Herunterladen Diese Seite drucken

Roger Technology R20-Serie Anweisungen Und Hinweise Für Den Installateur Seite 8

8
IT - Installazione automazione • EN - Automation installation • DE - Installation des Antriebs • FR - Installation
d'automatisation • ES - Instalación de automatización • PT - Instalação de automatização
• Il pistone R20 può essere installato indifferentemente a destra o a sinistra.
• Posizionare il pistone alla staffa posteriore e a quella anteriore lubrificando i punti di rotazione.
• Prima di fissare definitivamente il pistone alle staffe, procedere alla regolazione dei fermi meccanici, come indicato al capitolo 9.
• Muovendo manualmente il cancello verificare che tutta la corsa sia regolare e senza attriti.
• Fissare il pistone.
• The R20 piston may be installed on the right or left hand side.
• Place the piston on the rear bracket and on the front bracket and lubricate the pivot points.
• Before permanently fastening the piston to the brackets, adjust the mechanical stops as described in chapter 9.
• Move the gate manually and check that it moves smoothly throughout its entire travel without impediment or friction.
• Fasten the piston.
• Der Kolben R20 kann unterschiedslos rechts oder links installiert werden.
• Den Kolben am hinteren Bügel und am vorderen Bügel positionieren und die Rotationspunkte schmieren.
• Vor dem endgültigen Befestigen des Kolbens an den Bügeln die mechanischen Feststeller einstellen wie in Kapitel 9 angegeben.
• Das Tor von Hand bewegen und prüfen, dass sein Lauf regelmäßig und reibungslos erfolgt.
• Den Kolben befestigen.
• Le piston R20 peut être installé indifféremment à droite ou à gauche.
• Placer le piston sur l'étrier arrière et l'étrier avant en lubrifiant les points de rotation.
• Avant de fixer définitivement le piston aux étriers, procéder au réglage des butées mécaniques, comme indiqué dans le chapitre 9.
• Tout en actionnant manuellement le portail, vérifier que toute la course soit régulière et dépourvue de frottements.
• Fixer le piston.
• El pistón R20 puede instalarse tanto a la derecha como a la izquierda.
• Coloque el pistón en el soporte trasero y en el delantero lubricando los puntos de rotación.
• Antes de fijar definitivamente el pistón a los soportes, ajuste los topes mecánicos como se describe en el capítulo 9.
• Moviendo a mano la cancela, compruebe que toda la carrera sea homogénea y no presente roces.
• Fije el pistón.
• O pistão R20 pode ser instalado quer no lado direito quer no lado esquerdo.
• Posicione o pistão ao suporte traseiro e ao dianteiro lubrificando as articulações.
• Antes de fixar definitivamente o pistão aos suportes, ajuste os retentores mecânicos, conforme indicado no capítulo 9.
• Movendo manualmente o portão verifique se todo o curso é regular e sem atritos.
• Fixe o pistão.
8
loading

Diese Anleitung auch für:

R20/300R20/302R20/500R20/502