Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux UltraCaptic Bedienungsanleitung Seite 48

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UltraCaptic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

48 48
4. Подсушете филтъра като го изстискате. Оставете
bul
го да изсъхне за 24 часа, преди да го поставите
обратно в уреда.
4. Filtar osušite stiskanjem. Ostavite ga da se suši 24
cro
sata prije nego što ponovno postavite u uređaj.
4. Filtr vysušte jeho vyždímáním. Nechte jej vyschnout
cze
alespoň 24 hodin před tím, než jej vložíte zpět do
spotřebiče.
4. Tør filteret ved at klemme det. Lad det tørre i 24
dan
timer, inden det igen sættes i maskinen.
4. Trocknen Sie den Filter durch Zusammendrücken.
de
Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen, bevor Sie
ihn wieder in das Gerät einsetzen.
4. Dry filter by squeezing it. Let dry for 24 hours before
fitting it back to the machine.
eng
4. Seque el filtro escurriéndolo. Déjelo secar durante
24 horas antes de volver a colocarlo en la unidad.
esp
4. Kuivatage filter seda pigistades. Enne tolmuimejasse
tagasiasetamist laske filtril 24 tundi kuivada.
est
4. Séchez le filtre en le pressant. Laissez-le sécher pendant
24 heures avant de le remettre en place dans l'appareil.
fra
4. Στεγνώστε το φίλτρο στύβοντάς το. Αφήστε το
φίλτρο να στεγνώσει για 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε
gre
ξανά στη συσκευή.
4. Rázással szárítsa. Hagyja 24 órán át száradni mielőtt
hun
visszahelyezné a készülékbe.
4. Asciugare il filtro strizzandolo. Lasciarlo ad
ita
asciugare per 24 ore prima di inserirlo nuovamente
nella macchina.
4. Izspiediet filtru sausu. Pirms ievietošanas atpakaļ
ierīcē ļaujiet tam izžūt 24 stundas.
latv
5. Филтрите трябва да се измиват поне веднъж
на всеки 6 месеца и да се подменят на всеки 2
години. Справка за филтъра: EF 137 , EFH13W
5. Filtre treba prati najmanje jednom svakih 6 mjeseci i
mijenjati svake 2 godine. Kataloški broj filtra:
EF 137 , EFH13W
5. Filtry by se měly mýt nejméně jednou za 6 měsíců
a měnit každé 2 roky. Filtr viz.: EF 137 , EFH13W
5. Filtre skal vaskes mindst én gang hvert halve år og
udskiftes hvert andet år. Oplysninger om filter:
EF 137 , EFH13W
5. Die Filter sollten mindestens alle 6 Monate
ausgewaschen und nach 2 Jahren ersetzt werden.
Filterbestellnummer: EF 137, EFH13W
5. Filters should be washed at least once every 6
months and replaced every 2 years. Filter reference:
EF 137, EFH13W
5. Los filtros se deben lavar al menos una vez cada 6
meses y cambiar cada 2 años. Referencia del filtro:
EF 137, EFH13W
5. Filtreid tuleks pesta vähemalt üks kord iga 6 kuu
tagant ning välja vahetada iga 2 aasta tagant.
Teave filtrite kohta: EF 137, EFH13W
5. Nous recommandons de laver ce filtre au moins
une fois tous les 6 mois et de le remplacer par un
filtre neuf tous les 2 ans. Référence du filtre:
EF 137, EFH13W
5. Τα φίλτρα πρέπει να πλένονται τουλάχιστον κάθε
6 μήνες και να αντικαθίστανται κάθε 2 χρόνια. Αρ.
αναφοράς φίλτρου: EF 137, EFH13W
5. A szűrőket 6 havonta legalább egyszer meg kell
tisztítani, és 2 évente ki kell cserélni. Szűrő típusa:
EF 137, EFH13W
5. I filtri andrebbero lavati almeno una volta ogni 6
mesi e sostituiti ogni 2 anni. Riferimento filtro:
EF 137, EFH13W
5. Filtri jāmazgā ne retāk kā reizi 6 mēnešos un
jānomaina ik pēc 2 gadiem. Filtra dati:
EF 137, EFH13W
6. Отворете капака на контейнера за фин прах
и леко го тупнете, за да изпразните праха на
всеки 6 месеца.
6. Svakih 6 mjeseci otvorite poklopac spremnika
za sitnu prašinu i lagano udarajte kako biste
ispraznili prašini.
6. Otevřete víčko nádoby na jemný prach a každých 6
měsíců lehkým poklepáním odstraňte prach.
6. Åbn beholderens låg til fint støv, og tryk forsigtigt
for at tømme støvet hver halve år.
6. Öffnen Sie die Abdeckung des Feinstaubbehälters
und entleeren Sie den Staub alle 6 Monate durch
ein leichtes Klopfen.
6. Open the fine dust container lid and tap gently to
empty dust every 6 months.
6. Abra la tapa del contenedor de polvo fino y golpee
suavemente para vaciar el polvo cada 6 meses.
6. Tolmu eemaldamiseks peene tolmu konteinerist
avage selle kaas ja koputage seda õrnalt
(iga 6 kuu tagant).
6. Tous les 6 mois, ouvrez le couvercle du bac à
poussière fine et tapotez-le doucement pour vider
la poussière.
6. Ανοίγετε το καπάκι του δοχείου συλλογής λεπτής
σκόνης και χτυπάτε το απαλά για να αδειάσετε τη
σκόνη κάθε 6 μήνες.
6. 6 havonta nyissa ki a finompor-tartályt és
óvatosan ütögetve távolítsa el a port.
6. Aprire il contenitore della polvere fine e picchiettare
delicatamente per svuotare la polvere ogni 6 mesi.
6. Ik pēc 6 mēnešiem atveriet smalko putekļu
konteinera vāku un viegli uzsitiet, lai iztukšotu
putekļus.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis