3
IT - Dati tecnici • EN - Technical Data • DE - Technische Daten • FR - Donnees Techniques • ES - Datos tecnicos
• PT - Características técnicas
Tipo attuatore / Drive type / Antriebtyp / Type vérin / Tipo actuador / Tipo actuador
Alimentazione di rete / Mains power supply / Stromversorgung / Alimentation de réseau /
Alimentación de red / Alimentação de rede
Potenza nonimale / Rated power / Nennleistung / Puissance nominale / Potencia nominal /
Potência nominal
Spinta / Trust / Schub / Poussee / Empuje / Impulso
Intermittenza / Jogging / Aussetzender Betrieb / Intermittence / Intermitencia / Intermitência
Termo protezione motore / Motor overload cutout / Überhitzungsschutz Motor / Thermoprotection
moteur / Termoproteccion del motor / Protecção térmica do motor
Velocità / Speed / Geschwindigkeit / Vitesse / Velocidad / Velocidade
Tempo di apertura / Opening time / Öffnungszeit / Temps d'ouverture / Tiempo de apertura / Tempo
de abertura
Peso massimo anta consentito / Maximum leaf weight / Höchstgewicht Torflügel / Poids maximal vantail
consenti / Peso máximo permitido de la hoja / Peso máximo da portinhola permitido
Condensatore / Capacitor / Kondensator / Condensateur / Condensador / Condensador
Lunghezza massima anta consentita / Maximum leaf lenght / Maximale Länge Torflügel / Longueur
maximale vantail consenti / Longitud máxima de la hoja / Comprimento máximo da portinhola
Corsa (finecorsa meccanici inclusi) / Travel (mechanical limit switch included) / Hub (mit Mechanische
Feststellvorrichtungen) / Course (arrêts mécaniques integré) / Carrera (topes mecánicos incluido) / Curso
(retentores mecânicos incluído)
Grado di protezione / Degree of protection / Schutzgrad / Degré de protection / Grado de protección
/ Grau de proteção
Temperatura di esercizio / Working temperature / Betriebstemperatur / Temperature de service /
Temperatura de funcionamiento / Temperatura de funcionamento
Pressione sonora durante l'uso / Sound pressure during use / Schalldruck Während der Verwendung
/ Pression sonore pendant l'utilisation / Presión sonora durante el uso / Pressão sonora durante o uso <70 dB(A)
Peso operatore / Operator weight / Gewicht des Bedieners / Poids de l'opérateur / Peso del operador
/ Peso do operador
Centrale di comando / Control unit / Steuerung / Centrale de commande / Central de mando / Central
de mando
4
IT - Dimensioni e diagramma di utilizzo • EN - Dimensions and diagram of use • DE -Abmessungen und
Verwendungsdiagramm • FR - Dimensions et diagramme d'utilisation • ES - Dimensiones y diagrama de uso •
PT - Dimensões e diagrama de utilização
Kg
R20/300
600
400
200
0
1
2
3
4
5
4
858.5 mm / 1088.5 mm
Kg
R20/302
600
400
200
m
0
1
2
3
IRREVERSIBILE
/ IRREVERSIBLE
230 V~
200 W
2500 N
40 %
140 °C
1,66 cm/s
19 s
400 kg
15 μF
2,5 m
320 mm
IP44
-20°C
7,2 kg
H70/200AC
320 / 520 mm
Kg
R20/500
600
400
200
4
5
m
0
1
R20/300
R20/302
IRREVERSIBILE
IRREVERSIBILE
/ IRREVERSIBLE
/ IRREVERSIBLE
230 V~
230 V~
215 W
200 W
2800 N
2500 N
40 %
40 %
140 °C
140 °C
1,06 cm/s
1,66 cm/s
28 s
27 s
400 kg
400 kg
6,3 μF
15 μF
3,5 m
3,5 m
320 mm
520 mm
+55°C
7,2 kg
7,8 kg
R20/300
R20/302
R20/500
R20/502
R20/300
R20/302
R20/500
R20/502
Kg
600
400
200
2
3
4
5
m
R20/500
R20/502
IRREVERSIBILE
/ IRREVERSIBLE
230 V~
215 W
2800 N
40 %
140 °C
1,06 cm/s
42 s
400 kg
6,3 μF
5 m
520 mm
7,8 kg
= 320 mm
= 520 mm
= 858.5 mm
= 1088.5 mm
R20/502
1
2
3
4
5
0
m