Aufstellen und Anschliessen 6.2.1 Aufstellungsort 6.2.2 Installationsvoraussetzung 6.2.3 Gerät aufstellen Befüllen des Tanks 6.3.1 Vorgehensweise Anschliessen des Geräts 6.4.1 Anschliessen des Prozesses 6.4.2 Anschliessen an das Master-Gerät Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 3 / 31...
Seite 4
Pumpe läuft nicht, aber Lüfter läuft Lüfter läuft nicht, aber Pumpe läuft Kompressor startet nicht Kompressor schaltet ab Das Gerät hat an Leistung verloren Entsorgung Revisionsverlauf Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 4 / 31...
Achtung, allgemeine Gefahrenstelle. Dieses Symbol kennzeichnet sicherheitsrelevante Hinweise und deutet auf mögliche gefährliche Situationen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Sachschäden führen. Hinweis-Symbol: Handschuhe tragen! Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 5 / 31...
Die vom Hersteller erwartete Lebensdauer des Geräts beträgt fünf (7) Jahre. Die Lebensdauer einiger Teile und die des Zubehörs kann abweichen (siehe Kapitel 8.2 Wartungsplan). Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 6 / 31...
Diese Anleitung dient als umfassender Leitfaden für den Aufbau, die Funktion, den Transport, den Betrieb und die Pflege des Chiller To Dancer. Sie legt besonderen Wert auf dessen Einsatz als Kühlfalle im System mit dem Master- Gerät CombiDancer II oder DancerPlus und der Vakuumpumpe.
Bedienungsanleitung befolgt, kann beim Hersteller kein Gewährleistungsanspruch geltend gemacht werden. Der Hersteller lehnt im Falle einer unautorisierten Modifizierung oder Installation von nicht-autorisierten Komponenten alle Gewährleistungsansprüche ab. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 8 / 31...
Nur Personen, welche die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, dürfen das Gerät bedienen. Wenn der Chiller To Dancer aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann es zu Kondensationsbildung kommen. Gerät in diesem Fall akklimatisieren lassen. Zulässige Umgebungstemperaturen beachten und für ausreichende Luftzufuhr sorgen, speziell bei Einbau des Gerätes.
Zustand zu benutzen. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen. Solange diese Störungen nicht behoben worden sind, ist das Gerät nicht in Betrieb zu nehmen. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 10 / 31...
Geräteübersicht Technische Daten Hersteller Christof Fischer Kälte-Klima AG im Auftrag von Hettich AG, Modell Chiller To Dancer CH.1000 UDI-DI Netzspannung 100 – 240 V (3.5 – 1.5 A), 50-60 Hz Leistungsaufnahme max. 1000 W Gerätesicherung 10 A Überspannungskategorie II (nach IEC 60364-4-443) Geräteschutzklasse...
Funktionsweise Im Chiller To Dancer arbeitet ein Kältekreis mit drehzahlvariablem Kompressor. Ist der Kompressor aktiv, so wird dem im Tank (17) befindlichen Sekundärmedium Wärme entzogen. Der Verdampfer (16) des Kältekreises nimmt die Wärme auf und das Kältemittel im Kältekreis transportiert diese zum Kompressor (12), welcher das Kältemittel auf ein höheres Druck- und Temperaturniveau verdichtet und zum Verflüssiger (19) treibt, wo die Wärme an die...
Anfallende Kosten für Reinigungs- und Desinfektionsmassnahmen werden dem Kunden in Rechnung gestellt. Für den Rückversand des Geräts oder Gerätekomponenten über örtliche Gerätehändler muss eine Rückversandnummer (RMA) angefragt werden. Für die Transportbedingungen siehe Kapitel 4.1 Technische Daten. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 14 / 31...
Personen, der Umwelt und des Eigentums dekontaminiert und gereinigt werden. Es wird empfohlen, einen Vermerk am Gerät anzubringen, der das Datum, die Unterschrift und die verwendete Warnung Reinigungs-/Desinfektionslösung angibt. Zusätzlich gelten die Bedingungen entsprechend dem vorangegangenen Kapitel. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 15 / 31...
Inbetriebnahme und Betrieb Dieser Abschnitt beschreibt den Aufstellvorgang und die Erstinbetriebnahme des Geräts. Bei Unklarheiten zur Aufstellung nehmen Sie Kontakt mit dem Hettich AG Kundendienst auf. Auspacken und Anheben Falls die Verpackung beschädigt eintrifft, muss dies vom Transportunternehmen bestätigt werden und das Gerät muss speziell kontrolliert werden.
Kältemittelfüllmenge gemäss Typenschild dividiert durch 8 g/m³. Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden. Es muss eine Auffangwanne (für Glykol und/oder Kondensat) unterhalb des Geräts installiert sein. Bedienungsanleitung lesen. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 17 / 31...
Die Ethylenglykol-Wasser-Mischung soll so eingestellt werden, dass deren Gefrierpunkt mindestens 20 K unterhalb der tiefsten Glykol-Temperatur des Kühlprozesses liegt (siehe auch Kapitel 4.1 Technische Daten). Glykol Fertigmischung in Gebinde für den Chiller To Dancer (CH.Z099) Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx...
Achten Sie darauf, dass die Behälterisolation nicht beschädigt wird. c. Achten Sie auf die Ausrichtung der unteren Auslässe in einer Linie d. Befestigen Sie den Zufuhrschlauch zur Pumpe in den dafür vorgesehenen L-Ausschnitt. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 19 / 31...
Seite 20
Schlauchs. Füllen Sie danach so lange bis das Niveau zwischen den Markierungen zu liegen kommt. 6. Montieren Sie das linke Seitenblech und achten Sie dabei, dass keine Schläuche geklemmt oder geknickt werden. Abbildung 5: Befüllstutzen Abbildung 6: Füllstandsanzeige Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 20 / 31...
6.4.2 Anschliessen an das Master-Gerät Über ein 9 pol D-Sub-Kabel wird der Chiller to Dancer mit dem Mastergerät CombiDancer II oder DancerPlus verbunden. Über diese Schnittstelle erfolgt die Messung und Regelung der Glykoltemperatur durch das Mastergerät. Verwenden Sie das Original-Kabel und sichern Sie den Stecker mit den Befestigungs-Schrauben.
Abbildung 8: Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts 6.5.2 Aufstarten - Freigabe der Kühlung und Betrieb Der Chiller To Dancer ist mit einem Ein/Aus Drucktaster auf der Vorderseite ausgestattet. Dieser wiederum weist eine Ringbeleuchtung (weiss) auf. Auf Tastendruck wird das Gerät eingeschalten und dies wird durch die aktive Ringbeleuchtung angezeigt (grün).
Das Gerät und das Zubehör dürfen nicht in Spülmaschinen oder Autoklav gereinigt werden. Einer Desinfektion muss immer eine Reinigung der betreffenden Komponenten vorangegangen sein. Konzentration und Einwirkzeit des Desinfektionsmittels gemäss Herstellerangaben beachten. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 23 / 31...
Kontrollieren Sie regelmässig die Lamellen des Verflüssigers durch den frontseitigen Lufteinlass. Bei Bedarf rechtes Seitenblech im stromlosen Zustand entfernen und die Lamellen vorsichtig mit einem Staubsauger von der Verschmutzung befreien. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 24 / 31...
Je nach Art der Verwendung Sie die mögliche biologische Gefährdung berücksichtigen. Tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe und Schutzbrille und desinfizieren Sie das Gerät vor der Verwendung. Warnung Kontaminationsgefahr für den Anwender durch ungenügende Reinigung oder bei Nichtbeachten der Reinigungsvorschriften. Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 25 / 31...
8.2.2 Ersatzteile und Zubehör Bestellnummer Beschreibung CH.1000 Chiller To Dancer CH.E100 Lüfter CH.Z020 Hettich Entleerungspumpen-Set CH.Z099 3.0l Glykol Fertigmischung in Gebinde für den Chiller To Dancer Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 26 / 31...
Emissionskondensator muss separat entleert werden. Tank vollständig entleeren Um den Tank weiter zu entleeren als in Kapitel 8.3 beschrieben, kann man den Tank mit dem Hettich Entleerungspumpen-Set (CH.Z020) durch den Befüllstutzen auspumpen. Dieses Vorgehen reicht aus, um den Chiller To Dancer transportfähig zu machen.
Dieser Abschnitt hilft dabei, das Gerät nach Problemen, zu deren Behebung kein autorisiertes Servicepersonal erforderlich ist, wieder in Betrieb zunehmen. Er listet mögliche Fehler, deren wahrscheinlichste Ursache und Behebung auf. Im Zweifel nehmen Sie Kontakt zum Hettich AG Kundendienst auf. Verhalten bei Störungen und Unregelmässigkeiten Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden.
Kompressor startet nicht ➢ Sicherstellen, dass der Ein/Aus Drucktaster gedrückt und die Ringbeleuchtung aktiv ist ➢ Sicherstellen, dass eine Kühlanforderungen seitens Master-Gerät besteht und an den Chiller To Dancer gesendet wird. ➢ Prüfen, ob das Gerät innerhalb seiner Spezifikationen betrieben wird (Umgebungsbedingungen) ➢...
➢ Verschmutzung des Sekundärkreises prüfen und ggf. reinigen. ➢ Ethylenglykol-Mischung kontrollieren ➢ Pumpenstufe kontrollieren (Stufe 2) ➢ Schauglas im Kältekreis auf Blasen kontrollieren. Falls Blasen dauerhaft sichtbar sind, Hettich AG Kundendienst kontaktieren. 10. Entsorgung Vor der Entsorgung des Geräts, Gerätekomponenten oder Zubehör, ist es notwendig, es zur Sicherheit von Personen, der Umwelt und des Eigentums zu dekontaminieren und zu reinigen.
Überarbeitung ThermodynamX (Ergänzungen gemäss EN 61010-1, 23.05.2023 Abgleich Risikoanalyse, Abbildungen, allgemeine technische Anpassungen und Formatierung teilweise geändert) Finaler Releas für Drucken 25.10.2023 Komplette Überarbeitung 18.07.2024 Sicherheitshinweise auf den neuesten Stand gebrach Hettich AG, Seestrasse 204, 8806 Baech, Switzerland IFU_Chiller to Dancer_de_rev2.0.docx Seite 31 / 31...