Herunterladen Diese Seite drucken
Producent / Hersteller/ Manufacturer/ Výrobce /
Produttore/ Fabricant/ Fabricante/ Producător/
Tillverkare/ Valmistaja/ Fabricante:
Pyc-Sport Sp. Z O.O., ul. Częstochowska 38/52/312,
93-121 Łódź, Polska, office@pyc-sport.pl
Miejsce produkcji / Herstellungsort / Made
in/ Vyrobeno v/ Luogo della produzione/ Lieu
de production/ Local de produção/ Locul de
producție/ Ursprungsland/ Alkuperämaa/ Plaats
van productie/ Lugar de fabricación:
P.R.C.
Zgodność z normą: EN14619:2019
Klasa produktu A według normy EN14619:2019.
Maksymalna waga użytkownika: 100kg dla modeli
SS-100T, SS-1, SS-4, SS-5.
In accordance with norm EN14619:2019
Product Class A according to norm EN14619:2019.
Maximum user weight: 100kg for models SS-100T,
SS-1, SS-4, SS-5.
EN14619:2019 Zertifizierung (Klasse A) - Maximales
Benutzergewicht – 100 kg (SS-100T, SS-1, SS-4,
SS-5.).
Dodržování norem: EN14619:2019
Třída výrobku A podle normy EN14619:2019.
Maximální hmotnost uživatele 100kg: SS-100T, SS-1,
SS-4, SS-5..
Conformità agli standard: EN14619:2019
Classe di prodotto A secondo la norma
EN14619:2019.
Peso massimo dell'utente: 100 kg per i modelli SS-
100T, SS-1, SS-4, SS-5..
Conformité aux normes : EN14619:2019
Classe de produit A selon la norme EN14619:2019.
Poids maximal de l'utilisateur : 100 kg pour les
modèles SS-100T, SS-1, SS-4, SS-5..
Conformidade com a norma: EN14619:2019
Classe de produto A de acordo com a norma
EN14619:2019.
Peso máximo do utilizador: 100 kg para os modelos
SS-100T, SS-1, SS-4, SS-5.
Conformitate cu standardele: EN14619:2019
Clasa de produs A în conformitate cu
EN14619:2019.
Greutatea maximă a utilizatorului: 100 kg pentru
modelele SS-100T, SS-1, SS-4, SS-5.
Överensstämmelse med standard: EN14619:2019
Produktklass A enligt EN14619:2019.
Maximal användarvikt: 100kg för modellerna SS-
100T, SS-1, SS-4, SS-5.
Standardinmukaisuus: EN14619:2019
Tuoteluokka A standardin EN14619:2019 mukaan.
Käyttäjän enimmäispaino: 100 kg malleissa SS-
100T, SS-1, SS-4, SS-5.
2
Voldoet aan de norm: EN14619:2019
Productklasse A volgens EN14619:2019.
Maximaal gebruikersgewicht: 100kg voor modellen
SS-100T, SS-1, SS-4, SS-5.
Conformidad con la norma EN14619:2019
Clase de producto A conforme a la norma
EN14619:2019.
Peso máximo del usuario: 100 kg (SS-100T, SS-1,
SS-4, SS-5.).
Instrukcja dla modeli/ Manual for models/
Bedienungsanleitung für die Modelle/ Pokyny
pro modely/Istruzioni per i modelli/ Instructions
pour les modèles/Instruções para os modelos/
Instrucțiuni pentru modele/ Instruktioner för
modeller/Ohjeet malleja varten/Instrucciones para
los modelos:
1. SS-100T
Raven Rookie Color
Raven Rookie Neo Chrome
Raven Rookie Gold
Raven Rookie Lime
Raven Rookie Chrome
Raven Rookie Black
Raven Rookie Orange
Raven Rookie Orange
Raven Lexer Violet
Raven Lexer Gold
Raven Lexer Camouflage
Raven Lexer Neo Chrome
Raven Seeker Lime
2. SS-1
Raven Slick Neo Chrome
Raven Slick Black
Raven Slick Gold
Raven Slick Chrome
Raven Slick Color
Raven Slick Lemon
Raven Master Neo Chrome
Raven Master Black
Raven Master Color
Raven Master Mint
3. SS-4
Raven Switch Color
Raven Switch Neo Chrome
4. SS-5
Raven Code Color
Raven Code Neo Chrome
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi!
Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
1. Produkt jest przeznaczony dla użytkowników o masie ciała nieprzekraczającej 100 kg.
2. Przed rozpoczęciem użytkowania hulajnogi zapoznaj się z przepisami ruchu drogowego.
3. Hulajnogi używaj jedynie na płaskiej, równej, czystej i suchej nawierzchni i z dala od innych użytkowników drogi.
Przed rozpoczęciem jazdy upewnij się, że na obszarze, gdzie będzie odbywała się jazda nie występują dziury, doły,
głazy, kamienie czy muldy, które mogłyby spowodować upadek i uszkodzenie ciała.
4. Przed każdą jazdą upewnij się, że wszystkie elementy złączne i blokujące są nieuszkodzone i dobrze dokręcone.
Ze szczególną uwagą sprawdź prawidłowe ustawienie i zamocowanie układu kierowniczego oraz dokręcenie kółek.
Pod wpływem wstrząsów elementy mogą się luzować. Jazda z niedokręconymi elementami grozi uszkodzeniem
hulajnogi lub wypadkiem!
5. Po wielokrotnym luzowaniu się i dokręcaniu gwinty samoblokujące i elementy złączne mogą tracić skuteczność.
W razie konieczności wymień zużyte elementy.
6. W trakcie jazdy na hulajnodze używaj odzieży ochronnej w postaci co najmniej ochraniaczy na kolana, łokcie i
nadgarstki oraz kasku. Nigdy nie używaj hulajnogi boso – zawsze noś odpowiednie obuwie. Dbaj o to, żeby buty były
zawiązane – rozwiązane sznurówki mogą wkręcić się w koła, co grozi wypadkiem.
7. Aby zmniejszyć prędkość lub zatrzymać się, naciśnij stopą na hamulec znajdujący się nad tylnym kołem hulajnogi.
Podczas hamowania mechanizm nagrzewa się pod wpływem tarcia - nie dotykaj go zaraz po hamowaniu.
8. Nie używaj hulajnogi o zmierzchu, w nocy lub przy słabej widoczności oraz przy niesprzyjających warunkach
pogodowych.
9. Nigdy nie używaj hulajnogi trzymając się pojazdów w ruchu, takich jak np. samochód czy rower. Korzystanie z
hulajnogi na ulicy grozi wypadkiem.
ZASADY EKSPLOATACJI I KONSERWACJI:
1. Regularna konserwacja hulajnogi wydłuża jej żywotność, a tym samym poprawia bezpieczeństwo i jakość jazdy.
2. Hulajnogę czyść lekko wilgotną ściereczką bez detergentów, po czym wytrzyj dokładnie do sucha. Unikaj
kontaktu hulajnogi z wodą. Hulajnogę przechowuj w suchym miejscu, z dala od wilgoci. Długotrwały wpływ wilgoci
może przyczynić się do pojawienia się rdzy, co może wpłynąć na prawidłowe działanie hulajnogi.
3. Podczas eksploatacji hulajnoga ulega naturalnemu zużyciu - regularnie sprawdzaj jej stan i w razie potrzeby
wymieniaj zużyte elementy na nowe. Jazda zużytą hulajnogą grozi wypadkiem!
4. Unikaj zbyt mocnego naciskania hamulca, aby nie blokować tylnego koła. Jazda z zablokowanym kołem
powoduje jego ścieranie się i drastycznie skraca jego żywotność.
5. Unikaj jazdy na rozgrzanym asfalcie – wysoka temperatura niekorzystnie wpływa na żywotność kółek.
6. Unikaj jazdy na nawierzchni, na której występują małe, ostre przedmioty – np. kamyczki, szkło. Wbijają się one
w kółka powodując uszkodzenia, które skracają ich żywotność.
7. Zużyte kółka mogą kruszeć i pękać. Kółka wymieniaj wyłącznie na nowe, identyczne z fabrycznie zamontowanymi,
dostępne u producenta. W celu ich wymiany odkręć śrubki kluczami imbusowymi, wyjmij osie, włóż osie w nowe
kółka, włóż kółka w miejsce, z którego zostały wyjęte stare kółka, przykręć kółka wyjętymi wcześniej śrubkami.
8. Łożyska zamontowane w hulajnodze nie wymagają konserwacji, ale w wyniku użytkowania zużywają się. Dbaj
o to, aby do środka łożysk nie dostała się woda, brud czy drobinki piasku. Zużyte lub zabrudzone łożyska emitują
nieprzyjemne dźwięki, a ich działanie jest ograniczone. Aby utrzymać optymalną przyjemność z jazdy i zapewnić
bezpieczeństwo użytkowania, wymień łożyska, gdy tylko zaczną wykazywać pierwsze oznaki nieprawidłowego
działania.
9. Zawsze przed jazdą sprawdź, czy powierzchnia hulajnogi jest wolna od pęknięć. Jeśli widoczne są jakiekolwiek
pęknięcia, hulajnoga nie nadaje się do dalszego użytku.
10. Nie dokonuj żadnych zmian konstrukcyjnych niezgodnych z zaleceniami producenta.
11. Unikaj grindowania na chropowatych i ostrych powierzchniach – drastycznie skracają żywotność podestu.
INSTRUKCJA SKŁADANIA:
1. Hulajnoga fabrycznie dostarczana jest w dwóch częściach: kierownicy z zamontowaną obejmą i decku ze
wstępnie skręconym widelcem.
2. Upewnij się, że przednie koło skierowane jest przodem do kierunku jazdy (nadruk po lewej stronie).
3. Poluzuj śruby na obejmie kierownicy za pomocą dołączonych do hulajnogi kluczy imbusowych (Rys. 1.1).
4. Załóż kierownicę na sztycę widelca (Rys. 1.2).
5. Ustaw rączki kierownicy prostopadle do
kółka.
6. Dokręć śruby na obejmie (Rys. 1.3).
7. Aby rozłożyć hulajnogę np. na czas
transportu,
wykonaj
powyższe
kroki
w
odwrotnej kolejności.
8. Przed pierwszym użyciem łożyska sterów
należy „ułożyć". W tym celu chwyć oburącz
rączki kierownicy, unieś hulajnogę i zakręć
kilkanaście razy podestem, raz w jedną, raz w
drugą stronę.
3
loading