Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
HPA 2
2-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER
LDHPA2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems HPA 2

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO HPA 2 2-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER LDHPA2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH FRANCAIS ABOUT THIS MANUAL INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI INTENDED USE UTILISATION RÉGLEMENTÉE EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES FOR INDOOR INSTALLATION EQUIPMENT NOTES POUR L’ÉQUIPEMENT PACKAGING CONTENT...
  • Seite 3 POLSKI ITALIANO INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO 72 INSTRUKCJI OBSŁUGI UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NOTE PER LE APPARECCHIATURE UWAGI DOTYCZĄCE SPRZĘTU DI INSTALLAZIONE ALL’INTERNO DO INSTALACJI WEWNĘTRZNYCH...
  • Seite 18: Deutsch

    SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Seite 20 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen aus- gesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Seite 21 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespei- chern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
  • Seite 22: Hinweise Für Indoor-Installationsgeräte

    Standard ¼" (6,35 mm) Klinkenbuchse oder einen Euroblock-Klemmanschluss. Der HPA 2 verfügt über zwei Kopfhörerausgänge – 2 x Miniklinke auf der Vorderseite und 2 x ¼"-Klinke auf der Rückseite – sowie zwei Line-Ausgänge mit ¼"-Klinke. Du kannst mehrere Geräte in Reihe schal- ten, um in Gruppen zu hören.
  • Seite 23: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    FEATURES • Zweikanal-Kopfhörerverstärker • Zwei Line-Eingänge mit unabhängigen Gain-Reglern • Zwei Line-Level-Ausgänge • 2 x Miniklinke (vorne) und 2 x Klinke (hinten) für Kopfhörer • Signal- und Clip-Leuchten auf jedem Kanal • Externe 100 – 240 V Stromversorgung ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE POWER IN Kleinspannungsbuchse zur Spannungsversorgung des Geräts.
  • Seite 24: Ein- / Ausschalter Und Power-Symbol

    LINE OUT 1 + 2 Analoge Audioausgänge mit symmetrischen 6,3 mm Klinkenbuchsen. PHONES 1 + 2 Kopfhörerausgänge mit 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchsen. Die 6,3 mm Buchsen auf der Rückseite sind parallel mit den 3,5 mm Buchsen auf der Vorderseite verdrahtet und können bei Bedarf gemeinsam genutzt werden.
  • Seite 25: Anschlussbeispiele

    PHONES 1 + 2 Kopfhörerausgänge mit 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchsen. Die 6,3 mm Buchsen auf der Rückseite sind parallel mit den 3,5 mm Buchsen auf der Vorderseite verdrahtet und können bei Bedarf gemeinsam genutzt werden. Achten Sie dabei darauf, dass die Gesamtimpedanz der parallel verwendeten Kopfhörer 16 Ohm nicht unterschreitet.
  • Seite 26: Klemmleistenanschlüsse

    INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE LINE IN balanced unbalanced ACHTUNG: Beachten Sie bei der Verdrahtung von Klemmleisten bitte die korrekte Zuordnung der Pole/Klemmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch durch fehlerhafte Verdrahtung entstehen! Tipp: Verwenden Sie für die Verkabelung von analogen Line-Ein- und -Ausgängen vorzugsweise symmetrische Audiokabel.
  • Seite 27: Pflege, Wartung Und Reparatur

    PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungs- intensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen.
  • Seite 28: Wartung Und Reparatur (Nur Durch Fachpersonal)

    WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL) GEFAHR! Im Gerät befinden sich Spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren. HINWEIS! Im Gerät befinden sich keine für den Anwender zu wartenden Baugruppen. HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur von ausreichend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelbezeichnung LDHPA2 Produkttyp Dualer Kopfhörer-Verstärker für Festinstallationen Line-Eingänge Line-Eingangsanschlüsse symmetrische Line-Eingänge, ¼ Abstand 3,81mm Klemmleiste (3-polig) / 2x 6,3 mm ( ") TRS Line-Ausgänge Ausgänge mit Stromversorgung 2 Stereo Kühlungssystem Konvektionskühlung Prioritätsstufen Eingangsbereich Eingangsempfindlichkeit, nominal -9 dBu Eingangsübersteuerung, nominal 17 dBu Klirrfaktor (THD+N) <...
  • Seite 30: Stromversorgung

    Artikelbezeichnung LDHPA2 Stromversorgung Externes Schaltnetzteil Betriebsspannung 100 V AC – 240 V AC (+-10%), 50 – 60 Hz Eingangssicherung (Netz) Keine Sekundäre Spannung 24 V DC Sekundärstrom 0,5 A Sekundärer Anschluss Trommelstecker 5,5 mm / “+” Innen Primärer Anschluss Ext. Stromversorgung Austauschbarer Stecker Sicherheitsklasse Klasse 3 Max.
  • Seite 31: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoff- verordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung.
  • Seite 86 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 02...

Inhaltsverzeichnis