Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE AVALANCHE Bau- Und Betriebsanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVALANCHE:

Werbung

M o d e l l s p o r t
26
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
D I E F L Ä C H E / T H E W I N G / L E S A I L E S
05
KIT
Im Folgenden beschreiben wir hier den Einbau einer konventionellen Überkreuz-
Anlenkung. Es kann jedoch auch nach eigenem Ermessen eine IDS Anlenkung
eingebaut werden.
In the following, we describe the installation of a conventional crossover linkage.
However, an IDS linkage can also be installed at your own discretion.
Nous décrivons ici l'installation d'une articulation croisée conventionnelle. Il est
toutefois possible d'installer une articulation IDS à sa convenance.
06
KIT
Zeichnen Sie außen die Position der Gestängeöffnungen auf der Oberseite an. Die-
se ergibt sich ja aus der Servoposition im Schacht. Kleben Sie den Bereich um die
Ruderhörner mit Tape ab, um die Oberfläche zu schützen.
Mark the position of the linkage openings on the outside of the upper side. This
results from the servo position in the shaft. Cover the area around the control horns
with tape to protect the surface.
Dessinez à l'extérieur la position des ouvertures de la tringlerie sur le dessus. Celle-ci
résulte en effet de la position des servos dans le puits. Appliquez du ruban adhésif
sur la zone autour des guignols de commande pour protéger la surface.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2697