Seite 1
Betriebsanleitung Operating instructions RF ... EX KP ... EX Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. 0123 Version: 04.2025.0 ID: 900.000.0689...
Seite 2
Betriebsanleitung Rohrfeder-Manometer Kapselfeder-Manometer RF ... EX KP ... EX Nenngröße: 50, 63, 100, 160 Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. 0123 Version: 04.2025.0 ID: 900.000.0689...
Seite 3
Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt das Rohrfeder-Manometer „RF ... EX“ und das Kapselfeder-Manometer „KP ... EX“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
Seite 4
Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes gel- tenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stel- len Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestimmun- gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
Informationen zur Sicherheit Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet: Dies ist das allgemeine Warnsymbol. Es weist auf die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden hin. Befolgen Sie alle im Zusammenhang mit diesem Warnsymbol beschriebenen Hinweise, um Unfälle mit Todesfolge, Ver- letzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Seite 6
Informationen zur Sicherheit Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten Bedingungen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten und in Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Nor- men und Sicherheitsvorschriften durch.
Informationen zur Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden: • Messung von Drücken, die höher sind als der Skalenendwert des Pro- dukts • Über- oder Unterschreitung der angegebenen Temperaturbereiche • Einsatz als Teil einer Sicherheitseinrichtung zum Schutz gegen Über- schreitung zulässiger Grenzen (Ausrüstungsteile mit Sicherheitsfunktion) Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen...
Informationen zur Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung. Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch, dass am Ein- satzort Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge- hen. Veränderungen am Produkt Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind.
Informationen zur Sicherheit WARNUNG DAVONFLIEGENDE TEILE UND AUSTRETENDES MEDIUM • Installieren und betreiben Sie das Produkt nur in Übereinstimmung mit den in dieser Betriebsanleitung sowie in den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsanforderungen spezifizierten Einsatzdaten. • Treffen Sie entsprechend den Ergebnissen Ihrer Risikobewertung aller erfor- derlichen Maßnahmen zum Schutz gegen Gefährdungen wie zum Beispiel die Anbringung einer Schutzhaube.
Informationen zur Sicherheit WARNUNG AUSTRETENDES MEDIUM • Stellen Sie sicher, dass in Ihrer Risikobeurteilung alle Ereignisse und Ursa- chen berücksichtigt werden, die zum Austreten von Medien führen können. • Stellen Sie sicher, dass austretende gefährliche Medien sicher aufgefangen und/oder abgeleitet werden. •...
Transport und Lagerung GEFAHR ELEKTROSTATISCHE EFFEKTE Die Sichtscheibe des Produkts kann sich durch Reibung elektrostatisch aufla- den. Elektrostatische Entladung (ESD) kann Funken bilden und dadurch explo- sionsfähige Atmosphäre entzünden. • Stellen Sie sicher, dass Sie Reibung an der Sichtscheibe vermeiden. •...
Produktbeschreibung Produktbeschreibung Funktion Das Produkt misst den anliegenden Druck und zeigt ihn auf der mechani- schen Anzeige (Zifferblatt) an. Rohrfeder-Manometer Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Anzeige des Druckes von gasför- migen und flüssigen, nicht hochviskosen und nicht kristallisierenden Medien. Rohrfeder-Manometer mit Clamp-Druckmittler Das Produkt mit Clamp-Druckmittler (Tri-Clamp, ISO 2852: RF63Ch-D9xx/RF100E-D9xx mit MD60 1...
Produktbeschreibung Technische Daten Zusätzliche technische Daten sowie Angaben über Geräteabmessungen und Einbaumaße finden Sie im Internet unter www.afriso.com. Parameter Wert Werkstoff Alle mediumberührten Teile Nichtrostender Stahl Cr ≥ 16,5 % (EN 10088) Manometeranschluss Nichtrostender Stahl Cr ≥ 16,5 % (EN 10088) Gehäuse, Bajonettring, Bördelring Nichtrostender Stahl Cr ≥...
Seite 14
Produktbeschreibung 4.3.1 Rohrfeder-Manometer Parameter Wert Allgemeine Daten Anzeigebereiche gasförmige -1/0 bar bis -1/15 bar Medien 0/0,6 bar bis 0/400 bar Anzeigebereiche flüssige Medien > 60 bar bis 1000 bar Anzeigegenauigkeit (nach EN 837-1) Genauigkeitsklasse Nenngröße 50, Nenngröße 63 Genauigkeitsklasse Nenngröße 100 Genauigkeitsklasse Nenngröße 160 Temperaturverhalten...
Seite 15
Produktbeschreibung 4.3.2 Rohrfeder-Manometer mit Clamp-Druckmittler Parameter Wert Allgemeine Daten Anzeigebereiche 0,6 bar bis 40 bar Anzeigegenauigkeit (nach EN 837-1) Nenngröße 50, Nenngröße 63 Kl. 1,6 Nenngröße 100 Kl. 1,0 Oberflächenrauigkeit Ra = 0,8 (mediumberührte Flächen) Einbaulagen (nach DIN 16257) Senkrecht (NL90 ± 5°) Zulässiger Betriebsdruck Maximal ¾...
Auswahlkriterien Auswahlkriterien WARNUNG UNGEEIGNETES PRODUKT • Verwenden Sie nur Manometer, die für die tatsächlichen Betriebsbedingun- gen (beispielsweise Anzeigebereich, Umgebungsbedingungen, Medium, Werkstoffe, Überdrucksicherheit) geeignet sind. • Stellen Sie sicher, dass die Auswahlkriterien nach EN 837-2 sowie alle für den Anwendungsfall des Manometers geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsanforderungen eingehalten werden.
Auswahlkriterien 5.2.2 Mediumstemperatur WARNUNG ZU HOHE MEDIUMSTEMPERATUR • Stellen Sie sicher, dass die Temperatur des Mediums die zulässige Oberflä- chentemperaturbereich nicht überschreitet. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Montieren Sie ein Wassersackrohr oder einen Druckmittler, um das Produkt vor dem heißen Medium zu schützen.
Seite 18
Auswahlkriterien Umgebungsbedingungen 5.3.1 Mechanische Schocks HINWEIS MECHANISCHE SCHOCKS • Stellen Sie sicher, dass das Produkt keinen mechanischen Schocks ausge- setzt wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. Montieren Sie das Produkt getrennt von der Einbaustelle und schließen Sie es über bewegliche Leitungen an. 5.3.2 Schwingungen HINWEIS...
Auswahlkriterien 5.3.3 Umgebungstemperatur Die auf dem Zifferblatt angegebene Fehlergrenze gilt bei einer Umge- bungstemperatur von 20 °C. Hiervon abweichende Temperaturen haben Einfluss auf die Anzeige, dessen Größe vom jeweiligen Messsystem abhängig ist. Nach EN 837-1 ist die durch Temperatureinfluss hervorgerufene Abwei- chung der Anzeige bis zu folgendem Wert zulässig, bezogen auf den Ska- lenendwert: •...
Seite 20
Auswahlkriterien Überlast Jede Überlastung verringert die Lebensdauer oder verschlechtert die Mess- genauigkeit des Produkts. Verwenden Sie Produkte, deren Skalenwert höher ist als die maximale, ruhende Druckbelastung. - Das Produkt ist unempfindlicher gegen Überlast und Lastwechsel. Montieren Sie eine Überdruckschutzvorrichtung, wenn der Anzeigebe- reich kleiner gewählt werden muss als der maximale Betriebsdruck.
Auswahlkriterien Anschlusszapfen Beachten Sie die Größe und Ausführung des Anschlussgewindes nach EN 837-1 / EN 837-3 und die Auswahltabelle nach EN 837-1 (Kombinati- onen: Druck, Gewinde, Nenngröße, Werkstoffe). Wenden Sie sich für andere Anschlüsse für bestimmte Branchen oder Anwendungen an den Hersteller. Nenngrößen (NG) Die Nenngröße nach EN 837-1 / EN 837-3 bezeichnet den Gehäusedurch- messer in mm.
Montage Montage Allgemeine Informationen zur Montage 1. Halten Sie das Produkt bei der Montage und Demontage nicht am Gehäuse fest. 2. Ziehen Sie das Produkt mit einem geeigneten Schraubenschlüssel über die am Anschlusszapfen vorgesehene Schlüsselfläche an. 6.1.1 Produkte mit Ausblasvorrichtung Stellen Sie sicher, dass die Ausblasvorrichtung nicht blockiert ist.
Seite 23
Montage Ein Höhenunterschied zwischen Entnahmestutzen und Produkt verur- sacht eine Verschiebung des Messanfangswertes, wenn das Medium der Messleitung nicht die gleiche Dichte hat wie die Umgebungsluft. Δ ρ ρ • • Δ Verschiebung des Messanfangs p = 10 - 5 ( h [bar] ρ...
Seite 24
Montage Montage Rohrfeder-Manometer mit Clamp-Druckmittler A. Produkt mit Druckmittler B. Klammer C. Klemmstutzen D. Membrane E. Dichtring 1. Entfernen Sie die Kunststoff-Schutzkappe des Druckmittlers. 2. Schützen Sie beim Einbau die Membrane vor Beschädigung. 3. Berühren Sie die Membrane nicht mit spitzen Gegenständen. 4.
Seite 25
Montage Anschlussgewinde Stellen Sie sicher, dass der passende Messgeräteanschluss ausgewählt wurde. Die Druckanschlüsse müssen dicht sein. Die Druckanschlüsse müssen mit einer Dichtung abgedichtet werden, deren Werkstoff mit dem Medium ver- träglich ist. Zylindrische Gewinde 1. Dichten Sie die Dichtfläche (1) mit der passenden Flachdichtung (nach EN 837-1) ab oder Dichtlin- sen bei entsprechenden Hoch-...
Seite 26
Montage Messanordnungen Die Nummern 3, 4, 5, 7, 8 und 11 sind bevorzugte Messanordnungen. Zustand des Flüssig Gasförmig Mediums Zustand der Flüssig Z. T. aus- Vollstän- Gasför- Z. T. kon- Vollstän- Füllung in gasend dig ver- densiert dig kon- der Messlei- dampft (feucht) densiert...
Montage Einbaulage A. Symbol B. Bedeutung C. Zifferblatt Abbildung 2: Lagezeichen (nach EN 837) Die Einbaulage der Produkte ist durch das Lagezeichen auf dem Zifferblatt angegeben. Wenn auf dem Zifferblatt kein Lagezeichen angegeben ist, muss das Produkt senkrecht eingebaut werden (nach EN 837). RF ...
Seite 28
Montage Produkte und Druckmittler mit 3A-Zulassung 1. Montieren Sie das Pro- dukt und den Druckmittler nicht mit dem "Kopf" nach unten. - Das Medium muss abfließen können. Abbildung 3: Am T-Stück 1. Bringen Sie am Tank angeschweißte Teile bün- dig zur Tankinnenwand (A) an.
Montage Druckentnahmestutzen Stellen Sie sicher, dass der Druckentnahmestutzen an einer Stelle mon- tiert wird, an der eine ungestörte Strömung oder gleichmäßige Messbe- dingungen vorliegen. Stellen Sie sicher, dass die Bohrung für die Druckentnahme ausreichend groß ist. - Schließen Sie den Druckentnahmestutzen mit einer Absperrvorrichtung 6.10 Messleitung Die Messleitung ist die Verbindung vom Druckentnahmestutzen zum Pro- dukt.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Produkt in Betrieb nehmen HINWEIS BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS • Stellen Sie durch Absperren oder Ausbau des Produkts sicher, dass beim Reinigen oder Durchspülen der Messleitung die zulässige Betriebstempera- tur des Produkts nicht überschritten wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. 1.
Betrieb Betrieb Stellen Sie sicher, dass beim Reinigen oder Durchspülen der Messleitung die zulässige Betriebstemperatur des Produkts nicht überschritten wird. Sperren Sie das Produkt ab oder demontieren Sie es. 1. Klopfen Sie leicht am Gehäuse des Produkts. 2. Lesen Sie die Anzeige ab. - Es gelten dabei die Fehlergrenzen nach EN 837-1 / EN 837-3.
Zusatzgeräte Zusatzgeräte Absperrvorrichtung WARNUNG DAVONFLIEGENDE TEILE UND AUSTRETENDES MEDIUM Beim Ausbau des Manometers können Reste des Mediums austreten. • Stellen Sie sicher, dass vor dem Ausbau alle erforderlichen Schutzmaßnah- men getroffen werden. • Verwenden Sie die persönliche Schutzausrüstung, die für das Medium erfor- derlich ist.
Seite 36
Zusatzgeräte Messgerätehalterung Wenn die Messleitung nicht stabil genug ist, montieren Sie eine Messgerä- tehalterung, um das Produkt erschütterungsfrei zu tragen. Wassersackrohre Wenn die Mediumstemperatur an der Messstelle höher ist als die zulässige Betriebstemperatur des Produkts, müssen die Absperrvorrichtungen und die Produkte durch ausreichend lange Leitungen oder Wassersackrohre geschützt werden.
Zusatzgeräte Überdruckschutzvorrichtung WARNUNG WIRKUNGSLOSE ÜBERDRUCKSCHUTZVORRICHTUNG Hochviskose und verschmutzte Medien können die Überdruckschutzvorrich- tung unwirksam machen. • Verwenden bei Einsatz einer Überdruckschutzvorrichtung keine hochvisko- sen oder verschmutzen Medien. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Wenn aus betrieblichen Gründen der Anzeigebereich kleiner gewählt werden als der maximale Betriebsdruck, muss das Manometer durch Vor- schalten einer Überdruckschutzvorrichtung vor Beschädigung geschützt werden.
Wartung Wartung GEFAHR ELEKTROSTATISCHE EFFEKTE Die Sichtscheibe des Produkts kann sich durch Reibung elektrostatisch aufla- den. Elektrostatische Entladung (ESD) kann Funken bilden und dadurch explo- sionsfähige Atmosphäre entzünden. • Stellen Sie sicher, dass Sie Reibung an der Sichtscheibe vermeiden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ausschließlich Verfahren und Mittel, die eine elektrostatische Aufladung zuverlässig vermeiden (beispiels- weise geeignete Tücher mit antistatischer Wirkung, feuchte Tücher).
Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. RF ... EX / KP ... EX...
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Rohrfeder-Manometer „RF ... EX“ siehe Katalog - Kapselfeder-Manometer „KP ... EX“ Ersatzteile und Zubehör Artikelbezeichnung Art.-Nr.