Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PDSS 310 B5 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDSS 310 B5 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDSS 310 B5 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSS 310 B5:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN
AVVITATORE A PERCUSSIONE AD ARIA COMPRESSA
PDSS 310 B5
ATORNILLADORA NEUMÁTICA
DE PERCUSIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
AIR IMPACT WRENCH
Translation of the original instructions
IAN 373198_2104
AVVITATORE A PERCUSSIONE
AD ARIA COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSS 310 B5

  • Seite 1 ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN AVVITATORE A PERCUSSIONE AD ARIA COMPRESSA PDSS 310 B5 ATORNILLADORA NEUMÁTICA AVVITATORE A PERCUSSIONE DE PERCUSIÓN AD ARIA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AIR IMPACT WRENCH DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER Translation of the original instructions...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5 Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PDSS 310 B5 │...
  • Seite 6 ATORNILLADORA NEUMÁTICA Símbolos en la herramienta de aire comprimido DE PERCUSIÓN PDSS 310 B5 Lea las instrucciones de uso antes de WARNING! Introducción poner en funcionamiento el aparato . Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Durante el uso o el mantenimiento del Ha adquirido un producto de alta calidad .
  • Seite 7 ■ Solo los usuarios cualificados e instruidos manera . pueden instalar, ajustar o utilizar la herramienta de aire comprimido . PDSS 310 B5 │  3 ■ ES ...
  • Seite 8 . dos, gases o polvos inflamables . No trabaje ■ Desconecte siempre el aparato cuando no con materiales que sean potencialmente infla- pretenda seguir utilizándolo . mables o explosivos . ■ 4  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 9 . Evite que los ojos entren en contacto con el aire de salida . El aire de salida del aparato de aire comprimido puede contener agua, aceite, partículas metálicas o impurezas provenientes del compresor que podrían ser perjudiciales para la salud . PDSS 310 B5 │  5 ■ ES ...
  • Seite 10 . Mantenga el pelo, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles . La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atra- pados en las piezas móviles . ■ 6  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 11 10 Nm en las ■ No utilice guantes demasiado grandes o con máquinas con un agarre de pistola y a 60 Nm la parte de los dedos cortada o desgastada . en los destornilladores en ángulo . PDSS 310 B5 │  7 ■ ES ...
  • Seite 12 Asegúrese de que no haya cables eléctricos, ignorar estas señales de alarma, sino buscar tuberías de gas, etc . que puedan suponer un asistencia médica . peligro si se producen daños al utilizar la máquina . ■ 8  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 13 Utilice equipos de protección auditiva según lo rio de las vibraciones . indicado por su empleador y de acuerdo con lo dispuesto por las normas de seguridad y ■ En caso necesario, deben utilizarse manguitos . salud laboral . PDSS 310 B5 │  9 ■ ES ...
  • Seite 14 . frente al polvo y la suciedad, especialmente, ■ Asegúrese de no superar la presión máxima la conexión para el aire comprimido y los indicada en la máquina . elementos de mando . ■ 10  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 15 (no se incluye en el volumen de suministro) lubrica su aparato de forma continua y óptima . El lubricador por niebla de aceite suministra pequeñas gotas de aceite a la corriente de aire para garantizar así una lubricación constante . PDSS 310 B5 │  11 ■ ES ...
  • Seite 16 Los pares de apriete alcanzables dependen parse la fuente de alimentación de aire comprimi- del equipo de aire comprimido instalado . do con un manorreductor . Ajuste Par de apriete Bajo/mínimo Normal Alto Muy alto/máximo ■ 12  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 17 . ya que es vital para el funcionamiento óptimo del aparato . ■ Compruebe la velocidad y el nivel de vibracio- nes después de cada uso . PDSS 310 B5 │  13 ■ ES ...
  • Seite 18 . Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina- do en profundidad antes de su entrega . ■ 14  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 19 ALEMANIA uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo www .kompernass .com de la parte trasera o inferior del producto . PDSS 310 B5 │  15 ■ ES ...
  • Seite 20 Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas EN ISO 11148-6:2012 Denominación de la máquina Atornilladora neumática de percusión PDSS 310 B5 Año de fabricación: 08–2021 Número de serie: IAN 373198_2104 Bochum, 28/07/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 21 Dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PDSS 310 B5 IT │...
  • Seite 22 AVVITATORE A PERCUSSIONE Simboli presenti sull'utensile ad aria compressa AD ARIA COMPRESSA Prima della messa in funzione PDSS 310 B5 WARNING! leggere le istruzioni per l'uso . Introduzione Durante l'uso o la manutenzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- dell'apparecchio ad aria compressa, recchio .
  • Seite 23 . ■ Non apportare modifiche all'utensile ad aria compressa . Le modifiche possono ridurre l'effi- cacia delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l'utente . PDSS 310 B5 IT │ MT   │  19 ■...
  • Seite 24 . Tutte le unità che necessitano di manuten- modo si può provocare un'esplosione con con- zione, i raccordi e i tubi flessibili devono essere seguenti gravi lesioni . posati in relazione a pressione e volume di aria, ■ 20  │   IT │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 25 ■ Se l'apparecchio ad aria compressa non fosse a essere acquistati dal produttore . Gli accessori tenuta o dovesse essere riparato, non utilizzarlo . non originali possono provocare pericoli . PDSS 310 B5 IT │ MT   │  21 ■...
  • Seite 26 Non è consentito modificare la macchina per per altre persone . collegamenti a vite . Le modifiche possono ridurre l'efficacia delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l'utente . ■ 22  │   IT │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 27 è necessario non ignorare questi spegnere l'utensile ad aria compressa dall'inter- sintomi . L'operatore dovrebbe consultare un ruttore on/off . medico qualificato . PDSS 310 B5 IT │ MT   │  23 ■...
  • Seite 28 . ■ Assicurarsi che non siano presenti linee elettriche, linee di tubazioni del gas ecc . che in caso di danneggiamento dovuto all'uso della macchina potrebbero causare dei pericoli . ■ 24  │   IT │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 29 . ■ Un utensile a innesto montato in modo insuffi- ciente o danneggiato può generare vibrazioni più forti . PDSS 310 B5 IT │ MT   │  25 ■...
  • Seite 30 . dell'aria compressa e gli elementi di comando . ■ Non trasportare mai dal tubo le macchine azio- nate dall'aria . ■ 26  │   IT │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 31 (non incluso nella fornitura) lubrifica l’apparecchio costantemente e in modo ottimale . Il nebulizzatore di olio aggiunge l’olio a goccioline fini nell’aria in afflusso e garantisce in tal modo una lubrificazione regolare . PDSS 310 B5 IT │ MT   │  27 ■...
  • Seite 32 Le coppie ottenibili dipendono dall'impianto di che la sorgente di aria compressa sia provvista di aria compressa installato . riduttore di pressione . Regola- Coppia zione debole/minima normale elevata molto elevata/ massima ■ 28  │   IT │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 33 ■ Verificare dopo ogni impiego il numero di giri e di materiale . pressione, pulire tamente dallo e lubrificare il livello di vibrazioni . scarico . l'apparecchio . PDSS 310 B5 IT │ MT   │  29 ■...
  • Seite 34 è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo nato e i mezzi di esercizio ad un apposito centro la scadenza del periodo di garanzia sono a pa- di raccolta . gamento . ■ 30  │   IT │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 35 .kompernass .com dotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto . PDSS 310 B5 IT │ MT   │  31...
  • Seite 36 è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006/42/EC) Norme armonizzate utilizzate EN ISO 11148-6:2012 Denominazione della macchina Avvitatore a percussione ad aria compressa PDSS 310 B5 Anno di produzione: 08–2021 Numero di serie: IAN 373198_2104 Bochum, 28/07/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 37 Original declaration of  conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PDSS 310 B5 GB │...
  • Seite 38 AIR IMPACT WRENCH Symbols on the compressed air tool PDSS 310 B5 Read the operating instructions WARNING! before use . Introduction Always wear eye protection when using Congratulations on the purchase of your new appli- or servicing the compressed air tool .
  • Seite 39 The compressed air tool may not be modified . is used regularly in a certain manner . Modifications can reduce the effectiveness of the safety measures and increase the risks for the operator . PDSS 310 B5 GB │ MT  │  35 ■...
  • Seite 40 . Ensure that the tool is in good working tive supply line can cause a compressed air condition before every use . hose to thrash about and cause injuries . ■36  │   GB │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 41 CAUTION! An undersized compressed air ■ If you lack inexperience in using the appliance, system will reduce the efficiency of your tool . seek training in how to use it safely . PDSS 310 B5 GB │ MT  │  37 ■...
  • Seite 42 . ■ Ensure that your body is balanced and that you have a firm footing . ■ Keep proper footing and balance at all times . ■38  │   GB │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 43 . The operator should consult a ■ The risk assessment should include the dust qualified medical doctor . caused by using the machine and any existing dust that may be raised at the same time . PDSS 310 B5 GB │ MT  │  39 ■...
  • Seite 44 The compressed air tool must be operated and maintained in accordance with the recommen- dations contained in these instructions in order to reduce any unnecessary increase of the noise level . ■40  │   GB │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 45 . ■ Do not overload this tool – use this tool only within the capacity range specified in the Technical Data . PDSS 310 B5 GB │ MT  │  41 ■...
  • Seite 46 . ♦ Use a needle or similar tool to poke a small hole into the tip of the pipette to release the oil . ■42  │   GB │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 47 . You can use this mode to unfas- ten nuts, for example . ■ Clean the tool with a soft, dry cloth only . ■ Never use sharp or abrasive cleaning agents under any circumstances . PDSS 310 B5 GB │ MT  │  43 ■...
  • Seite 48 . Make sure you use a suitable mat/surface . Dispose of lubricants in accord- ance with official regulations . ■ Dispose of contaminated maintenance material and consumables at a collection point provided for this purpose . ■44  │   GB │ MT PDSS 310 B5...
  • Seite 49 (till receipt) and information about parts which could be considered as consumable what the defect is and when it occurred . parts such as switches or parts made of glass . PDSS 310 B5 GB │ MT  │  45...
  • Seite 50 EN ISO 11148-6:2012 Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 Type designation of machine E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Air impact wrench PDSS 310 B5 Service Malta Year of manufacture: 08–2021 Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt Serial number: IAN 373198_2104...
  • Seite 51 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PDSS 310 B5 DE │...
  • Seite 52 DRUCKLUFT- Symbole auf dem Druckluftwerkzeug SCHLAGSCHRAUBER Vor der Inbetriebnahme die WARNING! Bedienungsanleitung lesen . PDSS 310 B5 Tragen Sie beim Einsatz oder Wartung Einleitung des Druckluft-Geräts stets einen Augen- schutz . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Tragen Sie stets bei Staubentwicklung Produkt entschieden .
  • Seite 53 . ■ Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden . Veränderungen können die Wirksam- keit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 54 Druckluftwerkzeugs, verringert das Risiko von Kohlendioxid oder anderes Gas in Flaschen als Verletzungen . Energiequelle dieses Werkzeuges, da dies zu einer Explosion und somit zu schweren Verlet- zungen führen kann . ■ 50  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 55 Aktivieren des Gerätes nach sich ■ Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung ziehen, was wiederum zu Gefahren führen und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr könnte . getrennt werden . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 56 . Andernfalls kann dies zu schweren körperlichen ■ Stellen Sie sicher, dass beim Arbeiten entstehende Verletzungen führen . Funken und Bruchstücke keine Gefährdung dar- stellen . ■ 52  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 57 Schlagen, Schneiden, Abrieb und Wärme aus- Hände nicht zwischen Maschine und Werkstück gesetzt sein . Tragen Sie geeignete Handschuhe gequetscht werden, insbesondere beim Ab- zum Schutz der Hände . schrauben . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 58 . in gutem Arbeitszustand, denn ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese bei der Verwendung mit Schlagschraubern zerbrechen und heraus- geschleudert werden . ■ 54  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 59 Einsatzwerkzeug kann zu überhöhten Schwin- Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu be- gungen führen . treiben und zu warten, um eine unnötige Er - höhung der Lärmpegel zu vermeiden . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 60 Auswirkungen auf die Leistung . Daher müssen Anforderungen an die Länge und den Durchmesser des Schlauches festgelegt werden . ■ Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen niemals am Schlauch . ■ 56  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 61 Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss öffnung tropfen . Öffnen Sie diese mit- die Druckluftquelle mit einem Druckminderer aus- hilfe des Innensechskantschlüssels 7 . gestattet sein . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 62 Schwingungspegel . ■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwingungs- pegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwen- dung die Ursache beseitigt bzw . instandgesetzt werden . ■ 58  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 63 Auslass aus . fest . lage . Entsorgung gemäß den behördlichen und schmieren . Vorschriften . ■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 64 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 60  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 65 . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 373198_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 66 Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148-6:2012 Typbezeichnung der Maschine Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 B5 Herstellungsjahr: 08–2021 Seriennummer: IAN 373198_2104 Bochum, 28 .07 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 67 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: PDSS310B5-072021-1 IAN 373198_2104...

Diese Anleitung auch für:

373198 2104