Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF EX Serie:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
RF ... EX
KP ... EX
Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
0123
Version: 04.2025.0
ID: 900.000.0689
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AFRISO RF EX Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating instructions RF ... EX KP ... EX Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. 0123 Version: 04.2025.0 ID: 900.000.0689...
  • Seite 2 Betriebsanleitung Rohrfeder-Manometer Kapselfeder-Manometer RF ... EX KP ... EX Nenngröße: 50, 63, 100, 160 Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. 0123 Version: 04.2025.0 ID: 900.000.0689...
  • Seite 3 Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt das Rohrfeder-Manometer „RF ... EX“ und das Kapselfeder-Manometer „KP ... EX“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 4 Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes gel- tenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stel- len Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestimmun- gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
  • Seite 5: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet: Dies ist das allgemeine Warnsymbol. Es weist auf die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden hin. Befolgen Sie alle im Zusammenhang mit diesem Warnsymbol beschriebenen Hinweise, um Unfälle mit Todesfolge, Ver- letzungen und Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 6 Informationen zur Sicherheit Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten Bedingungen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten und in Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Nor- men und Sicherheitsvorschriften durch.
  • Seite 7: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Informationen zur Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden: • Messung von Drücken, die höher sind als der Skalenendwert des Pro- dukts • Über- oder Unterschreitung der angegebenen Temperaturbereiche • Einsatz als Teil einer Sicherheitseinrichtung zum Schutz gegen Über- schreitung zulässiger Grenzen (Ausrüstungsteile mit Sicherheitsfunktion) Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen...
  • Seite 8: Persönliche Schutzausrüstung

    Informationen zur Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung. Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch, dass am Ein- satzort Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge- hen. Veränderungen am Produkt Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind.
  • Seite 9: Davonfliegende Teile Und Austretendes Medium

    Informationen zur Sicherheit WARNUNG DAVONFLIEGENDE TEILE UND AUSTRETENDES MEDIUM • Installieren und betreiben Sie das Produkt nur in Übereinstimmung mit den in dieser Betriebsanleitung sowie in den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsanforderungen spezifizierten Einsatzdaten. • Treffen Sie entsprechend den Ergebnissen Ihrer Risikobewertung aller erfor- derlichen Maßnahmen zum Schutz gegen Gefährdungen wie zum Beispiel die Anbringung einer Schutzhaube.
  • Seite 10: Austretendes Medium

    Informationen zur Sicherheit WARNUNG AUSTRETENDES MEDIUM • Stellen Sie sicher, dass in Ihrer Risikobeurteilung alle Ereignisse und Ursa- chen berücksichtigt werden, die zum Austreten von Medien führen können. • Stellen Sie sicher, dass austretende gefährliche Medien sicher aufgefangen und/oder abgeleitet werden. •...
  • Seite 11: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung GEFAHR ELEKTROSTATISCHE EFFEKTE Die Sichtscheibe des Produkts kann sich durch Reibung elektrostatisch aufla- den. Elektrostatische Entladung (ESD) kann Funken bilden und dadurch explo- sionsfähige Atmosphäre entzünden. • Stellen Sie sicher, dass Sie Reibung an der Sichtscheibe vermeiden. •...
  • Seite 12: Funktion

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Funktion Das Produkt misst den anliegenden Druck und zeigt ihn auf der mechani- schen Anzeige (Zifferblatt) an. Rohrfeder-Manometer Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Anzeige des Druckes von gasför- migen und flüssigen, nicht hochviskosen und nicht kristallisierenden Medien. Rohrfeder-Manometer mit Clamp-Druckmittler Das Produkt mit Clamp-Druckmittler (Tri-Clamp, ISO 2852: RF63Ch-D9xx/RF100E-D9xx mit MD60 1...
  • Seite 13: Technische Daten

    Produktbeschreibung Technische Daten Zusätzliche technische Daten sowie Angaben über Geräteabmessungen und Einbaumaße finden Sie im Internet unter www.afriso.com. Parameter Wert Werkstoff Alle mediumberührten Teile Nichtrostender Stahl Cr ≥ 16,5 % (EN 10088) Manometeranschluss Nichtrostender Stahl Cr ≥ 16,5 % (EN 10088) Gehäuse, Bajonettring, Bördelring Nichtrostender Stahl Cr ≥...
  • Seite 14 Produktbeschreibung 4.3.1 Rohrfeder-Manometer Parameter Wert Allgemeine Daten Anzeigebereiche gasförmige -1/0 bar bis -1/15 bar Medien 0/0,6 bar bis 0/400 bar Anzeigebereiche flüssige Medien > 60 bar bis 1000 bar Anzeigegenauigkeit (nach EN 837-1) Genauigkeitsklasse Nenngröße 50, Nenngröße 63 Genauigkeitsklasse Nenngröße 100 Genauigkeitsklasse Nenngröße 160 Temperaturverhalten...
  • Seite 15 Produktbeschreibung 4.3.2 Rohrfeder-Manometer mit Clamp-Druckmittler Parameter Wert Allgemeine Daten Anzeigebereiche 0,6 bar bis 40 bar Anzeigegenauigkeit (nach EN 837-1) Nenngröße 50, Nenngröße 63 Kl. 1,6 Nenngröße 100 Kl. 1,0 Oberflächenrauigkeit Ra = 0,8 (mediumberührte Flächen) Einbaulagen (nach DIN 16257) Senkrecht (NL90 ± 5°) Zulässiger Betriebsdruck Maximal ¾...
  • Seite 16: Anzeigebereich

    Auswahlkriterien Auswahlkriterien WARNUNG UNGEEIGNETES PRODUKT • Verwenden Sie nur Manometer, die für die tatsächlichen Betriebsbedingun- gen (beispielsweise Anzeigebereich, Umgebungsbedingungen, Medium, Werkstoffe, Überdrucksicherheit) geeignet sind. • Stellen Sie sicher, dass die Auswahlkriterien nach EN 837-2 sowie alle für den Anwendungsfall des Manometers geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsanforderungen eingehalten werden.
  • Seite 17: Mediumstemperatur

    Auswahlkriterien 5.2.2 Mediumstemperatur WARNUNG ZU HOHE MEDIUMSTEMPERATUR • Stellen Sie sicher, dass die Temperatur des Mediums die zulässige Oberflä- chentemperaturbereich nicht überschreitet. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Montieren Sie ein Wassersackrohr oder einen Druckmittler, um das Produkt vor dem heißen Medium zu schützen.
  • Seite 18 Auswahlkriterien Umgebungsbedingungen 5.3.1 Mechanische Schocks HINWEIS MECHANISCHE SCHOCKS • Stellen Sie sicher, dass das Produkt keinen mechanischen Schocks ausge- setzt wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. Montieren Sie das Produkt getrennt von der Einbaustelle und schließen Sie es über bewegliche Leitungen an. 5.3.2 Schwingungen HINWEIS...
  • Seite 19: Umgebungstemperatur

    Auswahlkriterien 5.3.3 Umgebungstemperatur Die auf dem Zifferblatt angegebene Fehlergrenze gilt bei einer Umge- bungstemperatur von 20 °C. Hiervon abweichende Temperaturen haben Einfluss auf die Anzeige, dessen Größe vom jeweiligen Messsystem abhängig ist. Nach EN 837-1 ist die durch Temperatureinfluss hervorgerufene Abwei- chung der Anzeige bis zu folgendem Wert zulässig, bezogen auf den Ska- lenendwert: •...
  • Seite 20 Auswahlkriterien Überlast Jede Überlastung verringert die Lebensdauer oder verschlechtert die Mess- genauigkeit des Produkts.  Verwenden Sie Produkte, deren Skalenwert höher ist als die maximale, ruhende Druckbelastung. - Das Produkt ist unempfindlicher gegen Überlast und Lastwechsel.  Montieren Sie eine Überdruckschutzvorrichtung, wenn der Anzeigebe- reich kleiner gewählt werden muss als der maximale Betriebsdruck.
  • Seite 21: Sauberkeit

    Auswahlkriterien Anschlusszapfen  Beachten Sie die Größe und Ausführung des Anschlussgewindes nach EN 837-1 / EN 837-3 und die Auswahltabelle nach EN 837-1 (Kombinati- onen: Druck, Gewinde, Nenngröße, Werkstoffe). Wenden Sie sich für andere Anschlüsse für bestimmte Branchen oder Anwendungen an den Hersteller. Nenngrößen (NG) Die Nenngröße nach EN 837-1 / EN 837-3 bezeichnet den Gehäusedurch- messer in mm.
  • Seite 22: Produkte Mit Ausblasvorrichtung

    Montage Montage Allgemeine Informationen zur Montage 1. Halten Sie das Produkt bei der Montage und Demontage nicht am Gehäuse fest. 2. Ziehen Sie das Produkt mit einem geeigneten Schraubenschlüssel über die am Anschlusszapfen vorgesehene Schlüsselfläche an. 6.1.1 Produkte mit Ausblasvorrichtung Stellen Sie sicher, dass die Ausblasvorrichtung nicht blockiert ist.
  • Seite 23 Montage Ein Höhenunterschied zwischen Entnahmestutzen und Produkt verur- sacht eine Verschiebung des Messanfangswertes, wenn das Medium der Messleitung nicht die gleiche Dichte hat wie die Umgebungsluft. Δ ρ ρ • • Δ Verschiebung des Messanfangs p = 10 - 5 ( h [bar] ρ...
  • Seite 24 Montage Montage Rohrfeder-Manometer mit Clamp-Druckmittler A. Produkt mit Druckmittler B. Klammer C. Klemmstutzen D. Membrane E. Dichtring 1. Entfernen Sie die Kunststoff-Schutzkappe des Druckmittlers. 2. Schützen Sie beim Einbau die Membrane vor Beschädigung. 3. Berühren Sie die Membrane nicht mit spitzen Gegenständen. 4.
  • Seite 25 Montage Anschlussgewinde  Stellen Sie sicher, dass der passende Messgeräteanschluss ausgewählt wurde. Die Druckanschlüsse müssen dicht sein. Die Druckanschlüsse müssen mit einer Dichtung abgedichtet werden, deren Werkstoff mit dem Medium ver- träglich ist. Zylindrische Gewinde 1. Dichten Sie die Dichtfläche (1) mit der passenden Flachdichtung (nach EN 837-1) ab oder Dichtlin- sen bei entsprechenden Hoch-...
  • Seite 26 Montage Messanordnungen Die Nummern 3, 4, 5, 7, 8 und 11 sind bevorzugte Messanordnungen. Zustand des Flüssig Gasförmig Mediums Zustand der Flüssig Z. T. aus- Vollstän- Gasför- Z. T. kon- Vollstän- Füllung in gasend dig ver- densiert dig kon- der Messlei- dampft (feucht) densiert...
  • Seite 27: Einbaulage

    Montage Einbaulage A. Symbol B. Bedeutung C. Zifferblatt Abbildung 2: Lagezeichen (nach EN 837) Die Einbaulage der Produkte ist durch das Lagezeichen auf dem Zifferblatt angegeben. Wenn auf dem Zifferblatt kein Lagezeichen angegeben ist, muss das Produkt senkrecht eingebaut werden (nach EN 837). RF ...
  • Seite 28 Montage Produkte und Druckmittler mit 3A-Zulassung 1. Montieren Sie das Pro- dukt und den Druckmittler nicht mit dem "Kopf" nach unten. - Das Medium muss abfließen können. Abbildung 3: Am T-Stück 1. Bringen Sie am Tank angeschweißte Teile bün- dig zur Tankinnenwand (A) an.
  • Seite 29: Nippelverbindung

    Montage Anschlussarten Die folgenden Abbildungen zeigen mögliche Anschlussarten für Druckan- schlüsse. Direkter Einbau Nippelverbindung Kegeldichtsitzverbindung Abbildung 5: Zylindr. Gewinde, Abdichtung mit Dichtung an Dichtfläche RF ... EX / KP ... EX...
  • Seite 30 Montage Direkter Einbau Abbildung 6: Kegelige Gewinde, Abdichtung im Gewinde RF ... EX / KP ... EX...
  • Seite 31: Einbauarten

    Montage Einbauarten Direkter Wandanbau Wandanbau Anschluss 3-Loch-Befesti- Bügelbefesti- gung gung Anschlusszap- 12 (nicht zu fen unten empfehlen) Anschlusszap- 21 (nicht zu fen rückseitig empfehlen) zentrisch Anschlusszap- 31 (nicht zu fen rückseitig empfehlen) exzentrisch Abbildung 7: Einbauarten und Lage der Anschlusszapfen (nach EN 837) RF ...
  • Seite 32: Messleitung

    Montage Druckentnahmestutzen  Stellen Sie sicher, dass der Druckentnahmestutzen an einer Stelle mon- tiert wird, an der eine ungestörte Strömung oder gleichmäßige Messbe- dingungen vorliegen.  Stellen Sie sicher, dass die Bohrung für die Druckentnahme ausreichend groß ist. - Schließen Sie den Druckentnahmestutzen mit einer Absperrvorrichtung 6.10 Messleitung Die Messleitung ist die Verbindung vom Druckentnahmestutzen zum Pro- dukt.
  • Seite 33: Beschädigung Des Produkts

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Produkt in Betrieb nehmen HINWEIS BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS • Stellen Sie durch Absperren oder Ausbau des Produkts sicher, dass beim Reinigen oder Durchspülen der Messleitung die zulässige Betriebstempera- tur des Produkts nicht überschritten wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. 1.
  • Seite 34: Betrieb

    Betrieb Betrieb  Stellen Sie sicher, dass beim Reinigen oder Durchspülen der Messleitung die zulässige Betriebstemperatur des Produkts nicht überschritten wird. Sperren Sie das Produkt ab oder demontieren Sie es. 1. Klopfen Sie leicht am Gehäuse des Produkts. 2. Lesen Sie die Anzeige ab. - Es gelten dabei die Fehlergrenzen nach EN 837-1 / EN 837-3.
  • Seite 35: Zusatzgeräte

    Zusatzgeräte Zusatzgeräte Absperrvorrichtung WARNUNG DAVONFLIEGENDE TEILE UND AUSTRETENDES MEDIUM Beim Ausbau des Manometers können Reste des Mediums austreten. • Stellen Sie sicher, dass vor dem Ausbau alle erforderlichen Schutzmaßnah- men getroffen werden. • Verwenden Sie die persönliche Schutzausrüstung, die für das Medium erfor- derlich ist.
  • Seite 36 Zusatzgeräte Messgerätehalterung Wenn die Messleitung nicht stabil genug ist, montieren Sie eine Messgerä- tehalterung, um das Produkt erschütterungsfrei zu tragen. Wassersackrohre Wenn die Mediumstemperatur an der Messstelle höher ist als die zulässige Betriebstemperatur des Produkts, müssen die Absperrvorrichtungen und die Produkte durch ausreichend lange Leitungen oder Wassersackrohre geschützt werden.
  • Seite 37: Überdruckschutzvorrichtung

    Zusatzgeräte Überdruckschutzvorrichtung WARNUNG WIRKUNGSLOSE ÜBERDRUCKSCHUTZVORRICHTUNG Hochviskose und verschmutzte Medien können die Überdruckschutzvorrich- tung unwirksam machen. • Verwenden bei Einsatz einer Überdruckschutzvorrichtung keine hochvisko- sen oder verschmutzen Medien. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.  Wenn aus betrieblichen Gründen der Anzeigebereich kleiner gewählt werden als der maximale Betriebsdruck, muss das Manometer durch Vor- schalten einer Überdruckschutzvorrichtung vor Beschädigung geschützt werden.
  • Seite 38: Produkt Demontieren

    Wartung Wartung GEFAHR ELEKTROSTATISCHE EFFEKTE Die Sichtscheibe des Produkts kann sich durch Reibung elektrostatisch aufla- den. Elektrostatische Entladung (ESD) kann Funken bilden und dadurch explo- sionsfähige Atmosphäre entzünden. • Stellen Sie sicher, dass Sie Reibung an der Sichtscheibe vermeiden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ausschließlich Verfahren und Mittel, die eine elektrostatische Aufladung zuverlässig vermeiden (beispiels- weise geeignete Tücher mit antistatischer Wirkung, feuchte Tücher).
  • Seite 39: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. RF ... EX / KP ... EX...
  • Seite 40: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Rohrfeder-Manometer „RF ... EX“ siehe Katalog - Kapselfeder-Manometer „KP ... EX“ Ersatzteile und Zubehör Artikelbezeichnung Art.-Nr.
  • Seite 41: Zulassungsunterlagen

    Anhang Anhang 16.1 Zulassungsunterlagen RF ... EX / KP ... EX...
  • Seite 42: Eu-Konformitätserklärung

    Anhang 16.2 EU-Konformitätserklärung RF ... EX / KP ... EX...

Diese Anleitung auch für:

Kp ex serie

Inhaltsverzeichnis