Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PABS 20-Li D5 Originalbetriebsanleitung
Parkside PABS 20-Li D5 Originalbetriebsanleitung

Parkside PABS 20-Li D5 Originalbetriebsanleitung

Akku-bohrschrauber-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PABS 20-Li D5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
CORDLESS DRILL DRIVER WITH ACCESSORY SET
PABS 20-Li D5
AKU BUŠILICA-ODVIJAČ U SETU
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ȘI 
GĂURIT, CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΣΕΤ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΥ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟΥ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 344911_2004
AKU BUŠILICA-ODVIJAČ U SETU
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
КОМПЛЕКТ АКУМУЛАТОРНА
БОРМАШИНА
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-BOHRSCHRAUBER-SET
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS 20-Li D5

  • Seite 1 CORDLESS DRILL DRIVER WITH ACCESSORY SET PABS 20-Li D5 AKU BUŠILICA-ODVIJAČ U SETU AKU BUŠILICA-ODVIJAČ U SETU Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ȘI  КОМПЛЕКТ АКУМУЛАТОРНА GĂURIT, CU ACUMULATOR БОРМАШИНА Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Telefonska narudžba ..............14 │ PABS 20-Li D5  ...
  • Seite 8: Uvod

    Nož za rezanje AKU BUŠILICA-ODVIJAČ Mjerna vrpca U SETU PABS 20-Li D5 Točkalo Uvod Nastavak za upuštanje rupa za vijke Set nasadnih ključeva Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time Bitovi 75 mm ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda.
  • Seite 9: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim = 2,5 m/s napomenama odnosi se na električni alat s mrež- Odstupanje K = 1,5 m/s nim napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela). │ PABS 20-Li D5    3 ■...
  • Seite 10: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Korištenje fido sklopke smanjuje rizik rukovanja upoznati s električnim alatom. od strujnog udara. Nepažljivo postupanje može u djeliću sekunde uzrokovati teške ozljede. ■ OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! │ ■ 4    PABS 20-Li D5...
  • Seite 11: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    čistima i bez ulja i masnoće. Skliske visokih temperatura, npr. i od trajnog ručke i površine za hvatanje onemogućuju utjecaja sunčeve svjetlosti, vatre, vode i sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata vlage. Postoji opasnost od eksplozije. u nepredviđenim situacijama. │ PABS 20-Li D5    5 ■...
  • Seite 12: Servis

    Koristite samo pribor i dodatne uređaje nave- dene u uputama za uporabu, odnosno čiji su nastavci kompatibilni s uređajem. UPOZORENJE! ■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka PARKSIDE. To može dovesti do strujnog udara i požara. │ ■ 6   ...
  • Seite 13: Sigurnosne Napomene Za Punjače

    Postavite prekidač za odabir smjera okretanja  u srednji položaj (blokada, vidi sliku C). Pustite da paket baterija ulegne u ručku (vidi sliku B). Vađenje paketa baterija ♦ Pritisnite tipku za deblokadu i izvadite paket baterija (vidi sliku D). │ PABS 20-Li D5    7 ■...
  • Seite 14: Provjera Stanja Baterije

    ♦ Pomoću kliješta oktinite tupi dio oštrice na ♦ Za radove bušenja izaberite stupanj bušenja označenom mjestu loma. tako što ćete predodabir okretnog momenta postaviti u položaj . │ ■ 8    PABS 20-Li D5...
  • Seite 15: Puštanje U Rad

    „zmijoliko svrdlo“, bajte leži li nastavak čvrsto u steznoj glavi (bez za velike promjere koristite Forstner svrdlo. praznog hoda). Male vijke u meko drvo možete i izravno uvrnuti i bez pripremnog bušenja. │ PABS 20-Li D5    9 ■...
  • Seite 16: Održavanje I Čišćenje

    Nakon isteka jamstvenog roka izvrše- ni popravci se naplaćuju. Na pakete baterija serije X 12 V i X 20 V Team odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. │ ■ 10    PABS 20-Li D5...
  • Seite 17 S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) održavanje, te pogrešnog upravljanja 344911_2004. ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama │ PABS 20-Li D5    11 ■...
  • Seite 18: Servis

    Proizvođač sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir KOMPERNASS HANDELS GMBH i karton, 80–98: Kompozitni materijali. BURGSTRASSE 21 O mogućnostima zbrinjavanja starih 44867 BOCHUM uređaja možete se raspitati u NJEMAČKA gradskom ili općinskom poglavarstvu. www.kompernass.com │ ■ 12    PABS 20-Li D5...
  • Seite 19: Originalna Izjava O Sukladnosti

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Tip/naziv uređaja: Aku bušilica-odvijač u setu PABS 20-Li D5 Godina proizvodnje: 07–2020 Serijski broj: IAN 344911_2004 Bochum, 25.08.2020 Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 20: Narudžba Zamjenske Baterije

    Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 344911) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ ■ 14    PABS 20-Li D5...
  • Seite 21 Poručivanje telefonom ............. . .27 │ PABS 20-Li D5  ...
  • Seite 22: Uvod

    Skalpel AKU BUŠILICA-ODVIJAČ U Merna traka SETU PABS 20-Li D5 Obeležač Uvod Upuštač Komplet nasadnih ključeva Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Nastavci 75 mm Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži Nastavci 50 mm važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odla-...
  • Seite 23: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Odstupanje K = 1,5 m/s mrežni pogon (sa mrežnim vodom) i na električne Bušenje u metalu Vrednost emisije vibracija alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog = 2,5 m/s voda). Odstupanje K = 1,5 m/s │ PABS 20-Li D5    17 ■...
  • Seite 24: Bezbednost Na Radnom Mestu

    štitni uređaj diferencijalne struje (FI zaštitna sa električnim alatom. Nepažljive aktivnosti mogu u deliću sekunde da dovedu do teških sklopka). Upotreba FI zaštitne sklopke smanjuje povreda. rizik od električnog udara. │ ■ 18    PABS 20-Li D5...
  • Seite 25: Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom

    Držite ručke i prihvatne površine suve, čiste i bez ulja i masti. Klizave ručke i prihvatne povr- šine onemogućuju bezbedno rukovanje i kontrolu električnog alata u nepredviđenim situacijama. │ PABS 20-Li D5    19 ■...
  • Seite 26: Servis

    UPOZORENJE! mulatora treba da obavlja isključivo proizvođač ■ Ne koristite pribor koji nije preporučila firma ili ovlašćeni korisnički servis. PARKSIDE. To može da dovede do električ- nog udara i požara. Bezbednosne napomene za bušilice Bezbednosne napomene za punjače Ovim uređajem smeju da rukuju Bezbednosne napomene za sve radove ■...
  • Seite 27: Pre Puštanja U Rad

    Izaberite niži stepen za male vijke, tj. meke materijale. ♦ Izaberite viši stepen za velike vijke, tvrde materijale, odn. prilikom odvrtanja vijaka. ♦ Kada treba da bušite, izaberite stepen bušenja tako što ćete predbiranje obrtnog momenta postaviti u položaj. │ PABS 20-Li D5    21 ■...
  • Seite 28: Prenosnik Sa 2 Brzine

    Ukoliko ste nesigurni, uvek najpre probajte da li nastavak naseda bez zazora u steznoj glavi. Obrtni moment ♦ Manji vijci/nastavci mogu da se oštete, kada podesite preveliki obrtni moment, odn. preveliki broj obrtaja. │ ■ 22    PABS 20-Li D5...
  • Seite 29: Održavanje I Čišćenje

    Koristite burgiju za drvo sa vrhom za centrira- nje, za bušenje dubokih rupa koristite dugu burgiju sa navojnim vrhom, za velike prečnike bušenja koristite Forstner burgiju. Male vijke možete i direktno da zavrnete u meko drvo, bez prethodnog bušenja. │ PABS 20-Li D5    23 ■...
  • Seite 30: Garancija I Garantni List

    ‒ normalnog trošenja kapaciteta akumulatora Zakonom. – komercijalne upotrebe proizvoda ‒ oštećenja ili izmena proizvoda od strane kupca ‒ nepoštovanja propisa u pogledu bezbednosti i održavanja, grešaka u rukovanju ‒ šteta usled elementarnih nepogoda │ ■ 24    PABS 20-Li D5...
  • Seite 31: Odlaganje

    Ambalaža se sastoji od ekoloških materijala koje možete da odložite Akumulatorska Naziv proizvoda putem lokalnih mesta za reciklažu. bušilica-odvrtač Model PABS 20-Li D5 Ne bacajte električne alate u kućni otpad! IAN / Serijski broj 344911_2004 U skladu sa Evropskom direktivom Proizvođač...
  • Seite 32: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Tip/naziv uređaja: Aku bušilica-odvijač u setu PABS 20-Li D5 Godina proizvodnje: 07–2020. Serijski broj: IAN 344911_2004 Bohum, 25.08.2020. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 33: Poručivanje Rezervnog Akumulatora

    Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (npr. IAN 344911) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. │ PABS 20-Li D5    27 ■...
  • Seite 34 │ ■ 28    PABS 20-Li D5...
  • Seite 35 Comanda telefonică ..............42  │ PABS 20-Li D5  29...
  • Seite 36: Introducere

    Mine de rezervă pentru creion MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT Cutter ȘI  GĂURIT, CU ACUMULATOR Ruletă PABS 20-Li D5 Punctator Adâncitor Introducere Set de chei tubulare Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi Biţi 75 mm decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
  • Seite 37: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile de siguranţă se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele electrice cu acumulatori (fără cablu de alimentare).  │ PABS 20-Li D5  31 ■...
  • Seite 38: Siguranţa Zonei De Lucru

    întrerupător la pericole provocate de praf. de protecţie contra curenţilor vagabonzi. Utilizarea unui întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi reduce riscul de electro- cutare. │ ■ 32    PABS 20-Li D5...
  • Seite 39: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    Nu expuneţi acumulatorul la foc sau la tem- de tăiere ascuţite, se blochează mai rar și sunt peraturi prea ridicate. Focul sau temperaturile mai ușor de controlat. de peste 130 °C (265 °F) pot cauza o explozie.  │ PABS 20-Li D5  33 ■...
  • Seite 40: Service

    Utilizaţi numai accesorii și aparate auxiliare indicate în instrucţiunile de utilizare, respectiv a căror prindere este compatibilă cu aparatul. AVERTIZARE! ■ Nu utilizaţi accesorii care nu au fost reco- mandate de PARKSIDE. Acest lucru poate provoca electrocutare și incendiu. │ ■ 34   ...
  • Seite 41: Indicaţii De Siguranţă Pentru Încărcătoare

    O listă actuală privind compatibilitatea mâner (a se vedea fig. B). acumulatorilor poate fi consultată la Scoaterea setului de acumulatori www.Lidl.de/Akku. ♦ Apăsaţi tasta de deblocare și scoateţi setul de acumulatori (a se vedea fig. D).  │ PABS 20-Li D5  35 ■...
  • Seite 42: Verificarea Nivelului Acumulatorului

    ♦ Selectaţi o treaptă superioară pentru șuruburi mari, materiale dure sau scoaterea șuruburilor. ♦ Treapta pentru lucrările de găurire se selectea- ză prin așezarea dispozitivului de preselectare a cuplului în poziţia . │ ■ 36    PABS 20-Li D5...
  • Seite 43: Punerea În Funcţiune

    întâi cu un burghiu cu diametrul de 3 mm și și formele lor. Dacă nu sunteţi sigur, verificaţi apropiaţi-vă de diametrul de găurire dorit. întotdeauna mai întâi dacă bitul stă fără joc în capul șurubului.  │ PABS 20-Li D5  37 ■...
  • Seite 44: Întreţinerea Și Curăţarea

    și X 20 V Team se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. ► Piesele de schimb nelistate (de exemplu acumulator, comutator) pot fi comandate prin intermediul liniei noastre directe de service. │ ■ 38    PABS 20-Li D5...
  • Seite 45 ■ utilizarea comercială a produsului ■ deteriorarea sau modificarea produsului de către client ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de întreţinere, erori de utilizare ■ daune cauzate de dezastre naturale  │ PABS 20-Li D5  39 ■...
  • Seite 46: Service-Ul

    (a) și cifre (b) cu GERMANIA următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, www.kompernass.com 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Informaţii despre posibilităţile de elimi- nare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ ■ 40    PABS 20-Li D5...
  • Seite 47: Declaraţia De Conformitate Originală

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Tip/denumire aparat: Mașină de înșurubat și găurit, cu acumulator PABS 20-Li D5 An de fabricaţie: 07–2020 Număr de serie: IAN 344911_2004 Bochum, 25.08.2020 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 48: Comandarea Acumulatorului De Schimb

    În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol (de exemplu IAN 344911) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. │ ■ 42    PABS 20-Li D5...
  • Seite 49 Поръчка по телефона ............. .58 │ PABS 20-Li D5  ...
  • Seite 50: Въведение

    Светодиодна лампа за осветяване КОМПЛЕКТ АКУМУЛАТОРНА на  работното място БОРМАШИНА PABS 20-Li D5 Патронник Въведение Предварително задаване на въртящия момент Поздравяваме ви за покупката на вашия нов Бързозарядно устройство уред. Избрали сте висококачествен продукт. Червен контролен светодиод за зареждането Ръководството за потребителя е част от този...
  • Seite 51: Технически Характеристики

    Стойност на шумовите емисии Технически характеристики Измерената стойност за шум е определена Комплект акумулаторна бормашина съгласно EN 62841. Измереното по скала „А“ PABS 20-Li D5 ниво на шума на електрическия инструмент Номинално напрежение 20 V обикновено възлиза на: (постоянен ток) Ниво...
  • Seite 52: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    д) Когато работите на открито с електрически инструмент, използвайте само удължители, които са разрешени за ползване на откри- то. Употребата на годен за работа на откри- то удължител намалява риска от токов удар. │ ■ 46    PABS 20-Li D5...
  • Seite 53: Безопасност На Хората

    деца. Не позволявайте използване на елек- инструмент в неочаквани ситуации. трическия инструмент от лица, които не са запознати с него или не са прочели тези указания. Електрическите инструменти са опасни, ако се използват от лица без опит. │ PABS 20-Li D5    47 ■...
  • Seite 54: Употреба И Обслужване На Акумулаторния Инструмент

    батерия от нагряване, включително напр. от торни батерии може да доведе до нараня- продължително излагане на слънчева светли- вания и опасност от пожар. на и огън, както и от вода и влага. Съществува опасност от експлозия. │ ■ 48    PABS 20-Li D5...
  • Seite 55: Сервиз

    латорни батерии. Всякаква поддръжка на ■ Не използвайте принадлежности, които акумулаторни батерии трябва да се извър- не са препоръчани от PARKSIDE. Използ- шва само от производителя или упълномоще- ването им може да доведе до токов удар ни сервизи. и пожар.
  • Seite 56: Преди Пускането В Експлоатация

    сигнализира, че процесът на зареж- дава автоматично при стартиране на двигателя дане е завършен и акумулаторният пакет (натискане на превключвателя за включване/ е готов за експлоатация. изключване ♦ Поставете акумулаторния пакет в уреда (вж. фиг. Б). │ ■ 50    PABS 20-Li D5...
  • Seite 57: Предварително Задаване На Въртящия Момент/Степен На Пробиване

    докрай надясно респ. наляво. макетния нож, за да можете да издърпате напълно държача на резервни остриета. ♦ Oтстранете внимателно най-горното износе- но острие. ♦ Тласнете отново държача на резервни остриета обратно в корпуса. │ PABS 20-Li D5    51 ■...
  • Seite 58: Съвети И Трикове

    Използвайте свредло за дърво с центриращ връх, за дълбоки отвори използвайте винто- во свредло, а за големи диаметри на проби- ване – свредло тип Форстнер. В мека дърве- сина можете да завинтвате малки винтове директно, без предварително пробиване. │ ■ 52    PABS 20-Li D5...
  • Seite 59: Поддръжка И Почистване

    обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. За акумулаторните пакети на серия X 12 V и X 20 V Team получавате 3 години гаранция от датата на закупуване. │ PABS 20-Li D5    53 ■...
  • Seite 60 пресен или друг специален товар – не се ■ неспазване на разпоредбите за безопасност приемат. и поддръжка, грешки при обслужването Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на ■ повреди поради природни бедствия изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 54    PABS 20-Li D5...
  • Seite 61: Сервизно Обслужване

    този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравне- ние с другия. │ PABS 20-Li D5    55 ■...
  • Seite 62: Предаване За Отпадъци

    по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок лезлия от употреба продукт можете за предявяване на иск, различен от срока да получите от вашата общинска по ал. 1. или градска управа. │ ■ 56    PABS 20-Li D5...
  • Seite 63: Оригинална Декларация За Съответствие

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: Комплект акумулаторна бормашина PABS 20-Li D5 Година на производство: 07–2020 Сериен номер: IAN 344911_2004 Бохум, 25.08.2020 г. Semi Uguzlu - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
  • Seite 64: Поръчка На Резервна Акумулаторна Батерия

    За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готовност да съобщите артикулния номер (напр. IAN 344911) на уреда. Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство. │ ■ 58    PABS 20-Li D5...
  • Seite 65 Τηλεφωνική παραγγελία ............. .73 GR │ CY  │ PABS 20-Li D5  59 ■...
  • Seite 66: Εισαγωγή

    Λυχνία LED εργασίας ΣΕΤ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΥ Τσοκ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟΥ Προεπιλογή ροπής στρέψης PABS 20-Li D5 Ταχυφορτιστής Εισαγωγή Κόκκινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Πράσινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα...
  • Seite 67: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τιμή εκπομπής κραδασμών Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι ολικές τιμές κραδασμών (διανυσματικό Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο άθροισμα τριών κατευθύνσεων) υπολογίστηκαν PABS 20-Li D5 σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841: Τάση μέτρησης 20 V Βίδωμα Τιμή εκπομπής κραδασμών (συνεχές ρεύμα) = 2,5 m/s Ονομαστικός αριθμός στροφών...
  • Seite 68: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ηλεκτρικά εργαλεία εάν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρ- μάκων. Ένα μόνο λεπτό απροσεξίας κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου αρκεί για να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. │ GR │ CY ■ 62    PABS 20-Li D5...
  • Seite 69: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    κτρικά εργαλεία, ακόμη και εάν έχετε εξοικειω- λιγότερο και είναι ευκολότερα στον χειρισμό. θεί με το ηλεκτρικό εργαλείο μετά από συχνή χρήση. Απρόσεκτες ενέργειες μπορούν να οδηγήσουν μέσα σε κλάσματα του δευτερολέ- πτου σε σοβαρούς τραυματισμούς. GR │ CY  │ PABS 20-Li D5  63 ■...
  • Seite 70: Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου

    νοι ή τροποποιημένοι συσσωρευτές έχουν μεταλλικά τμήματα της συσκευής, προκαλώντας απρόβλεπτη συμπεριφορά και ενδέχεται να ηλεκτροπληξία. προκαλέσουν φωτιά, έκρηξη ή τραυματισμούς. ■ Συλλέξτε τυχόν σκόνη που μπορεί να πέσει, π. χ. με μια ηλεκτρική σκούπα. │ GR │ CY ■ 64    PABS 20-Li D5...
  • Seite 71: Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές

    μένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! τυχόν κίνδυνοι. ■ Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα, τα οποία δεν συστήνονται από την PARKSIDE. Σε αντίθετη Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για λει- περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπλη- τουργία μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ξία και πυρκαγιά.
  • Seite 72: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    μέσω περιστροφής του τσοκ , μπορείτε αμέσως να συνεχίσετε την εργασία σας (βλ. Εικ. F). Η ασφά- λιση άξονα χαλαρώνει αυτόματα με την εκκίνηση του μοτέρ (πάτημα του διακόπτη ON/OFF │ GR │ CY ■ 66    PABS 20-Li D5...
  • Seite 73: Προεπιλογή Ροπής Στρέψης/Βαθμίδα Διάτρησης

    προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. κόπτη, για να αποσπάσετε πλήρως την υποδο- χή της ανταλλακτικής λεπίδας. ♦ Αφαιρέστε προσεκτικά την επάνω, φθαρμένη λεπίδα. ♦ Ωθήστε την υποδοχή της ανταλλακτικής λεπίδας ξανά μέσα στο περίβλημα. GR │ CY  │ PABS 20-Li D5  67 ■...
  • Seite 74: Υποδείξεις Και Συμβουλές

    κεντραρίσματος, ενώ για βαθιές διατρήσεις σης διεύρυνσης. χρησιμοποιείτε ένα οφιοειδές τρυπάνι. Για μεγά- λη διάμετρο διάτρησης, χρησιμοποιείτε ένα τρυπάνι Forstner. Τις μικρές βίδες σε μαλακό ξύλο μπορείτε να τις βιδώνετε και χωρίς προδι- άτρηση. │ GR │ CY ■ 68    PABS 20-Li D5...
  • Seite 75: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Για τις συστοιχίες συσσωρευτών της σειράς X 12 V και X 20 V Team παρέχεται εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. GR │ CY  │ PABS 20-Li D5  69 ■...
  • Seite 76 ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. προϊόντος από τον πελάτη ■ σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και σφαλμάτων χειρισμού ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων │ GR │ CY ■ 70    PABS 20-Li D5...
  • Seite 77: Σέρβις

    εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. GR │ CY  │ PABS 20-Li D5  71 ■...
  • Seite 78: Πρωτότυπη Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Τύπος/περιγραφή συσκευής: Σετ επαναφορτιζόμενου δραπανοκατσάβιδου PABS 20-Li D5 Έτος κατασκευής: 07–2020 Σειριακός αριθμός: IAN 344911_2004 Bochum, 25.08.2020 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 79: Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή

    Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 344911) της συσκευής. Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα αυτών των οδηγιών. GR │ CY  │ PABS 20-Li D5  73 ■...
  • Seite 80 │ GR │ CY ■ 74    PABS 20-Li D5...
  • Seite 81 Telefonische Bestellung ............. . .88 DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    75...
  • Seite 82: Einleitung

    5 Holzbohrer Set 14 Metallbohrer Set Ausstattung 1 Tragekoffer Gangwahlschalter 1 Bedienungsanleitung Bit-Halterung (Magnetisch) Drehrichtungsumschalter/Sperre Technische Daten EIN-/AUS-Schalter/Drehzahlregulierung Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li D5 Gürtelhalterung Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Taste-Akkuzustand Bemessungs- Akku-Display-LED Leerlaufdrehzahl 1. Gang n 0 – 400 min Akku-Pack (2x) 2.
  • Seite 83: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und werte können auch zu einer vorläufigen Ein- gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete schätzung der Belastung verwendet werden. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    77 ■...
  • Seite 84: Elektrische Sicherheit

    Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Gefährdungen durch Staub verringern. mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 78    PABS 20-Li D5...
  • Seite 85: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    79 ■...
  • Seite 86: Service

    Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompa- tibel ist. WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. │ DE │ AT │ CH ■ 80 ...
  • Seite 87: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Griff einrasten (siehe ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität Abb. B). finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. Akku-Pack entnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung  und entnehmen Sie den Akku-Pack  (siehe Abb. D). DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    81 ■...
  • Seite 88: Akkuzustand Prüfen

    Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, ♦ Brechen Sie mithilfe einer Zange den stumpf indem Sie die Drehmomentvorwahl in die gewordenen Teil der Klinge an der Sollbruch- Position einstellen. stelle ab. │ DE │ AT │ CH ■ 82    PABS 20-Li D5...
  • Seite 89: Inbetriebnahme

    Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Form messer. gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Schraubenkopf sitzt. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    83 ■...
  • Seite 90: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 84    PABS 20-Li D5...
  • Seite 91: Abwicklung Im Garantiefall

    Beschädigung oder Veränderung des Produktes nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) durch den Kunden 123456_7890 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    85 ■...
  • Seite 92: Service

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. KOMPERNASS HANDELS GMBH Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- BURGSTRASSE 21 gedienten Produkts erfahren Sie bei 44867 BOCHUM Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 86    PABS 20-Li D5...
  • Seite 93: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber-Set PABS 20-Li D5 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 344911_2004 Bochum, 25.08.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
  • Seite 94: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 344911) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 88    PABS 20-Li D5...
  • Seite 95 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PABS20-LiD5-082020-1 IAN 344911_2004...

Diese Anleitung auch für:

Ian 344911_2004

Inhaltsverzeichnis