Seite 3
(PL) POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ................................4 (EN) ENGLISH TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ..........................6 (UA) УКРАЇНСЬКА ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ............................. 8 (RO) ROMÂNIA TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ............................9 (HU) MAGYARORSZÁG AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ........................ 11 (IT) ITALIA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ..............................13 (FR) FRANCE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES.............................
Seite 4
(PL) POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA Urządzenie wielofunkcyjne: 59G025 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 1.UWAGA! Zachowaj szczególne środki ostrożności! UWAGA! 2.Przeczytaj instrukcję...
Seite 5
Stopień ochrony IPX0 Klasa ochronności Masa 1,5 kg Rok produkcji 2025 59G025 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Poziom ciśnienia akustycznego Deklaracja zgodności WE =102 dB(A) K=3 Tryb szlifowania Producent: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k, Tryb piłowania...
Seite 6
(EN) ENGLISH TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 4.Wear personal protective equipment (safety goggles, ear protection, dust mask). Multifunctional device: 59G025 5.Disconnect the unit before repair. NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS 6.Wear protective clothing. MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 7
Year of production 2025 And meets the requirements of the standards: 59G025 indicates both the type and the machine designation EN 62841-1: 2015 + A11: 2022 EN 62841-2-4: 2014 NOISE AND VIBRATION DATA EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-...
Seite 8
2/4 Pograniczna Street 02-285 Warsaw ПІКТОГРАМИ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Paweł Kowalski Technical Documentation Officer GTX Poland Warsaw, 2025-04-01 (UA) УКРАЇНСЬКА ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ Багатофункціональний пристрій: 59G025 ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО 1.ПРИМІТКА: Вживайте особливих заходів обережності! ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ...
Seite 9
DISPOZIȚII SPECIFICE DE SIGURANȚĂ Клас захисту NOTĂ! Меса 1,5 кг Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, respectați avertismentele și Рік випуску 2025 condițiile de siguranță conținute în acestea. Aparatul a fost proiectat 59G025 вказує як на тип, так і на позначення машини...
Seite 10
pentru o funcționare sigură. Cu toate acestea: instalarea, întreținerea și Extracția prafului funcționarea aparatului pot fi periculoase. Respectarea următoarelor Cap suport scule proceduri va reduce riscul de incendiu, șoc electric, vătămare și va reduce Suport pentru scule Clemă de blocare a uneltei de lucru timpul de instalare a aparatului Comutator AVERTISMENTE...
Seite 11
Directiva RoHS 2011/65/EU, astfel cum a fost modificată prin Anul de producție 2025 Directiva 2015/863/EU 59G025 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii Și îndeplinește cerințele standardelor: DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE EN 62841-1: 2015 + A11: 2022 EN 62841-2-4: 2014 Nivelul de presiune acustică...
Seite 12
MULTIFUNKCIÓS GÉPRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI Porelszívó adapter FIGYELMEZTETÉSEK Porelszívó tartozék Sebességszabályozó Az elektromos szerszámot a szigetelt felületeinél fogva tartsa, Rögzítőfurat a kiegészítő fogantyúhoz mivel a csiszolófelület érintkezhet a saját vezetékével. A "feszültség alatt álló" vezeték sérülése azt eredményezheti, hogy az elektromos ELŐKÉSZÍTÉS szerszám szabadon lévő...
Seite 13
A gyártás éve 2025 És megfelel a szabványok követelményeinek: 59G025 a típust és a gép megnevezését is jelzi. EN 62841-1: 2015 + A11: 2022 EN 62841-2-4: 2014 ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- Hangnyomásszint...
Seite 14
PRINCIPI DI SICUREZZA SPECIFICI (macchina multifunzione) Attacco per l'aspirazione della polvere • Durante il lavoro, tenere il dispositivo saldamente con la mano Regolatore di velocità chiusa. Foro di fissaggio per maniglia ausiliaria • Prima di accendere la macchina, accertarsi che l'utensile non tocchi PREPARAZIONE il materiale da lavorare.
Seite 15
Anno di produzione 2025 E soddisfa i requisiti degli standard: 59G025 indica sia il tipo che la designazione della macchina EN 62841-1: 2015 + A11: 2022 EN 62841-2-4: 2014 DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-...
Seite 16
Poignée meulage peut entrer en contact avec son propre fil. Si le fil sous tension est endommagé, les parties métalliques exposées de l'outil Adaptateur de dépoussiérage électrique peuvent devenir sous tension et électrocuter l'opérateur. Dispositif d'extraction de la poussière Contrôleur de vitesse PRINCIPES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ...
Seite 17
Année de production 2025 Numéro de série : 00001 ÷ 99999 59G025 indique à la fois le type et la désignation de la machine Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants : DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Directive Machines 2006/42/CE Directive sur la compatibilité...
Seite 18
folgenden Verfahren befolgen, verringern Sie die Gefahr von Bränden, 8. halten Sie Kinder von dem Werkzeug fern. Stromschlägen und Verletzungen und verkürzen die Installationszeit des BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN ELEMENTE Geräts Bezeichnung Beschreibung SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS MULTIFUNKTIONSGERÄT Entstaubung Werkzeughalterkopf Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Flächen, da die Werkzeughalter Schleiffläche mit dem eigenen Draht in Kontakt kommen kann.
Seite 19
1,5 kg Modell: 59G025 Handelsname: GRAPHITE Jahr der Herstellung 2025 Seriennummer: 00001 ÷ 99999 59G025 gibt sowohl den Typ als auch die Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Maschinenbezeichnung an Dokumenten: LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit Schalldruckpegel RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU...
Seite 20
Warschau, 2025-04-01 (RU) РУССКИЙ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ Многофункциональное устройство: 59G025 ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЛИЦАМ, НЕ ОЗНАКОМИВШИМСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ МОНТАЖ, НАСТРОЙКУ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ. 1.ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте особые меры предосторожности! ОСОБЫЕ...
Seite 21
Серийный номер: 00001 ÷ 99999 Масса 1,5 кг Описанный выше продукт соответствует следующим Год производства 2025 документам: 59G025 указывает как тип, так и обозначение машины Директива по машинному оборудованию 2006/42/EC Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ...
Seite 22
4.Používejte osobní ochranné prostředky (ochranné brýle, ochranu (CZ) ČESKÁ REPUBLIKA sluchu, protiprachovou masku). PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ 5.Před opravou jednotku odpojte. Multifunkční zařízení: 59G025 6.Noste ochranný oděv. 7.Chraňte jednotku před vlhkostí. POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE 8.Dbejte na to, aby se k nářadí nepřibližovaly děti.
Seite 23
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- Rok výroby 2025 2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 59G025 uvádí typ i označení stroje EN IEC 63000:2018 Toto prohlášení se vztahuje pouze na strojní zařízení ve stavu, v jakém ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH bylo uvedeno na trh, a nezahrnuje součásti.
Seite 24
2. Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte upozornenia a (SK) SLOVENSKO PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV bezpečnostné podmienky v ňom uvedené! 3.Druhá trieda ochrany. Multifunkčné zariadenie: 59G025 4. Používajte osobné ochranné prostriedky (ochranné okuliare, POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA POZORNE ochranu sluchu, protiprachovú masku).
Seite 25
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- Rok výroby 2025 2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 59G025 uvádza typ aj označenie stroja EN IEC 63000:2018 Toto vyhlásenie sa vzťahuje len na strojové zariadenie v podobe, v akej ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH bolo uvedené...
Seite 26
sljedeći postupci smanjit će rizik od požara, strujnog udara, ozljeda i Nastavak za usisavanje prašine smanjit će vrijeme instalacije uređaja Regulator brzine Otvor za pričvršćivanje za pomoćnu ručku SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA VIŠENAMJENSKI STROJ PRIPREMA Držite električni alat za izolirane površine jer površina za brušenje Višenamjenski stroj pokreće jednofazni komutatorski motor čija se brzina može doći u dodir s vlastitom žicom.
Seite 27
Godina proizvodnje 2025 Ova se izjava odnosi samo na strojeve kako su stavljeni na tržište i ne 59G025 označava i tip i oznaku stroja uključuje sastavne dijelove dodao krajnji korisnik ili ga je naknadno izvršio. PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Ime i adresa osobe s boravištem u EU-u ovlaštene za pripremu tehničke...
Seite 28
• Būtina dėvėti dulkių kaukę. Darbo metu susidariusios dulkės yra Prieš pradėdami darbą apžiūrėkite įrenginį ir maitinimo laidą. Radus pažeidimų, įrenginio eksploatuoti negalima. Paveskite jį patikrinti kenksmingos sveikatai. • Patalpoje, kurioje kartu su įrenginiu šalinami dažai, turintys švino kvalifikuotam aptarnaujančiam personalui. junginių, draudžiama valgyti, gerti ir rūkyti.
Seite 29
Ši deklaracija taikoma tik tokioms mašinoms, kokios jos pateikiamos į Gamybos metai 2025 rinką, ir neapima sudedamųjų dalių. 59G025 nurodo ir tipą, ir mašinos pavadinimą prideda galutinis naudotojas arba atlieka vėliau. TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS ES reziduojančio asmens, įgalioto rengti techninę dokumentaciją, vardas, Garso slėgio lygis...
Seite 30
Nododiet ierīci pārbaudīt kvalificētam servisa Ražošanas gads 2025 personālam. 59G025 norāda gan tipu, gan mašīnas apzīmējumu. Putekļu nosūces ierīkošana TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI Putekļu nosūcējs sastāv no divām daļām: putekļu nosūcējs attēlā. A1, un Skaņas spiediena līmenis adapteri savienošanai ar putekļu sūcēju, 1.
Seite 31
)<2,5 m/s K=1,5 m/s PREVOD IZVIRNIH NAVODIL Zāģēšanas režīms =5,9 m/s K=1,5 m/s Večnamenska naprava: 59G025 Skrāpēšanas režīms =5,5 m/s K=1,5 m/s OPOMBA: PRED UPORABO OPREME NATANČNO PREBERITE TA Informācija par troksni un vibrāciju PRIROČNIK IN GA SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. OSEBE, KI Iekārtas trokšņa emisijas līmeni raksturo: emitētais skaņas spiediena...
Seite 32
Leto izdelave 2025 vzdrževanjem se prepričajte, da je enota izključena iz električnega 59G025 označuje tip in oznako stroja omrežja. Pred začetkom dela preglejte enoto in napajalni kabel. Če odkrijete kakršno koli poškodbo, enote ne smete uporabljati. Napravo naj PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH preveri usposobljeno servisno osebje.
Seite 33
Paweł Kowalski мерки, винаги съществува остатъчен риск от нараняване по време на работа. Uradnik za tehnično dokumentacijo GTX Poljska ПИКТОГРАМИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Varšava, 2025-04-01 (BG) БЪЛГАРИЯ ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Многофункционално устройство: 59G025 ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ОБОРУДВАНЕТО, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО...
Seite 34
Година на производство 2025 Аксесоарите трябва да се избират в зависимост от работата, която 59G025 посочва както типа, така и обозначението на ще се извършва. Аксесоарите могат да се сменят без инструменти, а машината магнитът в държача за инструменти улеснява монтирането им.
Seite 35
Вибрациите, излъчвани от оборудването, се описват от стойността (SR) СРБИЈА на вибрационното ускорение a (където K е неопределеността на ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА измерването). Мултифункционални уређај: 59G025 Нивото на звуковото налягане Lp , нивото на звуковата мощност НАПОМЕНА ПРЕ УПОТРЕБЕ ОПРЕМЕ, ПАЖЉИВО...
Seite 36
• Уређај није погодан за мокри рад. Усисавање прашине састоји се из два дела: јединице за усисавање • Увек држите кабл за напајање уређаја даље од покретних прашине сл. A1 и адаптера за спајање на усисивач сл. A7 . делова. Екстракција...
Seite 37
1 ,5 кг ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ, ΤΗ ΡΎΘΜΙΣΗ Ή ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ Година производње 2025 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ. 59G025 означава и тип и ознаку машине ΕΙΔΙΚΈΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Ниво звучног притиска Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας, ακολουθήστε τις...
Seite 38
ΕΙΚΟΝΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ Τα εξαρτήματα πρέπει να επιλέγονται ανάλογα με τις εργασίες που πρόκειται να εκτελεστούν. Το εξάρτημα μπορεί να αλλαχθεί χωρίς εργαλεία και ο μαγνήτης στην εργαλειοθήκη καθιστά πολύ εύκολη την τοποθέτησή του. Τα εξαρτήματα τοποθετούνται στη θήκη εργαλείων, εικ. Η...
Seite 39
1,5 kg Προϊόν: Συσκευή πολλαπλών λειτουργιών Έτος παραγωγής Μοντέλο: 59G025 2025 Το 59G025 δηλώνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία της Εμπορική ονομασία: GRAPHITE Σειριακός αριθμός: 00001 ÷ 99999 μηχανής. Το προϊόν που περιγράφεται ανωτέρω συμμορφώνεται με τα ΔΕΔΟΜΈΝΑ ΘΟΡΎΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΉΣΕΩΝ...
Seite 40
• Raak geen onderdelen van het apparaat aan die in beweging zijn. hout, materialen op houtbasis, kunststoffen, non-ferrometalen en • Zet het apparaat niet neer voordat het volledig tot stilstand is bevestigingsmiddelen (bijv. spijkers, schroeven, enz.). gekomen. De machine kan ook worden gebruikt voor zachte keramische tegels, •...
Seite 41
Massa 1,5 kg documenten: Jaar van productie 2025 Machinerichtlijn 2006/42/EG 59G025 geeft zowel het type als de machineaanduiding aan Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU RoHS-richtlijn 2011/65/EU zoals gewijzigd door Richtlijn GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS 2015/863/EU Geluidsdrukniveau En voldoet aan de eisen van de normen:...
Seite 42
PRINCÍPIOS SEGURANÇA ESPECÍFICOS (máquina Adaptador de extração de poeiras multifunções) Acessório de extração de pó • Quando estiver a trabalhar, segure firmemente o aparelho com uma Controlador de velocidade mão fechada. Orifício de fixação para pega auxiliar • Antes de ligar a máquina, certificar-se de que a ferramenta não toca PREPARAÇÃO no material a maquinar.
Seite 43
Ano de produção Diretiva Máquinas 2006/42/CE 2025 59G025 indica tanto o tipo como a designação da máquina Diretiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE Diretiva RoHS 2011/65/UE, com a redação que lhe foi dada pela DADOS SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES Diretiva 2015/863/UE Nível de pressão sonora...
Seite 44
ADVERTENCIAS SEGURIDAD PARA TERMINAL Cabezal portaherramientas MULTIFUNCIÓN Portaherramientas Pinza de bloqueo de la herramienta de trabajo Sujete la herramienta eléctrica por sus superficies aisladas, ya Interruptor que la superficie de amolado puede entrar en contacto con su Mango propio cable. Si se daña el cable "vivo", las partes metálicas Adaptador de extracción de polvo expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "vivas"...
Seite 45
Número de serie: 00001 ÷ 99999 Año de producción 2025 El producto descrito anteriormente cumple con los siguientes 59G025 indica tanto el tipo como la designación de la máquina documentos: Directiva sobre máquinas 2006/42/CE DATOS SOBRE RUIDO Y VIBRACIONES Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE Nivel de presión sonora...
Seite 46
Lugege hoolikalt kasutusjuhendit, järgige selles sisalduvaid hoiatusi ja Töövahendi lukustusklamber Lülita ohutustingimusi. Seade on projekteeritud ohutuks kasutamiseks. Siiski: seadme paigaldamine, hooldus ja kasutamine võib olla ohtlik. Järgmiste Käepide protseduuride järgimine vähendab tulekahju, elektrilöögi ja vigastuste ohtu Tolmueemalduse adapter ning vähendab seadme paigaldamise aega Tolmueemalduse kinnitus Kiiruse regulaator MULTIFUNKTSIONAALSE MASINA OHUTUSHOIATUSED...
Seite 47
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- Tootmisaasta 2025 2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 59G025 tähistab nii tüüpi kui ka masina nimetust. EN IEC 63000:2018 Käesolev deklaratsioon käsitleb ainult masinat sellisena, nagu see on MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED turule viidud, ja ei hõlma komponente Helirõhu tase...