Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR WP9612FT Bedienungsanleitung

VEVOR WP9612FT Bedienungsanleitung

Rohrinspektionssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WP9612FT:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Pipe Inspection System
Model: WP9612FT
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain
tools with us compared to the major top brands and does not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded
to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually
saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WP9612FT

  • Seite 35 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Rohrinspektionssystem Modell: WP9612FT Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht...
  • Seite 36 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 37: Beschreibung

    Machine Translated by Google Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch! Aufmerksamkeiten 1. Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch. 2. Gehen Sie während des Betriebs vorsichtig damit um und vermeiden Sie es, es herunterzuwerfen oder stark darauf zu drücken. 3.
  • Seite 38: Produktspezifikation

    Machine Translated by Google Produktspezifikation Artikel: Parameter Ladegerät: Wechselstrom 100–240ÿV Gleichstrom 12,6ÿV Batterie: Lithiumbatterie 12V Dauerbetriebszeit der Batterie: Ungefähr 6 Stunden 50 m Untersuchungstiefe: Material: Faserrohr mit /hoher Intensität Lichtquelle der Kamera: Mit hoher, weißer Beleuchtung Kameramaterial: Edelstahl Menüsprachen Mehrsprachig Farbe Kamerabild: Anleitung zum Produkt...
  • Seite 39 Machine Translated by Google - 4 -...
  • Seite 40 Machine Translated by Google 2 Kamera - 5 -...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Produktspezifikation Artikel: Parameter Kameradurchmesser: 23 mm Mit dem Rohrdurchmesser: >25 mm Lichtquelle der Kamera: 12 LED mit hohem Weißlicht (einstellbar) Betriebsspannung der Kamera: Betriebsspannung der Lichter: Kameraassistenzfunktion: selbstausgleichend Kameraassistenzfunktion: 512 Hz IP68 Wasserdicht: Kameramaterial: Edelstahl Kameragröße: 23 mm Material der Kameraschutzabdeckungsteile: Kunststoff-Stahl...
  • Seite 42 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Seite 43: Produktzubehör

    Machine Translated by Google Spule Produktzubehör - 8 -...
  • Seite 44: Systeminstallation

    Machine Translated by Google Systeminstallation 1. Wichtig: Netzschalter ausschalten, Videokamera und Monitor anschließen oder Die Videokamera und der Monitor könnten beschädigt werden. 2. Kamera-Spule-Zellenbox-Monitor verbinden (Bild) 3. 3Schalten Sie den Netzschalter im Netzteil ein. Die Kontrollleuchte am Monitor leuchtet an, die Telefonzentrale startet. 4.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Hinweise: Um sicherzustellen, dass die Batterie länger hält, laden Sie sie rechtzeitig auf. Andernfalls kann sie nicht wieder aufgeladen werden. - 10 -...
  • Seite 46: Produktkomponenten Und Zubehör

    Machine Translated by Google Produktkomponenten und Zubehör Rohrausfallanalyse 1. Stellen Sie während der Installation sicher, dass jede Schnittstelle richtig angeschlossen ist. 2. Wenn während des Installationsvorgangs ein blauer Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass die Kamera, Batteriefach und Bildschirm werden nicht erfolgreich verbunden ÿ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google 3. Achten Sie während des Gebrauchs darauf, rechtzeitig aufzuladen, wenn die Batterieanzeige leuchtet das letzte Stromnetz, um zu verhindern, dass die Batterie verloren geht und nicht aufgeladen. 4. Das Kabel sollte bei der Verwendung nicht verknotet und nicht gebogen werden weniger als 90°.
  • Seite 48: Fcc-Informationen

    Machine Translated by Google 2. Prüfen Sie, ob das Ladegerät beschädigt ist. 3. Wenn die Leistung zu niedrig ist, sollte sie rechtzeitig aufgeladen werden, um verhindern, dass die Batterie entlädt und nicht aufgeladen werden kann 1. Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte beschädigt ist. Ersetzen Sie die Foto/Video Karte,.
  • Seite 49 Machine Translated by Google kann zu unerwünschtem Betrieb führen. ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkt. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse B digitales Gerät gemäß...
  • Seite 50 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 51 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis