 2 na straně 181. Pokud některé položky chybí...
  • Seite 50: Instalace Baterie

    Přenosné přístroje řady HQ jsou určena pro použití osobami, které měří parametry kvality vody v laboratoři nebo v terénu. Přístroje řady HQ neupravují ani nemění vodu. Kapitola 5 Instalace N E B E Z P E Č Í Různá nebezpečí. Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný...
  • Seite 51: Nabíjení Baterie

    5.3 Nabíjení baterie N E B E Z P E Č Í Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Pokud se toto zařízení používá mimo kryté prostory nebo na potenciálně vlhkých místech, musí se k připojení zařízení k hlavnímu zdroji napájení použít proudový chránič. V A R O V Á...
  • Seite 52 3. Pomocí šipek nahoru a dolů změňte datum a čas. 4. Stisknutím šipky doprava zvýrazněte volbu Uložit. 5. Volbou Uložit uložte nastavení. 6.4 Připojení sondy Před připojením sondy nezapomeňte nastavit čas a datum v přístroji. Při prvním připojení sondy k přístroji se zobrazí časové razítko sondy. Toto časové razítko automaticky zaznamená historii sondy a čas, kdy byla měření...
  • Seite 53: Dansk 53

    Indholdsfortegnelse 1 Yderligere oplysninger på side 53 4 Generelle oplysninger på side 55 2 Produktoversigt på side 53 5 Installation på side 56 3 Specifikationer på side 54 6 Opstart på side 58 Sektion 1 Yderligere oplysninger Installationsvejledningen indeholder oplysninger, der er tilstrækkelige til idriftsættelse. En grundlæggende brugervejledning og en udvidet brugervejledning er tilgængelige online og indeholder flere oplysninger.
  • Seite 54 22 x 9.7 x 6.3 cm (8.7 x 3.8 x 2.5") Vægt HQ1110, HQ1130, HQ1140 og HQ2100: 519 g (18,3 oz), HQ2200: 541 g (19,1 oz), HQ4100: 530 g (18,7 oz), HQ4200: 550 g (19,4 oz), HQ4300: 570 g (20,1 oz)
  • Seite 55 Specifikation Detaljer Dataeksport USB-tilslutning til computer eller USB (begrænset til lagringsenhedens kapacitet) Temperaturkorrektion Slukket, automatisk og manuel (parameterspecifik) Certificeringer CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL-verificeret: US DOE/ NRCan Energy Efficiency, RoHS Garanti HQ1000- og HQ2000-serien: 1 år (US), 2 år (EU), HQ4000-serien: 3 år (US), 3 år (EU) Sektion 4 Generelle oplysninger Producenten kan under ingen omstændigheder gøres ansvarlig for skade som følge af forkert brug af...
  • Seite 56: Tilsigtet Brug

    4.2 Produktkomponenter Sørg for, at alle komponenter er modtaget. Se Figur 2 på side 181. Kontakt straks producenten eller en forhandler, hvis dele mangler eller er beskadigede. 4.3 Certificering Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Klasse A: Producenten opbevarer understøttende testfortegnelser. Dette Klasse B digitale apparat opfylder alle krav i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Seite 57: Isætning Af Batterier

    5.1 Sikkerhed for litiumbatteri A D V A R S E L Eksplosions- og brandfare. Litiumbatterier kan blive varme, eksplodere eller bryde i brand og forårsage alvorlige personskader, hvis de anvendes forkert. • Brug ikke batteriet, hvis det har synlige skader. •...
  • Seite 58: Oplad Batteriet

    5.3 Oplad batteriet F A R E Risiko for livsfarlige elektriske stød. Hvis dette udstyr anvendes udendørs eller på steder, som kan være våde, skal der anvendes en jordfejlsafbryder til at forbinde udstyret med dets strømnetkilde. A D V A R S E L Brandfare.
  • Seite 59 3. Tryk på pil op og ned for at ændre dato og klokkeslæt. 4. Tryk på højre pil for at fremhæve Gem. 5. Vælg Gem for at gemme indstillingerne. 6.4 Tilslutning af sonden Sørg for at indstille klokkeslæt og dato i måleren, før der tilsluttes en sonde. En sondes tidsstempel indstilles, når sonden sluttes til instrumentet første gang.
  • Seite 60: Hoofdstuk 2 Productoverzicht

    Inhoudsopgave 1 Meer informatie op pagina 60 4 Algemene informatie op pagina 62 2 Productoverzicht op pagina 60 5 Installatie op pagina 64 3 Specificaties op pagina 61 6 Opstarten op pagina 65 Hoofdstuk 1 Meer informatie De installatiehandleiding bevat informatie die voldoende is voor de inbedrijfstelling. Een basisgebruikershandleiding en een uitgebreide gebruikershandleiding zijn online beschikbaar en bevatten meer informatie.
  • Seite 61: Nederlands 61

    22 x 9.7 x 6.3 cm (8.7 x 3.8 x 2.5 inch) Gewicht HQ1110, HQ1130, HQ1140 en HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Beschermingsklasse behuizing IP67 met batterijvak geïnstalleerd...
  • Seite 62: Gebruik Van Gevareninformatie

    Specificatie Details Gegevensopslag Automatische opslag in modi Druk om te lezen en Interval. Handmatige opslag in de modus Continu. Gegevensuitvoer USB-aansluiting naar PC of USB-opslagapparaat (beperkt tot de capaciteit van het opslagapparaat) Temperatuurcorrectie Uit, automatisch en handmatig (parameterspecifiek) Certificeringen CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Verified: US DOE/ NRCan Energy Efficiency, RoHS Garantie HQ1000 en HQ2000 Series: 1 jaar (VS), 2 jaar (EU);...
  • Seite 63 Elektrische apparatuur gemarkeerd met dit symbool mag niet worden afgevoerd via Europese systemen voor afvoer van huishoudelijk of openbaar afval. Oude apparatuur of apparatuur aan het einde van zijn levensduur kan naar de fabrikant worden geretourneerd voor kosteloze verwerking. 4.2 Productcomponenten Controleer of alle componenten zijn ontvangen.
  • Seite 64: De Batterij Plaatsen

    De HQ Series draagbare meters zijn bedoeld voor gebruik door personen die de waterkwaliteitsparameters in het laboratorium of op locatie meten. De HQ Series meters behandelen of veranderen water niet. Hoofdstuk 5 Installatie G E V A A R Diverse gevaren. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van het document beschreven taken uitvoeren.
  • Seite 65: De Batterij Opladen

    5.3 De batterij opladen G E V A A R Elektrocutiegevaar. Als dit apparaat buiten of op mogelijk natte locaties wordt gebruikt, dient de hoofdstroomvoorziening van het instrument te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. W A A R S C H U W I N G Brandgevaar.
  • Seite 66: Datum En Tijd Instellen

    6.3 Datum en tijd instellen Wanneer de meter voor de eerste keer wordt ingeschakeld of wanneer een nieuwe batterij wordt geplaatst, wordt op het display het scherm Datum-Tijd weergegeven. Voer de volgende stappen uit om de datum en tijd in te stellen. Opmerking: De gebruiker kan de datum en tijd ook wijzigen via het menu Instellingen.
  • Seite 67: Polski 67

    Spis treści 1 Dodatkowe informacje na stronie 67 4 Ogólne informacje na stronie 69 2 Charakterystyka produktu na stronie 67 5 Instalacja na stronie 71 3 Dane techniczne na stronie 68 6 Rozruch na stronie 72 Rozdział 1 Dodatkowe informacje Instrukcja instalacji zawiera informacje wystarczające do uruchomienia urządzenia.
  • Seite 68 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 cala) Masa HQ1110, HQ1130, HQ1140 i HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Stopień...
  • Seite 69: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dane techniczne Informacje szczegółowe Rejestr danych (wewnętrzny) Seria HQ1000: 5000 punktów danych; seria HQ2000: 10 000 punktów danych; seria HQ4000: 100 000 punktów danych Pamięć danych Automatyczna pamięć w trybie odczytu po naciśnięciu przycisku oraz w trybie interwałowym. Zapisywanie ręczne w trybie ciągłym. Eksportowanie danych Za pomocą...
  • Seite 70 4.1.2 Etykiety ostrzegawcze Przeczytać wszystkie etykiety dołączone do urządzenia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować urazy ciała lub uszkodzenie urządzenia. Symbol umieszczony na urządzeniu jest zamieszczony w instrukcji i opatrzony informacją o należytych środkach ostrożności. Urządzeń elektrycznych oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać do europejskich publicznych systemów utylizacji odpadów.
  • Seite 71: Wkładanie Akumulatora

    Przenośne mierniki z serii HQ są przeznaczone do pomiaru parametrów jakości wody w laboratorium lub w terenie. Mierniki z serii HQ nie służą do uzdatniania lub zmiany parametrów wody. Rozdział 5 Instalacja N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Wiele zagrożeń.
  • Seite 72: Ładowanie Akumulatora

    5.3 Ładowanie akumulatora N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Jeśli urządzenie jest stosowane na zewnątrz lub w potencjalnie wilgotnych lokalizacjach, w połączeniu urządzenia do głównego źródła zasilania należy zastosować...
  • Seite 73: Ustawianie Daty I Godziny

    6.3 Ustawianie daty i godziny Po włączeniu miernika po raz pierwszy lub zainstalowaniu nowego akumulatora na wyświetlaczu pojawi się ekran Date-Time (Data-godzina). Wykonaj poniższe czynności, aby ustawić datę i godzinę. Uwaga: Datę i godzinę można również zmienić w menu Settings (Ustawienia). 1.
  • Seite 74 Innehållsförteckning 1 Mer information på sidan 74 4 Allmän information på sidan 76 2 Produktöversikt på sidan 74 5 Installation på sidan 78 3 Specifikationer på sidan 75 6 Start på sidan 79 Avsnitt 1 Mer information Installationshandboken innehåller information som är tillräcklig för idrifttagning. En grundläggande användarmanual och en utökad användarmanual finns tillgängliga online och innehåller mer information.
  • Seite 75: Svenska 75

    22 x 9.7 x 6.3 cm (8.7 x 3.8 x 2.5 tum) Vikt HQ1110, HQ1130, HQ1140 och HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Höljets skyddsklass...
  • Seite 76: Säkerhetsinformation

    Specifikation Information Dataexport USB-anslutning till PC eller USB-lagringsenhet (begränsat av lagringsenhetens kapacitet) Temperaturkorrigering Av, automatisk och manuell (parameterspecifikt) Certifieringar Verifierat enligt CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL: US DOE/ NRCan Energy Efficiency, RoHS Garanti HQ1000- och HQ2000-serien: 1 år (USA), 2 år (EU); HQ4000-serien: 3 år (USA), 3 år (EU) Avsnitt 4 Allmän information Tillverkaren kommer under inga omständigheter att hållas ansvarig för skador som uppstår på...
  • Seite 77: Avsedd Användning

    Elektrisk utrustning markerad med denna symbol får inte avyttras i europeiska hushållsavfallssystem eller allmänna avfallssystem. Returnera utrustning som är gammal eller har nått slutet på sin livscykel till tillverkaren för avyttring, utan kostnad för användaren. 4.2 Produktens komponenter Se till att alla komponenter har tagits emot. Se Figur 2 på...
  • Seite 78: Installera Batteriet

    Bärbara mätare i HQ-serien är avsedda att användas av personer som mäter vattenkvalitetsparametrar i laboratoriet eller på fältet. Mätare i HQ-serien kan inte behandla eller förändra vatten. Avsnitt 5 Installation F A R A Flera risker. Endast kvalificerad personal får utföra de moment som beskrivs i den här delen av dokumentet.
  • Seite 79: Ladda Batteriet

    5.3 Ladda batteriet F A R A Risk för dödande elchock. Om instrumentet används utomhus eller på våta platser måste en jordfelsbrytare (GFCI/GFI) användas vid anslutning av instrumentet till huvudströmkällan. V A R N I N G Brandfara. Använd endast det externa nätaggregatet som är specificerat för det här instrumentet. V A R N I N G Risk för elektriska stötar.
  • Seite 80 3. Tryck på upp- och nedpilarna för att ändra datum och tid. 4. Tryck på högerpilen för att markera Spara. 5. Välj Spara för att spara inställningarna. 6.4 Ansluta en elektrod Se till att tid och datum har ställts in i mätaren innan en givare ansluts. Tidstämpeln för elektroden anges när elektroden först ansluts till mätaren.
  • Seite 81: Suomi 81

    Sisällysluettelo 1 Lisätiedot sivulla 81 4 Yleistietoa sivulla 83 2 Tuotteen yleiskuvaus sivulla 81 5 Asentaminen sivulla 84 3 Tekniset tiedot sivulla 82 6 Käynnistys sivulla 86 Osa 1 Lisätiedot Asennusopas sisältää käyttöönottoa varten riittävät tiedot. Peruskäyttäjän käsikirja ja laajennettu käyttäjän käsikirja ovat saatavilla verkossa, ja ne sisältävät lisätietoja.
  • Seite 82 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 tuumaa) Paino HQ1110, HQ1130, HQ1140 ja HQ2100: 519 g (18,3 unssia); HQ2200: 541 g (19,1 unssia); HQ4100: 530 g (18,7 unssia); HQ4200: 550 g (19,4 unssia); HQ4300: 570 g (20,1 unssia)
  • Seite 83 Ominaisuus Tiedot Tietojen siirtäminen USB-liitännän kautta tietokoneeseen tai USB-tallennusvälineeseen (tallennusvälineen kapasiteetin mukaan). Lämpötilakorjaus Poissa käytöstä, automaattinen tai manuaalinen (parametrin mukaan) Sertifioinnit CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Verifioitu: US DOE/ NRCan Energy Efficiency, RoHS Takuu HQ1000- ja HQ2000-sarja: 1 vuosi (Yhdysvallat), 2 vuotta (EU), HQ4000-sarja: 3 vuotta (Yhdysvallat), 3 vuotta (EU) Osa 4 Yleistietoa Valmistaja ei ole missään tilanteessa vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen...
  • Seite 84 4.2 Tuotteen osat Varmista, että laitteen mukana on toimitettu kaikki tarvittavat osat. Katso Kuva 2 sivulla 182. Jos jokin tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan. 4.3 Sertifiointi Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, ICES-003, luokka A: Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla.
  • Seite 85: Litiumioniakkujen Turvallisuusohjeet

    5.1 Litiumioniakkujen turvallisuusohjeet V A R O I T U S Tulipalo- ja räjähdysvaara. Väärinkäytetyt litiumakut voivat kuumeta, räjähtää tai syttyä palamaan ja aiheuttaa vakavia vammoja. • Älä käytä akkua, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Älä käytä akkua, jos se on altistunut kovalle iskulle tai tärinälle. •...
  • Seite 86: Akun Lataaminen

    5.3 Akun lataaminen V A A R A Tappavan sähköiskun vaara. Jos laitetta käytetään ulkona tai mahdollisesti märässä paikassa, on käytössä oltava vikavirtakytkin laitteen ja virtalähteen välissä. V A R O I T U S Tulipalon vaara. Käytä vain tälle instrumentille tarkoitettua ulkoista virtalähdettä. V A R O I T U S Sähköiskun vaara.
  • Seite 87 4. Valitse kohta Tallenna painamalla oikeaa nuolipainiketta. 5. Valitse Tallenna säilyttääksesi asetukset. 6.4 Anturin kytkeminen Varmista, että asetat mittarin ajan ja päivämäärän ennen anturin liittämistä. Anturin aikaleima määritetään, kun anturi kytketään mittariin ensimmäisen kerran. Aikaleima tallentaa automaattisesti anturin käyttöhistorian ja ajan mittausten yhteydessä. Katso lisätietoja anturin liittämisestä mittariin kohdasta Kuva 7 sivulla 187.
  • Seite 88 Innholdsfortegnelse 1 Ytterligere informasjon på side 88 4 Generell informasjon på side 90 2 Produktoversikt på side 88 5 Installasjon på side 92 3 Spesifikasjoner på side 89 6 Oppstart på side 93 Avsnitt 1 Ytterligere informasjon Installasjonshåndboken inneholder informasjon som er tilstrekkelig for idriftsettelse. En grunnleggende brukerhåndbok og en utvidet brukerhåndbok er tilgjengelig på...
  • Seite 89: Norsk 89

    22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 tomme) Vekt HQ1110, HQ1130, HQ1140 og HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz)
  • Seite 90 Spesifikasjon Detaljer Datalagring Automatisk lagring i Trykk for lese av- og Intervall-modus. Manuell lagring i Kontinuerlig-modus. Dataeksport USB-tilkobling til PC eller USB-lagringsenhet (begrenset til lagringsenhetens kapasitet) Temperaturkorrigering Av, automatisk og manuell (parameterspesifikk) Sertifiseringer CE-, UKCA-, FCC-, ISED-, RCM-, KC-, ETL-verifisert: US DOE-/NRCan- energieffektivitet, RoHS Garanti HQ1000- og HQ2000-serien: 1 år (USA), 2 år (EU);...
  • Seite 91: Tiltenkt Bruk

    Elektrisk utstyr merket med dette symbolet kan ikke kasseres i offentlige avfallshåndteringssystemer i Europa. Returner gammelt eller utelatt utstyr til produsenten for bortskaffelse uten kostnad for brukeren. 4.2 Produktkomponenter Påse at du har mottatt alle komponentene. Se Figur 2 på side 182. Hvis noen elementer mangler eller er skadet, må...
  • Seite 92 De bærbare målerne i HQ-serien er beregnet på bruk av personer som måler vannkvalitetsparametere på laboratoriet eller i felten. Målerne i HQ-serien behandler ikke og endrer ikke vann. Avsnitt 5 Installasjon F a r e Flere farer. Bare kvalifisert personell må utføre oppgavene som beskrives i denne delen av dokumentet.
  • Seite 93: Lade Batteriet

    5.3 Lade batteriet F a r e Fare for elektrisk støt. Hvis dette utstyret brukes utendørs eller på potensielt våte steder, må det brukes en jordfeilbryter (GFCI/GFI) til å koble utstyret til hovedstrømkilden. A d v a r s e l Brannfare.
  • Seite 94 4. Trykk på høyre pil for å utheve Lagre. 5. Velg Lagre for å beholde innstillingene. 6.4 Koble til en sensor Sørg for å angi klokkeslett og dato i måleren før en sensor kobles til. Tidsstemplet for en sensor angis første gang når sensoren kobles til måleren. Tidsstemplet registrerer automatisk sensorhistorikken og tidspunktet for målinger.
  • Seite 95: Български 95

    Съдържание 1 Допълнителна информация на страница 95 4 Обща информация на страница 97 2 Общ преглед на продукта на страница 95 5 Инсталиране на страница 99 3 Спецификации на страница 96 6 Включване на страница 100 Раздел 1 Допълнителна информация Ръководството...
  • Seite 96 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 инча) Тегло HQ1110, HQ1130, HQ1140 и HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Категория...
  • Seite 97 Спецификация Подробности Регистър на данните Серия HQ1000: 5000 даннови точки; серия HQ2000: 10 000 даннови (вътрешен) точки; серия HQ4000: 100 000 даннови точки Съхраняване на данни Автоматично съхраняване в режимите „Натиснете за отчитане“ и „Интервал“. Ръчно съхраняване в режим „Непрекъснато“. Експортиране...
  • Seite 98 4.1.2 Предупредителни надписи Прочетете всички надписи и етикети, поставени на инструмента. Неспазването им може да доведе до физическо нараняване или повреда на инструмента. Символът върху инструмента е описан в ръководството с препоръка за повишено внимание. Електрическо оборудване, което е обозначено с този символ, не може да бъде изхвърляно в европейските...
  • Seite 99: Поставяне На Батерията

    4.4 Предназначение В Н И М А Н И Е Опасност от химическа експозиция. Спазвайте лабораторните процедури за безопасност и носете пълното необходимо лично предпазно оборудване при боравене със съответните химически вещества. За информация относно протоколите по безопасност разгледайте информационните листове за безопасност на материала (MSDS/SDS). Преносимите...
  • Seite 100: Зареждане На Батерията

    П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от експлозия и пожар. Не се разрешава подмяна на батерията с друг тип батерия. Използвайте само батерии, които се предлагат от производителя на уреда. Използвайте само предоставената от производителя литиево-йонна акумулаторна батерия. Направете...
  • Seite 101 свързан към захранващ източник. Направете справка с Зареждане на батерията на страница 100. 6.2 Избор на език Когато към измервателния уред се подаде захранване за първи път или при поставяне на нова батерия, на дисплея се показва екранът за избор на език. Изберете приложимия език. Потребителят...
  • Seite 102 Tartalomjegyzék 1 További információ oldalon 102 4 Általános tudnivaló oldalon 104 2 A termék áttekintése oldalon 102 5 Telepítés oldalon 106 3 Műszaki adatok oldalon 103 6 Beindítás oldalon 107 Szakasz 1 További információ A telepítési kézikönyv az üzembe helyezéshez elegendő információt tartalmaz. Egy alapszintű és egy bővített felhasználói kézikönyv érhető...
  • Seite 103: Magyar 103

    22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 hüvelyk) Tömeg HQ1110, HQ1130, HQ1140 és HQ2100: 519 g (18,3 uncia); HQ2200: 541 g (19,1 uncia); HQ4100: 530 g (18,7 uncia); HQ4200: 550 g (19,4 uncia); HQ4300: 570 g (20,1 uncia) Burkolat védelmi osztálya IP67, beszerelt akkumulátortartó...
  • Seite 104: Biztonsági Tudnivalók

    Műszaki adatok Részletes adatok Adattárolás Automatikus tárolás „Push to Read” és Intervallum üzemmódban. Manuális tárolás Folyamatos üzemmódban. Adatexportálás USB-kapcsolat számítógéphez vagy USB-eszközhöz (az illető eszköz tárkapacitásának mértékéig) Hőmérséklet-korrekció Ki, automatikus vagy kézi (paraméterspecifikus) Tanúsítványok CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL-hitelesítés: US DOE/ NRCan energiahatékonyság, RoHS Jótállás HQ1000 és HQ2000 sorozat: 1 év (USA), 2 év (EU);...
  • Seite 105: Tervezett Felhasználás

    Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek Európában nem helyezhetők háztartási vagy lakossági hulladékfeldolgozó rendszerekbe. A gyártó köteles ingyenesen átvenni a felhasználóktól a régi vagy elhasználódott elektromos készülékeket. 4.2 A termék részegységei Győződjön meg róla, hogy minden részegységet megkapott-e. Lásd: 2.
  • Seite 106: Az Akkumulátor Behelyezése

    A HQ sorozatú hordozható mérőműszereket olyan személyek általi használatra szánták, akik a laboratóriumban vagy a helyszínen vízminőségi paramétereket mérnek. A HQ sorozatú mérőműszerek nem végeznek kezelést a vízen és nem befolyásolják annak minőségét. Szakasz 5 Telepítés V E S Z É L Y Többszörös veszély.
  • Seite 107: Az Akkumulátor Feltöltése

    5.3 Az akkumulátor feltöltése V E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. Ha a berendezést kültéren vagy nedves körülmények között használják, csakis földzárlati áram elleni (GFCI/GFI) védő kapcsolóval csatlakoztatható a fő áramforráshoz. F I G Y E L M E Z T E T É S Tűzveszély.
  • Seite 108: A Dátum És Az Idő Beállítása

    6.3 A dátum és az idő beállítása A mérőműszer első bekapcsolásakor vagy új akkumulátor behelyezésekor a kijelzőn a dátum-idő képernyő látható. A dátum és az idő beállításához hajtsa végre az alábbi lépéseket. Megjegyzés: A dátum és az idő a Settings (Beállítások) menüpontban is módosítható. 1.
  • Seite 109: Română 109

    Cuprins 1 Informaţii suplimentare de la pagina 109 4 Informaţii generale de la pagina 111 2 Prezentarea generală a produsului de la pagina 109 5 Instalarea de la pagina 113 3 Specificaţii de la pagina 110 6 Pornirea sistemului de la pagina 114 Secţiunea 1 Informaţii suplimentare Manualul de instalare conține informații care sunt suficiente pentru punerea în funcțiune.
  • Seite 110 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 in.) X Înălţime) Masă HQ1110, HQ1130, HQ1140 şi HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Clasă...
  • Seite 111: Informaţii Referitoare La Siguranţă

    Caracteristică tehnică Detalii Jurnal de date (intern) Seria HQ1000: 5 000 puncte de date; Seria HQ2000: 10 000 puncte de date; Seria HQ4000: 100 000 puncte de date Stocarea datelor Stocare automată în modurile Apăsare pentru a citi şi Interval. Stocare manuală în modul Continuu.
  • Seite 112: Domeniu De Utilizare

    Echipamentele electrice inscripţionate cu acest simbol nu pot fi eliminate în sistemele publice europene de deşeuri. Returnaţi producătorului echipamentele vechi sau la sfârşitul duratei de viaţă în vederea eliminării, fără niciun cost pentru utilizator. 4.2 Componentele produsului Asiguraţi-vă că aţi primit toate componentele. Consultaţi Figura 2 de la pagina 183.
  • Seite 113 Aparatele de măsurare seria HQ sunt destinate utilizării de către persoanele care măsoară parametrii privind calitatea apei în laborator sau pe teren. Aparatele de măsurare seria HQ nu tratează şi nu modifică apa. Secţiunea 5 Instalarea P E R I C O L Pericole multiple.
  • Seite 114: Încărcarea Bateriei

    5.3 Încărcarea bateriei P E R I C O L Pericol de electrocutare. Dacă acest echipament este utilizat în aer liber sau în locaţii cu potenţial de umiditate, trebuie utilizat un dispozitiv de întrerupere circuit de defecţiune masă (gfci/gfi) pentru conectarea echipamentului la sursa de alimentare principală.
  • Seite 115 6.3 Setarea datei şi orei Atunci când aparatul de măsurare este pornit pentru prima dată sau atunci când se instalează o baterie nouă, pe afişaj apare ecranul Dată – Oră. Finalizaţi paşii următori pentru a seta data şi ora. Notã: De asemenea, utilizatorul poate modifica data şi ora din meniul Setări. 1.
  • Seite 116 Turinys 1 Papildoma informacija Puslapyje 116 4 Bendrojo pobūdžio informacija Puslapyje 118 2 Gaminio apžvalga Puslapyje 116 5 Montavimas Puslapyje 119 3 Techniniai duomenys Puslapyje 117 6 Paleidimas Puslapyje 121 Skyrius 1 Papildoma informacija Įrengimo vadove pateikiama informacija, kurios pakanka norint pradėti eksploatuoti. Pagrindinį naudotojo vadovą...
  • Seite 117: Lietuvių Kalba 117

    22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 col.) plotis x aukštis) Svoris HQ1110, HQ1130, HQ1140 ir HQ2100: 519 g (18,3 unc.); HQ2200: 541 g (19,1 unc.); HQ4100: 530 g (18,7 unc.); HQ4200: 550 g (19,4 unc.); HQ4300: 570 g (20,1 unc.) Korpuso klasė...
  • Seite 118 Techniniai duomenys Išsami informacija Duomenų saugykla Automatinis įrašymas režimu „Paspausti ir skaityti“ ir intervalo režimu. Rankinis įrašymas nuolatiniu režimu. Duomenų eksportavimas USB jungtis asmeniniam kompiuteriu ar USB atmintukui (priklauso nuo laikmenos talpos) Temperatūros koregavimas Išjungtas, automatinis ir rankinis (pagal konkrečius parametrus) Sertifikatai CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Patikrinta: US DOE / NRCan energijos vartojimo efektyvumas, RoHS...
  • Seite 119 4.2 Gaminio sudedamosios dalys Įsitikinkite, kad gavote visas sudedamąsias dalis. Žr. Paveikslėlis 2 Puslapyje 182. Jeigu dalių trūksta arba jos apgadintos, nedelsdami susisiekite su gamintoju ar prekybos atstovu. 4.3 Sertifikavimas Kanados taisyklės dėl radijo trukdžius keliančios įrangos, IECS-003, B klasė: Tai patvirtinančių...
  • Seite 120 5.1 Ličio baterijos sauga Į S P Ė J I M A S Gaisro ir sprogimo pavojus. Netinkamai naudojamos ličio baterijos gali įkaisti, sprogti arba užsidegti ir sukelti sunkių sužalojimų. • Nenaudokite baterijos, jei matomi jos pažeidimai. • Nenaudokite baterijos, jei ji patyrė stiprų smūgį arba vibraciją. •...
  • Seite 121: Baterijos Įkrovimas

    5.3 Baterijos įkrovimas P A V O J U S Mirtino elektros smūgio pavojus. Jei ši įranga yra naudojama lauke arba galimai drėgnoje vietoje, jungiant ją prie pagrindinio maitinimo šaltinio būtina naudoti nuotėkio relę. Į S P Ė J I M A S Gaisro pavojus.
  • Seite 122: Datos Ir Laiko Nustatymas

    6.3 Datos ir laiko nustatymas Kai matuoklis įjungiamas pirmą kartą arba kai įdedama nauja baterija, ekrane rodomas datos ir laiko rodinys. Atlikite toliau nurodytus veiksmus, kad nustatytumėte datą ir laiką. Pastaba: Datą ir laiką galima pakeisti ir per nustatymų meniu. 1.
  • Seite 123: Русский 123

    Оглавление 1 Дополнительная информация на стр. 123 4 Общая информация на стр. 125 2 Основная информация о приборе на стр. 123 5 Монтаж на стр. 127 3 Характеристики на стр. 124 6 Начало работы на стр. 128 Раздел 1 Дополнительная информация Руководство...
  • Seite 124 22 x 9,7 x 6,3 см (8,7 x 3,8 x 2,5") Масса HQ1110, HQ1130, HQ1140 и HQ2100: 519 г (18,3 унций); HQ2200: 541 г (19,1 унций); HQ4100: 530 г (18,7 унций); HQ4200: 550 г (19,4 унций); HQ4300: 570 г (20,1 унций) Класс...
  • Seite 125: Информация По Безопасности

    Характеристика Подробная информация Разъем Micro-USB Разъем micro-USB позволяет соединять кабель USB с адаптером питания USB. Журнал данных (внутренний) Серия HQ1000: 5000 точек данных; серия HQ2000: 10 000 точек данных; серия HQ4000: 100 000 точек данных Хранение данных Автоматическое сохранение в режиме "Нажать, чтобы снять показание" и в режиме...
  • Seite 126 У В Е Д О М Л Е Н И Е Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести и повреждению оборудования. Информация, на которую следует обратить особое внимание. 4.1.2 Этикетки с предупредительными надписями Прочитайте все наклейки и ярлыки на корпусе прибора. При несоблюдении указанных на них требований...
  • Seite 127: Установка Батареи

    4.4 Назначение О С Т О Р О Ж Н О Опасность вредного химического воздействия. Необходимо соблюдать правила техники безопасности и использовать индивидуальные средства защиты, соответствующие используемым химикатам. При составлении протоколов по технике безопасности воспользуйтесь действующими паспортами безопасности / паспортами безопасности материалов...
  • Seite 128: Зарядка Аккумулятора

    П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасность взрыва и пожара. Замена батареи не разрешается. Используйте батареи, которые поставляются только производителем оборудования. Используйте только литий-ионный аккумулятор, поставляемый производителем. Порядок установки и снятия аккумулятора см. в Рисунок...
  • Seite 129: Подключение Датчика

    6.2 Выбор языка При первом включении измерительного прибора или при установке нового аккумулятора на дисплее отображается экран выбора языка. Выберите соответствующий язык. Также язык можно изменить в меню Settings (Настройки). 6.3 Установка даты и времени При первом включении измерительного прибора или при установке нового аккумулятора на дисплее...
  • Seite 130 İçindekiler 1 Ek bilgi sayfa 130 4 Genel bilgiler sayfa 132 2 Ürüne genel bakış sayfa 130 5 Kurulum sayfa 133 3 Teknik özellikler sayfa 131 6 Başlatma sayfa 135 Bölüm 1 Ek bilgi Kurulum kılavuzu, devreye alma için yeterli olan bilgileri içerir. Temel Kullanıcı Kılavuzu ve genişletilmiş...
  • Seite 131: Türkçe 131

    22 x 9.7 x 6.3 cm (8.7 x 3.8 x 2.5 inç) Ağırlık HQ1110, HQ1130, HQ1140 ve HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Muhafaza koruma sınıfı...
  • Seite 132: Güvenlik Bilgileri

    Teknik Özellik Ayrıntılar Sıcaklık düzeltme Kapalı, otomatik ve manuel (parametreye göre değişir) Sertifikalar CE, CE, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Onaylı: ABD DOE/NRCan Enerji Verimliliği, Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması Direktifi (RoHS) Garanti HQ1000 ve HQ2000 serisi: 1 yıl (ABD), 2 yıl (AB); HQ4000 serisi: 3 yıl (ABD), 3 yıl (AB) Bölüm 4 Genel bilgiler Üretici, hiçbir koşulda ürünün yanlış...
  • Seite 133: Kullanım Amacı

    4.2 Ürün bileşenleri Bütün bileşenlerin teslim alındığından emin olun. Bkz. Şekil 2 sayfa 183. Eksik veya hasarlı bir öğe varsa derhal üretici ya da satış temsilcisiyle iletişime geçin. 4.3 Sertifikasyon Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği, ICES-003, A Sınıfı: Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır.
  • Seite 134 5.1 Lityum pil güvenliği U Y A R I Yangın ve patlama tehlikesi. Lityum piller kötü kullanım koşullarına maruz kalırsa ısınabilir, patlayabilir veya alev alabilir ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir. • Pilde gözle görünür hasar varsa kullanmayın. • Pil sert bir darbe veya titreşime maruz kalırsa pili kullanmayın. •...
  • Seite 135: Pili Şarj Etme

    5.3 Pili şarj etme T E H L İ K E Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Bu cihaz dış mekanlarda ya da ıslak olabilecek yerlerde kullanılıyorsa cihazı ana elektrik kaynağına bağlamak için bir Topraklama Arızası Devre Şalteri (GFCI/GFI) kullanılmalıdır. U Y A R I Yangın tehlikesi.
  • Seite 136: Tarihi Ve Saati Ayarlama

    6.3 Tarihi ve saati ayarlama Ölçüm cihazı ilk kez açıldığında veya cihaza yeni bir pil takıldığında Tarih-Saat ekranı görüntülenir. Tarih ve saati ayarlamak için aşağıdaki adımları tamamlayın. Not: Kullanıcı, tarih ve saati ayrıca Ayarlar menüsünden değiştirebilir. 1. Tarih biçimini seçmek için yukarı ve aşağı ok tuşlarına basın. 2.
  • Seite 137: Slovenský Jazyk 137

    Obsah 1 Ďalšie informácie na strane 137 4 Všeobecné informácie na strane 139 2 Prehľad produktu na strane 137 5 Montáž na strane 141 3 Technické údaje na strane 138 6 Spustenie do prevádzky na strane 142 Odsek 1 Ďalšie informácie Inštalačná...
  • Seite 138 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 palca) Hmotnosť HQ1110, HQ1130, HQ1140 a HQ2100: 519 g (18,3 unce); HQ2200: 541 g (19,1 unce); HQ4100: 530 g (18,7 unce); HQ4200: 550 g (19,4 unce); HQ4300: 570 g (20,1 unce) Stupeň...
  • Seite 139: Bezpečnostné Informácie

    Technický údaj Podrobnosti Ukladanie údajov Automatické ukladanie v režimoch Stlačením načítať a Interval. Manuálne ukladanie v kontinuálnom režime. Export údajov USB zapojenie k PC alebo úložnému USB zariadeniu (obmedzené kapacitou pamäte úložného zariadenia) Korekcia teploty Vypnutá, automatická a manuálna (špecifická pre parametre) Certifikáty CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Overené: US DOE / NRCan Energy Efficiency, RoHS...
  • Seite 140: Účel Použitia

    Elektrické zariadenie označené týmto symbolom sa v rámci Európy nesmie likvidovať v systémoch likvidácie domového alebo verejného odpadu. Staré zariadenie alebo zariadenie na konci životnosti vráťte výrobcovi na bezplatnú likvidáciu. 4.2 Komponenty produktu Uistite sa, že vám boli doručené všetky súčasti. Pozri Obrázok 2 na strane 183.
  • Seite 141: Inštalácia Batérie

    Prenosné meracie prístroje radu HQ sú určené na použitie osobami, ktoré merajú parametre kvality vody v laboratóriách alebo mimo nich. Meracie prístroje radu HQ neslúžia na úpravu vody ani nemenia jej vlastnosti. Odsek 5 Montáž N E B E Z P E Č I E Viacnásobné...
  • Seite 142: Nabitie Batérie

    5.3 Nabitie batérie N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom. Pri použití zariadenia vo vonkajších priestoroch alebo v priestoroch s možnou zvýšenou vlhkosťou musí byť na pripojenie zariadenia k elektrickému rozvodu použitý prerušovací okruh poruchy uzemnenia (GFCI/GFI). V A R O V A N I E Nebezpečenstvo vzniku požiaru.
  • Seite 143: Nastavenie Dátumu A Času

    6.3 Nastavenie dátumu a času Keď po prvý raz zapnete merací prístroj alebo keď nainštalujete batériu, na displeji sa zobrazí obrazovka Dátum – čas. Podľa nasledujúcich krokov nastavte dátum a čas. Poznámka: Dátum a čas je možné zmeniť aj v ponuke Nastavenia. 1.
  • Seite 144 Vsebina 1 Dodatne informacije na strani 144 4 Splošni podatki na strani 146 2 Pregled izdelka na strani 144 5 Namestitev na strani 147 3 Specifikacije na strani 145 6 Zagon na strani 149 Razdelek 1 Dodatne informacije Priročnik za namestitev vsebuje informacije, ki zadostujejo za začetek obratovanja. Osnovni uporabniški priročnik in razširjeni uporabniški priročnik sta na voljo na spletu in vsebujeta več...
  • Seite 145: Slovenski 145

    22 × 9,7 × 6,3 cm (8,7 × 3,8 × 2,5 in) Teža HQ1110, HQ1130, HQ1140 in HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Zaščita ohišja...
  • Seite 146: Varnostni Napotki

    Tehnični podatki Podrobnosti Izvoz podatkov USB-povezava z računalnikom ali USB-pomnilnikom (omejeno z zmogljivostjo pomnilnika) Popravek temperature Izklopljeno, v samodejnem in ročnem načinu (določeno s parametrom) Certifikati Preverjeno v skladu s CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL: energetska učinkovitost US DOE/ NRCan, RoHS Garancija Seriji HQ1000 in HQ2000: 1 leto (US), 2 leti (EU);...
  • Seite 147: Sestavni Deli Izdelka

    4.2 Sestavni deli izdelka Preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele. Glejte Slika 2 na strani 183. Če kateri koli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika. 4.3 Potrdila Pravilnik za opremo, ki povzroča motnje (Kanada), IECS-002, razed B: Zapiske o opravljenih preizkusih hrani proizvajalec.
  • Seite 148 5.1 Varnost litijeve baterije O P O Z O R I L O Nevarnost požara in eksplozije. Litijeve baterije se lahko zaradi zlorabe močno segrejejo, eksplodirajo ali se vnamejo. • Če je baterija vidno poškodovana, je ne uporabljajte. • Baterije ne uporabljajte, če so bile izpostavljene močnemu udarcu ali tresenju. •...
  • Seite 149: Polnjenje Baterije

    5.3 Polnjenje baterije N E V A R N O S T Smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Če opremo uporabljate na prostem ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme na električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka (GFCI/GFI). O P O Z O R I L O Nevarnost požara.
  • Seite 150 3. S tipkama s puščico gor in dol lahko spremenite datum in čas. 4. Pritisnite tipko s puščico desno, da označite možnost Shrani. 5. Če želite ohraniti nastavitve, izberite Shrani. 6.4 Priključitev sonde Čas in datum morate nastaviti v merilniku, preden priključite sondo. Časovni žig sonde je nastavljen ob prvem priklopu sonde na merilnik.
  • Seite 151: Hrvatski 151

    Sadržaj 1 Dodatne informacije na stranici 151 4 Opći podaci na stranici 153 2 Pregled proizvoda na stranici 151 5 Instalacija na stranici 155 3 Specifikacije na stranici 152 6 Pokretanje na stranici 156 Odjeljak 1 Dodatne informacije Priručnik za instalaciju sadrži informacije koje su dovoljne za puštanje u rad. Osnovni korisnički priručnik i prošireni korisnički priručnik dostupni su na internetu i sadrže više informacija.
  • Seite 152 22 x 9.7 x 6.3 cm (8.7 x 3.8 x 2.5 inča) Težina HQ1110, HQ1130, HQ1140 i HQ2100: 519 g (18,3 oz); HQ2200: 541 g (19,1 oz); HQ4100: 530 g (18,7 oz); HQ4200: 550 g (19,4 oz); HQ4300: 570 g (20,1 oz) Klasa kućišta...
  • Seite 153: Sigurnosne Informacije

    Specifikacije Pojedinosti Pohrana podataka Automatska pohrana u načinu rada Pritisni za očitanje i Interval. Ručna pohrana u načinu rada Neprekidno. Izvoz podataka USB veza za računalo ili USB memoriju (ograničeno kapacitetom uređaja za pohranu) Korekcija temperature Isključeno, automatski i ručno (specifično za određeni parametar) Certifikati CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL Provjereno: US DOE/ NRCan Energy Efficiency, RoHS...
  • Seite 154 Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u europskim domaćim ili javnim odlagalištima. Staru ili isteklu opremu vratite proizvođaču koji će je odložiti bez naknade. 4.2 Komponente proizvoda Provjerite jeste li primili sve komponente. Pogledajte Slika 2 na stranici 182. Ako bilo koja stavka nedostaje ili je oštećena, odmah se obratite proizvođaču ili prodajnom zastupniku.
  • Seite 155: Umetanje Baterije

    Prijenosni mjerači serije HQ namijenjeni su osobama koje mjere parametre kakvoće vode u laboratoriju ili na terenu. Mjerači serije HQ ne obrađuju i ne mijenjaju vodu. Odjeljak 5 Instalacija O P A S N O S T Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje.
  • Seite 156: Promjena Baterije

    5.3 Promjena baterije O P A S N O S T Opasnost od strujnog udara. Ako se ova oprema koristi na otvorenom ili na potencijalno mokrim lokacijama, za priključivanje uređaja na napajanje mora se koristiti zemljospojni prekidač. U P O Z O R E N J E Opasnost od požara.
  • Seite 157 6.3 Postavite datum i vrijeme Kada se mjerač prvi put uključi ili kada je ugrađena nova baterija, na zaslonu se prikazuje zaslon Datum/Vrijeme. Izvršite sljedeće korake za postavljanje datuma i vremena. Napomena: Korisnik također može promijeniti datum i vrijeme u izborniku Postavke. 1.
  • Seite 158: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων 1 Πρόσθετες πληροφορίες στη σελίδα 158 4 Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 160 2 Επισκόπηση προϊόντος στη σελίδα 158 5 Εγκατάσταση στη σελίδα 162 3 Προδιαγραφές στη σελίδα 159 6 Εκκίνηση στη σελίδα 163 Ενότητα 1 Πρόσθετες πληροφορίες Το εγχειρίδιο εγκατάστασης περιέχει πληροφορίες που είναι επαρκείς για τη θέση σε λειτουργία. Ένα Βασικό...
  • Seite 159: Ελληνικά 159

    22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 in.) Βάρος HQ1110, HQ1130, HQ1140 και HQ2100: 519 g (18,3 oz), HQ2200: 541 g (19,1 oz), HQ4100: 530 g (18,7 oz), HQ4200: 550 g (19,4 oz), HQ4300: 570 g (20,1 oz) Κατάταξη...
  • Seite 160: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    Προδιαγραφή Λεπτομέρειες Αρχείο καταγραφής Σειρά HQ1000: 5.000 σημεία δεδομένων, σειρά HQ2000: 10.000 σημεία δεδομένων δεδομένων, σειρά HQ4000: 100.000 σημεία δεδομένων Αποθήκευση δεδομένων Αυτόματη αποθήκευση στις λειτουργίες "Μέτρηση με το πάτημα" και "Διάστημα". Μη αυτόματη αποθήκευση στη Συνεχή λειτουργία. Εξαγωγή δεδομένων Σύνδεση...
  • Seite 161: Προβλεπόμενη Χρήση

    4.1.2 Ετικέτες προφύλαξης Διαβάστε όλες τις ετικέτες και τις σημάνσεις που είναι επικολλημένες στο όργανο. Εάν δεν τηρήσετε τις οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στο όργανο. Το κάθε σύμβολο που θα δείτε στο όργανο, αναφέρεται στο εγχειρίδιο μαζί με την αντίστοιχη δήλωση προειδοποίησης. Αν...
  • Seite 162: Τοποθέτηση Μπαταριών

    Οι φορητοί μετρητές της σειράς HQ προορίζονται για χρήση από άτομα που μετρούν παραμέτρους ποιότητας νερού στο εργαστήριο ή στο πεδίο. Οι μετρητές της σειράς HQ δεν επεξεργάζονται ούτε τροποποιούν νερό. Ενότητα 5 Εγκατάσταση Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Πολλαπλοί...
  • Seite 163: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    5.3 Φόρτιση της μπαταρίας Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Εάν αυτός ο εξοπλισμός χρησιμοποιείται σε εξωτερικό χώρο ή δυνητικά υγρή τοποθεσία, πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια συσκευή διακοπής κυκλώματος λόγω σφάλματος γείωσης (GFCI/GFI) για τη σύνδεση του εξοπλισμού στην κύρια πηγή τροφοδοσίας του. Π...
  • Seite 164: Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας

    6.3 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Όταν ο μετρητής ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά ή όταν τοποθετηθεί καινούργια μπαταρία, στην οθόνη εμφανίζεται η οθόνη ημερομηνίας-ώρας. Ολοκληρώστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα. Σημείωση: Ο χρήστης μπορεί επίσης να αλλάξει την ημερομηνία και την ώρα από το μενού "Ρυθμίσεις". 1.
  • Seite 165: Eesti Keel 165

    Sisukord 1 Lisateave leheküljel 165 4 Üldteave leheküljel 167 2 Toote ülevaade leheküljel 165 5 Paigaldamine leheküljel 168 3 Tehnilised andmed leheküljel 166 6 Käivitamine leheküljel 170 Osa 1 Lisateave Paigaldusjuhend sisaldab teavet, mis on kasutuselevõtuks piisav. Põhiline kasutusjuhend ja laiendatud kasutusjuhend on saadaval internetis ja sisaldavad rohkem teavet.
  • Seite 166 Mõõtmed (P × L × K) 22 x 9,7 x 6,3 cm (8,7 x 3,8 x 2,5 tolli) Kaal HQ1110, HQ1130, HQ1140 ja HQ2100: 519 g; HQ2200: 541 g; HQ4100: 530 g ; HQ4200: 550 g; HQ4300: 570 g Korpuse kaitseklass...
  • Seite 167 Tehniline näitaja Üksikasjad Andmete eksportimine USB-ühendus arvutiga või USB-salvestusseadmega (piiratud salvestusseadme mahuga) Temperatuuri korrigeerimine Välja lülitatud, automaatne ja käsitsi (parameetripõhine) Sertifikaadid CE, UKCA, FCC, ISED, RCM, KC, ETL kontrollitud: US DOE/ NRCan energiatõhusus, RoHS Garantii Seeriad HQ1000 ja HQ2000: 1 aasta (USA), 2 aastat (EÜ); seeria HQ4000: 3 aastat (USA), 3 aastat (EÜ) Osa 4 Üldteave Tootja ei vastuta mingil juhul toote väärkasutusest või juhendis olevate juhiste eiramisest tulenevate...
  • Seite 168 4.2 Toote osad Veenduge, et olete kõik osad kätte saanud. Vt Joonis 2 leheküljel 181. Kui mõned esemed puuduvad või on kahjustatud, pöörduge kohe tootja või müügiesindaja poole. 4.3 Sertifikaadid Kanada raadiohäireid põhjustavate seadmete määrus, ICES-003, klass A: Tootja valduses on kinnitavad katseandmed. See B-klassi digitaalseade vastab kõigile Kanada häireid põhjustavate seadmete määruse nõuetele.
  • Seite 169: Aku Paigaldamine

    5.1 Liitiumaku ohutusteave H O I A T U S Tulekahju ja plahvatusoht. Mittesihtotstarbelisel kasutamisel võivad liitiumakud kuumeneda, plahvatada või süttida ja tekitada raskeid kehavigastusi. • Ärge kasutage nähtavalt kahjustatud akusid. • Ärge kasutage akut, kui see on tugevalt vibreerinud või saanud tugeva löögi. •...
  • Seite 170: Aku Laadimine

    5.3 Aku laadimine O H T Elektrilöögioht. Kui seadet kasutatakse välitingimustes või kohas, kus võib olla märg, tuleb seadme toiteallikaga ühendamisel kasutada maandusahela rikke kaitselülitit (GFCI/GFI). H O I A T U S Tuleoht. Kasutage ainult selle seadme jaoks ette nähtud välist toiteallikat. H O I A T U S Elektrilöögioht.
  • Seite 171 3. Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks vajutage üles- ja allanoole nuppe. 4. Menüüpunkti Salvesta kuvamiseks vajutage paremnoolt. 5. Seadistuste säilitamiseks vajutage nuppu Salvesta. 6.4 Sondi ühendamine Enne sondi ühendamist seadistage kindlasti kellaaeg ja kuupäev. Sondi ajatempel määratakse sondi esmakordsel mõõturi külge ühendamisel. Ajatempel salvestab automaatselt sondi ajaloo ja mõõtmiste tegemise aja.
  • Seite 172 ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫إضافية‬ ‫معلومات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫المواصفات‬ ‫إضافية‬ ‫معلومات‬ ‫القسم‬ ‫مزيد‬ ‫على‬ ‫ويحتويان‬ ‫الإنترنت‬ ‫على‬ ‫الموسع‬ ‫المستخدم‬ ‫ودليل‬ ‫الأساسي‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫يتوفر‬...
  • Seite 173 ‫الجدول‬ ‫انتقائي‬ ‫قطب‬ Conductivity LDO/LBOD ‫مللي‬ ‫الهيدروجيني‬ ‫الرقم‬ ‫المسبار‬ ‫موصلات‬ ‫القياس‬ ‫جهاز‬ ‫طراز‬ ‫للأيونات‬ ‫الصوديوم‬ ‫التوصيل‬ ‫الصوديوم‬ ‫الصوديوم‬ ‫فولت‬ ‫الصوديوم‬ HQ1110 ✔ HQ1130 ✔ ✔ HQ1140 ✔ ✔ ✔ HQ2100 HQ2200 ✔ ✔ ✔ HQ4100 ✔ ✔ ✔ ✔ HQ4200 ✔...
  • Seite 174 ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ ‫بالمعلمات‬ ‫خاص‬ ‫ويدوي‬ ‫وتلقائي‬ ،‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫تصحيح‬ ، NRCan ‫المتحدة‬ ‫الولايات‬ ‫في‬ ‫الطاقة‬ ‫كفاءة‬ ‫من‬ ‫التحقق‬ ‫تم‬ ، ، ، ISED ، ، UKCA، CE ‫الشهادات‬ RoHS ‫سنوات‬ HQ4000 ‫سلسلة‬ ( ‫؛‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫سنتان‬ ( ، ‫المتحدة‬...
  • Seite 175 ‫للتداخل‬ ‫المسببة‬ ‫للأجهزة‬ ‫الكندية‬ ‫اللوائح‬ ‫متطلبات‬ ‫بجميع‬ ‫يفي‬ " ‫ب‬ " ‫الفئة‬ ‫من‬ ‫الرقمي‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences " ‫ب‬ " ‫الفئة‬...
  • Seite 176 ‫البطارية‬ ‫بملامسة‬ ‫لهم‬ ‫المصرح‬ ‫غير‬ ‫للأشخاص‬ ‫تسمح‬ ‫لا‬ • ‫وف ق ً ا‬ ‫والوطنية‬ ‫والإقليمية‬ ‫المحلية‬ ‫للوائح‬ ‫البطارية‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ • ‫مغلقة‬ ‫مركبة‬ ‫مثل‬ ‫عالية‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫ذات‬ ‫بيئات‬ ‫في‬ ‫أو‬ ‫للحرارة‬ ‫مصدر‬ ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫أو‬ ‫المباشر‬ ‫الشمس‬ ‫ضوء‬ ‫في‬ ‫تخزنه‬...
  • Seite 177 ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ ‫القسم‬ ‫القياس‬ ‫جهاز‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫القياس‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫أو‬ ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ‫البطارية‬ ‫تثبيت‬ ‫من‬ ‫فتأكد‬ ،‫القياس‬ ‫جهاز‬ ‫تشغيل‬ ‫يبدأ‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫القياس‬ ‫جهاز‬ ‫تشغيل‬ ‫لبدء‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫راجع‬ ‫طاقة‬ ‫بمصدر‬ ‫اللغة‬ ‫تحديد‬ ‫للمستخدم‬ ‫يمكن‬ ‫كما‬...
  • Seite 178 Figures ■ Abbildungen ■ Figure ■ Figures ■ Figuras ■ Figuras ■ Obrázky ■ Figurer ■ Afbeeldingen ■ Rysunki ■ Figurer ■ Kuviot ■ Figurer ■ Фигури ■ Ábrák ■ Figuri ■ Skaičiai ■ Рисунки ■ Şekil ■ Obrázky ■ Slike ■ Slika ■ Εικόνες ■ Joonised ■ ‫الشكل‬ ‫المفاتيح‬...
  • Seite 179 1 Υποδοχή micro-USB 4 Πληκτρολόγιο 2 Ενδεικτική λυχνία LED 5 Θύρες αισθητήρα Intellical (εμφανίζεται η επιλογή τριών θυρών αισθητήρα) 3 Οθόνη 1 Micro-USB connector 4 Keypad 2 LED indicator 5 Intellical probe ports (three probe-port option shown) 3 Display 1 Conector micro USB 4 Teclado 2 Indicador LED 5 Conector para sonda Intellical (se muestra la...
  • Seite 180 1 Conector micro USB 4 Tastatura 2 Indicator cu LED 5 Poturi pentru sonda Intellical (opţiune cu trei porturi pentru sonde afişată) 3 Afişaj 1 Разъем Micro-USB 4 Клавиатура 2 Светодиодный индикатор 5 Порты для датчиков Intellical (показана опция с тремя портами для датчиков) 3 Дисплей...
  • Seite 181 ‫رقم‬ Phillips ‫براغي‬ ‫مفك‬ ‫الشحن‬ ‫لإعادة‬ ‫قابلة‬ ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫منفذ‬ ‫قابس‬ ‫البطارية‬ ‫حجرة‬ ‫الاختيارية‬ ‫الطاقة‬ ‫مقابس‬ ‫القياس‬ ‫جهاز‬ ‫طاقة‬ ‫محول‬ ‫اليدوي‬ ‫العنق‬ ‫حبل‬ ‫أقدام‬ ‫متر‬ ، micro ‫إلى‬ Type A ‫من‬ ، ‫كابل‬ ‫المسبار‬ ‫موصل‬ ‫مقابس‬ 1 Акумулаторна литиево-йонна батерия 6 Отвертка...
  • Seite 182 1 Laetav liitiumioonaku 6 Kruvikeeraja (nr 1 ristpea) 2 Akusahtel 7 USB-pordi pistik 3 Mõõtur 8 Valikulised toitepistikud 4 Käsirihm 9 USB-toiteadapter 5 Sondi liitmiku pistikud 10 USB-kaabel, tüüp A ja USB-micro pistikuga, 1 Ladattava litiumioniakku 6 Ruuvitaltta (ristipää PH 1) 2 Paristokotelo 7 USB-portin tulppa 3 Mittari...
  • Seite 183 1 Oppladbart litium-ion-batteri 6 Skrutrekker (nr. 1, stjernetypen) 2 Batterirom 7 USB-portplugg 3 Måler 8 Strømplugger (ekstrautstyr) 4 Håndsnor 9 USB-strømadapter 5 Sensortilkoblingsplugger 10 USB-kabel, type A til mikro, 1 m (3,3 fot) 1 Akumulator litowo-jonowy 6 Wkrętak krzyżakowy (nr 1, Philips) 2 Komora akumulatora 7 Zatyczka portu USB 3 Miernik...
  • Seite 184 1 Şarj edilebilir lityum iyon bazlı pil 6 Tornavida (#1 Phillips) 2 Pil bölmesi 7 USB port tıpası 3 Ölçüm cihazı 8 Opsiyonel elektrik fişleri 4 El bağlama askısı 9 USB güç adaptörü 5 Prob konektör tıpaları 10 USB kablosu, Tip A - mikro, 1 m (3,3 ft)
  • Seite 190 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2020–2022, 2025. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Inhaltsverzeichnis