Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Chiller to Dancer
Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland
Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx
Seite 1 / 22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hettich Chiller to Dancer

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Chiller to Dancer Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 1 / 22...
  • Seite 2 © 2023 by Hettich AG Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Dokuments darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert werden. Änderungen vorbehalten! Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 2 / 22...
  • Seite 3 24.1 Wiederkehrende Ausfälle der Kühlung (inkl. Lüfter, Pumpe und Ringbeleuchtung) 24.2 Lüfter und Pumpe laufen nicht, Freigabe-Beleuchtung leuchtet nicht 24.3 Pumpe läuft nicht, aber Lüfter läuft 24.4 Lüfter läuft nicht, aber Pumpe läuft Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 3 / 22...
  • Seite 4 24.5 Kompressor startet nicht 24.6 Kompressor schaltet ab 24.7 Das Gerät hat an Leistung verloren Entsorgung Zubehör Revisionsverlauf Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 4 / 22...
  • Seite 5 Zweck und Zielgruppe Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion, Transport, Betrieb und Pflege des Chiller to Dancer, insbesondere und als Kühlfalle im System mit dem Master-Gerät CombiDancer II oder DancerPlus und der Vakuumpumpe im Allgemeinen. Sie ist zur Verwendung durch eingewiesenes Personal des Eigentümers bestimmt, das mit der Bedienung und / oder Pflege des jeweiligen Gerätes beauftragt ist.
  • Seite 6 Maschine ist nur für die bestimmungsgemässe Verwendung, und nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand zu benutzen. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen. Bedeutung der Symbole Achtung, allgemeine Gefahrenstelle. Vor Benutzung des Chiller to Dancer unbedingt die Bedienungsanleitung lesen und die sicherheitsrelevanten Hinweise beachten! Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heisser Oberfläche!
  • Seite 7 Frischluftzufuhr und entsprechende Abluftabführung ist zu sorgen. Der Chiller to Dancer ist nach dem Stand der Technik gebaut und betriebssicher. Es können aber von ihm Gefahren für den Benutzer oder Dritte ausgehen, wenn das Gerät nicht von geschultem Personal oder unsachgemäss oder zu nicht bestimmungsgemässen Gebrauch eingesetzt wird.
  • Seite 8 Hersteller können die Funktionalität, bzw. die Sicherheit des Gerätes sowie die elektromagnetische Verträglichkeit eingeschränkt werden • Auf dem Chiller to Dancer dürfen keinerlei Lösungsmittelbehälter oder andere Gegenstände abgestellt werden • Eventuell auftretende Fehler am Kältekreis dürfen nur von kältetechnisch geschultem Fachpersonal behoben werden •...
  • Seite 9 Technische Daten Hersteller Christof Fischer Kälte-Klima AG im Auftrag von Hettich AG, Modell Chiller to Dancer CH.1000 Basis UDI UDI-DI Netzspannung 100 – 240 V (3.5 – 1.5 A), 50-60 Hz Leistungsaufnahme max. 1000 W Gerätesicherung 10 A Überspannungskategorie II (nach IEC 60364-4-443) Geräteschutzklasse...
  • Seite 10 11. Hauptschalter mit Sicherung und C14 Buchse 12. Luftauslass Rückseite 13. Kühlspirale (Verdampfer) 14. Tankbehälter mit Isolation 15. Umwälzpumpe * Demontage ist nur durch autorisiertes Fachpersonal erlaubt. Abbildung 1: Komponentenübersicht Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 10 / 22...
  • Seite 11 11. Funktionsweise Im Chiller to Dancer arbeitet ein Kältekreis mit drehzahlvariablem Kompressor. Ist der Kompressor aktiv, so wird dem im Tank (17) befindlichen Sekundärmedium Wärme entzogen. Der Verdampfer (16) des Kältekreises nimmt die Wärme auf und das Kältemittel im Kältekreis transportiert diese zum Kompressor (12), welcher das Kältemittel auf ein höheres Druck- und Temperaturniveau verdichtet und zum Verflüssiger...
  • Seite 12 12. Inbetriebnahme, Betrieb und Ausserbetriebsetzung Dieser Abschnitt beschreibt den Aufstellvorgang und die Erstinbetriebnahme des Geräts. Bei Unklarheiten zur Aufstellung nehmen Sie Kontakt mit Hettich AG auf. 12.1 Aufstellungsort Gefahr Tod oder schwere Verletzungen durch Verwendung in explosionsgefährdeten Umgebungen. • Das erforderliche Raumvolumen für das Gerät beträgt mind. 1 m / 8 g Kältemittel...
  • Seite 13 Mischungskomponente für das Ethylenglykol. Die Ethylenglykol-Wasser-Mischung soll so eingestellt werden, dass deren Gefrierpunkt mindestens 20 K unterhalb der tiefsten Glykoltemperatur des Kühlprozesses liegt (siehe auch Kapitel 8 Technische Daten). Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 13 / 22...
  • Seite 14 Hand stützen. Tank nach unten ausfahren und nach vorne entnehmen. Darauf achten, dass die Schläuche nicht geknickt oder von den Anschlussstutzen abgezogen werden. Abbildung 3: Tankbehälter demontieren Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 14 / 22...
  • Seite 15 Schlauchs. Füllen Sie danach solange bis das Niveau zwischen den Markierungen zu liegen kommt. 6. Montieren Sie das linke Seitenblech und achten Sie dabei, dass keine Schläuche geklemmt oder geknickt werden. Abbildung 5: Füllstandsanzeige und Befüllstutzen Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 15 / 22...
  • Seite 16 Abbildung 6: Prozessanschlüsse 17. Anschliessen an das Master-Gerät Über ein 9 pol D-Sub-Kabel wird der Chiller to Dancer mit dem Mastergerät CombiDancer II oder DancerPlus verbunden. Über diese Schnittstelle erfolgt die Messung und Regelung der Glykoltemperatur durch das Mastergerät. Verwenden Sie das Original-Kabel und sichern Sie den Stecker mit den Befestigungs-Schrauben.
  • Seite 17 18. Gerät einschalten Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Chiller to Dancer den Füllstand des Glykols. Achten Sie darauf, dass der Prozess an den Eintritt- und Austrittsstutzen angeschlossen ist. Die Pumpe darf nicht trockenlaufen – mit einem sichtbaren Füllstand in der Füllstandsanzeige ist sichergestellt, dass die Pumpe das Sekundärmedium, Glykol, ansaugen kann.
  • Seite 18 Befestigen Sie den Zufuhrschlauch zur Pumpe in den dafür vorgesehenen L-Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass die Schläuche nicht verdreht oder geknickt sind bevor Sie das Seitenblech wieder montieren. Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 18 / 22...
  • Seite 19 • Es ist in jedem Fall die Originalverpackung zu verwenden und eine fachgerechte Transportsicherung vorzusehen. • Der Chiller to Dancer darf nur stehend (nicht geneigt) transportiert werden. Stöße und Erschütterungen sind zu vermeiden. • Das Stapeln ist zu vermeiden 23. Wartung und Reinigung Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer im stromlosen Zustand durchführen und kein...
  • Seite 20 Dieser Abschnitt hilft dabei, das Gerät nach Problemen, zu deren Behebung kein autorisiertes Servicepersonal erforderlich ist, wieder in Betrieb zunehmen. Er listet mögliche Fehler, deren wahrscheinlichste Ursache und Behebung auf. Im Zweifel nehmen Sie Kontakt zu Hettich auf. Warnung Diagnose, Störungsbeseitigung und Wiederinbetriebnahme dürfen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden.
  • Seite 21 24.5 Kompressor startet nicht • Sicherstellen, dass der Ein/Aus-Taster gedrückt und die Ringbeleuchtung aktiv ist • Sicherstellen, dass eine Kühlanforderungen seitens Master-Gerät besteht und an den Chiller to Dancer gesendet wird. • Prüfen, ob das Gerät innerhalb seiner Spezifikationen betrieben wird (Umgebungsbedingungen) •...
  • Seite 22 Kap 12 in Kap. 9.0 geändert und erweitert, Kap in Kap, 10.0 Revisionsverlauf geändert Überarbeitung ThermodynamX (Ergänzungen gemäss EN 61010-1, 23.05.2023 Abgleich mit Risikoanalyse, Abbildungen, allgemeine technische Anpassungen und Formatierung teilweise geändert) Finaler Releas für Drucken 25.10.2023 Hettich AG, Seestrasse 204a, 8806 Baech, Switzerland Chiller to Dancer_de_rev1.0.docx Seite 22 / 22...

Diese Anleitung auch für:

Ch.1000