Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE AVALANCHE Bau- Und Betriebsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVALANCHE:

Werbung

M o d e l l s p o r t
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
D E R R U M P F / T H E F U S E L A G E / L E F U S E L A G E
12
Nun kann mit montierten Gestängen auch das Servobrett in den Rumpfeingeklebt
werden. Daraus ergibt sich dann auch die genaue Position im Rumpfboot.
Now the servo board can be glued into the hull with the rods fitted. This results in
the exact position in the fuselage boat.
La planche de servo peut maintenant être collée dans la coque avec les tringles
montées. La position exacte dans la coque en résulte.
13
Für die Servosteckverbindung zur Fläche empfehlen wir den 6-pol Stecker. Der
Stecker kann fest eingeklebt oder lose verbaut werden. Eine fester Einbau ist zwar
zunächst komplexer, spart aber später Zeit und Nerven beim Aufbau des Modells
auf dem Flugfeld.
We recommend the 6-pin connector for the servo plug connection to the wing.
The plug can be firmly glued in or loosely installed. Although a fixed installation is
initially more complex, it saves time and nerves later when setting up the model on
the flying field.
Pour la connexion du servo à l'aile, nous recommandons le connecteur à 6 pôles.
Le connecteur peut être collé ou non. Un montage fixe est certes plus complexe
au départ, mais il permet ensuite d'économiser du temps et des nerfs lors du mon-
tage du modèle sur le terrain d'aviation.
KIT
KIT
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2697