Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos TPE2 Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos TPE2 Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos TPE2 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TPE2:
Inhaltsverzeichnis
GRUNDFOS ANLEITUNG
TPE2 (D),TPE3 (D)
Montage- und Betriebsanleitung
TPE2 (D), TPE3 (D)
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/93024260
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos TPE2

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG TPE2 (D),TPE3 (D) Montage- und Betriebsanleitung TPE2 (D), TPE3 (D) Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/93024260...
  • Seite 3 TPE2 (D),TPE3 (D) Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung ........4 Anhang A .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments Grundfos GO ....59 11.1 Kommunikation ....59 Inhaltsverzeichnis 11.2...
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    Montage- und Betriebsanleitungen, Wasser ....Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. 21.7 Die Pumpe dreht sich nach dem Ausschalten in die entgegengesetzte Gefahr Richtung.
  • Seite 6: Abkürzungen Und Definitionen

    Last weiterzuleiten, die den Strom über Masse zurückleiten muss. Digitaleingang Digitalausgang ELCB Fehlerstromschutzschalter Funktionsmodul Grundfos Digital Sensor Werkseitig in einigen Grundfos-Pum- pen eingebauter Sensor GENIbus Grundfos-eigener Feldbusstandard Fehlerstromschutzschalter GFCI (USA und Kanada) Masse Grundfos Meldeleuchte...
  • Seite 7: Produktübersicht

    3. Produktübersicht Pos. Beschreibung Diese Montage- und Betriebsanleitung bezieht sich Nenndrehzahl der Pumpe auf die Grundfos-Pumpen TPE2, TPE2 D und TPE3, Hydraulischer Wirkungsgrad am Wir- TPE3 D. kungsgrad-Bestpunkt Die Pumpen sind mit frequenzgeregelten Permanentmagnetmotoren für den dreiphasigen Mindesteffizienzindex Netzanschluss ausgerüstet.
  • Seite 8: Typenschlüssel

    3.2 Typenschlüssel Beispiel: TPE3 D 65-120 S-A-F-A-BQQE-FAB Code Bedeutung TPE3 Pumpenbaureihe, Pumpe mit elektronischer Drehzahlregelung TPE2 Ausführung ohne integrierten Sensor TPE3 Integrierter Kombisensor für Differenzdruck und Temperatur Doppelpumpe Nennweite des Saug- und Druckstutzens [mm] Maximale Förderhöhe (Dezimeter [dm]) -120 Integrierter Kombisensor für Differenzdruck und Temperatur Ausführung ohne integrierten Sensor...
  • Seite 9: Codes Für Die Gleitringdichtung

    1450–2200 2900–4000 4000–5900 3.2.1 Codes für die Gleitringdichtung Beispiel: BQQE Code Ausführung Bedeutung Typenbezeichnung von Grundfos O-Ringdichtung mit festem Mitnehmer Gummi-Faltenbalgdichtung Entlastete O-Ringdichtung Faltenbalgdichtung mit reduzierten Gleitflächen O-Ringdichtung mit reduzierten Gleitflächen Werkstoff des Gleitrings Synthetische Kohle, antimonimprägniert Synthetische Kohle, kunstharzimprägniert...
  • Seite 10: Allgemeine Informationen

    Batterien darf nur von einer anderen MGE-Motoren kommunizieren. qualifizierten Person durchgeführt Das Produkt enthält ein Funkgerät der werden. Klasse 1. Grundfos bietet für das Produkt • Die in diesem Produkt enthaltene mindestens zwei Jahre ab der Produktion Batterie, ob neu oder gebraucht, ist des Geräts Sicherheitsupdates an.
  • Seite 11: Empfang Des Produkts

    2. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt keine sichtbaren Beschädigungen aufweist. Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihre Grundfos-Niederlassung vor Ort. 5.4 Handhaben des Produkts Beachten Sie die örtlich geltenden Grenzwerte für das manuelle Heben und Bewegen von Gegenständen.
  • Seite 12: Verwendungszweck

    6. Verwendungszweck Heben Sie die Pumpe mithilfe von Nylongurten an. Siehe Bilder TPE2, TPE3 und TPE2 D, TPE3 D. Die Pumpen sind dafür ausgelegt, kaltes oder warmes Wasser in Wohnhäusern, Institutionen und Industrieanlagen umzuwälzen, so zum Beispiel in: • Heizungsanlagen •...
  • Seite 13: Installieren Des Produkts

    Statten Sie die Pumpe in solchen Fällen mit einem Pumpe an. größeren Motor aus. Bitte wenden Sie sich im Pumpen mit Motoren bis 11 kW können an Zweifelsfall an Grundfos. horizontal oder vertikal verlegten Rohrleitungen Die standardmäßig montierten EPDM-O-Ringe sind in montiert werden.
  • Seite 14: Motorgröße

    Entleerungsöffnung im Motorflansch Wenn Doppelpumpen zum Pumpen von Medien mit einer Temperatur von unter 0 °C (32 °F) verwendet Erforderlicher Abstand oberhalb des Motors werden, ist zu beachten, dass durch gefrierendes Kondenswasser die Welle verklemmen kann. Das Problem des Einfrierens kann durch den Einbau Motorgröße von Heizelementen vermieden werden.
  • Seite 15: Mechanische Installation

    7.2 Mechanische Installation Sie können TP-Pumpen mit Motoren kleiner als 11 kW in horizontalen oder vertikalen Rohren installieren. Installation von Motorgrößen kleiner als 11 kW Sie können Pumpen mit Motoren kleiner als 11 kW direkt in den Rohren aufhängen, sofern die Rohre die Pumpe tragen können.
  • Seite 16 TPE2/TPE3 80-460 ● ● TPE2/TPE3 80-510 ● ● TPE2/TPE3 80-560 ● 18.5 ● TPE2/TPE3 80-610 ● ● TPE2/TPE3 100-360 - ● ● TPE2/TPE3 100-460 - ● ● TPE2/TPE3 100-510 - ● 18.5 ● TPE2/TPE3 100-560 - ● ● TPE2/TPE3 125-260 - ●...
  • Seite 17: Ändern Der Anschlusskasten-Position

    Achten Sie bei der Installation der Rohre darauf, dass 7.2.2 Ändern der Anschlusskasten-Position die Rohrleitungen spannungsfrei verlegt werden und nicht auf dem Pumpengehäuse lasten. GEFAHR Stromschlag Die Saug- und Druckleitungen müssen Tod oder schwere Körperverletzungen unter Berücksichtigung des Pumpensaugdrucks ‐ ausreichend dimensioniert sein.
  • Seite 18: Beschreibung

    Der Anschlusskasten kann in 90°-Schritten in vier Pos. Beschreibung Stellungen gedreht werden. Rohrkompensator Ändern Sie die Position des Anschlusskastens wie folgt: Betonsockel 1. Entfernen Sie gegebenenfalls mit einem Schwingungsdämpfer Schraubendreher den Kupplungsschutz. Bauen Sie jedoch nicht die Kupplung aus. Bei Strömungsgeschwindigkeiten von mehr als 2.
  • Seite 19 7.2.5 Grundplatte werden. Einzelpumpen verfügen über zwei Gewindebohrungen im Boden des Pumpengehäuses, mit deren Hilfe die Pumpe auf der Grundfos- Grundplatte montiert werden kann. Die Grundplatte ist optional als Zubehör erhältlich. Doppelpumpen besitzen vier Gewindebohrungen am Boden des Pumpengehäuses. Für einige Doppelpumpen ist eine zweigeteilte Bodenplatte erhältlich.
  • Seite 20: Elektrischer Anschluss

    Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Schalten Sie die Energieversorgung zum Produkt aus. Dazu gehört auch die Energieversorgung der Beispielhafte Abdeckungen (nicht von Grundfos Melderelais. Warten Sie mindestens geliefert) 5 min lang, bevor Sie Anschlüsse im Klemmenkasten vornehmen. Stellen Sie sicher, dass die Energieversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
  • Seite 21: Schutz Vor Elektrischem Schlag Bei Indirektem Kontakt

    Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Modell J: Das Produkt verfügt über einen last- und asymmetrisch geerdeten Netzen geeignet. drehzahlabhängigen Motorüberlastschutz. Maximal zulässige Aufstellhöhe: 3500 m. Modell K: Das Produkt verfügt über einen last- und drehzahlabhängigen Motorüberlastschutz mit •...
  • Seite 22 Empfohlener Kabeltyp für Modell K: H07RN-F.
  • Seite 23 Daten zum Kabelquerschnitt bei MGE-Motoren 3 × 380–500 V, 50/60 Hz, Modell J Versorgungsspan- Kabelquerschnitt Drehzahl Leistung P2 Nennstrom nung [rpm] [kW] 3 × 380–500 4,3–3,6 3 × 380–500 5,8–4,6 1450–2200 3 × 380–500 7,7–6,0 3 × 380–500 10,5–8,4 3 × 380–500 14,1–11,1 3 ×...
  • Seite 24 Kabelquer- Versorgungs- Kabelquer- Drehzahl Leistung P2 Nennstrom schnitt spannung schnitt [rpm] [kW] [AWG] 3 × 380–480 26,7–22 2900–4000 18,5 3 × 380–480 33–27,8 3 × 380–480 39,2–31,5 3 × 200-240 V, 50/60 Hz, Modell K Kabelquer- Versorgungs- Kabelquer- Drehzahl Leistung P2 Nennstrom schnitt spannung...
  • Seite 25: Zusätzlicher Schutz

    Leiter Leitertypen Modell J: Modell J: Verwenden Sie nur verseilte oder massive Kupferleiter. Modell K: Verwenden Sie nur verseilte Kupferleiter. Betriebstemperatur der Leiter Modell J: Verwenden Sie Kupferleiter, die für eine Temperatur von mindestens 60 °C geeignet sind. Modell K: Verwenden Sie Kupferleiter, die für eine Temperatur von mindestens 75 °C geeignet sind.
  • Seite 26: Über- Und Unterspannungsschutz

    7.3.8.4 Überhitzungsschutz Der Motor ist durch eine Temperaturmessung im Antrieb thermisch geschützt. Er kann den mangelnden Luftstrom über den Motor ausgleichen, falls die Lüfterabdeckung blockiert ist. Es bedeutet auch, dass der Schutz über eine integrierte Speicherfunktion verfügt. Die Zeit vom Start bis zur Abschaltung wegen Übertemperatur ist daher immer länger, wenn der Motor bei einer Motortemperatur nahe der Umgebungstemperatur anläuft als bei einem Neustart...
  • Seite 27: Kabelanschlüsse

    7.3.8.6 Kurzschlussstrom Der Kurzschlussschutz des elektronischen Leistungsausgangs des Produkts erfüllt die Anforderungen nach IEC 60364-4-41:2005/AMD1:–, Abschnitt 411. Modell J: Bei Auftreten eines Kurzschlusses kann die Pumpe an eine Netzversorgung mit einer symmetrischen Stromstärke von maximal 5000 A RMS symmetrisch (maximal 600 V) angeschlossen werden.
  • Seite 28 2 Digitaleingänge oder 1 Digitaleingang und 1 Die Kabel für die Relais müssen doppelt isoliert offener Kollektorausgang oder verstärkt sein und Nennwerte von mindestens • 1 Ein- und Ausgang für den Grundfos Digital 250 V/2 A haben. Sensor Das Ethernet-Kabel muss mindestens der Kategorie •...
  • Seite 29: Funktion

    0,5–3,5 V, 0–5 V oder 0–10 V +5 V Stromversorgung eines Potenziometers oder Sensors Masse Signalmasse GDS TX Ausgang des Grundfos Digital Sensor GDS RX Eingang des Grundfos Digital Sensor +5 V Stromversorgung eines Potenziometers oder Sensors GENIbus, A GENIbus, A (+) / Modbus, D1 (+)
  • Seite 30 Klemme Funktion Analogeingang: • 0–20 mA oder 4–20 mA • 0,5–3,5 V, 0–5 V oder 0–10 V Digitaleingang, konfigurierbar Der Digitaleingang 1 wurde werkseitig als EIN/AUS-Eingang eingerichtet. Bei geöffnetem Kontakt wird das Produkt abgeschaltet. Zwischen den Klemmen DI1 und GND ist werkseitig eine Brücke montiert.
  • Seite 31 • zwei frei konfigurierbare Digitaleingänge oder werden sollen, auf ihrer gesamten offene Kollektorausgänge Länge durch eine verstärkte Isolierung • Eingang und Ausgang für einen Grundfos Digital voneinander getrennt sind. Sensor Die Ein- und Ausgänge sind intern • zwei Pt100/1000-Eingänge durch eine verstärkte Isolierung von den •...
  • Seite 32 Offener Kollektor: maximal 24 V ohmsche oder indukti- ve Last 24 V +24 V Stromversorgung Analogeingang: • 0–20 mA oder 4–20 mA • 0,5–3,5 V, 0–5 V oder 0–10 V +5 V Stromversorgung eines Potenziometers oder Sensors Signalmasse GDS TX Ausgang des Grundfos Digital Sensor...
  • Seite 33 Klemme Funktion GDS RX Eingang des Grundfos Digital Sensor Signalmasse Digitaleingang/‑ausgang, konfigurierbar DI4/OC2 Offener Kollektor: maximal 24 V ohmsche oder indukti- ve Last Pt100/1000-Eingang 2 Pt100/1000-Sensoreingang 2 Pt100/1000-Eingang 1 Pt100/1000-Sensoreingang 1 LiqTec-Sensoreingang 1 LiqTec-Sensoreingang 1 Weißer Leiter Signalmasse Braune und schwarze Leiter...
  • Seite 34 Klemme Funktion Stromversorgung der Eingänge der Sicherheitsfunkti- +24 V (STO) on „Safe Torque Off“ STO1 Sicherheitsfunktion „Safe Torque Off“, Eingang 1 STO2 Sicherheitsfunktion „Safe Torque Off“, Eingang 2...
  • Seite 35: Betrieb

    Grundfos Eye ist ausgeschaltet Die Spannungsversorgung ist abgeschaltet. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Grundfos Eye dreht sich grün Die Pumpe läuft im offenen oder geschlossenen Kreislauf mit der Betriebsart Normal. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Normal oder Grundfos Eye dreht sich grün...
  • Seite 36 Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Stopp Grundfos Eye dreht sich gelb Es liegt eine Warnung vor, aber die Pumpe läuft. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Normal oder Grundfos Eye dreht sich gelb Es liegt eine Warnung vor, aber die Pumpe läuft.
  • Seite 37 Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Normal oder Grundfos Eye dreht sich rot Es liegt ein Alarm vor, aber die Pumpe läuft. Betrieb Pumpe läuft Betriebsbereit Alarm Warnung Betriebsart Manuell Grundfos Eye blinkt rot Die Pumpe wurde wegen eines Alarms abgeschaltet.
  • Seite 38 7.3.8.9 Signalkabel • Wird der Motor an ein Aggregat angeschlossen, bei dem die Kabelschelle wie beim Motor Verwenden Sie für den externen EIN/AUS-Schalter, ausgeführt ist, muss der Schirm mit dieser die Digitaleingänge, das Sollwertsignal und die Kabelschelle verbunden werden. Sensorsignale abgeschirmte Kabel mit einem •...
  • Seite 39: Bussignal

    Buskabel wie folgt an: Bussignal Das Produkt ermöglicht eine Kommunikation über die serielle Schnittstelle RS-485. Die Kommunikation erfolgt über das GENIbus-Protokoll von Grundfos. Der Anschluss an eine GLT-Anlage oder ein anderes externes Steuerungssystem ist möglich. Über das Bussignal können Betriebsparameter...
  • Seite 40 2. Entfernen Sie die CIM-Abdeckung (C1), indem Sie die Sicherungszunge (D) zusammendrücken und die Abdeckung am Ende (C2) anheben. Heben Sie anschließend die Abdeckung aus den Befestigungshaken (C3) heraus. Modell J Modell J Modell K 3. Entfernen Sie die Schraube (E). Modell K...
  • Seite 41 4. Montieren Sie das Modul, indem Sie es an den drei Kunststoffhalterungen (F) und dem Anschlussstecker (G) ausrichten. Drücken Sie das Modul mit den Fingern in die vorgesehene Position. Modell K Modell J Modell K 5. Montieren Sie die Schraube (E), und ziehen Sie sie mit 1,3 Nm fest.
  • Seite 42 8. Verlegen Sie die Kabel für das Modul durch eine der Kabeldurchführungen. Modell J Modell J Modell K 11. Montieren Sie die Klemmenabdeckung, und ziehen Sie die vier Schrauben über Kreuz mit Modell K 5 Nm fest. 9. Montieren Sie die CIM-Abdeckung. Achten Sie darauf, dass der 10.
  • Seite 43: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme 2. Lösen Sie die Entlüftungsschraube. Siehe Bild „Position der Entlüftungsschraube“. 3. Bauen Sie den Stopfen aus einem der 8.1 Spülen der Rohrleitungen Pumpenflansche aus (abhängig von der Reinigen Sie die Rohrleitungen gründlich Einbaulage der Pumpe). vor der ersten Inbetriebnahme, indem Sie 4.
  • Seite 44: Einlaufzeit Der Gleitringdichtung

    8.4 Einlaufzeit der Gleitringdichtung 4. Sobald die Rohrleitungen mit Flüssigkeit gefüllt sind, öffnen Sie langsam das Absperrventil auf Die Dichtflächen der Wellendichtung werden durch der Druckseite, bis es vollständig geöffnet ist. das Fördermedium geschmiert, sodass immer mit einem bestimmten Leckagestrom zu rechnen ist, der Weitere Informationen aus der Wellendichtung austritt.
  • Seite 45: Betriebsbedingungen

    9. Betriebsbedingungen Wird die Pumpe mit Medien mit hohen Temperaturen eingesetzt, sinkt die 9.1 Maximale Anzahl an Schaltspielen Lebensdauer der Gleitringdichtung. Bei direktem Netzanschluss darf die Pumpe nicht häufiger als viermal pro Stunde netzseitig ein- und ausgeschaltet werden. Wird die Pumpe direkt über die Stromversorgung eingeschaltet, läuft sie mit einer Verzögerung von ca.
  • Seite 46: Umgebungstemperatur

    Sie sich bitte an Ihre Grundfos- Motorausgangsleistung [%] Niederlasssung oder informieren Sie sich in Installationshöhe [m] den Datenblättern für die Pumpen TP, TPD, TPE, TPED, TPE2,TPE2 D, TPE3 and TPE3 9.11 Maximale Luftfeuchtigkeit D im Grundfos Product Center (https://product- selection.grundfos.com/). Beschreibung Prozent 9.7 Elektrische Daten...
  • Seite 47: Kühlung Des Motors

    Wird der Motor in einer feuchten Umgebung oder an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit installiert, muss die untere Entleerungsöffnung geöffnet werden. Auf diese Weise ist der Motor eigenbelüftet, und Wasser sowie Feuchtigkeit können entweichen. Wenn Sie die Entleerungsöffnung öffnen, wird die standardmäßige Schutzart des Motors herabgesetzt.
  • Seite 48: Bedienoberflächen

    WARNUNG Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Ist das Bedienfeld beschädigt, muss es sofort ausgewechselt werden. Wenden Sie sich dazu an eine Grundfos- Niederlassung in Ihrer Nähe. Sie können die Einstellungen über die folgenden Bedienoberflächen ändern: • Bedienfeld HMI 200 •...
  • Seite 49: Symbolbeschreibung

    Pfeil nach oben/unten: Die Tas- ten dienen zum Ändern des Soll- werts. Kommunikation: Die Taste ermöglicht die Kommu- nikation mit Grundfos GO und anderen Produkten desselben Typs. Start/Stopp: Drücken Sie die 10.1.2 Einstellen des Sollwerts im Betrieb mit Taste, um das Produkt betriebs-...
  • Seite 50: Einstellen Auf Minimale Drehzahl

    Deaktivieren Sie den externen EIN/AUS- Eingang, und aktivieren Sie ihn dann erneut. Der Motor darf nicht in der Betriebsart Stopp laufen. Mithilfe der Grundfos GO App. • Halten Sie die Taste Nach unten gedrückt, bist Sofern er auf Alarmquittierung eingestellt ist, das unterste Leuchtfeld leuchtet und zu blinken nutzen Sie den Digitaleingang.
  • Seite 51: Bedienfelder Hmi 300 Und 301

    Mit dieser Taste kehren Sie zur vorhe- auf dem Bedienfeld des Produkts, rigen Bildschirmseite zurück. wenn Sie die Kommunikation mit Grundfos GO oder Grundfos GO Link und anderen Produkten desselben Typs zulassen wollen. Start/Stopp: Drücken Sie die Taste, um das Produkt betriebsbereit zu ma- chen oder es ein- bzw.
  • Seite 52 Sym- Pos. Beschreibung Home: Die Taste dient zum Aufrufen des Menüs Home.
  • Seite 53 10.2.1 Startbildschirm Home display Home Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Operating mode Actual controlled value Normal 4.90 bar Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Pos. Symbol Beschreibung Home: In diesem Menü werden bis zu vier benutzerdefinierte Parameter angezeigt. Von die- sem Menü...
  • Seite 54 10.2.3 Menüübersicht über die Bedienfelder HMI 300 und 301 Mehrpumpen- TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Home ● ● ● Mehrpumpen- Status TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Betriebsstatus ● ● ● Vorgaben zur Betriebs- ● ● ●...
  • Seite 55 Mehrpumpen- Status TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Wärmemenge – ● ● Förderstrom – ● ● Volumen – ● ● Betriebsstundenzähler – ● ● Temperatur 1 – ● ● Temperatur 2 – ● ● Temp.-Differenz – ● ● Betriebsaufzeich- –...
  • Seite 56 Mehrpumpen- Einstellung TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system FLOWLIMIT – – ● Automatische Nachtabsenkungs- – ● ● funktion Einstellen des Pro- – ● ● portionaldrucks Analogeingänge ● ● ● Analogeingang 1 ein- ● ● ● richten Analogeingang 2 ein- ●...
  • Seite 57 Mehrpumpen- Einstellung TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Vordef. Sollw. ● ● ● Temperaturführung – ● ● Überwachungs- ● ● ● funktionen Motorlagerüberwa- ● ● ● chung Alarmverwaltung ● ● ● Motorlagerwartung ● ● ● Funkt. Grenzwertüber- ● ●...
  • Seite 58 Mehrpumpen- Einstellung TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Aktuelle Einstellungen ● ● ● speichern Akt. Einstellungen wie- ● ● ● deraufrufen Inbetriebnahmeassis- ● ● ● tent starten Mehrpumpen- Assist TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Inbetriebnahmeunterstützung ● ●...
  • Seite 59: Grundfos Go

    4.90 b kann durch HF-Energie erwärmt Die Bluetooth-Kommunikation kann über eine werden. Entfernung von bis zu 10 m erfolgen. Wenn Grundfos GO zum ersten Mal mit dem Produkt kommuniziert, Installateure und Endverbraucher müssen aktivieren Sie die Kommunikation, indem Sie die...
  • Seite 60: Menüübersicht Für Grundfos Go

    11.2 Menüübersicht für Grundfos GO Mehrpumpen- TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Dashboard ● ● ● Mehrpumpen- Alle Kennzahlen anzeigen TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Pumpe und Anwen- ● ● ● dung Istwert ● ● ● Vol. für spez. Energie ●...
  • Seite 61: Leitfähigkeit

    Mehrpumpen- Alle Kennzahlen anzeigen TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Grundfos Direct Sen- ● ● – ● ● – Analog, Ausgang ● ● – Pt100/1000 (1) Pt100/1000 (2) ● ● – Digitaleingang 1 ● ● – ● ● –...
  • Seite 62 Mehrpumpen- Einstellungen TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Pumpe und Anwen- ● ● ● dung Pumpenbezeichnung ● ● ● Regelungsart ● ● ● FLOWLIMIT – ● – Automatische Nacht- – ● – absenkungsfunktion Temperaturführung – ● – Betriebsart ●...
  • Seite 63 Mehrpumpen- Einstellungen TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Relay output 1 ● ● – Relay output 2 ● ● – Überwachungsfunkti- ● ● ● onen Alarmverwaltung ● ● – Monitoring 1 ● ● ● Monitoring 2 ● ● ●...
  • Seite 64 Mehrpumpen- Alarme und Warnungen TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Warnspeicher ● ● ● Mehrpumpen- Einrichtung TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D system Inbetriebnahme Assistent ● ● – Fehlersucheassistent ● ● – Anwendungsassistent ● ● – Mehrpumpen Assistent ●...
  • Seite 65: Einstellen Des Produkts

    12. Einstellen des Produkts Sie können Regelungsarten über Grundfos GO, Grundfos GO Link oder das Bedienfeld HMI 300 oder 301 einstellen. • Wenn nur ein Funktionsname angegeben wird, bezieht er sich sowohl auf Grundfos GO als auch auf das Bedienfeld.
  • Seite 66: Manuelle Drehzahleinstellung

    Verwenden Sie diese Funktion zum Einstellen der Drehzahl in Prozent der maximalen Drehzahl. Wurde die Betriebsart Manuell ausgewählt, schaltet sich das Produkt mit der eingestellten Drehzahl ein. AUTOADAPT Mit Grundfos GO können Sie die Drehzahl über das Menü Sollwert einstellen.
  • Seite 67 Heizungsanwendungen entwickelt und sollte deshalb nicht für Klimaanlagen und Kühlanlagen verwendet werden. 12.6.2 FLOWADAPT Pumpenvariante FLOWADAPT TPE2, TPE2 D – TPE3, TPE3 D ● Wurde die Steuerungsart FLOWADAPT ausgewählt, läuft die Pumpe mit AUTOADAPT und stellt gleichzeitig sicher, dass der eingegebene FLOWLIMIT-Wert nicht überschritten wird.
  • Seite 68 12.6.3 Proportionaldruck 12.6.4 Konstantdruck Pumpenvariante Proportionaldruck Pumpenvariante Konstantdruck TPE2, TPE2 D – TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● Die Förderhöhe sinkt mit abnehmendem Diese Steuerungsart wird empfohlen, wenn die Förderstrombedarf und steigt mit zunehmendem Pumpe unabhängig vom Förderstrom in der Anlage...
  • Seite 69 12.6.5 Konstante Temperatur 12.6.6 Konstanter Differenzdruck Pumpenvariante Konstante Temperatur Konstanter Differenz- Pumpenvariante druck TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● Diese Steuerungsart liefert eine konstante Temperatur. Die Steuerungsart „Konstante Bei der Steuerungsart „Konstanter Differenzdruck“...
  • Seite 70: Steuerung (Steuerungseinstellungen)

    12.6.7 Konstante Temperaturdifferenz Konstante Temperaturdiffe- Pumpenvariante renz Δp TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● • Zwei externe Drucksensoren Eine konstante Differenzdruckregelung kann Die Pumpe hält eine konstante Differenztemperatur mithilfe von zwei einzelnen Drucksensoren in der Anlage aufrecht, und die Pumpenleistung wird erreicht werden.
  • Seite 71 12.6.8 Konstanter Förderstrom Konstanter Förder- Pumpenvariante strom TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● • Ein externer Differenztemperatursensor Die Pumpe sorgt unabhängig von der Förderhöhe für Die Pumpe nutzt zum Regeln der einen konstanten Förderstrom. Differenztemperatur den Sensoreingang. Sie können den Sensor manuell oder im Menü...
  • Seite 72 12.6.9 Konstantniveau Pumpenvariante Konstantniveau TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● Bei der Steuerungsart „Konstantniveau“ sorgt die Pumpe unabhängig vom Förderstrom für einen Steuerungseinstellungen konstanten Füllstand. Die empfohlenen Steuerungseinstellungen finden Sie im Abschnitt „Steuerung“. Weitere Informationen 12.17 Steuerung (Steuerungseinstellungen) 12.6.10 Anderer konstanter Wert:...
  • Seite 73: Beschreibung

    12.7 Einstellen des Proportionaldrucks Pos. Beschreibung Druck Einstellen des Proportional- Pumpenvariante Förderstrom drucks TPE2, TPE2 D – TPE3, TPE3 D ● Weitere Informationen 12.6.3 Proportionaldruck 12.7.1 Regelkennlinien-Funktion Sie können die Proportionaldruck-Kennlinie je nach Anlagenkennlinie als quadratisch oder linear definieren. 12.7.2 Förderhöhe Null Sie können diesen Wert in Prozent vom Sollwert...
  • Seite 74: Automatische Nachtabsenkungsfunktion

    Der Einstellbereich für FLOWLIMIT beträgt 25–90 % von Q der Pumpe. 12.9 Automatische Nachtabsenkungsfunktion Automatische Nachtab- Pumpenvariante senkungsfunktion TPE2, TPE2 D – TPE3, TPE3 D ● Ist die automatische Nachtabsenkung aktiviert, schaltet die Pumpe automatisch zwischen Normalbetrieb und Nachtabsenkung (Betrieb mit geringer Förderleistung) um.
  • Seite 75: Analogeingänge

    12.10 Analogeingänge Pumpenvariante Analogeingänge TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● Die verfügbaren Ein- und Ausgänge hängen davon ab, welches Funktionsmodul im Motor verbaut ist. Sollwertverschiebung, 0,5–3,5 V, 0–5 V, 0–10 V; 0/4–20 mA Analogein- Analogein- Analogein- gang 1...
  • Seite 76 Gemess. Wert Einheit Wählen Sie einen der folgenden Parameter der Anlage aus, der von dem an diesen Eingang Parameter Verfügbare Maßeinheiten angeschlossenen Sensor gemessen werden soll. Druck bar, m, kPa, psi, ft Niveau m, ft, in Pumpenförderstrom /h, l/s, yd /h, gpm Medientemperatur °C, °F...
  • Seite 77: Grundfos Direct Sensor

    TPE3, TPE3 D ● angeschlossenen Sensor gemessen werden soll. Beachten Sie, dass die Liste entsprechend dem Der Grundfos Direct Sensor ist ein digitaler Sensor, installierten Sensor angepasst wird. der automatisch Bereich und Einheit erfasst. Der Grundfos Direct Sensor ist stets in der Lage, auch die Medientemperatur zu messen.
  • Seite 78 Verzögerung Trockenlauferkennung Sensorfunktion/gemes- Pos. sener Parameter Sie können eine Erkennungsverzögerung einstellen und so sicherstellen, dass die Pumpe die Möglichkeit Temp.-Differenz hat, anzulaufen und die Luft in der Pumpe abzupumpen, bevor die Trockenlaufschutzfunktion Nicht abgebildet Umgebungstemp. eventuell erneut einen Trockenlauf erkennt und die Nicht abgebildet Anderer Param.
  • Seite 79: Pt100/1000-Eingänge

    12.12 Pt100/1000-Eingänge Pumpenvariante Pt100/1000-Eingänge TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● Sensorfunktion/gemessener Parame- Pos. Die verfügbaren Ein- und Ausgänge hängen davon ab, welches Funktionsmodul im Motor verbaut ist. Medientemp. Temperatur 1 Pt100/1000 (1) Pt100/1000 (2) Funktions- Temperatur 2 (Klemmen PT1,...
  • Seite 80: Digitaleingänge

    Kontakt oder bei offenem Kontakt • Benutzerdefinierte Drehzahl auslösen. Die Auswahl der Auslösefunktion kann nur Wird dieser Eingang aktiviert, läuft der Motor mit über Grundfos GO Link vorgenommen werden. einer vom Nutzer eingestellten Drehzahl. Die Digitaleingänge können entweder als aktiv niedrig • Externe Störung oder aktiv hoch aktiviert werden.
  • Seite 81: Zeitfunktion Für Einen Digitaleingang

    12.13.1 Zeitfunktion für einen Digitaleingang Aktivie- ren / Kon- Aktivierungsverzögerung Deaktivieren / Kontakt öffnen takt Die Aktivierungsverzögerung (T1) ist die Zeit schließen zwischen dem digitalen Signal und dem Aktivieren GND / 0 V Potenzialfrei / 3–24 V der ausgewählten Funktion. Spannungsbereich: 0 bis 6000 Sekunden.
  • Seite 82: Digitaleingänge/-Ausgänge

    12.14 Digitaleingänge/-ausgänge Verfügbare Funktionen, wenn die Digitaleingänge/-ausgänge als Eingang fungieren: • Inaktiv Pumpenvariante Digitaleingänge/-ausgänge • Ext. Stop TPE2, TPE2 D ● • Min. TPE3, TPE3 D ● • Max. • Benutzerdefinierte Drehzahl Die verfügbaren Ein- und Ausgänge hängen davon •...
  • Seite 83: Melderelais (Relaisausgänge)

    Wenn Sie diese Funktion zugeordnet haben und der Grenzwert überschritten wird, wird das Melderelais aktiviert. Pumpenvariante Melderelais • Monitoring 2 TPE2, TPE2 D ● Wenn Sie diese Funktion zugeordnet haben und der Grenzwert überschritten wird, wird das TPE3, TPE3 D ● Melderelais aktiviert.
  • Seite 84: Analogausgang

    12.16 Analogausgang Istwert Minimum Maximum Pumpenvariante Analogausgang 0 mA 20 mA TPE2, TPE2 D ● 4 mA 20 mA TPE3, TPE3 D ● Resultier. Sollw. Die verfügbaren Ein- und Ausgänge hängen davon ab, welches Funktionsmodul im Motor verbaut ist. 10 V...
  • Seite 85: Steuerung (Steuerungseinstellungen)

    12.17 Steuerung (Steuerungseinstellungen) Konstante Tem- Hei- Kühlsys- peratur Steuerung zungsan- Pumpenvariante lage (Steuerungseinstellungen) TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● -0,5 10 + 5L2 Die Verstärkung (K ) und die Integrationszeit (T ) sind bei den Pumpen werksseitig voreingestellt.
  • Seite 86: Betriebsbereich

    12.18 Betriebsbereich Konstantniveau Pumpenvariante Betriebsbereich TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● Stellen Sie den Betriebsbereich wie folgt ein: 1. Stellen Sie die minimale Drehzahl auf einen Wert zwischen der fest eingestellten minimalen Drehzahl (5) und der nutzerdefinierten maximalen Drehzahl (2) ein.
  • Seite 87: Externe Sollwertfunktion

    Ist das Funktionsmodul FM 310 oder FM 311 vorhanden, können Sie den Sollwert auch über einen der Pt100/1000-Eingänge beeinflussen. Zum Aktivieren der Funktion stellen Sie mit Grundfos GO einen der Analogeingänge oder der Pt100/1000-Eingänge auf Sollwertverschiebung oder mit dem Bedienfeld HMI 300 oder 301 auf Ext.
  • Seite 88: Funktionen Zur Sollwertverschiebung

    Externes Eingangssignal von 0 bis 100 % Betriebsart Normal. Sollwertverschiebung von 0 bis 100 % 12.20 Vorgegebene Sollwerte Pumpenvariante Vordefinierte Sollwerte TPE2, TPE2 D ● A, 0 TPE3, TPE3 D ● Sie können sieben vordefinierte Sollwerte einstellen und aktivieren, indem Sie die Eingangssignale mit 3.5 V...
  • Seite 89: Stop Stopp

    Sind alle Digitaleingänge offen, schaltet sich der • Über Grenzwert Motor ab oder läuft mit dem normalen Sollwert weiter. Stellen Sie die gewünschte Aktion mit Grundfos GO Die Funktion wird ausgeführt, wenn der oder mit dem Bedienfeld HMI 300 oder 301 ein. Messparameter den eingestellten Grenzwert überschreitet.
  • Seite 90: Rücksetzverzögerung

    • Unter Grenzwert • Hoher Förderstrom • Niedriger Förderstrom Die Funktion wird ausgeführt, wenn der Messparameter den eingestellten Grenzwert • Hohes Niveau unterschreitet. • Niedriges Niveau • Hoher Differenzdruck Maßnahme • Niedriger Differenzdruck Hier können Sie bestimmen, was bei einem Über-/ •...
  • Seite 91: Rampen

    12.22 Rampen Pos. Parameter Einstellungen Gemessen Enddruck Pumpenvariante Rampen Grenzwert 5 bar TPE2, TPE2 D ● Hysterese 2 bar TPE3, TPE3 D ● Unter Grenz- Aktion bei wert Über die Rampen wird festgelegt, wie schnell Verz Erkennung das Produkt beim Ein- und Ausschalten oder bei Sollwertänderungen hoch- und herunterfahren kann.
  • Seite 92: Ausblendband

    12.23 Ausblendband • Stopp Die Pumpe hält an. • Min. Pumpenvariante Ausblendband Die Pumpe reduziert die Drehzahl auf die TPE2, TPE2 D ● minimale Drehzahl. TPE3, TPE3 D ● • Max. Die Pumpe erhöht die Drehzahl auf die maximale Drehzahl.
  • Seite 93: Kommunikation

    Herstellen einer Bluetooth-Verbindung mit Grundfos müssen. GO. Öffnen Sie die App Grundfos GO auf Ihrem Gerät, und wählen Sie Herstellen einer Bluetooth- Verbindung aus. Wählen Sie anschließend Ja aus, Die erforderliche Fettmenge ist auf dem und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Gerät.
  • Seite 94: Modbus-Rtu-Einstellungen

    Master 12.28.6 Einrichten des Ethernet Passiver TAP Das Produkt ist mit einem Ethernet-Port Leitungsabschluss mit GENI-GDP-Protokoll ausgestattet, auf den über die Grundfos iSOLUTION Cloud Slave und andere Cloud-basierte Lösungen Liniennetz zugegriffen werden kann. Grundfos bietet für das Produkt BLT (BLT = Integrierter Leitungsabschluss...
  • Seite 95 Pumpe zu verwenden. 12.28.10 Einstellmenü sperren 12.28.16 Rückgängig Verwenden Sie diese Funktion, um aus Gründen Diese Funktion ist nur in Grundfos GO verfügbar. der Sicherheit zu deaktivieren, dass Einstellungen vorgenommen werden können. Verwenden Sie diese Funktion, um alle in der •...
  • Seite 96 12.28.17 Pumpenbezeichnung 12.28.22 Assist Diese Funktion ist nur in Grundfos GO verfügbar. Dieses Menü umfasst verschiedene Hilfsfunktionen. Verwenden Sie diese Funktion, um eine Bezeichnung Diese bieten kurze Anleitungen, die Sie Schritt für für den Motor einzugeben. Der ausgewählte Name Schritt durch die Einstellungen des Produkts führen.
  • Seite 97: Uhrzeit Für Umschaltung

    Zum Einrichten eines Mehrpumpensystems gibt es bedarfsabhängiges Ein-/Ausschalten von Pumpen folgende Möglichkeiten: und durch parallele Regelung der in Betrieb • Grundfos GO und drahtlose Motorverbindung. befindlichen Pumpen geregelt. • Grundfos GO und drahtgebundene • Der Regler hält den Regelwert durch Motorverbindung.
  • Seite 98: Einrichten Eines Mehrpumpensystems Mit Grundfos Go Und Einer Drahtlosen Motorverbindung

    Geräten und den erforderlichen Grundfos GO und einer drahtgebundenen Funktionen. Motorverbindung 4. Weisen Sie dem Motor über Grundfos GO eine 1. Verbinden Sie zwei Pumpen/Motoren miteinander. Bezeichnung zu. Verwenden Sie dazu ein 3-adriges, abgeschirmtes Kabel zwischen den GENIbus-Klemmen A, Y und 5.
  • Seite 99 10. Drücken Sie die Taste Rechts, um fortzufahren. 9. Drücken Sie für die Suche nach anderen Motoren 11. Drücken Sie für die Suche nach anderen Motoren An den anderen Motoren blinkt die grüne Meldeleuchte in der Mitte des Grundfos Eye.
  • Seite 100 12. Wählen Sie die zusätzliche Pumpe/den 12.28.26.5 Deaktivieren eines zusätzlichen Motor aus der Liste aus. Mehrpumpensystems mit Grundfos GO 1. Öffnen Sie das Menü Assistent. 13. Drücken Sie die Taste Rechts, um fortzufahren. 2. Wählen Sie Mehrpumpen Assistent aus, und 14.
  • Seite 101: Auswählen Der Regelungsart

    13. Auswählen der Regelungsart Anwendung Empfohlene Regelungsart Diese Regelungsart wird für die meisten Heizungsanlagen empfohlen, insbe- sondere bei relativ großen Druckverlusten in den Verteilerleitungen. Siehe die AUTOADAPT Beschreibung unter „Proportionaldruck“. Diese Regelungsart wird auch im Austauschfall empfohlen, wenn der Betriebs- punkt für die Proportionaldruckregelunng nicht bekannt ist.
  • Seite 102: Beispiele

    Anwendung Empfohlene Regelungsart Diese Regelungsart ist für Anlagen mit relativ geringen Druckverlusten in den Verteilerleitungen geeignet: • Zweirohr-Heizungsanlagen mit Thermostatventilen und Konstanter Differenzdruck auf Schwerkraftumwälzung ausgelegt geringen Druckverlusten in den Teilen der Anlage, durch die die gesam- te Wassermenge fließt (z. B. Heizkessel, Wärmetauscher und Verteiler- leitungen bis zur ersten Verzweigung) oder bei Umstellung auf eine ho- he Temperaturspreizung zwischen Vorlauf und Rücklauf (wie z.
  • Seite 103 Anwendung Empfohlene Regelungsart Diese Regelungsart ist für Anlagen geeignet, die unabhängig von den Druck- Konstanter Volumenstrom verlusten einen konstanten Volumenstrom erfordern. Beispiele • Kältemaschinen für Klimaanlagen • Heizflächen • Kühlflächen. Diese Regelungsart ist für Anlagen geeignet, die unabhängig vom Volumen- Konstantes Niveau strom einen konstanten Füllstand in einem Behälter erfordern.
  • Seite 104: Priorität Der Einstellungen

    über Bus gesendeten Befehl, der eine andere Betriebsart, wie z. B. "Anlauf" vorgibt, überschrieben werden. Wird die Buskommunikation unterbrochen, setzt die Pumpe den Betrieb mit der vorherigen, über die Grundfos GO App oder das Bedienfeld eingestellten Betriebsart fort, wie z. B. "Ausschalten".
  • Seite 105: Grundfos Eye

    15. Grundfos Eye Der Betriebszustand des Motors wird mithilfe des Grundfos Eye am Bedienfeld des Motors angezeigt. Siehe nachfolgendes Bild (A). Meldeleuchte Grundfos Eye Meldeleuchte Anzeige Beschreibung Stromversorgung ausgeschaltet Keine Meldeleuchte leuchtet. Der Motor läuft nicht. Stromversorgung eingeschaltet Zwei gegenüberliegende grüne Mel- Der Motor läuft.
  • Seite 106 Alarm Zwei gegenüberliegende rote Mel- deleuchten blinken gleichzeitig. Der Motor wurde abgeschaltet. Das Grundfos Eye blinkt viermal, wenn Sie auf Die grüne Meldeleuchte in der Mitte das Grundfos-Eye-Symbol neben der Motorbe- blinkt viermal mit hoher Frequenz. zeichnung in Grundfos GO drücken.
  • Seite 107: Identifikation Des Motormodells

    16. Identifikation des Motormodells 3 × 400– 3 × 200– 3 × 380–480 V 480 V 240 V Der Motor kann anhand des Typenschilds am Klemmenkasten identifiziert werden. 1450 – Modell J 2900– 3500–4000 3400–4000 [kW] 2200 4000 U/min U/min U/min U/mi 18,5...
  • Seite 108: Verändern Der Stellung Des Bedienfelds

    17. Verändern der Stellung des 5. Setzen Sie die Kunststoffabdeckung ordnungsgemäß über die vier Gummistifte (C). Bedienfelds Achten Sie darauf, dass die Sicherungszungen (A) richtig angeordnet sind. WARNUNG Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Schalten Sie die Energieversorgung zum Produkt aus. Dazu gehört auch die Energieversorgung der Melderelais.
  • Seite 109: Grundfos Go Link

    Die Datenübertragung über Funk ist in einer Entfernung von bis zu 30 m möglich. Wenn Pos. Beschreibung Grundfos GO Link zum ersten Mal mit dem Produkt kommuniziert, aktivieren Sie die Kommunikation, Ethernet-Kabel: indem Sie die Taste Funkkommunikation oder Standard-Ethernet-Kabel CAT5/CAT6.
  • Seite 110: Servicearbeiten Am Produkt

    Stellen Sie sicher, dass die 19.1.2 Motor Stromversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann. Sollten Wartungsarbeiten am Produkt erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an Grundfos. GEFAHR Magnetisches Feld 19.2 Instandhaltung Tod oder ernsthafte Personenschäden Wird Grundfos mit der Reparatur der Pumpe ‐...
  • Seite 111: Reinigen Des Produkts

    19.2.2 Blindflansche Für Doppelpumpen ist ein Blindflansch mit Pumpengehäusedichtung verfügbar. Montieren der Blindflansche Muss eine der Pumpen gewartet werden, wird der Blindflansch eingesetzt, damit die andere Pumpe weiter arbeiten kann. 20. Reinigen des Produkts WARNUNG Stromschlag Tod oder ernsthafte Personenschäden ‐...
  • Seite 112: Störungssuche

    21. Störungssuche WARNUNG Gefährliche Flüssigkeiten GEFAHR Tod oder ernsthafte Personenschäden Stromschlag ‐ Pumpen, die zum Fördern einer Tod oder ernsthafte Personenschäden gesundheitsschädlichen Flüssigkeit ‐ Schalten Sie die Stromversorgung zum eingesetzt wurden, gelten als Motor und zu den Melderelais ab. kontaminiert. In einem solchen Fall Warten Sie mindestens fünf Minuten müssen die nötigen lang, bevor Sie mit Arbeiten am Motor...
  • Seite 113: Die Pumpenleistung Ist Nicht Konstant

    21.5 Die Pumpenleistung ist nicht konstant. Ursache Abhilfe Der Pumpeneingangsdruck ist zu gering. Erhöhen Sie den Eingangsdruck. Die Zulaufleitung oder die Pumpe ist teilweise durch Säubern Sie die Zulaufleitung oder die Pumpe. Verunreinigungen verstopft. Die Pumpe saugt Luft an. 1. Erhöhen Sie den Flüssigkeitsstand auf der Zulaufseite.
  • Seite 114 Ursache Abhilfe Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitungen ordnungsgemäß abgestützt werden. In der Pumpe befinden sich Fremdkörper. Reinigen Sie die Pumpe.
  • Seite 115: Technische Daten

    22. Technische Daten 3 × 200–240 V, Modell K Typenbe- 22.1 Technische Daten, Drehstrommotoren Motorleis- Oberer Empfohlen zeichnung tung Wert der Siche- WARNUNG [kW] rung Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Verwenden Sie die empfohlene Sicherungsgröße. 3 × 400–480 V, Modell K Versorgungsspannung •...
  • Seite 116 22.1.1 Ableitstrom (AC) WARNUNG Die Ableitströme wurden ohne Belastung der Welle Stromschlag und in Übereinstimmung mit EN 61800-5-1:2007 Tod oder schwere Körperverletzungen gemessen. ‐ Wenn der Ableitstrom größer als 3,5 mA ist, verwenden Sie ein PE- Kabel mit einem Mindestquerschnitt von mindestens 10 mm oder 2 separate PE-Kabel mit demselben...
  • Seite 117 3 × 200–240 V, 50/60 Hz, Modell J Ableitstrom (I Drehzahl Leistung Netzspannung [1/min] [kW] [mA] 3400–4000 2,2–5,5 200–240 < 3,5 3 × 200–240 V, 50/60 Hz, Modell K Ableitstrom (I Drehzahl Leistung Netzspannung [1/min] [kW] [mA] 3,5 < I <...
  • Seite 118: Ein- Und Ausgänge

    22.2 Ein- und Ausgänge • : 21,6 V • : 25,0 V. Signalbezugspunkt Im sicheren Zustand muss die Eingangsspannung Alle Spannungen beziehen sich auf die Signalmasse von ST1 und ST2 bezogen auf Masse folgende Werte (GND). Alle Ströme kehren zur Signalmasse zurück. aufweisen: Maximale Spannungs- und Stromgrenzen •...
  • Seite 119 Abgeschirmtes Kabel: 0,5 - 1,5 mm / 28-16 AWG. Ein- und Ausgang für den Grundfos Digital Sensor (GDS) An diesen Ein- und Ausgang darf nur der Grundfos Digital Sensor angeschlossen werden. Spannungsversorgung (+5 V, +24 V) +5 V •...
  • Seite 120: Weitere Technische Daten

    23. Weitere technische Daten Modell K: Modell K: Dieses Gerät entspricht der IEC 61000-3-12, 23.1 Ökodesign-Richtlinie vorausgesetzt, die Kurzschlussleistung ist größer oder gleich dem in der Dieses Produkt fällt aufgrund von Artikel 2 Absatz nachfolgenden Tabelle beschriebenen 3a nicht unter die Richtlinie 2009/125/EG und Wert an der Schnittstelle zwischen der die Verordnung der EU (EU) 2019/1781, da der Versorgung des Benutzers und dem...
  • Seite 121: Schutzart

    Modell J Störaussendungskategorie Motor 2900–4000 U/min [kW] 1450–2000 U/min 4000–5900 U/min C3/C2 C3/C2 C3/C2 – C3/C2 C2, bei Ausrüstung mit einem externen EMV-Filter von Grundfos Modell K Störaussendungskategorie Motor 1450–2200 2900– 3400–4000 3500–4000 4000–5900 [kW] U/min 4000 U/min U/min U/min U/min –...
  • Seite 122: Wärmeklasse

    23.4 Wärmeklasse 155 °C (311 °F) 23.5 Leistungsaufnahme im Standby 5-10 W.
  • Seite 123: Größe Der Kabeleinführungen

    23.6 Größe der Kabeleinführungen Anzahl und Größe der Kabeleinführungen Modell J Motor 1450–2200 U/min 2900–4000 U/min 3500–4000 4000–5900 U/min [kW] 1 × M25 + 4 × M20 – 1 × M25 + 4 × M20 – 3,0–4,0 1 × M25 + 4 × M20 1 ×...
  • Seite 124: Schalldruckpegel

    Bezeichnung des Teils [Nm] Blindstopfen: 1–1,5 ½″ NPT 8–10 23.8 Schalldruckpegel Schalldruckpegel Pumpentyp ISO 3743 [dB(A)] TPE2 25-50 TPE2 25-80 TPE2 25-90 TPE2 32-50 TPE2 32-70 TPE2 32-90 TPE2 40-50 TPE2 40-70 TPE2 40-90 TPE2 125-150 TPE2 125-190 TPE2 125-230...
  • Seite 125 Schalldruckpegel Pumpentyp ISO 3743 [dB(A)] TPE2 100-410 TPE2 D, TPE3 D 32-390 TPE2 D, TPE3 D 32-510 TPE2 D, TPE3 D 32-610 TPE2 D, TPE3 D 32-710 TPE2 D, TPE3 D 40-310 TPE2 D, TPE3 D 40-380 TPE2 D, TPE3 D 40-470...
  • Seite 126 Schalldruckpegel Pumpentyp ISO 3743 [dB(A)] TPE2 D, TPE3 D 100-100 TPE2 D, TPE3 D 100-130 TPE2 D, TPE3 D 100-160 TPE2 D, TPE3 D 100-170 TPE2 D, TPE3 D 100-230 TPE2 D, TPE3 D 100-260 TPE2 D, TPE3 D 100-350...
  • Seite 127: Werkseinstellung

    24. Werkseinstellung ● Die Funktion ist aktiviert. ❍ Die Funktion ist deaktiviert. – Die Funktion ist nicht verfügbar. Einstellungen TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D Sollwert Autom. 67 % Betriebsart Normal Normal Benutzerdefinierte Drehzahl einstellen 67 % 67 % Regelungsart AUTOADAPT Konst.
  • Seite 128: Einstellungen

    ❍ Stillstandsheizung ❍ ❍ Motorlagerüberwachung Einige Pumpen sind mit einem Grundfos-Temperatursensor und andere mit einem externen Temperatursensor Pt100/1000 ausgestattet. Nur verfügbar, wenn ein erweitertes Funktionsmodul vom Typ FM 310 oder FM 311 installiert ist. Weitere Informationen 12.11 Grundfos Direct Sensor 12.17 Steuerung (Steuerungseinstellungen)
  • Seite 129: Entsorgung Des Produkts

    Dieses Produkt bzw.Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden. 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsbetriebe. 2. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächste Grundfos-Niederlassung oder ‑Reparaturwerkstatt. Das Symbol mit einer durch- gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushalts- müll entsorgt werden darf.
  • Seite 130 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TPE2 25-50 TPE2 25-80 TPE2 25-90 TPE2 32-50 TPE2 32-70 TPE2 32-90 TPE2, TPE3 32-390 0.10 0.10 0.13 0.85 1.41 3.02 4.17 TPE2, TPE3 32-510 0.10 0.10 0.22 0.94...
  • Seite 131 [bar] Pump type 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TPE2, TPE3 65-580 0.10 0.10 0.28 1.00 1.56 3.17 4.32 TPE2, TPE3 65-680 0.10 0.10 0.40 1.12 1.68 3.29 4.43 TPE2, TPE3 65-740 0.10...
  • Seite 132 [bar] Pump type 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TPE2 125-340 TPE2, TPE3 125-380 0.19 0.36 0.84 1.55 4.85 TPE2, TPE3 125-430 0.43 0.59 1.07 1.78 2.32 3.92 5.07 TPE2, TPE3 125-460 0.16...
  • Seite 133 Anhang B B.1. 中国 RoHS 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴联苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 泵壳 印刷电路板 紧固件 管件 定子 转子 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 该规定的限量要求。 该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。 此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作...
  • Seite 134 Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Seite 135 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Seite 136 93076014 02.2025 ECM: 1374386 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Tpe3Tpe2 dTpe3 d

Inhaltsverzeichnis