Seite 1
Akku-Bohrschrauber 20 V PABS 20-Li E6 Akku-Bohrschrauber 20 V Perceuse-visseuse sans fi l 20 V Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Trapano avvitatore ricaricabile 20 V Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 385588_2107...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Bedienung verursacht wurden. Original EG- Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Konformitätserklärung ....44 Nutzung geeignet. Bei gewerblichem EinsatzerlischtdieGarantie. Explosionszeichnung ....47 Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAMundkannmitAkkusder ParksideX 20 V TEAMSeriebetrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- gerätenderSerieParksideX 20 V TEAM geladen werden.
Ladezeiten Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benut- Das Gerät ist Teil der Serie Parkside zungdesElek t ro w erk z eugsvondem X 20 VTEAMundkannmitAkkusder ParksideX 20 VTEAMSeriebetrieben Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das werden. Elek t ro w erk z eugverwendetwird.
Das Gerät ist Teil der Serie Bewahren Sie alle Sicherheitshin- ParksideX20VTEAM. weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Bildzeichen auf dem Bohrerset: Der in den Sicherheitshinweisen verwende- teBegriff,,Elek t ro w erk z eug”beziehtsich aufnetzbetriebeneElek t ro w erk z euge(mit...
Seite 8
unter Einfluss von Drogen, Alko- und Kühlschränken.Esbesteht einerhöhtesRisikodurchelektrischen hol oder Medikamenten stehen. Schlag,wennIhrKörpergeerdetist. EinMomentderUnachtsamkeitbeim GebrauchdesElek t ro w erk z eugskann c) Halten Sie Elek tro werk zeuge von Regen oder nässe fern. Das zu ernsthaften Verletzungen führen. EindringenvonWasserineinElek t ro- b) Tragen Sie persönliche Schutz- werk...
Seite 9
SchmuckoderlangeHaarekönnenvon tro werk zeuge außerhalb der sich bewegenden Teilen erfasst werden. Reichweite von Kindern auf. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert Elek tro werk zeug benutzen, die werden können, sind diese mit diesem nicht vertraut sind anzubringen und richtig zu ver- oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.Elek...
Seite 10
über130 °CkönneneineExplosion 5) Verwendung und Behandlung hervorrufen. des Akkuwerkzeugs g) Befolgen Sie alle Anweisungen a) Laden Sie Akkus nur mit Lade- zum Laden und laden Sie den geräten auf, die vom Hersteller Akku oder das Akkuwerkzeug empfohlen werden. Durch ein niemals außerhalb des in der Ladegerät, das für eine bestimmte Art Betriebsanleitung angegebenen von Akkus geeignet ist, besteht Brand-...
Geräteteile unter Spannung setzen und lierte Beschreibung zum zu einem elektrischen Schlag führen. Ladevorgang und weitere c) Verwenden Sie kein Zubehör Informationen finden Sie welches nicht von PARKSIDE in dieser separaten Bedie- empfohlen wurde. Die kann zu nungsanleitung. elektrischem Schlag oder Feuer führen. Bedienung 8) RESTRISIKEn AuchwennSiediesesElek...
Laden Sie den Akku (8) auf, wenn Gang 1 ..0-400 min nurnochdieroteLEDderLadezu- Gang 2 ... 0-1400 min standsanzeige (7) leuchtet. Die Gangumschaltung darf nur im 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku Stillstand betätigt werden. (8) aus dem Gerät. Drehrichtung einstellen 2.
2. Beginnen Sie bei einer kleineren Dreh- Arbeitslicht (10) leuchtet während des moment-StufeunderhöhenSiediese Betriebs. 2. ZumAusschaltenlassenSiedenEin-/ nach Bedarf. Ausschalter (12) los. Der Dreh moment einstell ring darf Wenn Sie den Drehrichtungsschalter nur im Stillstand betätigt werden. (11) in Mittelstellung bringen, ist das GerätgegenEinschaltengesichert.
Entsorgung/ • HaltenSieLüftungsschlitze,Motorge- häuse und Griffe des Gerätes sauber. Umweltschutz Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät bevor Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Sie das Gerät entsorgen! Führen Sie Gerät, Lösungsmittel.SiekönntendasGerät ZubehörundVerpackungeinerumweltgerech- tenWiederverwertungzu.Entsorgungshin- damit irreparabel beschädigen.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • EinalsdefekterfasstesProduktkönnen E-Mail:grizzly@lidl.de IAN 385588_2107 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht Tel.: 0820 201 222...
Sommaire Introduction Introduction .......17 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......17 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....18 choisi un produit de qualité supérieure. Laqualitédel’appareilaétévérifiéepen- Volume de la livraison .....18 Description du fonctionnement ..18 dant la production et il a été soumis à un contrôlefinal.Lefonctionnementdevotre...
Vue synoptique L‘appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAMetpeutêtreutiliséaveclesbat- teriesdelagammeParksideX 20 V TEAM. 1 Ouverture du mandrin Lesbatteriesdoiventêtrechargéesunique- 2 Mandrin de perceuse à serrage ment avec des chargeurs appartenant à la rapide gammeParksideX 20 V TEAM. 3 Anneau de réglage du couple de rotation Description générale 4 Sélecteur de vitesse...
L‘appareil fait partie de la gamme ParksideX 20 V TEAMetpeutêtreutilisé été mesurée conformément à une méthode d’essainormaliséeetpeutêtreutiliséepour avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations Les batteries de la gamme Parkside déclaréepeutégalementêtreutiliséepour...
Parkside fournies avec cet outil élec- X 20 V TEAM trique. Des omissions lors de l‘ob- servation des consignes de sécurité Symboles sur l‘ensemble de forets: et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un in-...
Seite 21
bles. Les outils électriques produisent e) Si vous travaillez avec un outil desétincellesquipeuventenflammerla électrique en plein air, utilisez poussière ou les vapeurs. uniquement un câble de pro- c) Pendant l‘utilisation de l‘outil longation qui soit adapté pour électrique, tenez à distance les l‘extérieur.
Seite 22
l‘accumulateur, le portiez ou le 4) Utilisation et manipulation de l‘outil electrique : déplaciez. Si en portant l‘appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l‘appareil se mette a) ne pas forcer l´outil. Utilisez en marche lorsque vous le connectez, pour votre travail l‘outil élec- cela peut entraîner un accident.
Seite 23
f) Maintenez les outils coupants circuit entre les contacts d‘accumulateur peut entraîner des combustions ou un aiguisés et propres. Les outils tran- chants bien entretenus ayant des bords début d‘incendie. de coupe aiguisés se coincent moins et d) En cas de mauvaise utilisation, s‘utilisent plus facilement.
électrique. et chargeur de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous c) n‘utilisez pas d‘accessoires non recommandés par PARKSIDE. trouverez une description Cela pourrait entraîner une électrocuti- détaillée du processus de...
Récapitulatif des affichages de Contrôler l’état de contrôle LED sur le chargeur (17) : chargement de l’accu L’affichaged’étatdechargement(7)in- La LED verte s’allume sans que la batterie ne soit insérée : Chargeurprêt. dique l’état de chargement de l’accu (8). La LED verte est allumée : L’état de chargement de l’accu est indiqué...
Régler le sens de Niveau 1 --> moment de rotation le rotation plus bas. Niveau --> moment de rotation le Grâce à l’interrupteur de réglage du sens plus élevé. Vis : Niveau 1 - 25 de rotation, vous pouvez choisir le sens Percer : Niveau .
Exécutezàintervallesrégulierslestravaux Allumer/éteindre de nettoyage et les opérations de mainte- Avecl‘interrupteurmarche/arrêt(12),vous nancedécritsci-dessous.Vousbénéficierez pouvezajusterlavitesseencontinu.Plus ainsi d‘une utilisation longue et sûre de vouspoussezl‘interrupteurmarche/arrêt, votre appareil. plus la vitesse de rotation est élevée. Nettoyage 1. Pour allumer l’appareil, appuyez sur l’interrupteurmarche/arrêt(12).La L‘appareil ne doit pas être lumièreLEDdetravail(10)s’allumelors...
Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire decontact.Pourtouteautrequestion,adressez-vousau”Service-Center”(voirpage30). Mandrin de perceuse à serrage rapide .............91105806 Elimination et protec- tion de l’environnement Retirez la batterie de l‘appareil avant de mettre l‘appareil au rebut !
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ceproduitbénéficied’unegarantiede3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. Encasdemanquesconstatéssurce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux matériel ou aux défauts de fabrication.
Service-Center • Encasdeproduitdéfectueuxvouspou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée,accompagnédujustificatif E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 385588_2107 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
è adatto per l’uso industriale. In caso di conformità CE originale ..46 di un impiego per uso industriale decade Vista esplosa ......47 la garanzia. L’apparecchio fa parte della serieParksideX 20 V TEAMefunziona mediante le batterie della serie Parkside X 20 V TEAM.Lebatteriepossonoessere caricate solo con i caricabatterie della serieParksideX 20 V TEAM.
6 mm,8 mm,10 mm Prolunga bit Valigetta Trapano avvitatore Istruzioni per l’uso ricaricabile ....PABS 20-Li E6 Tensione del motore U ....20 V La batteria e il caricabatteria non Numero di giri a vuoto n sono in dotazione. 1a velocità ......0-400 min 2a velocità...
X20VTEAMepuòessereutilizzatoconle essere usato per il confronto di un elettro- batteriedellaserieParksideX20VTEAM. domestico con un altro. Il valore di emissione delle oscillazioni Le batterie della serie Parkside X 20 V specificatopuòancheessereusatoperuna TEAMpossonoesserecaricatesoloconi valutazione introduttiva dell’interruzione. caricabatterie della serie Parkside X 20 V TEAM.
L‘apparecchio fa parte della e/o lesioni gravi. serieParksideX 20 V TEAM Conservare tutte le indicazioni di Simboli sul set di punte: sicurezza e le istruzioni per una con- sultazione futura. Indossare i dispositivi di protezione Il termine usato nelle indicazioni di sicurez- individuale.
Seite 35
2) Sicurezza elettrica: 3) Sicurezza delle persone: a) La spina di allacciamento a) Prestare attenzione ai pro- dell‘utensile elettrico deve es- pri movimenti e lavorare con sere adatto alla presa. La spina l‘utensile elettrico usando ra- non deve essere modificata ziocinio.
Seite 36
guato. non indossare abiti lar- rimuovere l’utensile elettrico. Questa misura previene l‘avviamento ghi o gioielli. Tenere i capelli, l‘abbigliamento e i guanti lon- involontario dell‘utensile elettrico. tani dalle parti in movimento. d) Conservare gli utensili elettrici Capi di abbigliamento larghi, gioielli non usati fuori dalla portata o capelli lunghi possono essere cattu- di bambini.
Seite 37
sicuri dell’utensile elettrico in situazioni g) Seguire tutte le indicazioni sulla ricarica e non caricare mai la imprevedibili. batteria o l’utensile a batteria al 5) Rattamento e uso accurato di di fuori dell’intervallo di tempe- apparecchi a batteria ratura indicato nelle istruzioni per l’uso.
• Non utilizzare alcun accessorio cabatterie della serie Parkside X 20 V Team. Una descrizione diverso da quelli consigliati da PARKSIDE. Ciò può causare scossa dettagliata sul processo di ca- elettrica o incendi. rica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per 8) RISCHI RESIDUI l’uso accluse separatamente.
Ricarica della batteria Rimozione del gruppo batteria: 1. Premere i tasti di sbloccaggio (9) e sfilareinavantiilgruppobatteria(8) Lasciare raffreddare una batteria surriscaldata prima di ricaricarla. dall’apparecchio. Velocità Caricare la batteria (8) quando è accesaormaisololaspiaaLED Spostare il selettore velocità (4) su 1 o 2, rossa dello stato di carica.
Regolazione coppia Accensione/spegnimento Ruotando l‘anello di regolazione coppia L‘interruttore di accensione/spegnimento (3) è possibile impostare la coppia massi- (12) consente di regolare il numero di giri ma. Sono previsti 25 livelli di coppia + 1 in maniera continua. Premendo l‘interrutto- livello di foratura.
nutenzione. In questo modo si garantisce la batteria e l’apparecchio è compresa unusoduraturoeaffidabile. tra0°Ce45°C.Evitareduranteil processo di ricarica freddo o caldo estremi,affinchélabatterianonperda Pulizia la potenza. L’apparecchio non deve es- Smaltimento/Tutela sere spruzzato con acqua né immerso nell’acqua. Pericolo dell’ambiente di scosse elettriche! Rimuovere la batteria dall’apparecchio •...
Garanzia ballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa Volume di garanzia una garanzia di 3 anni a partire dalla L’apparecchio è stato prodotto accurata- data di acquisto. mente secondo severe direttive di qualità...
Service-Center • Nelcasoincuisidovesseroverificare difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per Assistenza Italia e-mail. Riceverà ulteriori informazioni Tel.: 02 36003201 E-Mail:grizzly@lidl.it sullo svolgimento del Suo reclamo. IAN 385588_2107 • Unprodottorilevatocomedifettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, Service Schweiz previa consultazione del nostro servi-...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber 20 V Baureihe PABS 20-Li E6 Seriennummer 000001 - 620000 folgendeneinschlägigenEU-RichtlinieninihrerjeweilsgültigenFassungentspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nouscertifionsparlaprésentequele Perceuse-visseuse sans fil 20 V de construction PABS 20-Li E6 Numéro de série 000001 - 620000 estconformeauxdirectivesUEactuellementenvigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Envuedegarantirlaconformitélesnormesharmoniséesainsiquelesnormesetdéci- sions nationales suivantes ont été appliquées : EN 62841-1:2015 •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Trapano avvitatore ricaricabile 20 V serie PABS 20-Li E6 Numero di serie 000001 - 620000 corrispondealleseguentidirettiveUEinmaterianellarispettivaversionevalida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 62841-1:2015 •...
Explosionszeichnung Vue éclatée • Vista esplosa PABS20-LiE6 informativ∙informatif∙informativo 2021-12-14-_rev02_ks...
Seite 50
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 11/2021 · Ident.-No.: 72035959112021-1 IAN 385588_2107...