Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
ADA SERIES
4-CHANNEL TOURING AMPLIFIER WITH DSP AND DANTE
LDADA8K4 / LDADA12K4
DO000482.00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems ADA-Serie

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO ADA SERIES 4-CHANNEL TOURING AMPLIFIER WITH DSP AND DANTE LDADA8K4 / LDADA12K4 DO000482.00...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL INTENDED USE INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL ABREVIADO COMMON SYMBOLS AND MEANINGS USO CONFORME A LA NORMATIVA SAFETY INSTRUCTIONS EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SÍMBOLOS PRELIMINARY OPERATIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONNECTIONS NOTAS PARA LOS EQUIPOS DE INSTALACIÓN EN INTERIORES BASIC OPERATIONS...
  • Seite 3: Intended Use

    This device was developed and manufactured under high quality requirements to ensure many years of trouble-free operation. This is what LD Systems stands for with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read these operating instructions carefully so that you can quickly and optimally use your new LD Systems product.
  • Seite 4: Safety Instructions

    COMPLIANT TO THE IEC 364 OR SIMILAR RULES DISCONNECT THE AC MAINS SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO CLEAN ANY PART OF THE AMPLIFIER LD SYSTEMS SUGGESTS TO PLUG THE ADA SERIES TO A 16 A RATING, C OR D CURVE, 10 kA SECTIONING BREAKER. OUTPUT TERMINALS ARE HAZARDOUS:...
  • Seite 5: Preliminary Operations

    PRELIMINARY OPERATIONS PACKAGE LIST The box contains the following: 1x ADA Series amplifier 1x Power cord 3x1.5mm2 16A Type F 1x Power cord 3x1.5mm2 16A Type I 1x Power cord 16/3 SJT 1x User Guide LOCATION • Install your ADA Series Amplifier in well ventilated rack cabinets at a maximum height of 2 meters above the floor. •...
  • Seite 6: Connections

    CONNECTIONS SIGNAL GROUNDING There is no ground lift switch or terminal on the ADA Series amplifier. To minimise hum and/or interference entering the signal path, always use balanced input connections. For safety, the unit MUST always operate with the electrical safety earth connected. INPUT CONNECTIONS 4x Analog inputs (XLR female) 2x Stereo AES3 inputs (XLR female)
  • Seite 7 LEVEL & DELAY The Level and Delay pages allow the control of the amplifier output levels and delay times. Once in one of the two pages, click on any given output and adjust the level or delay by turning the rotary encoder. When an output is selected, the white LED behind the encoder will light up, indicating that the parameter can be altered.
  • Seite 8: Power Off

    POWER OFF From the Power Off page, it is possible to manually put the amplifier in standby mode by clicking the ‘Power OFF’ button. Pushing and holding the rotary encoder for 4s also triggers the standby mode. The power status LED (4) is green when the amplifier is ON and becomes red when the amplifier is in standby mode. Once the amplifier is in standby, to turn it back on, simply touch the screen or push the rotary encoder, and select ‘Power ON’.
  • Seite 9: Location

    LOCATION 1 RU 1 RU 1 RU COOLING EXPOSING THE FILTERS T20 Torx screw. DIMENSIONS...
  • Seite 10: Pinouts

    PINOUTS COLD COLD ANALOG/AES3 INPUT XLR-M PINOUT ANALOG/AES3 LINK XLR-F PINOUT Pin# Terminal Pin# Terminal Ground (GND) Ground (GND) Positive (+) Positive (+) Negative (-) Negative (-) NETWORK CONNECTOR RJ45 PINOUT COLOR CODE (TIA/EIA-568-B) ORANGE / WHITE ORANGE GREEN / WHITE BLUE BLUE / WHITE GREEN...
  • Seite 11: Front Panel

    Even Channels (CH2 - CH4) Speaker positive terminal 2– Speaker negative terminal 1– Not Connected Not Connected FRONT PANEL USB Port CONTROL PANEL Main Menu Rotary encoder pushbutton Power status LED „Back/ArmoníaPlus Callback“ pushbutton Reserved for servicing purposes USB Port REAR PANEL IEC C19 OUTPUT SECTION...
  • Seite 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number LDADA8K4 LDADA12K4 Channel Handling LDADA8K4 LDADA12K4 Outputs 4 x Speakon NL4, 4 x Dante/AES67 TX (from local input or DSP) Inputs: Analog Inputs 4 x XLR female ,4 x XLR male (LINK) Inputs: Digital AES3 2 x XLR female (4 x audio channels), 2 x XLR male (LINK) Inputs: Digital Dante/AES67 2 XLR Ethercon (4 x audio channels) Audio...
  • Seite 13: Manufacturer´s Declarations

    Item number LDADA8K4 LDADA12K4 Power & Thermal LDADA8K4 LDADA12K4 Standby Power 15.8 W 15.8 W Idle Power 33.7 W 33.7 W 1/8 Power @ 4Ω Power 1429 W 1570 W 1/8 Power @ 4Ω Current Draw 14.7 A 16.5 A 1/8 Power @ 4Ω...
  • Seite 14: Fcc Statement

    FCC Supplier’s Declaration of Conformity Responsible Party: Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 D-61267 Neu Anspach Phone: +49 (0)6081 / 9419-0 E-Mail: info@adamhall.com FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 15: Ec Declaration Of Conformity

    Radiation Exposure Statement This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Énoncé d’Exposition à la Radiation Ic L’appareillage répond aux limites de la norme RSS-102 sur l’exposition aux radiations établies pour un environnement non-contrôlé.
  • Seite 16: Care, Maintenance And Repair

    CARE, MAINTENANCE AND REPAIR To ensure the proper functioning of the unit in the long term, it must be cared for regularly and serviced as required. The need for care and maintenance depends on the intensity of use and the environment. We generally recommend a visual inspection before each start-up.
  • Seite 17: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR: 1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht. 2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  • Seite 19: Hinweise Für Indoor-Installationsgeräte

    ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann. 2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts. 3.
  • Seite 20: Pflege, Wartung Und Reparatur

    PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen.
  • Seite 21: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoff verordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung.
  • Seite 22: Francais

    Cet appareil a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées afin de garantir un fonctionnement sans faille pendant de nombreuses années. C’est ce que LD Systems représente avec son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : 1. N'ouvrez pas l'appareil et ne le modifiez pas. 2. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou si l'appareil a été endommagé d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique. Cet appareil ne peut être réparé...
  • Seite 24 ATTENTION 1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.
  • Seite 25: Notes Pour L'équipement D'installation À L'intérieur

    UNITÉS POUR LESQUELLES LE REMPLACEMENT DES PILES EST FOURNI PAR L’UTILISATEUR (EX. : TÉLÉCOMMANDE) DANGER : Veillez à respecter la fiche technique du fabricant des piles ou des batteries rechargeables utilisées ! 1. Les piles et les batteries rechargeables doivent être tenues hors de portée des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
  • Seite 26: Mise En Déchetterie

    ENTRETIEN ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) DANGER ! Il y a des composants vivants dans l'unité. Même après le débranchement de l'alimentation, une tension résiduelle peut encore être présente dans l'unité, par exemple en raison de condensateurs chargés. REMARQUE ! L'appareil ne contient pas de modules à...
  • Seite 27: Déclaration De Conformité Eu

    ATTENTION ! Tout changement ou modification de cet appareil non explicitement approuvé par le fabricant peut annuler votre autorisation d‘utiliser cet équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d‘un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
  • Seite 28: Español

    Esta unidad ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad para garantizar muchos años de funcionamiento sin problemas. Esto es lo que representa LD Systems con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad.
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO: 1. No abra ni modifique la unidad. 2. Si el aparato deja de funcionar correctamente, si se han introducido líquidos u objetos en el interior del aparato, o si éste ha sufrido algún otro tipo de daño, apáguelo inmediatamente y desconéctelo de la red eléctrica. Este aparato sólo puede ser reparado por especialistas autorizados.
  • Seite 30 ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
  • Seite 31: Notas Para Los Equipos De Instalación En Interiores

    UNIDADES CON REEMPLAZO DE BATERÍAS PROPORCIONADAS POR EL USUARIO (POR EJEMPLO, EL MANDO A DISTANCIA) PELIGRO: Asegúrese de observar la hoja de datos del fabricante de las pilas o baterías utilizadas. 1. Las pilas y baterías recargables deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  • Seite 32: Disposición

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (SÓLO POR PERSONAL CUALIFICADO) ¡PELIGRO! Hay componentes vivos en la unidad. Incluso después de la desconexión de la red, puede haber tensión residual en el aparato, por ejemplo, debido a condensadores cargados. ¡ATENCIÓN! No hay conjuntos en la unidad que requieran mantenimiento por parte del usuario. ¡ATENCIÓN! Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal especializado autorizado por el fabricante.
  • Seite 33: Polski

    To właśnie oznacza LD Systems ze swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby szybko uzyskać jak najwięcej korzyści z nowego produktu LD Systems. Więcej informacji o LD Systems znajdziecie Państwo na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ SKRÓCONEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI...
  • Seite 34: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO: 1. Nie należy otwierać ani modyfikować urządzenia. 2. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, jeśli do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty, lub jeśli urządzenie zostało uszko- dzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów.
  • Seite 35 UWAGA: 1. Nie należy instalować ani obsługiwać urządzenia w pobliżu grzejników, rejestrów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, że jest wystarczająco chłodzone i nie może się przegrzać. 2. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać źródeł zapłonu, takich jak płonące świece. 3.
  • Seite 36: Uwagi Dotyczące Sprzętu Do Instalacji Wewnętrznych

    URZĄDZENIA Z WYMIANĄ BATERII PRZEZ UŻYTKOWNIKA (NP. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Należy przestrzegać karty katalogowej producenta użytych baterii lub akumulatorków! 1. Baterie i akumulatorki należy przechowywać poza zasięgiem osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych. Niebezpieczeństwo uduszenia! 2.
  • Seite 37: Dyspozycja

    KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL) NIEBEZPIECZEŃSTWO! W urządzeniu znajdują się elementy pod napięciem. Nawet po odłączeniu od sieci w urządzeniu może występować napięcie szczątkowe, np. z powodu naładowanych kondensatorów. UWAGA! W urządzeniu nie ma zespołów, które wymagają konserwacji przez użytkownika. UWAGA! Prace konserwacyjne i naprawcze mogą...
  • Seite 38: Italiano

    Questa unità è stata progettata e prodotta secondo standard di alta qualità per garantire un funzionamento senza problemi per molti anni. Questo è ciò che LD Systems rappresenta con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso in modo da poter sfruttare al meglio il nuovo prodotto LD Systems.
  • Seite 39: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO: 1. Non aprire o modificare l'unità. 2. Se l'apparecchio non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati all'interno dell'apparecchio o se l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi altro modo, spegnerlo immediatamente e scollegarlo dall'alimentazione. Questo apparecchio può...
  • Seite 40 ATTENZIONE: 1. Non installare o far funzionare l'apparecchio in prossimità di radiatori, bocchette di calore, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che l'unità sia installata in modo da essere sufficientemente raffreddata e da non surriscaldarsi. 2. Non collocare fonti di accensione come candele accese vicino all'apparecchio. 3.
  • Seite 41: Note Per Le Apparecchiature Di Installazione All'interno

    UNITÀ CON SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA FORNITA DALL’UTENTE (AD ES. TELECOMANDO) PERICOLO: Osservare la scheda tecnica del produttore delle batterie o delle pile ricaricabili utilizzate! 1. Le pile e le batterie ricaricabili devono essere tenute fuori dalla portata di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  • Seite 42: Cura, Manutenzione E Riparazione

    CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Per garantire il corretto funzionamento dell’unità a lungo termine, è necessario sottoporla a manutenzione regolare e a interventi di assistenza come richiesto. La necessità di cura e manutenzione dipende dall’intensità d’uso e dall’ambiente. In genere si consiglia un’ispezione visiva prima di ogni messa in funzione. Inoltre, si consiglia di eseguire tutte le misure di manutenzione elencate di seguito ogni 500 ore di funzionamento o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dopo un anno.
  • Seite 43: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono disponibili all’indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
  • Seite 44 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Ldada8k4Ldada12k4

Inhaltsverzeichnis