Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX Bedienungsanleitung

EuroLite AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
AKKU UP-4 QCL Spot
QuickDMX
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Anschluss zwischen Geräten ........................13 Akkubetrieb ..............................14 Ladezustand ..............................14 BEDIENUNG ..............................14 Control Board ............................... 15 Fernbedienung EUROLITE IR-13 ........................ 16 DMX-gesteuerter Betrieb ..........................17 QuickDMX ..............................17 ANWENDUNGEN .............................. 17 Übertragung 1:1 ............................17 Übertragung 1:Mehrere ..........................18 Parallelübertragung ............................
  • Seite 3 Connection between devices ........................34 Rechargeable Battery Operation ......................... 34 Battery status ............................... 34 OPERATION ..............................34 Control Board ............................... 35 EUROLITE IR-13 remote control ......................... 36 DMX-controlled operation ..........................37 QuickDMX ..............................37 USE .................................. 37 Transmission 1:1 ............................37 Transmission 1:Many ...........................
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweise zu Akkus und Batterien Die angegebene Akkulaufzeit hängt stark vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab. Bei Kälte reduziert sich die Laufzeit deutlich. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf. Akkumulatoren und Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, muss zuerst der Akkumulator entnommen werden.
  • Seite 7 - - -m Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf den angegebenen Wert nicht unterschreiten! Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren! Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    • Betrieb über Netzanschluss oder eingebautem Lithium-Ionen-Akku mit bis zu 9,5 Stunden Betriebszeit • Integrierte Ladeautomatik mit Ladeanzeige • Steuerbar über EUROLITE IR-13 Fernbedienung, im Lieferumfang enthalten • DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich • 3, 4, 6, 8 oder 10 DMX-Kanäle wählbar •...
  • Seite 9 (12) Linse/LED (13) Infrarotsensor für die Fernbedienung (14) Gewinde für die Montage (15) Fangseilloch/ Klappfuß (16) Ladeanzeige (17) Taste Ladeanzeige (18) QuickDMX-Statusanzeige (19) Taste ID, zum Ändern des Funkkanals und Koppeln der Geräte (20) Netzschalter (21) Funktions-Schalter (QuickDMX (22) Mikrofon-Empfindlichkeitsregler (23) Mikrofon (24) Steuereinheit/Control Board (25) Menu-Taste...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Montage BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. Das Gerät kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden. Hängende Installation LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne...
  • Seite 11 Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann. BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät ausschließlich über einen geeigneten Haken.
  • Seite 12: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 13: Master/Slave-Betrieb

    Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Master-Gerät gesteuert werden. An der Rückseite des Gerätes befinden sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden.
  • Seite 14: Akkubetrieb

    ENTER, UP, DOWN auswählen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-13 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und per QuickDMX mit einem geeigneten Funksender drahtlos betrieben werden.
  • Seite 15: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder der DMX-Kanal Modus auswählen. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 16: Fernbedienung Eurolite Ir-13

    POU- PO-1/PO-2 PO-1 – Stromsparmodus, 50% Leistung PO-2 - volle Leistung Fernbedienung EUROLITE IR-13 Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen. Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie...
  • Seite 17: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. QuickDMX Schließen Sie den Sender an das DMX-Steuergerät an. Nehmen Sie die Sender und den AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX in Betrieb.
  • Seite 18: Übertragung 1:Mehrere

    LED-Anzeige Addr anzeigt. Drücken Sie die ENTER-Taste und das Display zeigt d001 an. Sie können nun die gewünschte Adresse über die UP- oder DOWN-Taste auswählen. Bitte drücken Sie noch einmal die ENTER-Taste zur Bestätigung. Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX über Ihren Controller ansteuern 18/44...
  • Seite 19: Dmx-Protokoll

    Bitte beachten Sie: Über das Display des Gerätes wird der Status der DMX-Verbindung angezeigt: Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, erscheint „d.001“ mit der definierten Startadresse auf dem Display. Werden keine Daten empfangen, erscheint „d001“...
  • Seite 20 Steuerkanal 4 - Weiß Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Weiß (0=aus, 255=100% weiß) 6-Kanal-Modus Steuerkanal 1 - Rot Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Rot (0=aus, 255=100% rot) Steuerkanal 2 - Grün Decimal Hexad.
  • Seite 21 Steuerkanal 3 - Grün Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Grün (0=aus, 255=100% grün) Steuerkanal 4 - Blau Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Blau (0=aus, 255=100% blau) Steuerkanal 5 - Weiß Decimal Hexad.
  • Seite 22 Steuerkanal 3 - Grün Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Grün (0=aus, 255=100% grün) Steuerkanal 4 - Blau Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Blau (0=aus, 255=100% blau) Steuerkanal 5 - Weiß Decimal Hexad.
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ für Netzbetrieb Gesamtanschlusswert: 50 W Akkutyp: Li-ion 14,8 V, 7800 mAh (115,44 Wh) Akkubetriebsdauer: je nach verwendetem Programm bis zu 9,5 Stunden Akkuladezeit: 3 Stunden Batterie Fernbedienung: CR2032 Knopfzelle 3 V DMX-Steuerkanäle: 3/4/6/8/10 DMX512-Anschluss:...
  • Seite 25: Konformität

    KONFORMITÄT Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 23.06.2016 © 25/44 00096586.DOC, Version 1.1...
  • Seite 26: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 27: Health Hazard

    This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock. Always plug in the power plug last.
  • Seite 28: Regarding Rechargeable Batteries And Batteries

    Regarding Rechargeable batteries and Batteries The given battery run time depends largely on the operating mode and ambient temperature. Low temperatures will reduce the run time considerably. Before using the device for the first time, completely charge the battery. Rechargeable batteries/batteries are hazardous waste which needs to be disposed of appropriately. If the device is to be disposed, the batteries have to be removed first.
  • Seite 29: Description Of The Device

    • Integrated automatic charging of the battery with indicator • Controllable via EUROLITE IR-13 remote control; included in the delivery • DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave function • 3, 4, 6, 8 or 10 DMX channels selectable •...
  • Seite 30: Overview

    Overview (1) Carrying handle (2) Housing (3) Venting slots (4) Housing screw (5) QuickDMX antenna (6) Fixation screw folding foot (7) 3-pin DMX input (8) 3-pin DMX output (9) Power output (10) Power input (11) Rubber foot (12) Lens/LED (13) Infrared sensor for the remote control (14) Mounting thread (15) Safety rope hole/folding foot (16) Charge indicator...
  • Seite 31: Installation

    INSTALLATION Rigging DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling. Hanging installation The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 32: Danger To Life

    CAUTION! Use 1 appropriate clamp to rig the fixture on the truss. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure. The device can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics.
  • Seite 33: Master/Slave Operation

    Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another. Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain.
  • Seite 34: Connection Between Devices

    The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-13 remote control or in DMX-controlled mode via a standard DMX controller and wireless via QuickDMX with suitable wireless transmitter.
  • Seite 35: Control Board

    In the stand-alone mode, the device can be used without controller. You can do without a controller as the device features a built-in microphone. You can adjust the sensitivity with the rotary-control on the bottom of the device. Disconnect the device from the controller and select the desired mode. Please refer to the instructions under Control Board.
  • Seite 36: Eurolite Ir-13 Remote Control

    PO-1 - power save mode, 50 % power PO-2 - full power EUROLITE IR-13 remote control When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor. There must be visual connection between the remote control and the sensor.
  • Seite 37: Dmx-Controlled Operation

    DMX-controlled operation You can control the device individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol. QuickDMX Connect the transmitter to the DMX controller. Set each transmitter and the AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX into operation.
  • Seite 38: Parallel Transmission

    Addr. Press the ENTER button and the display shows: d001. Set the desired address via the UP or DOWN button. Please press the ENTER button again to confirm. Now you can start operating the AKKU UP-4 QCL Spot QuickDMX via your lighting controller. Note: The modes of DMX512 data are shown via the display of the device: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not.
  • Seite 39: Dmx Protocol

    DMX Protocol 3 channel mode Control-channel 1 - Color presets Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% Color presets Control-channel 2 - White Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% White (0=off, 255=100% white) Control-channel 3 - Dimmer Decimal Hexad.
  • Seite 40 Control-channel 3 - Blue Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% Blue (0=off, 255=100% blue) Control-channel 4 - White Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% White (0=off, 255=100% white) Control-channel 5 - Dimmer Decimal Hexad.
  • Seite 41 Control-channel 6 - Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 14 00 0E 0% 5% No function 15 255 0F FF 6% 100% Strobe-effect with increasing speed Control-channel 7 - Special effects Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 31 00 1F 0% 12% No function 32 63...
  • Seite 42 Control-channel 6 - Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 14 00 0E 0% 5% No function 15 255 0F FF 6% 100% Strobe-effect with increasing speed Control-channel 7 - Special effects Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 31 00 1F 0% 12% No function 32 63...
  • Seite 43: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 44: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ for mains operation Power consumption: 50 W Battery pack type: Li-ion 14.8 V, 7800 mAh (115.44 Wh) Battery operation: depending on program used up to 9.5 hours Recharging time: 3 hours Battery remote control: CR2032 button cell 3 V DMX control channels:...

Inhaltsverzeichnis