Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDSS 310 B5 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDSS 310 B5 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDSS 310 B5 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSS 310 B5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
AIR IMPACT WRENCH PDSS 310 B5
AIR IMPACT WRENCH
Translation of the original instructions
PNEUMATSKI UDARNI ODVIJAČ
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ПНЕВМАТИЧЕН ВИНТОВЕРТ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 373207_2104
PNEUMATSKI UDARNI ODVIJAČ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAȘINĂ PNEUMATICĂ
DE ÎNȘURUBAT CU IMPACT
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΑΈΡΟΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSS 310 B5

  • Seite 1 AIR IMPACT WRENCH PDSS 310 B5 AIR IMPACT WRENCH PNEUMATSKI UDARNI ODVIJAČ Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu PNEUMATSKI UDARNI ODVIJAČ MAȘINĂ PNEUMATICĂ DE ÎNȘURUBAT CU IMPACT Prevod originalnog uputstva za upotrebu Traducerea instrucţiunilor de utilizare original ПНЕВМАТИЧЕН...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Original Declaration of  Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PDSS 310 B5 GB │...
  • Seite 6: Introduction

    AIR IMPACT WRENCH Symbols on the compressed air tool PDSS 310 B5 Read the operating instructions WARNING! before use . Introduction Always wear eye protection when using Congratulations on the purchase of your new or servicing the air impact wrench .
  • Seite 7: Package Contents

    ISO 28927-2 and EN 12096: in the following text refer to the compressed = 5 .04 m/s air tools specified in these operating instruc- Uncertainty K = 0 .63 m/s tions . PDSS 310 B5 GB │ CY   │  3 ■...
  • Seite 8 . If damaged, have the tool repaired before use . Many accidents are caused by poorly maintained tools . ■ 4  │   GB │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 9 Never connect the compressed air tool using a certain circumstances, this might cause an compressed air hose whose pressure exceeds accidental activation of the tool, which in turn 6 .3 bar . might lead to hazards . PDSS 310 B5 GB │ CY   │  5 ■...
  • Seite 10: Hazards Caused By Flying Parts

    Do not lose the safety instructions – hand them fingers . to the operator . ■ Rubber or metal-reinforced gloves can easily become entangled in rotating drive fittings and extensions . ■ 6  │   GB │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 11: Hazards During Operation

    . accessories can cause these to break and be ■ Use only the lubricants recommended by the flung out when used with impact wrenches . manufacturer . PDSS 310 B5 GB │ CY   │  7 ■...
  • Seite 12: Hazards In The Workplace

    If you notice that the skin of your fingers or hands is becoming numb, tingles, hurts or shows white discolouration, stop working with the machine and consult a doctor . ■ 8  │   GB │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 13: Additional Safety Instructions For Pneumatic Machines

    (or a material with compara- ■ Protect the compressed air tool from dust and ble impact resistance) . dirt, particularly the compressed air connection and the operating elements . PDSS 310 B5 GB │ CY   │  9 ■...
  • Seite 14: Before Use

    . ♦ Now screw the 1/4" threaded connection w of the mini compressed air oiler 8 into the 1/4" internal thread connection q of the impact wrench . ■ 10  │   GB │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 15: Use

    Check the speed and vibration levels after each use . ■ If the tool is exhibiting excessive vibration levels, the cause of the vibrations must be identified and dealt with . PDSS 310 B5 GB │ CY   │  11 ■...
  • Seite 16: Troubleshooting

    . surface . Dispose of lubricants in accordance with official regulations . ■ Dispose of contaminated maintenance material and consumables at a collection point provided for this purpose . ■ 12  │   GB │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 17: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (till receipt) and information about parts which could be considered as consumable what the defect is and when it occurred . parts such as switches or parts made of glass . PDSS 310 B5 GB │ CY   │...
  • Seite 18: Service

    EN ISO 11148-6:2012 Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 Type designation of machine E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Air impact wrench PDSS 310 B5 Service Cyprus Year of manufacture: 07–2021 Tel .: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl .com .cy Serial number: IAN 373207_2104...
  • Seite 19 Originalna izjava o sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PDSS 310 B5  ...
  • Seite 20: Uvod

    PNEUMATSKI UDARNI ODVIJAČ Simboli na pneumatskom alatu PDSS 310 B5 Prije uključivanja uređaja pročitajte WARNING! upute za uporabu . Uvod Prilikom uporabe ili održavanja Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja . Time pneumatskog udarnog odvijača ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod . Upute uvijek nosite zaštitu za oči .
  • Seite 21: Opseg Isporuke

    „uređaj“ u daljnjem tekstu odnosi se Ukupna vrijednost vibracija izračunata prema na uređaje s pogonom na komprimirani zrak ISO 28927-2 i EN 12096 = 5,04 m/s navedene u ovim uputama za uporabu . Odstupanje K = 0,63 m/s PDSS 310 B5   │  17 ■...
  • Seite 22 . Osobama koje nisu upoznate s načinom rada uređaja ili nisu pročitale upute nemojte dozvoliti da koriste uređaj . Uređaji s pogonom na komprimirani zrak opasni su ako njima rukuju osobe bez iskustva . ■ 18  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 23 . Zrak koji izlazi iz uređaja s pogonom na komprimirani zrak može sadržavati vodu, ulje, metala čestice ili nečistoće iz kom- presora . To može štetno djelovati na zdravlje . PDSS 310 B5   │  19...
  • Seite 24: Opasnosti Uslijed Izbačenih Dijelova

    . Vašeg uređaja . Ove provjere broja okretaja treba obaviti bez umetnutog alata . ■ 20  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 25: Opasnosti Uslijed Zahvaćanja/Namatanja

    ■ Stroj držite ispravno: Budite spremni amortizirati tijela, što može pomoći u izbjegavanju nelago- uobičajene ili nagle pokrete – obje ruke držite de i zamora . u pripravnosti . PDSS 310 B5   │  21 ■...
  • Seite 26: Opasnosti Zbog Dijelova Opreme

    . ■ Stroj za vijčane spojeve mora se koristiti i održa- vati sukladno preporukama sadržanim u ovim uputama, kako bi se spriječilo nepotrebno pove- ćanje razine buke . ■ 22  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 27: Opasnosti Uslijed Vibracija

    Stroj ne držite prečvrsto, ali sigurnim stiskom uz poštivanje potrebne sile reakcije ruke, jer se rizik vibracija u pravilu povećava porastom snage držanja . ■ Nedostatno montiran ili oštećeni alat može uzrokovati prekomjerne vibracije . PDSS 310 B5   │  23 ■...
  • Seite 28: Dodatne Sigurnosne Napomene

    . otvora za punjenje uljem e na mini mazalici za komprimirani zrak 8 . Pomoću priložene bočice s uljem 0 nakapajte ulje u otvor za punjenje ulja . ■ 24  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 29: Priključak Na Izvor Komprimiranog Zraka

    . Također obratite pozornost na čvrstoću oba vijčana spoja između spojke i uređaja . ♦ Kako biste mogli regulirati komprimirani zrak, izvor komprimiranog zraka mora biti opremljen reduktorom tlaka . PDSS 310 B5   │  25 ■...
  • Seite 30: Promjena Smjera Okretanja

    . podmažite . ■ Dostatno i stalno podmazivanje uljem od odlu- čujućeg je značaja za optimalan rad uređaja . ■ Nakon svake uporabe provjerite broj okretaja i razinu vibracija . ■ 26  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 31: Zbrinjavanje

    . To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dije- love . Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras- pakiranja . Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju . PDSS 310 B5   │  27 ■...
  • Seite 32: Servis

    44867 BOCHUM na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, NJEMAČKA na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili do- www .kompernass .com njoj strani proizvoda . ■ 28  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 33: Originalna Izjava O Sukladnosti

    EU: Direktiva o strojevima (2006/42/EC) Primijenjene harmonizirane norme EN ISO 11148-6:2012 Oznaka tipa stroja Pneumatski udarni odvijač PDSS 310 B5 Godina proizvodnje: 07–2021 Serijski broj: IAN 373207_2104 Bochum, 21 .07 .2021 . Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda .
  • Seite 34 ■ 30  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 35 Prevod originalne Izjave o usklađenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PDSS 310 B5  ...
  • Seite 36: Uvod

    PNEUMATSKI UDARNI Simboli na pneumatskom alatu ODVIJAČ PDSS 310 B5 Pre puštanja u rad pročitajte uputstvo WARNING! za upotrebu . Uvod Uvek nosite zaštitu za oči u toku Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja . rada ili održavanja pneumatske udarni Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod .
  • Seite 37: Obim Isporuke

    . Odstupanje Nosite štitnike za sluh! Vrednost emisije vibracija Ukupna vrednost vibracija je utvrđena u skladu sa ISO 28927-2 i EN 12096: a = 5,04 m/s Odstupanje K = 0,63 m/s PDSS 310 B5   │  33 ■...
  • Seite 38 . Ne radite uređajem u cipele, zaštitni šlem ili štitnici za sluh, zavisno okruženju ugroženom eksplozivnom atmosfe- od vrste i primene pneumatskog alata, smanjuje rom, u kojem se nalaze zapaljive tečnosti, ga- rizik od povreda . ■ 34  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 39 . Na taj način ■ Koristite samo filtriran i regulisan komprimovani možete bolje da kontrolišete uređaj, naročito vazduh . Prašina, nagrizajuća isparenja i/ili vlaga u neočekivanim situacijama . mogu da oštete motor pneumatskog alata . PDSS 310 B5   │  35 ■...
  • Seite 40: Opasnosti Od Izbačenih Delova

    Nikada ne koristite oštećenu mašinu za navojne stojanju od mašine i njenih delova pribora . spojeve . ■ Rukavice mogu da budu zahvaćene u rotiraju- ćem pogonu, što može da dovede do povreda ili preloma prstiju . ■ 36  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 41: Opasnosti U Radu

    . U svakom slučaju se preporu- čuje da se koriste pomoćna sredstva za prihvat reaktivnog obrtnog momenta, ako je isti veći od PDSS 310 B5   │  37...
  • Seite 42: Opasnosti Od Delova Pribora

    šumovi slični zvonjenju, koji nastaju na radnim predmetima . ■ Koristite zaštitnu opremu za sluh u skladu sa uputstvima Vašeg poslodavca i u skladu sa propisima zaštite na radu i zdravstvene zaštite . ■ 38  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 43: Opasnosti Od Vibracija

    šake, zato što je rizik od vibracija po pravilu veći sa povećanjem sile zahvata . ■ Nedovoljno montiran ili oštećen alat za umeta- nje može da dovede do prekomernih vibracija . PDSS 310 B5   │  39 ■...
  • Seite 44: Ostale Bezbednosne Napomene

    8, koji se nalazi na otvoru za sipanje ulja e . Pomoću flaše za ulje 0, koja se nalazi u obimu isporuke, sipajte nekoliko kapi ulja u otvor za sipanje ulja . ■ 40  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 45: Priključivanje Na Izvor Komprimovanog Vazduha

    Sada pritisnite brzu spojnicu pneumatskog creva (nije u obimu isporuke) na pneumatski priključni utikač z . Zabravljivanje se vrši automatski . ♦ Spojite drugi kraj pneumatskog creva sa (filterskim) reduktorom pritiska na kompresoru . PDSS 310 B5   │  41 ■...
  • Seite 46: Podešavanje Broja Obrtaja

    U slučaju nedoumice, stupite u kontakt sa servisnim centrom . ■ Čistite uređaj samo suvom, mekom krpom ili komprimovanim vazduhom . ■ Ni u kom slučaju ne koristite oštra sredstva za čišćenje i/ili ona koja grebu . ■ 42  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 47: Otklanjanje Grešaka

    . Obratite pažnju na odgovarajuću podlogu . Odlaganje u skladu sa propisima nadležnog organa . ■ Zaprljane materijale za održavanje i pogonska sredstva predajte na za to predviđenom sabir- nom mestu . PDSS 310 B5   │  43 ■...
  • Seite 48: Servis

    Uputstvom za upotrebu . Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom . ■ 44  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 49 Pneumatski udarni odvijač Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka . U Model PDSS 310 B5 istom periodu davalac garancije, odnosno proda- IAN / Serijski broj 373207_2104 vac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku .
  • Seite 50: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EZ direktivama: Direktiva za mašine (2006/42/EC) Primenjeni harmonizovani standardi EN ISO 11148-6:2012 Oznaka tipa mašine Pneumatski udarni odvijač PDSS 310 B5 Godina proizvodnje: 07–2021. Serijski broj: IAN 373207_2104 Bohum, 21 .07 .2021 . Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda .
  • Seite 51 Declaraţia de conformitate originală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PDSS 310 B5  ...
  • Seite 52: Introducere

    Simbolurile de pe scula pneumatică DE ÎNȘURUBAT CU IMPACT Citiţi instrucţiunile de utilizare înainte WARNING! de punerea în funcţiune . PDSS 310 B5 În timpul utilizării sau întreţinerii mașinii Introducere pneumatică de înșurubat cu impact, uti- lizaţi întotdeauna protecţie pentru ochi .
  • Seite 53: Furnitura

    Termenul de „aparat cu aer comprimat” sau = 5,04 m/s „aparat” utilizat în următorul text se referă la aparatele cu aer comprimat menţionate în Incertitudine K = 0,63 m/s aceste instrucţiuni de utilizare . PDSS 310 B5   │  49 ■...
  • Seite 54 . Multe dintre benzină sau alte lichide inflamabile la curăţarea accidente sunt provocate de întreţinerea neco- aparatului cu aer comprimat! Vaporii rămași în respunzătoare a aparatelor . aparatul cu aer comprimat se pot aprinde din ■ 50  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 55 Aparatul cu aer comprimat nu poate fi modifi- presor . Acestea pot pune sănătatea în pericol . cat în niciun fel fără acordul producătorului . ■ Utilizaţi aparatul cu aer comprimat numai la presiunea prescrisă . PDSS 310 B5   │  51 ■...
  • Seite 56: Pericole Provocate De Componentele Proiectate

    Periodic trebuie să se verifice dacă turaţia sculei pneumatice nu este mai mare decât turaţia spe- cificată pe scula pneumatică . Aceste verificări ale turaţiei trebuie să aibă loc fără accesoriu atașat . ■ 52  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 57: Pericole De Agăţare/Înfășurare

    . ■ Nu folosiţi scula în spaţii înguste și asiguraţi-vă că mâinile dvs . nu sunt strivite între mașină și piesa de prelucrat, în special în timpul deșuru- bării . PDSS 310 B5   │  53 ■...
  • Seite 58: Pericole Provocate De Mișcările Repetate

    . stare defectuoasă a capetelor tubulare manuale și a accesoriilor poate provoca distrugerea acestora și proiectarea atunci când sunt utiliza- te cu șurubelniţe cu percuţie . ■ 54  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 59: Pericole Provocate De Zgomot

    ţiuni . deteriorat poate duce la vibraţii excesive . ■ Scula pneumatică trebuie utilizată și întreţinută în conformitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni, în vederea evitării creșterii inutile a nivelului de zgomot . PDSS 310 B5   │  55 ■...
  • Seite 60: Instrucţiuni Suplimentare De Siguranţă Pentru Mașinile Pneumatice

    și a murdăriei . pentru siguranţă asupra performanţei . Prin urmare, este necesară determinarea cerinţelor privind lungimea și diametrul furtunului . ■ Nu transportaţi niciodată mașinile pneumatice ţinându-le de furtun . ■ 56  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 61: Înainte De Punerea În Funcţiune

    în mod continuu și optim . Un atomizor de ulei pulverizează picături fine de ulei în aerul care circulă, garantând totodată o lubrifiere regulată . PDSS 310 B5   │  57 ■...
  • Seite 62: Punerea În Funcţiune

    ■ După fiecare utilizare verificaţi turaţia și nivelul vibraţiilor . ■ Dacă aparatul prezintă un nivel de vibraţii cres- cut, înainte de utilizarea ulterioară trebuie reme- diată cauza, respectiv mașina trebuie reparată . ■ 58  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 63: Remedierea Defecţiunilor

    Predaţi materialul de întreţinere contaminat și este eliminat din cauza nat, curăţaţi și carburanţii la un centru de colectare specializat . complet prin acumulării ungeţi dispozi- orificiul de de material . tivul . evacuare . PDSS 310 B5   │  59 ■...
  • Seite 64: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    . Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului . ■ 60  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 65: Service-Ul

    .lidl-service .com . Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pa- gina Lidl de service (www .lidl-service .com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 373207_2104 . PDSS 310 B5   │  61 ■...
  • Seite 66: Declaraţia De Conformitate Originală

    Directiva privind echipamentele tehnice (2006/42/EC) Norme armonizate aplicate EN ISO 11148-6:2012 Denumirea tipului mașinii Mașină pneumatică de înșurubat cu impact PDSS 310 B5 An de fabricaţie: 7–2021 Număr de serie: IAN 373207_2104 Bochum, 21 .7 .2021 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice în scopul dezvoltării ulterioare .
  • Seite 67 Оригинална декларация за съответствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PDSS 310 B5  ...
  • Seite 68: Въведение

    ПНЕВМАТИЧЕН ВИНТОВЕРТ Символи върху пневматичния инструмент PDSS 310 B5 Преди пускането в експлоатация WARNING! прочетете ръководството за потре- Въведение бителя . Поздравяваме ви за покупката на вашия нов Винаги носете защита за очите, когато използвате или обслужвате уред . Избрали сте висококачествен продукт .
  • Seite 69: Окомплектовка На Доставката

    уред“ или „уред“ се отнася за посочените в Обща стойност на вибрациите, определена това ръководство за потребителя пневматич- съгласно ISO 28927-2 и EN 12096: ни уреди . = 5,04 m/s Възможна неточност на измерването K = 0,63 m/s PDSS 310 B5   │  65 ■...
  • Seite 70 лица, които не са запознати с него или не ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! са прочели тези указания . Пневматичните уреди са опасни, ако се използват от лица ► Преди работи по поддръжката прекъснете без опит . подаването на сгъстен въздух . ■ 66  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 71 ■ Ако свързващата линия на този уред се по- вреди, тя трябва да се смени от производи- теля, неговия сервиз или лице с подходяща квалификация, за да се предотвратят евенту- ални опасности . PDSS 310 B5   │  67 ■...
  • Seite 72 да се променя . Промени могат да намалят ефективността на мерките за безопасност и да увеличат рисковете за оператора . ■ Инструкциите за безопасност трябва да се съхраняват грижливо – предайте ги на опе- ратора . ■ 68  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 73: Опасности Поради Отхвръкващи Части

    трябва да са физически в състояние да опе- рират с размера, теглото и мощността на машината . ■ Дръжте машината правилно: имайте готов- ност да противодействате на обичайни или внезапни движения и с двете ръце . PDSS 310 B5   │  69 ■...
  • Seite 74: Опасности Поради Повтарящи Се Движения

    в резултат на употребата на машината, как- то и за опасности от спъване във въздушния усещания в дланите, ръцете, раменете, в областта на врата или други части на тялото или хидравличния маркуч . на оператора . ■ 70  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 75: Опасности Поради Прах И Пари

    тодател или в съответствие с разпоредбите за гайковертите . здравословни и безопасни условия на труд . ■ При работа в студена обстановка носете топло облекло и поддържайте ръцете си топли и сухи . PDSS 310 B5   │  71 ■...
  • Seite 76: Допълнителни Указания За Безопасност За Пневматични Машини

    въздуха има важно за безопасността влия- ние върху мощността . Затова трябва да се определят изисквания към дължината и диа- метъра на маркуча . ■ Никога не носете за маркуча работещи с въздух машини . ■ 72  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 77: Други Указания За Безопасност

    отвинтете намиращия се на нагнетяващата мини масльонка 8 винт с кръстат шлиц на маслоналивния отвор e . С помощта на съдържащата се в окомплектовката на дос- тавката бутилка с масло 0 капнете масло в маслоналивния отвор . PDSS 310 B5   │  73 ■...
  • Seite 78: Свързване Към Източник На Сгъстен Въздух

    щия съединител на пневматичния маркуч (не е включен в окомплектовката на доставката) на съединителя за сгъстен въздух z . Фиксирането се осъществява автоматично . ♦ Свържете другия край на пневматичния маркуч с редуцирвентила (с филтър) на компресора . ■ 74  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 79: Настройка На Въртящия Момент

    ■ Почиствайте уреда само със суха, мека можете да отвинтвате напр . гайки . кърпа или със сгъстен въздух . ■ В никакъв случай не използвайте остри и/ или абразивни почистващи средства . PDSS 310 B5   │  75 ■...
  • Seite 80: Отстраняване На Неизправности

    те попадане в подпочвения пласт/почвата . Осигурете подходяща подложка . Изхвърляй- те съгласно предписанията на компетентните служби . ■ Предавайте замърсените материали за под- дръжка и гориво-смазочните материали в предназначен за тях събирателен пункт . ■ 76  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 81: Гаранция

    нормално изразходване на капацитета на акумулаторната батерия ■ професионална употреба на продукта ■ повреждане или промяна на продукта от клиента ■ неспазване на разпоредбите за безопасност и поддръжка, грешки при обслужването ■ повреди поради природни бедствия PDSS 310 B5   │  77 ■...
  • Seite 82: Сервизно Обслужване

    адрес не е адрес на сервиза . с всички принадлежности, доставени при Първо се свържете с горепосочения сервизен покупката, и осигурете достатъчно сигурна център . транспортна опаковка . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www .kompernass .com ■ 78  │   PDSS 310 B5...
  • Seite 83 му бъде възстановена заплатената сума или може да претендира за разваляне на дого- да иска намаляване на цената на потреби- вора, ако несъответствието на потребител- телската стокасъгласно чл . 114 . ската стока с договора е незначително . PDSS 310 B5   │  79 ■...
  • Seite 84: Оригинална Декларация За Съответствие

    за предявяване на иск, различен от срока Приложени хармонизирани стандарти по ал . 1 . EN ISO 11148-6:2012 Типово обозначение на машината Пневматичен винтоверт PDSS 310 B5 Година на производство: 07–2021 Сериен номер: IAN 373207_2104 Бохум, 21 .07 .2021 г . Семи Угузлу...
  • Seite 85 Πρωτότυπη δήλωση συμμόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 PDSS 310 B5 GR │...
  • Seite 86: Εισαγωγή

    ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ Σύμβολα επάνω στο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα ΑΕΡΟΣ PDSS 310 B5 Πριν από τη θέση σε λειτουργία WARNING! διαβάστε τις οδηγίες χρήσης . Εισαγωγή Να φοράτε πάντοτε προστασία των Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας ματιών κατά τη χρήση ή τη συντήρηση...
  • Seite 87: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    K = 0,63 m/s ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Ο χρησιμοποιούμενος στο ακόλουθο κείμενο όρος «Συσκευή πεπιεσμένου αέρα» ή «Συ- σκευή» αναφέρεται στις συσκευές πεπιεσμέ- νου αέρα που ονομάζονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης . PDSS 310 B5 GR │ CY   │  83 ■...
  • Seite 88 Φυλάτε τις αχρησιμοποίητες συσκευές πεπιε- συσκευή . σμένου αέρα μακριά από τα παιδιά . Μην επι- τρέπετε να χρησιμοποιούν τη συσκευή άτομα, τα οποία δεν έχουν εξοικειωθεί μαζί της ή δεν ■ 84  │   GR │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 89 ες κατά περίπτωση μπορεί να οδηγήσουν σε τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης κινδύνους λόγω συνεχούς καταπόνησης . πελατών ή ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι . PDSS 310 B5 GR │ CY   │  85 ■...
  • Seite 90 μαίνονται ευδιάκριτα επάνω στο μηχάνημα . Ο χο της συσκευής . υπάλληλος / ο χρήστης πρέπει να επικοινωνεί με τον κατασκευαστή για την παραλαβή ανταλ- λακτικών ετικετών σήμανσης, εάν κάτι τέτοιο είναι απαραίτητο . ■ 86  │   GR │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 91: Κίνδυνοι Λόγω Εκτοξευόμενων Μερών

    του μηχανισμού μετάδοσης κίνησης μπορούν νήματα με λαβή πιστολιού . Σε κάθε περίπτωση να πιαστούν/τυλιχτούν εύκολα τα λαστιχένια ή συνιστάται η χρήση βοηθητικών μέσων για την ενισχυμένα με μέταλλο γάντια . PDSS 310 B5 GR │ CY   │  87...
  • Seite 92: Κίνδυνοι Λόγω Επαναλαμβανόμενων Κινήσεων

    ακαμψία, αυτά τα προειδοποιητικά σημάδια δεν να αποτελούν κίνδυνο σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να αγνοηθούν . Ο χρήστης θα πρέπει από τη χρήση του μηχανήματος . να συμβουλευτεί έναν εξειδικευμένο γιατρό . ■ 88  │   GR │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 93: Κίνδυνοι Λόγω Σκόνης Και Ατμών

    μηχανισμούς ρύθμισης συγκαταλέγονται μέτρα, πολύ πιθανό να οδηγήσουν σε σημαντική ενί- όπως η χρήση μονωτικών, ώστε να αποτραπούν σχυση των δονήσεων . «κουδουνίσματα» που εμφανίζονται στα τεμά- χια επεξεργασίας . PDSS 310 B5 GR │ CY   │  89 ■...
  • Seite 94: Πρόσθετες Οδηγίες Ασφαλείας Για Πνευματικά Μηχανήματα

    ξίας κατά τη χρήση του εργαλείου αρκεί για να νων με σπείρωμα χρησιμοποιείτε μόνο συνδέ- οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς . σμους από σκληρυμένο χάλυβα (ή άλλο υλικό παρόμοιας αντοχής στην κρούση) . ■ 90  │   GR │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 95: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    σωλήνα πεπιεσμένου αέρα (δεν περιλαμβάνε- σπειρώματος 1/4“ r του μίνι λιπαντήρα ται στον παραδοτέο εξοπλισμό) στο βύσμα πεπιεσμένου αέρα 8 . σύνδεσης πεπιεσμένου αέρα z . Η ασφάλιση λαμβάνει χώρα αυτόματα . PDSS 310 B5 GR │ CY   │  91 ■...
  • Seite 96: Θέση Σε Λειτουργία

    Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη5 . κίνησης . Έτσι, μπορείτε π .χ . να λασκάρετε πα- ξιμάδια . ♦ Μόλις ολοκληρώσετε την εργασία σας, απο- συνδέστε τη συσκευή από την πηγή πεπιεσμέ- νου αέρα . ■ 92  │   GR │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 97: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    πτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με το τμήμα σέρβις . ■ Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ένα στεγνό, μαλακό πανί ή με πεπιεσμένο αέρα . ■ Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε δυνατά και/ή αποξεστικά απορρυπαντικά . PDSS 310 B5 GR │ CY   │  93 ■...
  • Seite 98: Απόρριψη

    σως μετά την αποσυσκευασία . Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται . Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή . ■ 94  │   GR │ CY PDSS 310 B5...
  • Seite 99: Σέρβις

    πινακίδα τύπου στο προϊόν, σε μια ετικέτα στο www .kompernass .com προϊόν, στο εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης (κάτω αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος . PDSS 310 B5 GR │ CY   │  95...
  • Seite 100: Πρωτότυπη Δήλωση Συμμόρφωσης

    ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες της ΕΚ: Οδηγία περί μηχανών (2006/42/ΕC) Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα EN ISO 11148-6:2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος Κρουστικό κατσαβίδι αέρος PDSS 310 B5 Έτος κατασκευής: 07–2021 Σειριακός αριθμός: IAN 373207_2104 Bochum, 21 .07 .2021 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
  • Seite 101 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 PDSS 310 B5 DE │...
  • Seite 102: Einleitung

    DRUCKLUFT- Symbole auf dem Druckluftwerkzeug SCHLAGSCHRAUBER Vor der Inbetriebnahme die WARNING! Bedienungsanleitung lesen . PDSS 310 B5 Tragen Sie beim Einsatz oder Wartung Einleitung des Druckluft-Schlagschraubers stets einen Augenschutz . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Tragen Sie stets bei Staubentwicklung Produkt entschieden .
  • Seite 103: Lieferumfang

    Verletzungen verursachen . Unsicherheit K = 0,63 m/s HINWEIS ► Der im folgenden Text verwendete Begriff „Druckluftgerät“ oder „Gerät“ bezieht sich auf die in dieser Bedienungsanleitung ge- nannten Druckluftgeräte . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Seite 104 Anweisun- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! gen nicht gelesen haben . Druckluftgeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen ► Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die benutzt werden . Druckluftzufuhr . ■ 100  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 105 Umgang schulen lassen . sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Al- kohol oder Medikamenten stehen . Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  101...
  • Seite 106 ISO 11148 erforderten Bemessungswerte und Kennzeichnungen lesbar auf der Maschine gekennzeichnet sind . Der Angestellte/Benutzer muss den Hersteller kontaktieren, um Ersatz- etiketten zur Kennzeichnung zu erhalten, wenn dies notwendig ist . ■ 102  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 107: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    ■ Handschuhe können sich im drehenden Antrieb gung, das Druckluftwerkzeug am Ein-/Aus- verfangen, was an den Fingern zu Verletzungen schalter ausschalten . oder zum Bruch führend kann . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Seite 108: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in gutem Arbeitszustand, denn ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese bei der Verwen- dung mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden . ■ 104  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 109: Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die treiben und zu warten, um eine unnötige Er- Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Frei- höhung der Lärmpegel zu vermeiden . setzung zu kontrollieren . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  105...
  • Seite 110: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Griffkraft größer . ■ Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen ■ Ein ungenügend montiertes oder beschädigtes niemals am Schlauch . Einsatzwerkzeug kann zu überhöhten Schwin- gungen führen . ■ 106  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 111: Weitere Sicherheitshinweise

    Nebelöler das Druckluft- gerät kontinuierlich und optimal . Ein Nebel- öler gibt in feinen Tröpfchen Öl an die Durch strömende Luft ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  107...
  • Seite 112: Anschluss An Eine Druckluftquelle

    Sitz der beiden Schraubverbin- stark dungen zwischen Kupplungsstück und Gerät . sehr stark/maximum ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluftquelle mit einem Druck- minderer ausgestattet sein . ■ 108  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 113: Drehrichtung Umschalten

    Eine ausreichende und ständig intakte Öl- und schmieren . schmierung ist für eine optimale Funktion von ganz entscheidender Bedeutung . ■ Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Dreh- zahl und den Schwingungspegel . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  109 ■...
  • Seite 114: Entsorgung

    Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z . B . Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . ■ 110  │   DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
  • Seite 115: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH   │  111...
  • Seite 116: Original-Konformitätserklärung

    Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148-6:2012 Typbezeichnung der Maschine Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 B5 Herstellungsjahr: 07–2021 Seriennummer: IAN 373207_2104 Bochum, 21 .07 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 117 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2021 · Ident.-No.: PDSS310B5-072021-1 IAN 373207_2104...

Inhaltsverzeichnis