Seite 3
Stand-alone mode ............................34 Interconnecting several devices (master/slave operation) ................34 Wireless Master/Slave operation ......................... 34 Control Board ............................... 35 EUROLITE IR-38 remote control ......................... 38 DMX controlled operation ..........................39 CLEANING AND MAINTENANCE ........................42 PROTECTING THE ENVIRONMENT ......................42 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................43 Accessories ..............................
Seite 4
BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU IP UP-4 QCL Spot QuickDMX MK2 GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Seite 5
Produktmerkmale Wetterfestes (IP65) Akku-LED-Uplight mit 10-W-4in1-LEDs und QuickDMX • Integrierter QuickDMX-Transceiver für kabellose DMX-Steuerung • Kabellos, flexibel und vielseitig einsetzbar • Betriebsdauer bis zu 5,5h je nach verwendetem Programm • Integrierte Ladeautomatik und Statusanzeige • 4 leistungsstarke LEDs 10 W high-power 4in1 QCL RGBW (homogene Farbmischung) •...
Seite 6
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Das Produkt dient zur mobilen Beleuchtung im Innen- und Außenbereich und ist nach IP65 aufgebaut. Es darf im Betrieb im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden.
Seite 7
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
Seite 8
Akku-/Batteriehinweise • Die angegebene Akkulaufzeit hängt stark vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab. Bei Kälte reduziert sich die Laufzeit deutlich. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf. • Die Mindestbetriebstemperatur soll mehr als +10 °C betragen. Bei Betriebstemperaturen darunter kann es zu inneren und äußeren Schäden am Akku kommen.
Seite 9
GERÄTEBESCHREIBUNG Tragegriff Linse/LED QuickDMX-Antenne Infrarotsensor für die Fernbedienung Gewinde für Rändelschraube des Frostfilters DMX-Ausgang DMX-Eingang Ein-/Ausschalter Netzeingang Fangseilöse (10) Gummifuß (11) (12) Menu-Taste (13) Up-Taste (14) Down-Taste (15) Display/Control Board (16) Enter-Taste Gewinde für den Omega-Bügel (17) (18) Feststellschraube für Klappfuß (19) Klappfuß...
Seite 10
INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Seite 11
DMX512-ANSTEUERUNG Via DMX-Kabel Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 12 Startadresse 23 DMX-Controller Program Chase32 Step100 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über spezielle DMX-Anschlüsse, nach Schutzart IP65 ausgeführt sind.
Seite 12
Das DMX-Funknetz ist damit aufgebaut und der Scheinwerfer ist mit dem Funksender gekoppelt. Die Zuweisung des Scheinwerfers auf den Funksender bleibt auch beim Ausschalten erhalten. Übertragungsarten Mit QuickDMX können Sie flexibel Punkt-zu-Punkt-, Punkt-zu-Mehrpunkt und sogar Mehrpunkt-zu- Mehrpunkt-Verbindungen über große Distanzen und in jeder Umgebung einrichten (lesen Sie hierzu die Dokumentation des Funksenders).
Seite 13
NETZANSCHLUSS Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und für den mobilen Einsatz auch über den eingebauten Akku erfolgen. Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Die Netzanschlüsse sind nach Schutzart IP65 ausgeführt. Passende Verbindungskabel mit Spezialsteckern sind optional erhältlich.
Seite 14
Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann im Standalone-Betrieb über das Control Board oder per Fernbedienung (EUROLITE IR-38) bedient und über DMX-Signal angesteuert werden. Standalone-Modus Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen.
Seite 15
Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder der DMX-Kanal-Modus auswählen. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie die Auswahl verändern.
Seite 17
Einstellung der Ausgangsleistung des Geräts in %, um eine längere Akkulaufzeit zu erreichen Batt M100 BattM100 - volle LED-Leistung im Akkubetrieb Batt M90 BattM90 - 90% LED-Leistung im Akkubetrieb Batt M80 BattM80 - 80% LED-Leistung im Akkubetrieb Batt M70 BattM70 - 70% LED-Leistung im Akkubetrieb Batt M60 BattM60 - 60% LED-Leistung im Akkubetrieb Batt Mode...
Seite 18
Fernbedienung EUROLITE IR-38 Die IR-Fernbedienung steuert die folgenden Funktionen: Tasten Funktion Steuerung über IR-Fernbedienung ein/aus Pty1 Dimmerintensität der LED-Farben / Pty2 stufenlose RGBW-Farbmischung, Helligkeit mit + und - Pty3 Pty4 FADE COLOR STROBE JUMP FLASH WHITE Farbvoreinstellungen/Preset colors *, Helligkeit mit + und - Bevorzugte Farbeinstellung - Drücken Sie...
Seite 19
DMX-gesteuerter Betrieb Um das Gerät im DMX-Modus betreiben zu können, muss es zuvor unter dem Menüpunkt Mas/Slav (siehe Control Board) auf Slave eingestellt werden. Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 11 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 3, 4, 6 oder 8 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
Seite 20
8-Kanal-Modus Kanal Wert Eigenschaft 0-255 Dimmer, Dimmerintensität von 0 bis 100 % 0-255 Rot, 0 - 100 % zunehmend Grün, 0 - 100 % zunehmend 0-255 0-255 Blau, 0 - 100 % zunehmend 0-255 Weiß, 0 - 100 % zunehmend 0-14 LEDs an 15-255...
Seite 22
REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
Seite 23
TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Schutzart: IP65 Schutzklasse: SK I Stromeinspeisung über IP T-Con (M) Einbauversion Stromanschluss: Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker Akkutyp: 1 x Lithium-Ion 14,8 V, 6600 mAh, 97,68 Wh Betriebsdauer bis zu 5,5h je nach verwendetem Programm Akku: Ladedauer 3h Lampenart:...