Inhaltszusammenfassung für SOLARWATT Battery vision
Seite 1
Battery vision Inverter vision three 1.0 IMPORTANT: Check whether these instructions are up-to-date. You can find the current version and all language variants under this QR code: WICHTIG: Prüfen Sie, ob diese Anleitung aktuell ist. Die aktuelle Version und alle Sprachvarianten finden Sie...
Seite 2
Per istruzioni dettagliate sull‘installazione e l‘uso, scansionare il codice QR qui sotto. Scan de QR-code hieronder voor gedetailleerde installatie en gebruiksinstructies. Para obtener instrucciones detalladas de instalación y funcionamiento, escanee el siguiente código QR. Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 3
SYSTEM DESIGN Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 4
DEVICE DESIGNS AND PACKING LISTS Battery vision top pack 1.0 (2.6 kWh) View from the left side B-Start Switch Power Switch power B-start Bracket mounting hole BMS Status LED SoC LEDs Battery fixing hole Status LED DC Switch View from the right side...
Seite 5
• DC- and AC-cable for inverter S move up; increase value • LAN cable for inverter (optional) T move down; decrease value • grounding cable for inverter U confirm • circuit breaker V return/exit Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 6
Minimum installation space Installation height (without footstands) (min. working area in front: 1,200) max. 63 (view from above) min. 48 max. 63 Installation width, depth distance to the wall: 38 mm Flexible distance to the floor Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 7
DIMENSIONS INVERTER VISION THREE [MM] 228 mm 630 mm 1.5 m Battery connection distance standard cable length: to battery 1.5 m Minimum installation space (min. working area in front: 1,200) Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 8
(footstands are provided in the box of the top pack) Stack packs from the bottom up, finishing Fix top pack first with fixing bracket (2) with the top pack then fix packs with screws (1) Connect grounding cable (5) Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 9
Install the meter (21) on the household Correct CT clamp current measurement cabinets‘s top hat rail direction: arrow on the CT clamp points in connect meter as per wiring diagram p. 3 the direction of the domestic consumers Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 10
BMS - Inverter (1,5 m) 14 AC connector Cable requirements: 6 DC cable battery (1,5 m) 12 PV connectors 4 - 6 mm² MC4, Stäubli (MC4 Stäubli) 4.0 - 10.0 mm² Network: Standard LAN cable Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 11
INVERTER ASSEMBLY AND WIRING detail 1 detail 2 Inverter interfaces Battery 25 24 PIN meter PIN RJ45 plug for the inverter Connect Battery (6, 4) Connect meter Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 12
Fix the lock nut. Plug the AC cable into the BACKUP/GRID port. Adjust, then fix the safe- ty clip in place. Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 13
Turn battery DC switch (top pack) ON B-start A password is not required for the first- time configuration of the inverter. When subsequently prompted, the default password is 0000. Press battery POWER button (top pack) Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 14
• Set maximum charging current (A) • Setup load management (in preparation) Download the SOLARWATT Pro app and The SOLARWATT Pro app lets you commis- login with your SOLARWATT Pro portal sion the inverter over Bluetooth to let you use...
Seite 15
Press battery POWER button (top pack) • select STOP B-start Turn off • AC breaker Grid Turn battery DC switch (top pack) OFF • AC breaker Backup (if locally required) DC SWITCH Turn inverter DC switch OFF Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 16
AUFBAU UND LIEFERUMFANG Battery vision top pack 1.0 (2.6 kWh) Ansicht von links B-Start Schalter Netzschalter power B-start Bohrungen BMS Status LED für Befestigungswinkel SoC LEDs Bohrung Status LED für pack-Befestigung DC Schalter Ansicht von rechts DC OUT- DC OUT+ Befestigungen für DC-Kabel...
Seite 17
• DC- und AC-Kabel für den R grün: betriebsbereit Wechselrichter • LAN-Kabel für den Wechselrich- S hoch; Wert erhöhen ter (optional) T runter; Wert verringern • Erdungskabel für den Wechsel- U bestätigen richter V zurück/beenden • Leitungsschutzschalter Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
Seite 18
ABMESSUNGEN BATTERY VISION [MM] Minimaler Platz für die Installation Installationshöhe (ohne Standfüße) (min. Arbeitsbereich nach vorn: 1.200) max. 63 (view from above) min. 48 max. 63 Installationsbreite und -tiefe Abstand zur Wand: 38 mm Flexibler Abstand zum Boden Änderungen vorberhalten | Solarwatt GmbH...
Seite 19
ABMESSUNGEN INVERTER VISION THREE [MM] 228 mm 630 mm 1,5 m Standard Kabellänge zur Abstand zur Verbindung mit der Batterie Batterie: 1,5 m Minimaler Platz für die Installation (min. Arbeitsbereich nach vorn: 1.200) Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
Seite 20
(Brückenstecker ist Teil der Verpackung des top packs) (Standfüße sind Teil der Verpackung des top packs) top pack erst mit Befestigungswinkeln (2) packs aufstapeln, top pack als letztes fixieren, packs mit Schrauben (1) fixieren Erdungskabel (5) anschließen Änderungen vorberhalten | Solarwatt GmbH...
Seite 21
ZÄHLER INSTALLATION UND VERKABELUNG Zähler (21) auf der Hutschiene im Schalt- schrank montieren Richtige Strommessrichtung der CT-Klem- Zähler entsprechend dem Schaltplan S. 3 me: Pfeil auf der CT-Klemme zeigt in Rich- verkabeln tung der Haushaltsverbraucher Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
Seite 22
13 PV-Pin-Kontakte BMS - Wechselrichter (1,5 m) 14 AC-Steckverbinder Anforderungen an die Kabel: 6 DC-Kabel Batterie (1,5 m) 12 PV-Steckverbinder 4 - 6 mm² MC4, Stäubli (MC4 Stäubli) 4,0 - 10,0 mm² Netzwerk: Standard LAN Kabel Änderungen vorberhalten | Solarwatt GmbH...
Seite 24
AC Kabel Gehäuse Dichtung Kontermutter GRID AC-Kabel durch die AC-Steckerkomponenten führen Kabelenden des Netzanschlusskabels und des Backup-Kabels entsprechend der Adern- bezeichnung auf dem Stecker verbinden Kontermutter fixieren, Netzkabel an den BACKUP/GRID-Anschluss anstecken, Siche- rungsbügel schließen Änderungen vorberhalten | Solarwatt GmbH...
Seite 25
DC-Schalter an der Batterie (top pack) an- • START wählen schalten B-start Für die Erstinstallation benötigen Sie kein Wechselrichter-Passwort. Für spä- tere Einstellungen lautet das Passwort POWER button an der Batterie (top pack) 0000. betätigen Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
Seite 26
VERBINDUNG MIT DER SOLARWATT PRO APP SOLARWATT Pro app Inbetriebnahmefunktionen: Inverter vision • das Gerät mit dem WLAN verbinden • CEI 0-21 Selbsttest (Italien) • Cos φ einstellen Charger vision SOLARWATT • das Gerät mit dem WLAN verbinden • RFID-Autorisierung bearbeiten •...
Seite 27
• STOP wählen B-start • AC-Sicherung Netz und • AC-Sicherung backup (falls nach den örtli- DC-Schalter an der Batterie (top pack) chen Vorgaben notwendig und vorhanden) ausschalten ausschalten DC SWITCH DC-Schalter am Wechselrichter auschalten Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
Seite 28
Poignée de manutention Trou pour visser les packs entre eux LED d‘état de fonctionnement 21 Vis (M5) pour visser les packs et les équerres de montage 22 Consignes de sécurité Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 29
• Câble LAN pour l‘onduleur T Descendre : diminuer la valeur (en option) U Confirmer • Câble de mise à la terre de V Retour/sortie l‘onduleur • Disjoncteur Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 30
(Distance de travail min. à l‘avant : 1.200) (sans pieds) max. 63 (vue du dessus) min. 48 max. 63 Largeur et profondeur du système Distance du mur : 38 mm Distance ajustable par rapport au sol Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 31
Longueur standard du 1,5 m par câble de raccordement rapport à la à la batterie : 1,5 m batterie Espace d‘installation minimum (surface de travail min. devant : 1.200) Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 32
Fixer le top pack avec les équerres (2) puis qui doit être le top pack fixer les packs entre-eux avec les vis (1) Connecter le câble de mise à la terre (5) Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 33
Sens correct de la mesure du courant par la raccorder le compteur selon le schéma de pince CT : la flèche sur la pince CT est ori- câblage p. 3 entée vers les consommateurs domestiques. Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 34
Exigences en matière de câbles : 6 Câbles DC batterie (1,5 m) 12 Connecteurs PV 4 - 6 mm² MC4, Stäubli (MC4 Stäubli) 4,0 - 10,0 mm² Câble réseau catégorie 5e minimum Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 35
Broche de la prise RJ45 de l‘onduleur Raccorder la batterie à l‘aide des câbles DC batteries (6) et du câble de communi- Raccorder le compteur Chint cation BMS - Onduleur (4) Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 36
Relier les extrémités du câble de raccordement au réseau et du câble de sauvegarde conformément à la désignation des conducteurs sur le connecteur Fixer l‘écrou de blocage, brancher le câble d‘alimentation sur le connecteur BACKUP/ GRID, fermer l‘étrier de sécurité Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 37
Vous n‘avez pas besoin d‘un mot de passe pour l‘installation initiale de l‘onduleur. Pour les réglages suivants, le mot de passe est 0000. Appuyer sur le bouton POWER (top pack) Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 38
• Configurer la gestion de la charge (en préparation) Téléchargez l‘application SOLARWATT Pro Detecter et connecter l‘onduleur via l‘app app et connectez-vous avec votre compte SOLARWATT Pro app pour utiliser ces SOLARWATT Pro fonctionnalités Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 39
AC Grid pack de la Battery vision sur OFF • le disjoncteur AC Backup (si requis localement) DC SWITCH Tourner l‘interrupteur DC Switch de l‘onduleur sur OFF Guide de démarrage rapide | Sujet à modifications. | Solarwatt GmbH...
Seite 40
Battery vision pack 1.0 (2.6 kWh) Fissaggio della batteria Maniglia Foro di fissaggio della batteria LED di stato operativo 21 Viti di fissaggio (M5) per i pack 22 Istruzioni di sicurezza Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 41
• Cable de CC y CA para el inversor S up: incrementar valor • Cable LAN para el inversor T down: decrementar valor (opcional) U confirmar • Cable de tierra para el inversor V retroceder/salida • disyuntor Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 42
(area di lavoro minima anteriore: 1,2 m) (senza supporti) max. 63 (vista dall‘alto) min. 48 max. 63 Larghezza e profondità di installazione Distanza flessibile dal pavimento Distanza dalla parete: 38 mm Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 43
228 mm 630 mm 1,5 m Lunghezza standard di distanza del cavo di collegamento dalla batteria alla batteria: 1,5 m Spazio minimo di installazione (area di lavoro minima anteriore: 1,2 m) Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 44
Impilare i packs, impilare il top pack per Fissare prima il top pack con la staffa di fis- ultimo saggio (2) e poi fissare i packs con le viti (1) Collegare il cavo di messa a terra (5) Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 45
Direzione corretta di misurazione della cor- Installare il contatore (21) secondo lo rente della pinza CT: la freccia sulla pinza CT schema di cablaggio a pag. 3 punta in direzione delle utenze domestiche Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 46
14 Connettore CA Requisiti dei cavi: 6 Cavo batteria DC (1,5 m) 4 - 6 mm² MC4, Stäubli 12 Connetori FV (Stäubli MC4 Evo 2) 4,0 - 10,0 mm² Cavo LAN standard Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 47
INVERTER MONTAGGIO E CABLAGGIO dettaglio 1 dettaglio 2 Interfacce dell‘inverter Battery 25 24 PIN del contatore Pin del connettore RJ45 per l‘inverter Collegare la batteria (6, 4) Collegare il contatore Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 48
Collegare le estremità del cavo di collegamento alla rete e del cavo di backup in base alla designazione dei fili sulla spina Fissare il dado di bloccaggio, collegare il cavo di rete al collegamento BACKUP/GRID, chiudere la clip di sicurezza Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 49
• selezionare START (top pack) B-start Per l‘installazione iniziale non è necessaria una password per l‘inverter. Per le impost- azioni successive, la password è 0000. Premere il pulsante POWER (top pack) Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 50
• Impostazione della gestione del carico (in preparazione) Scaricare l‘app SOLARWATT Pro e accede- re con il proprio account del Pro portal di Rilevare e collegare l‘inverter tramite l‘app Solarwatt. SOLARWATT Pro per utilizzare queste funzioni Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 51
Premere il pulsante POWER (top pack) B-start Spegnere Spegnere l‘interruttore CC della batteria • Interruttore CA Rete (top pack) • Interruttore CA Backup (se richiesto localmente) DC SWITCH Disattivare l‘interruttore CC dell‘inverter Con riserva di modifiche ed errori | Solarwatt GmbH...
Seite 52
TEKENINGEN EN PAKLIJSTEN VAN HET APPARAAT Battery vision top pack 1.0 (2.6 kWh) Linkeraanzicht B-Startschakelaar POWER schakelaar power B-start Bevestigingsgat voor beugel LED BMS-status LED SOC Bevestigingsgat voor batterij LED operationele status DC-schakelaar Rechteraanzicht DC OUT- DC OUT+ Bevestigingen voor DC-kabels...
Seite 53
RS485-kabel) Chint-meter blauw: WLAN/LAN-status • DC- en AC-kabel voor omvormer groen: operationele modus • LAN-kabel voor omvormer omhoog bewegen; waarde verhogen (optioneel) beneden bewegen; waarde verlagen • aardingskabel voor omvormer bevestigen • stroomonderbreker terug/uit Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 54
AFMETINGEN BATTERY VISION [MM] Minimale installatieruimte Hoogte installatie (min. werkgebied aan voorzijde: 1.200) (zonder voetsteunen) max. 63 (bovenaanzicht) min. 48 max. 63 Installatiebreedte, -diepte Afstand tot de muur: 38 mm Flexibele afstand tot de vloer Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 55
AFMETINGEN INVERTER VISION THREE [MM] 228 mm 630 mm 1,5 m afstand Standaard kabellengte tot batterij batterijaansluiting: 1,5 m Minimale installatieruimte (min. werkgebied aan voorzijde: 1.200) Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 56
Bevestig het top pack eerst met de bevesti- gingsbeugel (2) en bevestig de packs vervol- Packs stapelen, stapel het top pack als gens met de schroeven (1) laatste Aardingskabel aansluiten (5) Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 57
Installeer de meter (21) op de bovenste hoedrail van de meterkast Juiste richting van de CT-klemstroomme- sluit de meter aan volgens het aansluit- ting: pijl op de CT-klem wijst in de richting schema p. 3 van de huishoudelijke verbruikers Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 58
BMS - Omvormer (1,5 m) 14 AC connector Vereiste kabel: 6 DC kabel batterij (1,5 m) 12 PV connectors 4 - 6 mm² MC4, Stäubli (MC4 Stäubli) 4,0 - 10,0 mm² Netwerk: Standaard LAN kabel Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 59
INVERTER MONTEREN EN BEDRADEN detail 1 detail 2 Omvormerinterfaces Battery 25 24 PIN van de meter PIN RJ45-stekker voor de omvormer Batterij aansluiten (6, 4) Verbind meter Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 60
Voer de AC-kabel door de AC-stekkeronderdelen Sluit de kabeleinden van de netvoedingskabel en de reservekabel aan volgens de draadaanduiding op de stekker Zet de borgmoer vast, sluit de netkabel aan op de BACKUP/GRID aansluiting, sluit de borgklem Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 61
• selecteer START pack) op ON B-start Voor de eerste installatie van de omvor- mer heeft u geen wachtwoord nodig. Voor volgende instellingen is het wachtwoord Druk op de POWER-knop van de accu 0000. (top pack) Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 62
• RFID-autorisatie • Maximale laadstroom instellen (A) • Laadbeheer instellen (in voorbereiding) Detecteer en verbind de omvormer via de Download SOLARWATT Pro app en log in SOLARWATT Pro app om deze functies te met je SOLARWATT Pro account gebruiken Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 63
STOP selecteren (top pack) B-start Uitschakelen • AC installatieautomaat Net Zet batterij DC schakelaar (top pack) • AC installatieautomaat Backup op OFF (indien lokaal vereist) DC SWITCH Draai de DC-schakelaar van de omvormer naar OFF Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 64
BMS - Inversor (1,5 m) Battery vision pack 1.0 (2.6 kWh) Fijación del pack Orificio de fijación de la batería LED de estado de funcionamiento Tornillos (M5) para fijación de pack Instrucciones de seguridad Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 65
R verde: en funcionamiento • Cable LAN para el inversor S up: incrementar valor (opcional) T down: decrementar valor • Cable de tierra para el inversor U confirmar • disyuntor V retroceder/salida Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 66
(área de trabajo mínima delante: 1.200) (sin pies de apoyo) max. 63 (vista desde arriba) min. 48 max. 63 Anchura, profundidad de instalación Distancia a la pared: 38 mm Distancia ajustable al suelo Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 67
228 mm 630 mm 1,5 m de Longitud estándar del distancia cable de conexión a la a la batería batería: 1,5 m Espacio mínimo de instalación (área de trabajo mínima delante: 1.200) Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 68
Fije primero el top pack con el soporte de Apilar los packs, apila el top pack en último fijación (2) y, a continuación, fije los packs lugar con tornillos (1) Conecte el cable de tierra (5) Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 69
CT clamp: la flecha de la CT Conecte el meter segú n el esquema eléc- clamp apunta en la dirección de los consu- trico de la página 3 midores domésticos. Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 70
14 Conector AC Requisitos del cable: 6 Cable DC de batería (1,5 m) 12 Conectores FV 4 - 6 mm² MC4, Stäubli (MC4 Stäubli) 4,0 - 10,0 mm² Red local: cable LAN estándar Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 71
MONTAJE Y CABLEADO DEL INVERSOR detalle 1 detalle 2 Interfaces del inversor Battery 25 24 PIN meter Enchufe PIN RJ 45 para el inversor Conectar batería (6, 4) Conectar el meter Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 72
Apriete la contratuerca. Conecte el cable de AC en el puerto de “BACK UP/GRID”. Ponga el clip de seguridad. Fije el clip de seguridad. Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 73
(top pack) B-start No necesita una contraseña del inversor para la instalación inicial. Para los ajus- Pulse el botón POWER de la batería tes posteriores, la contraseña es 0000. (top pack) Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 74
Descarga la aplicación SOLARWATT Detectar y conectar el ondulador a través Pro app e inicia sesión con tu cuenta de la aplicación SOLARWATT Pro app para SOLARWATT Pro utilizar estas funciones Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 75
Gire el seccionador CC de la batería (top • Interruptor de CA Red pack) a OFF • Interruptor de CA Back-up (si procede) DC SWITCH Desconecte el seccionador CC del inversor (OFF) Sujeto a cambios | Errores exceptuados. | Solarwatt GmbH...
Seite 76
+33 (0) 4 69 85 17 70 15 Chemin du Saquin info.france@solarwatt.com 69130 Ecully solarwatt.fr Se avete domande, non esitate a contattarci. Solarwatt Italia S.R.L. | Viale della info.italy@solarwatt.com Navigazione Interna n°52 solarwatt.it 35129 Padova Hebt u vragen? Neem gerust contact met ons op.
Seite 78
Smaltimento come bene pericoloso tramite il vostro installatore Smaltimento come rifiuto elettronico Verwijdering als gevaarlijk goed via uw installateur Verwijdering als elektronisch afval Eliminación como mercancía peligrosa a través de su instalador Eliminación como residuo electrónico Subject to change | Solarwatt GmbH...