Seite 1
AIR RATCHET SET PDRS 6.3 B2 AIR RATCHET SET MAŞINĂ PNEUMATICĂ DE ÎNŞU- Translation of the original instructions RUBAT, CU CLICHET Traducerea instrucţiunilor de utilizare original ПНЕВМАТИЧНА ТРЕСЧОТКА ΚΑΣΤΑΝΙΑ ΑΈΡΟΣ Превод на оригиналното ръководство Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας за експлоатация...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţii- le aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте...
Seite 6
Any other usage or modification of the tool is deemed to be improp- er and carries a significant risk of accidents . The manufacturer ac- cepts no responsibility for damage(s) resulting from improper usage . This tool is intended for domestic use only . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │...
Seite 7
Always wear hearing protection . Oil daily Features Compressed air ratchet Air inlet Connector nipple (preassembled) Trigger Square retainer Turn bolt Oil bottle Screwdriver bits Sockets Bit holder Extension piece Universal joint ■ 4 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 8
Noise emission values: Noise measurement determined in accordance with ISO 15744: Sound pressure level: 89 .8 dB (A) Uncertainty: Sound power level: = 100 .8 dB (A) Uncertainty: Wear hearing protection! PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 5 ■...
Seite 9
. This can significantly reduce the noise emission load over the total working period . ■ 6 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 10
. Check signs and labels for completeness and readability . If damaged, have parts repaired or replaced before using the compressed air tool . Many accidents are caused by poorly maintained compressed air tools . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │...
Seite 11
Check the tool for any possible defects before use . Ensure that the tool is in good working condition before every use . ■ Remain alert at all times! Unexpected movements of the tool can cause dangers . ■ 8 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 12
. Keep hoses away from heat, oil and rotating parts . ■ Ensure that the hose clamps are always tightened firmly . Loose or damaged hose clamps can allow air to escape in an uncon- trolled manner . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 9...
Seite 13
150% of the maximum pressure generated in the system . ■ The tool and the supply hose must be fitted with a hose coupling that allows the pressure of the coupling hose to be dispersed completely during disconnection . ■ 10 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 14
6 .3 bar . ■ Keep work area clean and well lit . Cluttered or dark areas invite accidents . This enables better control of the tool in unexpected situations . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 11...
Seite 15
. ■ Do not lose the safety instructions – hand them to the operator . ■ Never use a damaged machine on screwed joints . ■ 12 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 16
Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessories or before you adjust the settings, service or clean the tool . ■ Ensure that no dangers are created for other persons either . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 13...
Seite 17
Keep proper footing and balance at all times . ■ Prevent unintentional starting . If the air supply is interrupted, switch off the compressed air tool using the On/Off switch . ■ 14 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 18
If the operator notices symptoms such as persistent discomfort, throbbing, pain, tingling, burning or stiffness, these warning in- dications should not be ignored . The operator should consult a qualified medical doctor . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │...
Seite 19
. ■ Ensure that there are no electric cables, gas pipes, etc . that might result in a hazard if damaged by using the machine . ■ 16 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 20
. ■ Use hearing protection according to the instructions provided by your employer and as required by work and health safety regu- lations . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 17 ■...
Seite 21
Do not use any worn-out or poorly matching fittings and exten- sions, as there is a high probability that this will lead to a signifi- cant increase in the vibrations . ■ 18 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 22
Do not use any quick-lock couplings on the tool inlet for impact and impulse drills . For hose connections with a thread, always only use those made of tempered steel (or a material with compa- rable impact resistance) . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │...
Seite 23
. Do not use tools when you feel tired or are under influence of drugs, alcohol, or medication . A moment of inattention when operating the tool can result in serious personal injuries . ■ 20 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 24
. Fitting the connector nipple ♦ Screw the connector nipple into the air inlet (Pre-assembled in delivery state) . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 21 ■...
Seite 25
Install an add-on oiler in the compressed air line or the com- pressed air tool . ♦ Add 3–5 drops of pneumatic oil into the connector nipple every 15 minutes of operation . ■ 22 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 26
Likewise, ensure the firm seat of the two screw connections between the coupling piece and the appliance . ♦ The compressed air source must be equipped with a pressure reducer so that you can regulate the air pressure . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 23...
Seite 27
Press the trigger to turn the appliance on . Switching off: ♦ Release the trigger ♦ When you have finished working, disconnect the tool from the compressed air source . ■ 24 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 28
. In doubt, contact the Service Centre . ■ Clean the tool with a soft, dry cloth only . ■ Never use sharp or abrasive cleaning agents under any circum- stances . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 25 ■...
Seite 29
Do not dispose of the appliance in the normal domestic waste! Your local community or municipal authorities can provide informa- tion on how to dispose of the worn-out appliance . ■ 26 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 30
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 27 ■...
Seite 31
. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quali- ty guidelines and inspected meticulously prior to delivery . ■ 28 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 32
You can return a defective product to us free of charge to the ser- vice address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │...
Seite 33
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 30 │ GB │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 34
Year of manufacture: 02 - 2018 Serial number: IAN 298566 Bochum, 21/02/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development . PDRS 6.3 B2 GB │ CY │ 31 ■...
Seite 38
și atrage pericole considerabile de accidentare . Nu ne asumăm răspunderea pentru prejudiciile rezultate în urma unei utili- zări care contravine destinaţiei . Aparatul este destinat doar utilizării în domeniul privat . PDRS 6.3 B2 │ 35 ■...
Seite 39
Lubrifiaţi zilnic Dotare Clichet pneumatic Admisia aerului Niplu de racord (preasamblate) Declanșator Adaptor pătrat Bolţ de ghidare Sticlă pentru ulei Biţi pentru mașina de înșurubat Capete tubulare Suport pentru bituri Piesă prelungitoare Articulaţie cardanică ■ 36 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 40
Valorile emisiilor de zgomot: Valoarea măsurată pentru zgomot determinată conform ISO 15744: Nivelul presiunii acustice: L 89,8 dB (A) Incertitudine: Nivelul puterii acustice: = 100,8 dB (A) Incertitudine: Purtaţi echipament de protecţie a auzului! PDRS 6.3 B2 │ 37 ■...
Seite 41
și perioadele în care aparatul este oprit sau se află în funcţiune, dar nu este utilizat propriu-zis . Astfel, sarcina generată de emisii- le de zgomot poate fi redusă în mod considerabil pentru întregul interval de lucru . ■ 38 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 42
Nu utilizaţi niciodată scule pneumatice deteriorate . Îngrijiţi cu atenţie sculele pneumatice . Verificaţi funcţionarea ireproșabilă a componentelor mobile și dacă nu se blochează, dacă există componente rupte sau deteriorate în așa fel încât să fie afectată funcţionarea sculei pneumatice . PDRS 6.3 B2 │ 39 ■...
Seite 43
în sticle ca sursă de energie a acestei scule, deoarece acest lucru poate avea ca rezultat o explozie sau rănirea gravă . ■ Efectuaţi regulat lucrări de întreţinere și curăţare la aparat con- form indicaţiilor (a se vedea capitolul „Întreţinerea și curăţarea”) . ■ 40 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 44
. Purtarea de echipament individual de protecţie precum mască antipraf, încălţăminte de protecţie antiderapantă, cască de protecţie sau echipament de protecţie a auzului, în funcţie de tipul și utilizarea aparatului cu aer comprimat, reduce riscul de rănire . PDRS 6.3 B2 │ 41 ■...
Seite 45
PROCEDAŢI CU ATENŢIE LA AȘEZAREA APARATULUI! Poziţionaţi întotdeauna aparatul astfel încât să nu fie așezat pe declanșator . În anumite situaţii, acest lucru poate provoca activarea involuntară a aparatului, constituind astfel o sursă de pericole . ■ 42 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 46
. În cazul pătrunderii jetului în piele solicitaţi neîntârziat asistenţă medicală . ■ Aparatul cu aer comprimat nu poate fi modificat în niciun fel fără acordul producătorului . ■ Utilizaţi aparatul cu aer comprimat numai la presiunea (6,3 bari) prescrisă . PDRS 6.3 B2 │ 43 ■...
Seite 47
Dacă este posibil, utilizaţi un separator de condens sau goliţi regulat condensul (apa) din furtunuri și conducte înainte a și în timpul utilizării aparatelor cu aer comprimat . ■ ATENŢIE! Un sistem de aer comprimat subdimensionat poate diminua eficienţa aparatului dvs . ■ 44 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 48
întotdeauna echipament de protecţie a ochilor rezistent la șocuri . Nivelul de protecţie necesar trebuie evaluat separat pentru fieca- re utilizare în parte . ■ Se va asigura fixarea în siguranţă a piesei de prelucrat . PDRS 6.3 B2 │ 45 ■...
Seite 49
. Ţineţi părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de scula pneumatică și de componentele mobile . Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi apucate de componentele mobile . Pericol de rănire . ■ 46 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 50
Utilizaţi numai lubrifianţii recomandaţi de către producător . ■ Degetele pot fi strivite în cheile pentru piuliţe cu cap plat deschis . ■ Ţineţi mâinile departe de mandrina rotativă și de burghiul rotativ . PDRS 6.3 B2 │ 47 ■...
Seite 51
Utilizaţi numai capete tubulare de impact în stare corespunză- toare de funcţionare, deoarece o stare defectuoasă a capetelor tubulare manuale și a accesoriilor poate provoca distrugerea acestora și proiectarea atunci când sunt utilizate cu șurubelniţe cu percuţie . ■ 48 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 52
Aerul de evacuare trebuie dirijat astfel încât ridicarea prafului în mediile cu conţinut de praf să fie redusă la minimum . ■ În cazul generării de praf sau vapori, acestea se vor verifica la locul degajării . PDRS 6.3 B2 │ 49 ■...
Seite 53
și în stare bună de funcţionare, în timpul operării mașinii pentru îmbinări filetate . ■ Pentru evitarea creșterii inutile a nivelului de zgomot, consuma- bilele și scula mașinii trebuie selectate, întreţinute și înlocuite în conformitate cu recomandările prevăzute în aceste instrucţiuni . ■ 50 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 54
în aceste instrucţiuni . ■ Dacă este posibil, se vor utiliza îmbinări cu mufă . ■ Utilizaţi pe cât posibil un suport, un dispozitiv de întindere sau un echipament de echilibrare pentru susţinerea greutăţii mașinii . PDRS 6.3 B2 │ 51 ■...
Seite 55
Whipcheck pentru asigurarea protecţiei în cazul defectării conexiunii dintre furtun și mașină, precum și a conexiu- nii dintre furtunuri . ■ Se va avea în vedere ca presiunea maximă indicată pe mașină să nu fie depășită . ■ 52 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 56
. ■ Aveţi grijă să nu lăsaţi scula pneumatică la îndemâna copiilor . ■ Nu utilizaţi scula în aer liber sau în medii umede fără a fi prote- jată . PDRS 6.3 B2 │ 53 ■...
Seite 57
Dacă nu dispuneţi de un atomizor de ulei, înaintea fiecărei puneri în funcţiune, respectiv în cazul operaţiunilor îndelun- gate, efectuaţi o lubrifiere . Aplicaţi 3-5 picături de ulei spe- cial adecvat pentru aer comprimat în niplul de racord ■ 54 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 58
. Strângeţi din nou conexiunea cu ajutorul unui clește . ♦ Conectaţi aparatul la un compresor prin racordarea niplului de racord la furtunul de alimentare al sursei de aer comprimat . PDRS 6.3 B2 │ 55 ■...
Seite 59
. Performanţa optimă a șurubelniţei dvs . cu clichet se obţine cu ajutorul unui furtun de aer comprimat cu diametrul interior de 10 mm . ■ 56 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 60
întreţinere: Pentru aceasta folosiţi un tahometru și realizaţi măsurătoarea fără scula fixată . La o presiune de curgere de 6,3 bari, turaţia la mers în gol nu trebuie în niciun caz depășită . PDRS 6.3 B2 │ 57...
Seite 61
. Aparatul nu se mișcă, Motorul este Lubrifiaţi aparatul aerul comprimat este blocat din ca- conform instrucţiu- eliminat complet prin uza acumulării nilor . orificiul de evacuare . de material . ■ 58 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 62
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării . În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului . Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează . PDRS 6.3 B2 │ 59...
Seite 63
şi care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori, forme de copt sau componente realizate din sticlă . ■ 60 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 64
(bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www .lidl-service .com . PDRS 6.3 B2 │ 61 ■...
Seite 65
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre- zintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 62 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 66
MAŞINĂ PNEUMATICĂ DE ÎNŞURUBAT, CU CLICHET PDRS 6 .3 B2 Anul de fabricaţie: 02 - 2018 Număr de serie: IAN 298566 Bochum, 21 .02 .2018 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare . PDRS 6.3 B2 │ 63 ■...
Seite 70
Всяка друга употреба или промяна на уреда се счита за не- целесъобразна и крие значителни опасности от злополука . За повреди вследствие на употреба, която не отговаря на пред- назначението, не поемаме отговорност . Уредът е предназначен само за лична употреба . PDRS 6.3 B2 │ 67 ■ BG ...
Seite 71
Пневматична тресчотка Вход за въздуха Накрайник за бърза връзка (предварително монтиран) Пусков лост Четиристенен захват Болт за променяне на посоката Съд за масло Битове за завинтване Сменяеми глави Държач за битове Удължител Карданна става ■ 68 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 72
Разход на въздух: 113 l/min Номинална честота на въртене: макс . 160 min Макс . въртящ момент: 61 Nm Промяна на посоката на въртене: въртене по часовниковата стрелка и обратно на часовниковата стрелка Захват: 1/2“ PDRS 6.3 B2 │ 69 ■ BG ...
Seite 73
според употребата на пневматичния инструмент и в някои случаи могат да бъдат над посочените в тези указания стойности . Шумовото натоварване може да бъде подцене- но, ако пневматичният инструмент се използва редовно по този начин . ■ 70 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 74
Указанията за безопасност трябва да бъдат прочетени и раз- брани преди оборудване, експлоатация, ремонт, поддръжка и смяна на принадлежности, както и преди работи в близост до пневматичния инструмент . В противен случай са възмож- ни тежки телесни наранявания . PDRS 6.3 B2 │ 71 ■ BG ...
Seite 75
ност лице или не са получили от него указания за използва- нето на уреда . ■ Не допускайте деца да играят с уреда . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Преди работи по поддръжката прекъснете подаването на сгъстен въздух . ■ 72 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 76
да контролирате по-добре пневматичния уред в неочаквани ситуации . ■ Не използвайте уреда с повреден превключвател . Уред, който не може да се включва и изключва, е опасен и трябва да се ремонтира . PDRS 6.3 B2 │ 73 ■ BG ...
Seite 77
шава функционирането на уреда, твърде високо налягане може да причини материални щети и наранявания . ■ Пазете маркучите от прегъване, притискане, разтворители и остри ръбове . Пазете маркучите от нагряване, масло и въртящи се части . ■ 74 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 78
по погрешка да последва задействане на уреда, което от своя страна да доведе до опасности . ■ Трябва да се използват само подходящи принадлежности . Такива можете да закупите от производителя . Неоригинални принадлежности могат да доведат до опасности . PDRS 6.3 B2 │ 75 ■ BG ...
Seite 79
В случай на инжектиране в кожата незабавно потърсете медицинска помощ . ■ Без съгласие на производителя пневматичният уред не тряб- ва да се променя по никакъв начин . ■ Използвайте пневматичния уред само с предписаното наля- гане (6,3 bar) . ■ 76 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 80
По възможност използвайте кондензоотделител или редов- но изпразвайте маркучите и тръбопроводите от кондензат (вода) преди и по време на използване на пневматичните уреди . ■ ВНИМАНИЕ! Пневматична система с недостатъчна мощност може да намали ефективността на уреда . PDRS 6.3 B2 │ 77 ■ BG ...
Seite 81
При работа, смяна на принадлежности, както и работи по ремонта или поддръжката винаги носете удароустойчива защита за очите . Степента на необходимата защита трябва да се оценява индивидуално за всяка отделна употреба . ■ 78 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 82
Не носете хлабави ръкавици или ръкавици с отрязани или износени пръсти на ръкавиците . ■ Никога не хващайте здраво задвижващия механизъм, патро- на или удължителя на задвижващия механизъм . ■ Дръжте ръцете си далече от въртящия се задвижващ меха- низъм . PDRS 6.3 B2 │ 79 ■ BG ...
Seite 83
Пазете равновесие и заемайте стабилна позиция . ■ Заемете стабилна позиция и винаги пазете равновесие . ■ Избягвайте неволно пускане в действие . При прекъсване на захранването с въздух, изключете пневматичния инструмент с превключвателя за включване/изключване . ■ 80 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 84
Дръжте ръцете далече от въртящия се затегателен патронник и въртящото се свредло . ■ Не използвайте инструмента в тесни пространства и вни- мавайте ръцете ви да не се притиснат между машината и детайла, особено при отвинтване . PDRS 6.3 B2 │ 81 ■ BG ...
Seite 85
материали . ■ Използвайте единствено ударни патрони в добро работно състояние, тъй като дефектно състояние на ръчни патрони и принадлежности може да доведе до разрушаването или отхвръкването им при употреба с ударни винтоверти . ■ 82 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 86
на прах в прашна среда да се сведе до минимум . ■ В случай че се образуват прах или пари, главната задача е те да се контролират на мястото на отделянето им . PDRS 6.3 B2 │ 83 ■ BG ...
Seite 87
ване на нивото на шума . ■ Ако машината за винтови съединения разполага с шумо- заглушител, винаги трябва да са обезпечени наличието му на място при работа с машината за винтови съединения и доброто му работно състояние . ■ 84 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 88
жители, тъй като това с голяма вероятност води до значител- но увеличаване на вибрациите . ■ Разходните материали и машинният инструмент трябва да се избират, поддържат и сменят съгласно препоръките в настоящото ръководство с цел предотвратяване на ненужно увеличаване на вибрациите . PDRS 6.3 B2 │ 85 ■ BG ...
Seite 89
При ударни и импулсни винтоверти не използвайте бързо- действащи съединители на входа на инструмента . За свърз- ване на маркучи с резба използвайте само съединители от закалена стомана (или материал със съпоставима удароу- стойчивост) . ■ 86 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 90
само в посочения в „Технически характеристики“ работен диапазон . ■ Използвайте безвредни смазочни материали . Осигурете достатъчно добро проветряване на работното място . При увеличени емисии: Проверете пневматичния инструмент и при необходимост го дайте за ремонт . PDRS 6.3 B2 │ 87 ■ BG ...
Seite 91
ва . За регулиране на работното налягане компресорът трябва да е оборудван с редуцирвентил . Монтаж на накрайника за бърза връзка ♦ Завинтете накрайника за бърза връзка във входа за въздуха (предварително монтиран в състоянието при доставката) . ■ 88 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 92
♦ Инсталирайте масльонка в тръбопровода за сгъстен въздух или на пневматичния уред . ♦ На всеки 15 работни минути сипвайте ръчно около 3 – 5 капки пневматично масло в накрайника за бърза връзка PDRS 6.3 B2 │ 89 ■ BG ...
Seite 93
така стабилното затягане на двете резбови съединения между съединителния елемент и уреда . ♦ За да можете да регулирате налягането на въздуха, източникът на сгъстен въздух трябва да е оборудван с редуцирвентил . ■ 90 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 94
постига с пневматичен маркуч LW 10 mm . Включване/Изключване Включване: ♦ Натиснете пусковия лост , за да включите уреда . Изключване: ♦ Отпуснете пусковия лост ♦ След завършване на работата изключете уреда от източника на сгъстен въздух . PDRS 6.3 B2 │ 91 ■ BG ...
Seite 95
както и след всяка дейност по поддръжката: За целта използвайте оборотомер и извършете измерването без закрепен инструмент . При хидравлично налягане от 6,3 bar скоростта на въртене на празен ход никога не трябва да се превишава . ■ 92 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 96
съществува опасност за потребителя . В случай на съмнение се свържете със сервизния център . ■ Почиствайте уреда само със суха, мека кърпа или със сгъс- тен въздух . ■ В никакъв случай не използвайте остри и/или абразивни почистващи средства . PDRS 6.3 B2 │ 93 ■ BG ...
Seite 97
При необходимост повторете горепосочените указания . Уредът не Двигателят Смажете уреда съгласно опи- се движи, е блокиран санието в ръководството . сгъстеният поради нат- въздух изтича рупване на напълно от материал . изхода . ■ 94 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 98
20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт може- те да получите от вашата общинска или градска управа . PDRS 6.3 B2 │ 95 ■ BG ...
Seite 99
писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал . Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт . С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок . ■ 96 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 100
назначен само за частна, а не за стопанска употреба . При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада . PDRS 6.3 B2 │ 97 ■...
Seite 101
друг специален товар . Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка . От www .lidl-service .com можете да изтеглите това и много други ръководства, видеоклипове за продукти и софтуер . ■ 98 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 102
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www .kompernass .com PDRS 6.3 B2 │ 99 ■ BG ...
Seite 103
(3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . ■ 100 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 104
3 - ДВ, бр . 61 от 2014 г ., в сила от 25 .07 .2014 г .) Потре- бителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително . PDRS 6.3 B2 │ 101 ■...
Seite 105
за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 102 │ PDRS 6.3 B2...
Seite 106
ПНЕВМАТИЧНА ТРЕСЧОТКА PDRS 6 .3 B2 Година на производство: 02 - 2018 Сериен номер: IAN 298566 Бохум, 21 .02 .2018 г . Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване . PDRS 6.3 B2 │ 103 ■ BG ...
Seite 110
Κάθε άλλη χρήση ή μετατροπή της συσκευής θεωρείται μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και ενέχει σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων . Για βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη χρήση δεν αναλαμ- βάνουμε καμία ευθύνη . Η συσκευή προορίζεται μόνο για ιδιωτική χρήση . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 107 ■...
Seite 111
Φοράτε πάντα προστασία για την ακοή . Λιπαίνετε καθημερινά Εξοπλισμός Καστάνια αέρος Στόμιο εισόδου αέρα Εμβυσματούμενος σύνδεσμος (προσυναρμολογημένος) Σκανδάλη Τετράγωνη υποδοχή Μπουλόνι αναστροφής Δοχείο λαδιού Μύτες κατσαβιδιού Ασφάλειες Στήριγμα μυτών Εξάρτημα προέκτασης Σύνδεσμος καρδάνου ■ 108 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 112
Τιμή μέτρησης για θόρυβο διακριβωμένη σύμφωνα με ISO 15744: Στάθμη ηχητικής πίεσης: = 89,8 dB (A) Αβεβαιότητα: = 3 dB Στάθμη ηχητικής ισχύος: = 100,8 dB (A) Αβεβαιότητα: = 3 dB Φοράτε προστασία για την ακοή! PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 109 ■...
Seite 113
τους οποίους είναι απενεργοποιημένη η συσκευή ή λειτουργεί χωρίς ωστόσο να χρησιμοποιείται ουσιαστικά . Αυτό μπορεί να μειώσει κατά πολύ το φορτίο εκπομπής θορύβου στο σύνολο της χρονικής περιόδου εργασίας . ■ 110 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 114
επιτρέπεται αποκλειστικά από ειδικευμένους και εκπαιδευμένους χρήστες . ■ Απαγορεύονται αλλαγές στο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα . Αλλαγές μπορούν να μειώσουν την δραστικότητα των μέτρων ασφαλείας και να αυξήσουν τους κινδύνους για το χρήστη . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 111 ■...
Seite 115
κτα υγρά, αέρια ή σκόνες . Μην επεξεργάζεστε υλικά, τα οποία είναι ενδεχομένως ή μπορούν να είναι εύφλεκτα ή εκρηκτικά . ■ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά σε εφαρμογές, για τις οποίες έχει σχεδιαστεί! ■ Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή . ■ 112 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 116
της συσκευής . Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να επισκευάζονται πριν από τη χρήση της συσκευής . Η αιτία πολλών ατυχημάτων έγκειται στην κακή συντήρηση των συσκευών . ■ Απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 113 ■...
Seite 117
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων . Ένα μόνο λεπτό απρο- σεξίας κατά τη χρήση της συσκευής αρκεί για να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς . ■ 114 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 118
Αυτή η συσκευή δεν είναι μονωμένη έναντι ηλεκτροπληξίας . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Σε υψηλές πιέσεις λειτουργίας μπορεί να εμφανιστούν δυνάμεις ανάκρουσης, οι οποίες κατά περίπτωση μπορεί να οδηγήσουν σε κινδύνους λόγω συνεχούς καταπόνησης . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 115 ■...
Seite 119
διατηρείται η ασφάλεια της συσκευής . ■ Κρατάτε τα παιδιά και άλλα άτομα μακριά κατά τη χρήση της συσκευής . Σε περίπτωση διάσπασης της προσοχής, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής . ■ 116 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 120
ασφαλείας και να αυξήσουν τους κινδύνους για το χρήστη . ■ Οι οδηγίες ασφαλείας δεν πρέπει να χάνονται - να τις δίνετε στο χρήστη . ■ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα χαλασμένο μηχάνημα για βιδωτούς συνδέσμους . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 117 ■...
Seite 121
πεπιεσμένου αέρα, πριν την αντικατάσταση του εργαλείου εφαρ- μογής ή πρόσθετων εξαρτημάτων ή τη ρύθμιση, τη συντήρηση ή τον καθαρισμό . ■ Βεβαιωθείτε ότι δεν κινδυνεύουν ούτε και άλλα άτομα . ■ 118 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 122
φοράτε κατάλληλα γάντια . ■ Οι χρήστες και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι από φυσικής πλευράς σε θέση να χειριστούν το μέγεθος, το βάρος και την ισχύ του μηχανήματος . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 119 ■...
Seite 123
κατασκευαστή . ■ Υπάρχει κίνδυνος σύνθλιψης των δαχτύλων στα κατσαβίδια παξιμαδιών με ανοιχτή επίπεδη κεφαλή . ■ Κρατάτε τα χέρια μακριά από το περιστρεφόμενο τσοκ και το περιστρεφόμενο τρυπάνι . ■ 120 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 124
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά πρόσθετα εξαρτήματα και αναλώσι- μα μεγέθους και τύπου που προτείνονται από τον κατασκευαστή των μηχανημάτων για βιδωτούς συνδέσμους . Μην χρησιμοποιείτε άλλους τύπους ή μεγέθη πρόσθετων εξαρτημάτων και αναλώσιμων . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 121...
Seite 125
μηχανισμών ρύθμισης . ■ Στην αξιολόγηση κινδύνων θα πρέπει να συμπεριλαμβάνεται η σκόνη που σχηματίζεται κατά τη χρήση του μηχανήματος και η υπάρχουσα σκόνη που μπορεί να σηκώνεται στην ατμόσφαιρα . ■ 122 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 126
τεμάχια επεξεργασίας . ■ Χρησιμοποιείτε μέσα προστασίας της ακοής, σύμφωνα με τις οδηγίες του εργοδότη σας και όπως ορίζουν οι υγειονομικές προδιαγραφές και οι προδιαγραφές προστασίας κατά την ερ- γασία . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 123 ■...
Seite 127
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε ότι το δέρμα στα δάχτυλα ή τα χέρια σας μουδιάζει, έχει φαγούρα, πονάει ή γίνεται άσπρο, διακόψτε την εργασία με το μηχάνημα και συμβουλευτείτε έναν γιατρό . ■ 124 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 128
τηρώντας τις απαιτούμενες δυνάμεις αντίδρασης χειρός, καθώς ο κίνδυνος δονήσεων μεγαλώνει κατά κανόνα όσο αυξάνεται η δύναμη της λαβής . ■ Ένα εργαλείο εφαρμογής ακατάλληλα τοποθετημένο ή κατε- στραμμένο μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολικές δονήσεις . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 125 ■...
Seite 129
για προστασία σε περίπτωση αποτυχίας της σύνδεσης του εύκαμπτου σωλήνα με το μηχάνημα ή των εύκαμπτων σωλήνων μεταξύ τους . ■ Να μην γίνεται υπέρβαση της μέγιστης πίεσης που δίνεται στο μηχάνημα . ■ 126 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 130
Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό . Η ακαταστασία ή οι μη φωτισμένοι χώροι εργασίας μπορούν να οδηγήσουν σε ατυχήματα . ■ Ασφαλίζετε τα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα από τα παιδιά . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 127 ■...
Seite 131
εργασίας των 6,3 bar . Για τη ρύθμιση της πίεσης εργασίας, ο συμπιεστής πρέπει να είναι εξοπλισμένος με ρυθμιστή πίεσης . Τοποθέτηση του εμβυσματούμενου συνδέσμου ♦ Βιδώστε τον εμβυσματούμενο σύνδεσμο στο στόμιο εισόδου αέρα (προσυναρμολογημένο στην κατάσταση παράδοσης) . ■ 128 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 132
♦ Τοποθετήστε έναν προσαρτώμενο λιπαντήρα στην παροχή πεπιε- σμένου αέρα ή στη συσκευή πεπιεσμένου αέρα . ♦ Κάθε 15 λεπτά λειτουργίας ρίχνετε 3 - 5 σταγόνες πνευματικού λαδιού στον εμβυσματούμενο σύνδεσμο PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 129 ■...
Seite 133
για τη σταθερή έδραση των δύο βιδωτών συνδέσεων μεταξύ τεμαχίου ζεύξης και συσκευής . ♦ Για να μπορέσετε να ρυθμίσετε τον πεπιεσμένο αέρα, η πηγή πεπι- εσμένου αέρα πρέπει να έχει εξοπλιστεί με ένα ρυθμιστή πίεσης . ■ 130 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 134
Πιέστε τη σκανδάλη , ώστε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή . Απενεργοποίηση: ♦ Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη ♦ Μόλις ολοκληρώσετε την εργασία σας, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πηγή πεπιεσμένου αέρα . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 131 ■...
Seite 135
πίεση ροής 6,3 bar, απαγορεύεται υπέρβαση του αριθμού στρο- φών ρελαντί . ■ Εάν η συσκευή εκπέμπει υψηλό επίπεδο δονήσεων, πρέπει, πριν από την περαιτέρω χρήση, να αντιμετωπιστεί η αιτία ή να γίνει επισκευή . ■ 132 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 136
Η συσκευή Ο κινητήρας Λιπάνετε τη συσκευή, όπως δεν κινείται, έχει «ξεμεί- περιγράφεται στις οδηγίες . πεπιεσμένος νει» λόγω αέρας εξέρ- συσσώρευσης χεται πλήρως υλικού . από το στόμιο εξόδου . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 133 ■...
Seite 137
ρομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος . Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω ανα- φερόμενης εγγύησης . ■ 134 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 138
τα οποία εκτίθενται σε φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π .χ . διακόπτες, συσσωρευτές, ταψιά ή εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί . PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 135...
Seite 139
Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε . . ■ 136 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 140
Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνή- στε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com PDRS 6.3 B2 GR │ CY │ 137 ■...
Seite 141
Έτος κατασκευής: 02 - 2018 Σειριακός αριθμός: IAN 298566 Bochum, 21 .02 .2018 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης . ■ 138 │ GR │ CY PDRS 6.3 B2...
Seite 143
Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . 171 ■ 140 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 144
Unfallgefahren . Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über- nehmen wir keine Haftung . Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 141...
Seite 145
Tragen Sie stets bei Staubentwicklung einen Atemschutz . Tragen Sie stets Gehörschutz . Täglich ölen Ausstattung Druckluft-Ratsche Lufteinlass Stecknippel (vormontiert) Abzugshebel Vierkantaufnahme Umlenkbolzen Ölbehälter Schrauberbits Stecknüsse Bithalter Verlängerungsstück Kardangelenk ■ 142 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 146
1/2“ Lärmemissionswerte: Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744: Schalldruckpegel: = 89,8 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB Schallleistungspegel: = 100,8 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB Gehörschutz tragen! PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 143 ■...
Seite 147
Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist . Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren . ■ 144 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 148
Bedienern eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden . ■ Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden . Verände- rungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 145 ■...
Seite 149
. ■ Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwendungsgebieten, für die es konzipiert wurde! ■ Überlasten Sie das Gerät nicht . ■ 146 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 150
Gerätes beeinträchtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten . ■ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr benutzen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 147...
Seite 151
Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein . Vermeiden Sie es, die Abluft in die Augen zu bekommen . Die Abluft des Druckluftgerätes kann Wasser, Öl, Metallpartikel oder Verunreinigungen aus dem Kom- pressor enthalten . Dies kann Gesundheitsschäden verursachen . ■ 148 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 152
Umständen zu Gefährdungen durch Dauerbelastung führen können . ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfahren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 149...
Seite 153
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . ■ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Gerätes fern . Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren . ■ 150 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 154
Risiken für den Bediener erhöhen . ■ Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – geben Sie sie der Bedienperson . ■ Verwenden Sie niemals eine beschädigte Maschine für Schraubverbin- dungen . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 151 ■...
Seite 155
Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenom- men wird . ■ Stellen sie sicher, dass auch für andere Personen keine Gefahren entstehen . ■ 152 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 156
Schutz der Hände . ■ Die Bediener und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein, die Größe, das Gewicht und die Leistung der Maschi- ne zu handhaben . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 153...
Seite 157
■ Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen Räumen und achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht zwischen Maschine und Werk- stück gequetscht werden, insbesondere beim Abschrauben . ■ 154 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 158
Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in gutem Arbeits- zustand, denn ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese bei der Verwendung mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 155...
Seite 159
Umgebung auf ein Mindestmaß reduziert wird . ■ Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freisetzung zu kontrollieren . ■ 156 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 160
Verfügt die Maschine für Schraubverbindungen über einen Schalldämpfer, ist stets sicherzustellen, dass dieser beim Betrieb der Maschine für Schraubverbindungen vor Ort ist und sich in einem guten Arbeitszustand befindet . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │...
Seite 161
Verstärkung der Schwingungen führt . ■ Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinenwerkzeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden . ■ 158 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 162
Verwenden Sie bei Schlag- und Impulsschraubern keine Schnell- verschlusskupplungen am Werkzeugeinlass . Verwenden Sie für Schlauchanschlüsse mit Gewinde nur solche aus gehärtetem Stahl (oder einem Werkstoff von vergleichbarer Stoßfestigkeit) . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │...
Seite 163
. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder un- ter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen . Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen . ■ 160 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 164
Arbeitsdruck von 6,3 bar am Gerät nicht überschreiten . Zur Re- gulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein . Montage des Stecknippels ♦ Schrauben Sie den Stecknippel in den Lufteinlass Auslieferungszustand vormontiert) . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 161 ■...
Seite 165
Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluftleitung oder am Druckluftgerät . ♦ Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca . 3 - 5 Tropfen Pneumatik- Öl von Hand in den Stecknippel ■ 162 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 166
Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupp- lungsstück und Gerät . ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluft- quelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 163 ■...
Seite 167
Drücken Sie den Abzugshebel um das Gerät einzuschalten . Ausschalten: ♦ Lassen Sie den Abzugshebel los . ♦ Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle . ■ 164 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 168
6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschrit- ten werden . ■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwingungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw . instandgesetzt werden . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 165 ■...
Seite 169
. Gerät bewegt Motor sitzt Gerät schmieren, wie in der sich nicht, aufgrund von Anleitung beschrieben . Druckluft tritt Materialan- komplett beim sammlung fest . Auslass aus . ■ 166 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 170
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu- fer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │...
Seite 171
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind . ■ 168 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 172
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterla- den . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 169...
Seite 173
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 170 │ DE │ AT │ CH PDRS 6.3 B2...
Seite 174
DRUCKLUFT-RATSCHENSCHRAUBER PDRS 6 .3 B2 Herstellungsjahr: 02 - 2018 Seriennummer: IAN 298566 Bochum, 21 .02 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbe- halten . PDRS 6.3 B2 DE │ AT │ CH │ 171 ■...
Seite 176
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: PDRS6.3B2-022017-2 IAN 298566...